2022-11-30 03:41:16 +01:00
# TODO: Translation updated at 2022-11-29 22:44
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:3
translate es chapter_13B_5b8917d5:
# "{cps=*.2}-- One Month Later --{/cps}"
"{cps=*.2}-- Un mes después --{/cps}"
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:8
translate es chapter_13B_fb31b6dc:
# "It’ s prom night."
"Es la noche del baile."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:10
translate es chapter_13B_3501beec:
# "The night Fang and I set aside for our own little party."
"La noche que Fang y yo reservamos para nuestra pequeña fiesta."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:21
translate es chapter_13B_a2e9c16b:
# "When I arrive at Fang’ s place I see the Pomegranate Parasite waiting outside the front door."
2022-11-20 23:59:00 +01:00
"Cuando llego a casa de Fang veo al Parásito color granada esperando en la puerta principal."
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:23
translate es chapter_13B_a4a42fdc:
# "Great."
"Genial."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:26
translate es chapter_13B_b633c5a0:
# "And dear god, how can she move in that dress."
"Y Dios mío, cómo puede moverse con ese vestido."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:28
translate es chapter_13B_502e0f72:
# "The top half looks like it’ s been shrink-wrapped to her body."
"La mitad superior parece haber sido envuelta en plástico contra su cuerpo."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:31
translate es chapter_13B_ef6e42e7:
# "And I'm one hundred percent certain there's nothing beneath the bottom half."
"Y estoy cien por ciento seguro de que no hay nada debajo de la mitad inferior."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:42
translate es chapter_13B_d5418678:
# N "Oh, I already knocked Anon."
2022-11-20 23:59:00 +01:00
N "Oh, ya he tocado la puerta, Anon."
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:44
translate es chapter_13B_a0f58311:
# N "Naser will be out in a moment to invite us in, I’ m sure Fang will be getting ready too."
N "Naser saldrá en un momento para invitarnos a entrar, seguro que Fang también se está preparando."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:47
translate es chapter_13B_8a9caa8d:
# N "{cps=*.1}...{/cps}You, uh{cps=*.1}...{/cps} don’ t seem very dressed for prom?"
2022-11-20 23:59:00 +01:00
N "{cps=*.1}...{/cps}Tú, uh{cps=*.1}...{/cps} ¿no pareces muy vestido para el baile de graduación?"
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:49
translate es chapter_13B_192fac6e:
# A "Not going."
A "No voy a ir."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:51
translate es chapter_13B_8cf92a5c:
# N "But you and Fang just make the cutest couple! You could have signed up for prom King and Queen!"
2022-11-20 23:59:00 +01:00
N "¡Pero tú y Fang hacen una linda pareja! ¡Podrías haberte inscrito para ser Rey y Reina de la graduación!"
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:53
translate es chapter_13B_0a7f51c1:
# A "Nah. She said something about the ‘ fascist sexist monarchy system’ ."
A "Nah. Ella dijo algo sobre el 'sistema monárquico sexista fascista'."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:56
translate es chapter_13B_9bdc511e:
# N "Well, Naser and I have entered and we are going to be prom royalty. Ooooh, I can not wait to wear that beautiful tiara, I picked it out and everything and the crown for Naser-"
N "Bueno, Naser y yo hemos entrado y vamos a ser la realeza del baile. Ooooh, no puedo esperar a llevar esa hermosa tiara, la elegí y todo y la corona para Naser-"
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:58
translate es chapter_13B_822b1066:
# "I’ ve already tuned her out."
2022-11-24 06:11:52 +01:00
"Mi cerebro ya la apagó."
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:64
translate es chapter_13B_8a1ec6ef:
# "Naser opens the door."
"Naser abre la puerta."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:76
translate es chapter_13B_306719ab:
# "Well if that isn’ t the fanciest jacket I’ ve seen in a while."
2022-11-24 06:11:52 +01:00
"Vaya, si esa no es la chaqueta más elegante que he visto en mucho tiempo."
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:78
translate es chapter_13B_d7f4e8c0:
# "It’ s certainly better than the background of Avatar he always wears."
"Ciertamente es mejor que el fondo de Avatar que siempre usa."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:81
translate es chapter_13B_493ee04c:
# Nas "Sorry to keep you waiting, Naomi."
Nas "Siento haberte hecho esperar, Naomi."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:84
translate es chapter_13B_91da1c4f:
# Nas "This thing is a nightmare to get over my wings."
Nas "Esta cosa es una pesadilla para pasar por encima de mis alas."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:88
translate es chapter_13B_5edca3a8:
# Nas "Oh, Anon! Come on in, didn’ t know you were already here."
Nas "¡Oh, Anon! Entra, no sabía que ya estabas aquí."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:90
translate es chapter_13B_e569dd51:
# "He waves for the two of us to enter, pecking Naomi on the cheek when she passes."
2022-11-20 23:59:00 +01:00
"Nos hace señas para que entremos los dos, y le da un beso en la mejilla a Naomi cuando pasa."
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:106
translate es chapter_13B_8937793b:
# "Fang’ s Mother speaks up from the kitchen."
"La madre de Fang habla desde la cocina."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:108
translate es chapter_13B_2e45fb29:
# FM "Oh! Oh! Is that Anon?"
FM "¡Oh! ¡Oh! ¿Ese es Anon?"
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:113
translate es chapter_13B_324e67a8:
# Nas "Here we go."
2022-11-20 23:59:00 +01:00
Nas "Aquí vamos."
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:125
translate es chapter_13B_5d974dd1:
# "The small pterodactyl comes out, a bowl she’ s struggling to stir in her arms."
2022-11-20 23:59:00 +01:00
"La pequeño pterodáctilo sale con un bowl que le cuesta revolver entre sus brazos."
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:127
translate es chapter_13B_c062c50c:
# FM "Oh! Anon’ s come over too!"
FM "¡Oh! ¡Anon también ha venido!"
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:129
translate es chapter_13B_18b82bb3:
# FM "Are you two going to prom as well?"
FM "¿Ustedes dos también van a ir al baile?"
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:131
translate es chapter_13B_1ec99dc1:
# A "No, I’ m just visiting for a bit. Fang doesn’ t want to go."
2022-10-31 07:22:51 +01:00
A "No, solo estoy de visita por un tiempo. Fang no quiere ir."
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:133
translate es chapter_13B_3bf947a9:
# A "Where are they?"
2022-11-20 23:59:00 +01:00
A "¿Dónde está?"
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:135
translate es chapter_13B_14e13582:
# FM "Lucy will be downstairs in a bit, she’ s just getting the last of her makeup on!"
FM "Lucy estará abajo en un momento, ¡se está poniendo lo último de su maquillaje!"
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:137
translate es chapter_13B_21794e11:
# FM "In the meantime, take a seat! I’ ve got some cookies in the oven that are almost ready!"
FM "Mientras tanto, ¡toma asiento! ¡Tengo unas galletas en el horno que están casi listas!"
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:139
translate es chapter_13B_b846611f:
# A "Er, yes, thank you ma’ am."
A "Er, sí, gracias señora."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:154
translate es chapter_13B_332cabf2:
# "I take my seat in the usual spot, sinking in and feeling the pillows conform around my spine."
"Tomo asiento en el lugar habitual, me hundo y siento que las almohadas se acomodan alrededor de mi columna."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:157
translate es chapter_13B_86a73894:
# "This thing must cost a fortune."
"Esta cosa debe costar una fortuna."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:159
translate es chapter_13B_17ce8375:
# "Fang’ s dad is a police commissioner if I recall."
2022-11-20 23:59:00 +01:00
"El padre de Fang es un comisario de policía si mal no recuerdo."
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:161
translate es chapter_13B_540128ad:
# "That explains the luxurious furnishings."
2022-11-24 06:11:52 +01:00
"Eso explica el lujoso amueblado."
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:164
translate es chapter_13B_75b60f44:
# "Now that I think about it, I’ m surprised I haven’ t seen him yet."
"Ahora que lo pienso, me sorprende no haberlo visto todavía."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:174
translate es chapter_13B_1e956ab1:
# FD "So{cps=*.1}...{/cps}"
FD "Así que{cps=*.1}...{/cps}"
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:181
translate es chapter_13B_35608383:
# "I hope I didn’ t just ruin these jeans."
"Espero no haber arruinado estos pantalones."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:184
translate es chapter_13B_64a9907b:
# A "Good evening, sir."
A "Buenas noches, señor."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:186
translate es chapter_13B_69571405:
# A "I didn’ t even see you in your chair, sir."
A "Ni siquiera lo vi en su silla, señor."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:188
translate es chapter_13B_f204d00a:
# A "My apologies."
A "Mis disculpas."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:191
translate es chapter_13B_47a67116:
# FD "Don’ t sweat it, son."
FD "No te preocupes, hijo."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:193
translate es chapter_13B_f34028d2:
# FD "Thing about humans, as well as many carnivores, is that their vision is based largely on movement."
2022-11-20 23:59:00 +01:00
FD "Lo que pasa con los humanos, al igual como con muchos carnívoros, es que su visión se basa en gran medida en el movimiento."
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:195
translate es chapter_13B_769d5c4d:
# FD "You’ d be surprised how effective staying quiet and stationary can be."
FD "Te sorprendería lo efectivo que puede ser permanecer quieto y en silencio."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:198
translate es chapter_13B_13b059c4:
# FD "How close you can get to someone without them knowing-"
FD "Qué tan cerca puedes estar de alguien sin que lo sepa-"
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:203
translate es chapter_13B_5403b4b9:
# FM "Sweetheart." with vpunch
FM "Cariño." with vpunch
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:206
translate es chapter_13B_792a1b42:
# FD "Oh come on, you can’ t expect me to believe he’ s only here for a visit on the school’ s prom night!"
2022-11-20 23:59:00 +01:00
FD "¡Oh, vamos, no puedes esperar que crea que está aquí solo para una visita en la noche del baile de graduación!"
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:218
translate es chapter_13B_1e09ba1f:
# FM "No.{w=.5} Intimidating.{w=.5} The suitor."
2022-11-20 23:59:00 +01:00
FM "Nada.{w=.5} De intimidar.{w=.5} Al pretendiente."
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:224
translate es chapter_13B_f55b445c:
# "The big guy deflates a bit in his chair."
"El grandote se desinfla un poco en su silla."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:226
translate es chapter_13B_5acd40b4:
# FD "Point is, don’ t get any funny ideas."
FD "El punto es, no te hagas ninguna idea graciosa."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:228
translate es chapter_13B_c4eaa8d1:
# A "Yessir."
A "Síseñor."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:232
translate es chapter_13B_b4fb335c:
# FM "Oh Naser, you just look so cute with Naomi in that dashing little jacket!"
FM "Oh Naser, ¡Estás tan lindo con Naomi en esa chaqueta tan elegante!"
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:234
translate es chapter_13B_502f36dd:
# FM "Pictures! I need pictures!"
FM "¡Fotos! ¡Necesito fotos!"
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:237
translate es chapter_13B_142ee73c:
# FM "Oh, we should get a new scrapbook just for this!"
2022-10-31 07:22:51 +01:00
FM "Oh, ¡Deberíamos tener un nuevo álbum de fotos solo para esto!"
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:239
translate es chapter_13B_68e314e4:
# "Naser worriedly looks at me as though I’ d let him down somehow."
"Naser me mira preocupado, como si lo hubiera defraudado de alguna manera."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:242
translate es chapter_13B_5172d22b:
# "My phone buzzes and I check to see who it is."
"Mi teléfono suena y compruebo quién es."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:252
translate es chapter_13B_88fa2a23:
# "{i}Fang:{/i}{fast}{w=.1} got out through the window, meet me at the bus stop"
2022-11-20 23:59:00 +01:00
"{i}Fang:{/i}{fast}{w=.1} salí por la ventana, nos vemos en la parada del autobús"
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:255
translate es chapter_13B_bf12a58f:
# "{i}Anon:{/i}{fast}{w=.1} why didnt you have me wait there in the first place???"
2022-11-20 23:59:00 +01:00
"{i}Anon:{/i}{fast}{w=.1} por qué no me hiciste esperar allí en primer lugar???"
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:258
translate es chapter_13B_d44624b4:
# "{i}Fang:{/i}{fast}{w=.1} forgot dad wouldnt let us leave on our own in a million years"
2022-11-20 23:59:00 +01:00
"{i}Fang:{/i}{fast}{w=.1} olvidé que papá no nos dejaría ir solos ni en un millón de años."
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:260
translate es chapter_13B_c232e2b8:
# "{i}Fang:{/i}{fast}{w=.1} just make something up and get out of there"
2022-10-31 07:22:51 +01:00
"{i}Fang:{/i}{fast}{w=.1} solo inventa algo y sal de ahí"
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:270
translate es chapter_13B_10ad4819:
# "I shift a bit in my seat, and Fang’ s father notices my face has a gone a bit pale."
"Me muevo un poco en mi asiento y el padre de Fang se da cuenta de que mi cara está un poco pálida."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:272
translate es chapter_13B_49114b7c:
# FD "Something wrong, son?"
FD "¿Pasa algo, hijo?"
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:275
translate es chapter_13B_e3a03cf4:
# A "Uhh, yeah."
A "Uhh, sí."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:282
translate es chapter_13B_723a9a42:
# "I get up from the sofa and start inching towards the door."
"Me levanto del sofá y empiezo a acercarme a la puerta."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:284
translate es chapter_13B_c3d31c35:
# A "Sorry, I gotta go early."
2022-11-20 23:59:00 +01:00
A "Lo siento, pero tengo que irme."
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:287
translate es chapter_13B_1e7cc628:
# "He squints distrustfully."
"Él entrecierra los ojos desconfiado."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:289
translate es chapter_13B_4db1cc92:
# FD "Already? Lucy hasn’ t even come downstairs yet."
FD "¿Ya? Lucy aún no ha bajado."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:291
translate es chapter_13B_b9fbc960:
# A "Yeah, sorry. Emergency came up."
A "Sí, lo siento. Surgió una emergencia."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:293
translate es chapter_13B_59ca5fa8:
# A "I uhh, y’ know{cps=*.1}...{/cps} gotta go feed my pet roomba."
A "Yo uhh, ya sabe{cps=*.1}...{/cps} Tengo que ir a alimentar a mi mascota roomba."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:296
translate es chapter_13B_73d426d1:
# "I powerwalk to the exit."
"Me dirijo a la salida caminando."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:311
translate es chapter_13B_a14738a5:
# FD "Hold it."
2022-11-20 23:59:00 +01:00
FD "Espera."
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:318
translate es chapter_13B_e2a19a97:
# "His chilling voice freezes me when I grab the doorknob."
"Su escalofriante voz me congela cuando agarro el picaporte."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:321
translate es chapter_13B_936c6697:
# A "{cps=*.1}...{/cps}"
A "{cps=*.1}...{/cps}"
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:323
translate es chapter_13B_ec4c646c:
# FD "Roomba?"
FD "¿Roomba?"
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:326
translate es chapter_13B_071ef67a:
# A "That’ s my dog’ s name, yes."
A "Ese es el nombre de mi perro, sí."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:329
translate es chapter_13B_d37c9cc3:
# "It is an absolute blessing that I’ m facing the door."
"Es una bendición absoluta que esté frente a la puerta."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:331
translate es chapter_13B_142e1b7f:
# "Cold sweat is pouring down my face, threatening to drip off my forehead."
"Un sudor frío corre por mi rostro, amenazando con gotear sobre mi frente."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:333
translate es chapter_13B_fc88fe08:
# "If it wasn’ t for my jacket he would definitely see the spreading patches around my armpits."
2022-11-20 23:59:00 +01:00
"Si no fuera por mi chaqueta, sin duda él vería las manchas que se extienden alrededor de mis axilas."
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:336
translate es chapter_13B_e941db78:
# FD "{cps=*.1}...{/cps}"
FD "{cps=*.1}...{/cps}"
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:338
translate es chapter_13B_936c6697_1:
# A "{cps=*.1}...{/cps}"
A "{cps=*.1}...{/cps}"
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:340
translate es chapter_13B_e941db78_1:
# FD "{cps=*.1}...{/cps}"
FD "{cps=*.1}...{/cps}"
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:342
translate es chapter_13B_936c6697_2:
# A "{cps=*.1}...{/cps}"
A "{cps=*.1}...{/cps}"
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:345
translate es chapter_13B_be402bc6:
# FD "{cps=*.1}...{/cps}Sorry to keep you then. Safe trip home."
2022-11-20 23:59:00 +01:00
FD "{cps=*.1}...{/cps}Siento haberte retenido entonces. Que tengas un buen viaje a casa."
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:349
translate es chapter_13B_12245d86:
# A "Thanksyoutoobye."
A "Graciasatitambiénadiós."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:359
translate es chapter_13B_4045dedb:
# "The door slams behind me and I make record time out of the block."
"La puerta se cierra de golpe detrás de mí y salgo del bloque en un tiempo récord."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:361
translate es chapter_13B_51843eb5:
# "My calves are on fire but I only care about getting as far away as possible."
2022-10-31 07:22:51 +01:00
"Me arden las pantorrillas pero solo me importa alejarme lo más posible."
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:373
translate es chapter_13B_bb5eb492:
# "Fang is sitting on the bench by the bus stop."
2022-11-20 23:59:00 +01:00
"Fang está sentade en el banco junto a la parada del autobús."
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:376
translate es chapter_13B_b1181177:
# "They jump when they see me."
2022-11-20 23:59:00 +01:00
"Elle salta cuando me ve."
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:395
translate es chapter_13B_af8ed57a:
# F "Jeez, anon, you look terrible!"
2022-11-20 23:59:00 +01:00
F "Cielos, Anon, ¡te ves terrible!"
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:397
translate es chapter_13B_0937fe28:
# A "*huff* yeah{cps=*.1}...{/cps} I *huff*{cps=*.1}...{/cps} don’ t feel great{cps=*.1}...{/cps}"
2022-11-20 23:59:00 +01:00
A "*huff* Sí{cps=*.1}...{/cps} Yo *huff*{cps=*.1}...{/cps} no me siento bien{cps=*.1}...{/cps}"
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:401
translate es chapter_13B_35993209:
# "I take a moment to catch my breath."
"Me tomo un momento para recuperar el aliento."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:407
translate es chapter_13B_8bd547be:
# A "{cps=*.1}...{/cps}Don’ t put me that close to death again, please."
A "{cps=*.1}...{/cps}No me pongas tan cerca de la muerte otra vez, por favor."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:410
translate es chapter_13B_1509b87e:
# F "Sorry, I forgot{cps=*.1}...{/cps}"
F "Lo siento, se me olvidó{cps=*.1}...{/cps}"
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:413
translate es chapter_13B_c49dd57b:
# F "I hate him so much sometimes{cps=*.1}...{/cps}"
F "A veces lo odio tanto{cps=*.1}...{/cps}"
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:416
translate es chapter_13B_a7940937:
# F "You gonna be okay?"
F "¿Va a estar bien?"
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:419
translate es chapter_13B_00c92f01:
# A "Yeah, I’ m fine."
A "Sí, estoy bien."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:421
translate es chapter_13B_3e543d3a:
# A "Are we taking the bus to the beach?"
A "¿Vamos a tomar el autobús a la playa?"
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:423
translate es chapter_13B_a5f4a5a1:
# F "I’ ve called up a taxi."
F "He pedido un taxi."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:425
translate es chapter_13B_b12cb145:
# F "It’ ll be here any minute."
F "Llegará en cualquier momento."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:428
translate es chapter_13B_fe5f547c:
# "I notice they’ ve got a backpack with them."
2022-11-20 23:59:00 +01:00
"Me he dado cuenta de que lleva una mochila."
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:430
translate es chapter_13B_31d45a42:
# A "The beer in there?"
A "¿La cerveza está ahí?"
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:433
translate es chapter_13B_0b225581:
# F "Loads. Also some fireworks."
F "Toneladas. También algunos fuegos artificiales."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:436
translate es chapter_13B_03e6c54c:
# A "Rad."
2022-11-20 23:59:00 +01:00
A "Radical."
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:444
translate es chapter_13B_e75584f9:
# "I sit next to Fang on the bench to wait."
"Me siento junto a Fang en el banco a esperar."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:452
translate es chapter_13B_b33edd0c:
# "{cps=*.4}-- Three Minutes and Twenty-Seven Seconds Later --{/cps}"
"{cps=*.4}-- Tres minutos y veintisiete segundos después --{/cps}"
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:455
translate es chapter_13B_7a1bff46:
# "The Taxi comes barreling down the street, drifting into a turn and coming to a graceful stop in front of Fang and I."
"El taxi baja a toda velocidad por la calle, gira y se detiene frente a Fang y a mí."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:457
translate es chapter_13B_8b00d91a:
# "The window rolls down."
"La ventanilla se baja."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:460
translate es chapter_13B_faab8a58:
# "It’ s the same driver from before."
"Es el mismo conductor de antes."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:462
translate es chapter_13B_08786301:
# D "Yep. Still got it."
D "Sip. Todavía lo tengo."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:465
translate es chapter_13B_e53ce231:
# "The driver turns his head and looks over at us."
"El conductor gira la cabeza y nos mira."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:468
translate es chapter_13B_752f6bdb:
# D "Ay, it’ s my favorite couple again! How’ s the leg, skinnie?"
D "¡Ay, es mi pareja favorita de nuevo! ¿Cómo está la pierna, Skinnie?"
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:470
translate es chapter_13B_767f2427:
# "The driver chuckles at his own remark."
"El conductor se ríe de su propio comentario."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:473
translate es chapter_13B_5654e9a4:
# "I briefly consider calling a different cab, but decide to give him the benefit of the doubt."
"Me planteo brevemente llamar a otro taxi, pero decido darle el beneficio de la duda."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:475
translate es chapter_13B_e52986dc:
# A "It’ s fine now, thanks for asking."
A "Ya está bien, gracias por preguntar."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:477
translate es chapter_13B_410d0bca:
# "I open the door for Fang and we both climb in the back."
"Abro la puerta para Fang y ambos subimos a la parte trasera."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:486
translate es chapter_13B_330c7680:
# D "Where am I takin’ you?"
2022-11-20 23:59:00 +01:00
D "¿A dónde los llevo?"
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:488
translate es chapter_13B_6f6a5c1c:
# F "Take us to the beach."
F "Llévanos a la playa."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:490
translate es chapter_13B_51669029:
# D "Sounds romantic, anywhere in particular you got in mind?"
2022-11-20 23:59:00 +01:00
D "Suena romántico, ¿algún lugar en particular que tengan en mente?"
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:493
translate es chapter_13B_7b5a0428:
# "I throw a look at Fang, not really having anywhere in mind."
"Lanzo una mirada a Fang, sin tener realmente ningún lugar en mente."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:495
translate es chapter_13B_593bc938:
# A "Just anywhere I guess."
A "En cualquier lugar, supongo."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:497
translate es chapter_13B_ad391777:
# D "I think I know just the spot."
D "Creo que conozco el lugar justo."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:499
translate es chapter_13B_b55319ec:
# D "And it’ s the scenic route too, so it works out for everyone!"
D "¡Y, además, es la ruta panorámica, por lo que resulta ventajosa para todos!"
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:503
translate es chapter_13B_e06d70ca:
# "He peels out from the street to whichever beach he’ s taking us."
2022-11-20 23:59:00 +01:00
"Sale de la calle en dirección a cuál sea la playa que él haya elegido"
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:506
translate es chapter_13B_ab528828:
# "Fang locks their hand in my own and rests her head on my shoulder during the silent drive."
2022-11-20 23:59:00 +01:00
"Fang me agarra de la mano y apoya su cabeza en mi hombro durante el silencioso viaje."
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:509
translate es chapter_13B_052c5d70:
# "In the rear-view mirror, the driver makes eye contact with me."
"En el espejo retrovisor, el conductor hace contacto visual conmigo."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:511
translate es chapter_13B_1c802841:
# "The bottom of his eye curls, and I know exactly what he’ s thinking."
"El fondo de su ojo se curva, y sé exactamente lo que está pensando."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:513
translate es chapter_13B_3f61f261:
# "His hand darts to the radio knob."
"Su mano se dirige al mando de la radio."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:516
translate es chapter_13B_8bc5974e:
# A "Don-"
A "No-"
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:519
translate es chapter_13B_0bab7c93:
# "The way I dance with youuuu~"
2022-11-20 23:59:00 +01:00
"{i}The way I dance with youuuu~{/i}"
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:522
translate es chapter_13B_223cf28c:
# "Fang throws their head back in disgust."
"Fang echa la cabeza hacia atrás con disgusto."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:524
translate es chapter_13B_6ab3a0f8:
# F "{cps=*.5}UUUUUUUUUUUUUUUUUUGGGGGHHHHHHH.{/cps}"
F "{cps=*.5}UUUUUUUUUUUUUUUUUUGGGGGHHHHHHH.{/cps}"
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:527
translate es chapter_13B_4b747655:
# F "Man, you hate getting tips, don’ t you?"
F "Hombre, odias que te den propinas, ¿no?"
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:529
translate es chapter_13B_d972c004:
# D "I get something much better, take my word for it."
D "Consigo algo mucho mejor, hazme caso."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:532
translate es chapter_13B_2b560c23:
# "Two songs and thirty ran red lights later we reach wherever it was he took us."
2022-11-20 23:59:00 +01:00
"Dos canciones y treinta semáforos en rojo saltados después, llegamos a donde sea que nos haya llevado."
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:535
translate es chapter_13B_ce4a1c58:
# D "Here we are, best point at the beach."
D "Aquí estamos, el mejor punto de la playa."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:537
translate es chapter_13B_eedd7f55:
# D "Twenty-seven bucks and eighty cents."
D "Veintisiete dólares y ochenta centavos."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:539
translate es chapter_13B_67f6442a:
# "I pay the toll in crumpled fives, ones, and exact change."
2022-11-20 23:59:00 +01:00
"Pago el peaje con billetes arrugados de cinco, uno y el cambio exacto."
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:542
translate es chapter_13B_79b63304:
# D "Oh yeah. Skin Row, that’ s right."
2022-11-20 23:59:00 +01:00
D "Oh sí. Skin Row, me habia olvidado."
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:544
translate es chapter_13B_74e41d87:
# D "Anywho, have fun, you two!"
D "De todos modos, ¡diviértanse, ustedes dos!"
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:552
translate es chapter_13B_110b418e:
# "We climb out the back of the cab and the driver gives me a wink before the taxi screeches away in a cloud of sand and carbon monoxide."
"Salimos de la parte trasera del taxi y el conductor me guiña un ojo antes de que el taxi se aleje en una nube de arena y monóxido de carbono."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:555
translate es chapter_13B_df290e15:
# "We have to be the only two who ever ride in that thing."
2022-11-20 23:59:00 +01:00
"Seguro que somos los únicos dos que se montan en esa cosa."
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:557
translate es chapter_13B_b74dd9ce:
# "Now it’ s just us. Alone."
2022-10-31 07:22:51 +01:00
"Ahora solo estamos nosotros. Solos."
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:563
translate es chapter_13B_2c6f56a8:
# "I take Fang by the hand and we make our way down to the beach."
"Tomo a Fang de la mano y nos dirigimos a la playa."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:565
translate es chapter_13B_90dfcac2:
# "There isn’ t a single other person in sight. Perfect."
"No hay una sola persona a la vista. Perfecto."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:567
translate es chapter_13B_f1638dc1:
# "{cps=*.1}...{/cps}"
"{cps=*.1}...{/cps}"
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:570
translate es chapter_13B_0d8a02ab:
# "I have no clue what the fuck I’ m doing right now."
"No tengo ni idea de qué carajo estoy haciendo ahora mismo."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:573
translate es chapter_13B_e6714649:
# F "How about we find a spot to sit then?"
F "¿Qué tal si buscamos un lugar para sentarnos entonces?"
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:575
translate es chapter_13B_9830e91a:
# A "Y-yeah. Sounds like a plan."
A "S-sí. Suena como un plan."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:578
translate es chapter_13B_fd016807:
# "The waves have receded far back, letting us walk along the soft sand more easily."
"Las olas han retrocedido mucho, permitiéndonos caminar por la suave arena con más facilidad."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:580
translate es chapter_13B_7cc427dc:
# "After some time we find some kind of hidden shoal, only now revealed thanks to low tide."
2022-10-31 07:22:51 +01:00
"Al cabo de un tiempo encontramos una especie de banco de arena oculto, que solo se ha revelado ahora gracias a la marea baja."
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:596
translate es chapter_13B_06a5c22f:
# F "This looks like a good place."
F "Este parece un buen lugar."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:598
translate es chapter_13B_fdbe2f4a:
# "Fang drops the backpack in the sand and promptly unzips it, retrieving two beer cans from inside."
"Fang deja caer la mochila en la arena y enseguida abre la cremallera, sacando dos latas de cerveza de su interior."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:600
translate es chapter_13B_67ff126c:
# "I take one from their extended hand and pull the tab open."
2022-11-20 23:59:00 +01:00
"Tomo una de su mano extendida y tiro de su anillo para abrirla."
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:606
translate es chapter_13B_f4e0232e:
# F "To all those fucking losers who went to prom."
F "Por todos esos malditos perdedores que fueron al baile de graduación."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:610
translate es chapter_13B_76130a9a:
# "I take a sip and my face immediately contorts. It’ s been a while since I’ ve drank this shit."
"Tomo un sorbo y mi cara se contorsiona inmediatamente. Hacía tiempo que no bebía esta mierda."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:612
translate es chapter_13B_9cba468a:
# "Meanwhile Fang chugs half of their can and laughs at me."
"Mientras tanto, Fang se bebe la mitad de su lata y se ríe de mí."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:614
translate es chapter_13B_34e9ae4b:
# F "Come on, Anon, don’ t tell me you’ re a lightweight."
F "Vamos, Anon, no me digas que eres un peso ligero."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:617
translate es chapter_13B_39c92ae0:
# "Fang wants to go? Let’ s go."
2022-11-20 23:59:00 +01:00
"¿Fang quiere pelear? Adelante."
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:619
translate es chapter_13B_08e710fa:
# A "No, fuck you!"
A "¡No, jódete!"
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:621
translate es chapter_13B_0b4c0f96:
# "I grab a fresh can and ram my pocket knife in the bottom, raising the hole to my mouth as I pull the tab."
2022-11-20 23:59:00 +01:00
"Agarro una lata nueva y clavo mi navaja en el fondo, levantando el agujero hacia mi boca mientras la abro."
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:626
translate es chapter_13B_2f928e4e:
# F "Woohoo!"
F "¡Woohoo!"
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:628
translate es chapter_13B_5564d439:
# "I finish the can and look up to see that Fang now has a firework in their hand."
"Termino la lata y miro hacia arriba para ver que Fang tiene ahora un fuego artificial en la mano."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:633
translate es chapter_13B_e7b3f815:
# "They plant it a few feet away and light the fuse way too close to the base."
2022-11-20 23:59:00 +01:00
"Fang lo planta a unos metros de distancia y enciende la mecha demasiado cerca de la base."
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:638
translate es chapter_13B_8c0b390a:
# "It zips off seconds later and explodes in a red burst after a few moments."
"Sale disparado segundos después y explota en una explosión roja al cabo de unos instantes."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:641
translate es chapter_13B_a3164560:
# A "Oh hell yeah! This is way better than prom!"
2022-11-20 23:59:00 +01:00
A "¡Oh mierda, sí! ¡Esto es mucho mejor que el baile de graduación!"
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:644
translate es chapter_13B_4886e5e1:
# A "Whaddya think they’ re doing there anyways?"
A "¿Qué crees que están haciendo allí de todos modos?"
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:647
translate es chapter_13B_e199f916:
# F "Pffft, who cares?"
F "Pffft, ¿a quién le importa?"
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:650
translate es chapter_13B_b0fecf02:
# F "Naomi got her stupid crown and is probably sucking Naser’ s dick in the locker room or something."
F "Naomi consiguió su estúpida corona y probablemente le esté chupando el pene a Naser en el vestuario o algo así."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:653
translate es chapter_13B_617b11ea:
# "That’ s{cps=*.1}...{/cps} specific."
"Eso es{cps=*.1}...{/cps} específico."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:655
translate es chapter_13B_92030bdd:
# "Fang sighs as I take another can from their bag and crack it open."
"Fang suspira mientras tomo otra lata de su bolsa y la abro."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:658
translate es chapter_13B_6059ba93:
# F "Y’ know, Trish had this big idea when we started VVURM DRAMA."
F "Ya sabes, Trish tuvo esta gran idea cuando empezamos VVURM DRAMA."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:660
translate es chapter_13B_a4d93f03:
# "Fang sits down in the sand and I feel obligated to take a seat next to them, suffering the moist sand seeping into my clothes."
"Fang se sienta en la arena y yo me siento obligado a tomar asiento a su lado, sufriendo la arena húmeda que se filtra en mi ropa."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:666
translate es chapter_13B_65c19b73:
# F "We were gonna play a show at prom and everyone was gonna love us and it was gonna be our ‘ big break’ like she always said."
F "Íbamos a dar un espectáculo en el baile de graduación y todo el mundo iba a adorarnos y sería nuestra 'gran oportunidad', como ella siempre decía."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:669
translate es chapter_13B_1384999b:
# F "Now{cps=*.1}...{/cps} fuuuck. Now Trish went and did all that to you and now none of that’ s happening."
F "Ahora{cps=*.1}...{/cps} miiierda. Ahora Trish fue y te hizo todo eso y ahora nada de eso está sucediendo."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:671
translate es chapter_13B_c1b776db:
# A "Eh, fuck her."
A "Eh, que se joda."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:675
translate es chapter_13B_99c40406:
# F "You know, part of me thought you two would just hatefuck and be done with it."
2022-11-20 23:59:00 +01:00
F "Sabes, una parte de mí pensó que ustedes dos simplemente cogerían y terminarían con esto."
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:677
translate es chapter_13B_f1638dc1_1:
# "{cps=*.1}...{/cps}"
"{cps=*.1}...{/cps}"
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:679
translate es chapter_13B_1bc03d59:
# A "I er{cps=*.1}...{/cps} that’ s not happening."
2022-11-20 23:59:00 +01:00
A "Yo er{cps=*.1}...{/cps} eso no va a pasar."
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:681
translate es chapter_13B_fe2eb176:
# "I finish the beer and toss the can into the sand."
"Termino la cerveza y tiro la lata a la arena."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:683
translate es chapter_13B_6cee3a19:
# "Better keep this party going."
"Mejor que siga la fiesta."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:686
translate es chapter_13B_8a85e415:
# F "I just wish everything could go back to the way it was before all that bullshit."
2022-10-31 07:22:51 +01:00
F "Solo deseo que todo vuelva a ser como antes de toda esa mierda."
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:688
translate es chapter_13B_4d4d1d1b:
# "Fang takes a sip from her can as I grab another."
"Fang da un sorbo a su lata mientras yo cojo otra."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:690
translate es chapter_13B_fb6edffe:
# A "Ha, you shaid it."
A "Ja, lo has hecho."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:693
translate es chapter_13B_9965cc8c:
# F "Pffft, are you already drunk? Looks like you are a lightweight after all."
F "Pffft, ¿ya estás borracho? Parece que eres un peso ligero después de todo."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:695
translate es chapter_13B_d06eb607:
# A "It’ sh all a bunch of bullshit. Shkool is bullshit and promf is bullshit and err’ thang is bullshit."
2022-11-20 23:59:00 +01:00
A "Es todo un montón de mierda. La eshkuela es una mierda y el beile de greadución es una mierda y tuodo es una mierda."
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:698
translate es chapter_13B_8f7d741e:
# A "Not you though, you- you- you’ re not bullshit."
A "Pero tú no, tú- tú- tú no eres una mierda."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:701
translate es chapter_13B_275ea76a:
# A "Err’ thin was great ’ til fuckin’ Trish done did me dirty and turned it into Rock Bottom two point oh."
2022-11-27 08:07:01 +01:00
A "Err Estaba muy bien hasta que la maldita Trish me cagó y lo convirtió en Rock Bottom dos punto cero."
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:703
translate es chapter_13B_3c3731cf:
# A "I ackshually had frens ’ n life ‘ n shit."
2022-11-20 23:59:00 +01:00
A "Por fin tenía amegos y ona vida y esa mierda."
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:705
translate es chapter_13B_f50bc566:
# A "’ n not come off as a fuckin’ retard for once."
2022-11-20 23:59:00 +01:00
A "Y no quedar como un puto retrasado por una vez."
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:708
translate es chapter_13B_0bf15eca:
# A "Fuck Trish n’ fuck Naomi too."
A "Que se joda Trish y que se joda Naomi también."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:710
translate es chapter_13B_6fe733e2:
# F "Yeah, fuck that bitch Naomi."
F "Sí, que se joda esa perra de Naomi."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:712
translate es chapter_13B_44c87622:
# "Fang downs the rest of her can and reaches for another."
"Fang se bebe el resto de la lata y coge otra."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:714
translate es chapter_13B_3f326d3f:
# A "Yeah, fuck that bitch."
A "Sí, que se joda esa perra."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:716
translate es chapter_13B_871e84ac:
# F "Controlling freak, probably does Naser’ s homework."
2022-12-16 04:21:01 +01:00
F "Loca por el control, probablemente le hace la tarea a Naser."
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:718
translate es chapter_13B_932e9fe5:
# "I bring my can up for another swig but it’ s empty."
"Subo mi lata para dar otro trago, pero está vacía."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:721
translate es chapter_13B_d3dd5a9c:
# "Fuckin’ bitch. Even stealin’ my booze."
2022-11-20 23:59:00 +01:00
"Maldita perra. Incluso se robó mi bebida."
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:724
translate es chapter_13B_be241835:
# "I reach my hand{cps=*.1}...{/cps} two hands{cps=*.1}...{/cps} four hands?"
"Alcanzo mi mano{cps=*.1}...{/cps} dos manos{cps=*.1}...{/cps} ¿cuatro manos?"
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:727
translate es chapter_13B_9c43de72:
# "I reach into the bag and find more liquid sustenance and pop the top and chug it all at once."
"Meto la mano en la bolsa y encuentro más sustento líquido, abro la tapa y me lo bebo todo de una vez."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:732
translate es chapter_13B_d3014bad:
# A "Fuck her stupid fuckin’ plans n’ try’ na fix people."
2022-11-20 23:59:00 +01:00
A "Que se jodan sus estúpidos planes y que intente arreglar a la gente."
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:735
translate es chapter_13B_c99fc9f2:
# F "Ha! Now you’ re wasted!"
2022-11-20 23:59:00 +01:00
F "¡Ja! ¡Ahora estás borracho!"
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:738
translate es chapter_13B_c6a93e92:
# "The fuck I am."
2022-11-20 23:59:00 +01:00
"La mierda que estoy."
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:740
translate es chapter_13B_999d2126:
# "I bring my can up for another swig but it’ s empty again."
"Subo mi lata para dar otro trago, pero vuelve a estar vacía."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:743
translate es chapter_13B_2d13aa94:
# "How does that pink bitch keep doing it?!"
"¡¿Cómo es que esa perra rosa sigue haciéndolo?!"
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:745
translate es chapter_13B_d9d0b124:
# "Always puttin’ her nose into everythin’ . ‘ How’ s Fang, Anon?’ ‘ What have yoush and Fang been up to?’ "
"Siempre metiendo las narices en todo. '¿Cómo está Fang, Anon?' '¿Qué han estado haciendo tú y Fang?'"
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:747
translate es chapter_13B_139fb105:
# "Whatta bitch."
"Vaya perra."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:750
translate es chapter_13B_f786754e:
# F "That pampered princess. Always acting like she’ s right. And how she’ s got Naser just{cps=*.1}...{/cps} wound up around her stupid finger."
F "Esa princesa mimada. Siempre actuando como si tuviera razón. Y cómo tiene a Naser solo{cps=*.1}...{/cps} enrollado alrededor de su estúpido dedo."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:752
translate es chapter_13B_db1c0ba1:
# "Yeah. Poor fuckin’ Naser. Even if his head looks like a perfect circle."
"Si. Pobre Naser de mierda. Incluso si su cabeza parece un círculo perfecto."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:755
translate es chapter_13B_7e4adae7:
# F "Hah!"
F "¡Ja!"
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:758
translate es chapter_13B_b28bd5f4:
# "Why is she laughing?"
"¿Por qué se está riendo?"
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:760
translate es chapter_13B_145d2cec:
# "Meh. Musta thought somethin’ funneh."
"Meh. Debe haber pensado en algo divertido."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:762
translate es chapter_13B_9b0123b8:
# A "Yeah, poor Naser."
A "Sí, el pobre Naser."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:764
translate es chapter_13B_b6daf4b3:
# "How the fuck did he even hook up with her ‘ nyways?"
"¿Cómo diablos se junto con ella de todos modos?"
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:767
translate es chapter_13B_d3542f50:
# A "He’ s soo worried about everyone, I always see him fretting about you."
A "Él está tan preocupado por todos, siempre lo veo preocupado por ti."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:771
translate es chapter_13B_3851bd19:
# A "You wouldn’ t believe how much that pisses Naomi off."
A "No te creerías lo mucho que eso cabrea a Naomi."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:773
translate es chapter_13B_657735f3:
# "I can just imagine her now."
"Ya me la imagino."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:775
translate es chapter_13B_73163568:
# A "‘ Nooo stop paying attention to Fang, waaaah’ ."
A "'Nooo deja de prestar atención a Fang, waaah'."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:778
translate es chapter_13B_f33cce99:
# "The fuck’ s her deal anyway{cps=*.1}...{/cps} tryna ‘ fix’ Fang{cps=*.1}...{/cps}"
"Al diablo con ella de todos modos{cps=*.1}...{/cps} Intentando 'arreglar' a Fang{cps=*.1}...{/cps}"
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:780
translate es chapter_13B_4e1660f8:
# "Like{cps=*.1}...{/cps} s’ not her shit to fix{cps=*.1}...{/cps}"
"Como{cps=*.1}...{/cps} no es su mierda para arreglar{cps=*.1}...{/cps}"
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:782
translate es chapter_13B_5aa2398f:
# "S’ not mine either{cps=*.1}...{/cps}"
"Tampoco es el mío{cps=*.1}...{/cps}"
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:787
translate es chapter_13B_f0f9e306:
# F "Fix?"
F "¿Arreglar?"
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:790
translate es chapter_13B_00ea3b67:
# "Hm?"
"¿Hm?"
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:792
translate es chapter_13B_c3614f2f:
# A "Y’ say somethin’ ?"
A "¿Has dicho algo?"
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:796
translate es chapter_13B_8f21095d:
# F "You said Naomi was trying to ‘ fix’ me?"
F "¿Dijiste que Naomi estaba tratando de 'arreglarme'?"
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:799
translate es chapter_13B_75e9c234:
# A "Fuuuuuuuuck{cps=*.1}...{/cps}"
A "Miiiiiieeeerda{cps=*.1}...{/cps}"
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:801
translate es chapter_13B_886b0d59:
# A "Well, uhhh{cps=*.1}...{/cps}"
A "Bueno, uhhh{cps=*.1}...{/cps}"
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:803
translate es chapter_13B_42c2e3f6:
# A "Y’ know what, we’ ve been together long enough{cps=*.1}...{/cps}"
2022-11-20 23:59:00 +01:00
A "¿Sabes qué? Llevamos suficiente tiempo juntos{cps=*.1}...{/cps}"
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:805
translate es chapter_13B_ce9ba12e:
# A "You promise not to kill me?"
A "¿Prometes no matarme?"
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:808
translate es chapter_13B_fbf0b33f:
# F "I{cps=*.1}...{/cps} what? Sure."
2022-11-20 23:59:00 +01:00
F "Yo{cps=*.1}...{/cps} ¿qué? Claro."
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:810
translate es chapter_13B_46502c23:
# A "So Naomi right, she’ s buggin’ me constantly when I first got here about dumb stuff."
2022-11-20 23:59:00 +01:00
A "Así que Naomi cierto, me estába molestando constantemente cuando llegué aquí por cosas tontas."
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:813
translate es chapter_13B_4e532f7e:
# F "As she does, yes."
F "Como ella lo hace, sí."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:815
translate es chapter_13B_9efd50c1:
# A "Yeah, yeah. You fuckin’ hate her and she fuckin’ hates you and all, and she uhhhhh{cps=*.1}...{/cps}"
A "Sí, sí. Tú la odias y ella te odia a ti y todo eso, y ella uhhhhh{cps=*.1}...{/cps}"
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:817
translate es chapter_13B_1ebd6a24:
# A "She got me to start dating you, she thought I was some super cool magic guy that would make you normal or whatever."
A "Ella hizo que empezara a salir contigo, pensó que yo era un tipo mágico súper genial que te haría normal o lo que sea."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:821
translate es chapter_13B_8da7506b:
# F "Wait{cps=*.1}...{/cps} Naomi put you up to dating me?"
F "Espera{cps=*.1}...{/cps} ¿Naomi te propuso salir conmigo?"
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:823
translate es chapter_13B_0a92b285:
# A "She tried, yeah{cps=*.1}...{/cps}"
A "Ella lo intentó, sí{cps=*.1}...{/cps}"
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:825
translate es chapter_13B_d197d0e8:
# A "Somethin’ about wanting all of Naser’ s attention because he thinks you’ re a screwup."
2022-11-20 23:59:00 +01:00
A "Algo así como querer toda la atención de Naser porque piensa que eras un desastre."
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:828
translate es chapter_13B_a0327b12:
# A "Shows what she knows, right?"
A "Muestra lo que sabe, ¿verdad?"
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:830
translate es chapter_13B_675e6ddf:
# A "Probably couldn’ t fix you if I tried."
A "Probablemente no podría arreglarte aunque lo intentara."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:833
translate es chapter_13B_366b8e85:
# "Fang’ s eyebrows furrow."
"Fang frunce las cejas."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:835
translate es chapter_13B_9f1321cc:
# F "You think I need fixing?"
F "¿Crees que necesito que me arreglen?"
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:839
translate es chapter_13B_43296ae6:
# A "I mean, no more than anyone else."
A "Quiero decir, no más que cualquier otra persona."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:841
translate es chapter_13B_8936df0e:
# A "Everyone’ s got their problems, y’ know?"
A "Todo el mundo tiene sus problemas, ¿sabes?"
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:844
translate es chapter_13B_6224200e:
# A "Like me, I’ m too nice to people. Too nice."
A "Como yo, soy demasiado amable con la gente. Demasiado amable."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:846
translate es chapter_13B_7a564d45:
# A "And you do that weird thing with the pronouns for attention."
A "Y haces esa cosa rara con los pronombres para llamar la atención."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:851
translate es chapter_13B_b3683372:
# F "A-a-attention?!?"
F "¡¿A-a-atención?!"
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:853
translate es chapter_13B_a76e94d8:
# A "We just gotta live with our faults sometimes, yeah?"
A "A veces tenemos que vivir con nuestros defectos, ¿no?"
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:856
translate es chapter_13B_fe1773f3:
# A "You can trust me, I know about this sorta thing{cps=*.1}...{/cps}"
A "Puedes confiar en mí, sé de este tipo de cosas{cps=*.1}...{/cps}"
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:869
translate es chapter_13B_20b5ec90:
# "Pain blossoms across my cheek."
"Un dolor florece en mi mejilla."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:872
translate es chapter_13B_a5e44c27:
# "Fang cradles her palm."
2022-11-20 23:59:00 +01:00
"Fang se agarra la mano."
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:874
translate es chapter_13B_646d301d:
# "If it feels anything like my face right now she’ s gotta be hurting."
2022-11-20 23:59:00 +01:00
"Si se siente algo así como mi cara en este momento ella debe estar sufriendo."
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:886
translate es chapter_13B_884fa8f3:
# F "What the fuck is wrong with you?"
F "¿Qué mierda te pasa?"
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:888
translate es chapter_13B_2c79f021:
# F "How could you say this is for attention!"
F "¡Cómo puedes decir que esto es para llamar la atención!"
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:890
translate es chapter_13B_8405516c:
# F "What attention? You know this is who I am!"
2022-11-20 23:59:00 +01:00
F "¿Qué atención? ¡Sabes que es lo que soy!"
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:896
translate es chapter_13B_a9be61f4:
# A "What, a girl with daddy issues?"
2022-11-20 23:59:00 +01:00
A "¿Qué, una chica con problemas de papá?"
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:899
translate es chapter_13B_54e711ef:
# F "Y-y-you know I’ m not a girl!"
F "¡S-s-sabes que no soy una chica!"
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:901
translate es chapter_13B_30bb2a71:
# A "You sure are fuckin’ acting like one{cps=*.1}...{/cps}"
2022-11-20 23:59:00 +01:00
A "Pues si que estás actuando como una{cps=*.1}...{/cps}"
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:904
translate es chapter_13B_145e4436:
# "Fang visibly pales."
2022-11-20 23:59:00 +01:00
"Fang se pone pálida."
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:906
translate es chapter_13B_dd45cb2f:
# "Her eyes harden."
2022-11-20 23:59:00 +01:00
"Sus cejas se fruncen."
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:911
translate es chapter_13B_d6f15e1c:
# F "Did you ever care about me or were you just ‘ fixing’ everything Naomi didn’ t like?"
F "¿Alguna vez te preocupaste por mí o solo estabas 'arreglando' todo lo que a Naomi no le gustaba?"
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:913
translate es chapter_13B_144d2c18:
# F "Like the fucking tool that you are."
F "Como la maldita herramienta que eres."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:915
translate es chapter_13B_3ff62a70:
# A "You serious? The way you’ re going it seems anyone cares more about you than you!"
2022-11-20 23:59:00 +01:00
A "¿Hablas en serio? ¡Por la forma en que vas, parece que por fin alguien se preocupa más por ti que tí misma!"
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:918
translate es chapter_13B_fb4dc2b4:
# F "I can’ t believe I ever thought you were better than any of the other fuckheads at school!"
F "¡No puedo creer que alguna vez pensara que eras mejor que cualquiera de los otros imbéciles de la escuela!"
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:920
translate es chapter_13B_fd4fbb23:
# F "That I ever opened up to you thinking this time would be different!"
2022-12-16 04:21:01 +01:00
F "¡Que abrí mi corazón pensando que esta vez sería diferente!"
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:922
translate es chapter_13B_875abd71:
# F "{cps=*.1}...{/cps}That I actually stuck up for you and broke off with my friends!"
F "{cps=*.1}...{/cps}¡Que realmente te defendí y rompí con mis amigos!"
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:925
translate es chapter_13B_ab00bca3:
# F "But you’ re still the same bigoted dumbass as the day I met you."
2022-11-20 23:59:00 +01:00
F "Pero sigues siendo el mismo idiota intolerante como el día en que te conocí."
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:928
translate es chapter_13B_91140a24:
# A "You should be glad I’ ve put up with your shit as long as I have, I deserve a fuckin’ prize or something."
A "Deberías alegrarte de que haya aguantado tu mierda tanto tiempo, me merezco un puto premio o algo así."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:930
translate es chapter_13B_4a4faa8c:
# A "Not like anyone else would put up with a mentally ill schizo like you."
2022-11-20 23:59:00 +01:00
A "No es que nadie más vaya a aguantar a una enferma mental esquizofrénica como tú."
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:938
translate es chapter_13B_9e157358:
# F "{i}Mentally ill?!{/i}"
F "{i}¡¿Enferma mental?!{/i}"
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:944
translate es chapter_13B_d26ee021:
# F "I AM NON-BINARY."
2022-11-20 23:59:00 +01:00
F "SOY NO-BINARIE."
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:950
translate es chapter_13B_b23c40c2:
# A "YOU DON’ T EVEN MAKE A PASSABLE FAGGOT."
2022-11-20 23:59:00 +01:00
A "NI SIQUIERA PARECES UN PUTO MARICÓN."
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:952
translate es chapter_13B_35df18ac:
# F "{b}SHUT UP!{/b}"
F "{b}¡CÁLLATE!{/b}"
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:969
translate es chapter_13B_fc895536:
# "I try to step closer."
"Trato de acercarme."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:972
translate es chapter_13B_46f69a29:
# "Her palms thrust roughly into my chest."
"Sus palmas se clavan con fuerza en mi pecho."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:992
translate es chapter_13B_28515283:
# "The momentum from her shove and the soft footing beneath me send me sprawling back."
"El impulso de su empujón y el blando suelo que hay debajo de mí me hacen caer de espaldas."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:994
translate es chapter_13B_64810eb7:
# "I splash into the shallow water, the stinging salt burning my eyes."
2022-11-20 23:59:00 +01:00
"Me caigo en el agua poco profunda, la sal punzante me quema los ojos."
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:1010
translate es chapter_13B_64125b4c:
# "From my resting spot in the shallows I see Fang’ s silhouette shrink into the distance."
"Desde mi lugar de descanso en las aguas poco profundas veo la silueta de Fang encogerse en la distancia."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:1013
translate es chapter_13B_bb065c1b:
# "I sit up, rising out of the pool of ocean water to see her halfway up the beach."
"Me incorporo, saliendo del charco de agua del océano para verla a medio camino de la playa."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:1015
translate es chapter_13B_ecc231f4:
# "She stops for a moment and turns back."
"Ella se detiene un momento y se da la vuelta."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:1018
translate es chapter_13B_f16b36bf:
# F "{size=-5}Anon{cps=*.1}...{/cps}{/size}"
F "{size=-5}Anon{cps=*.1}...{/cps}{/size}"
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:1020
translate es chapter_13B_d90eb6fd:
# "I can barely make out her voice from so far away."
"Apenas puedo distinguir su voz desde tan lejos."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:1023
translate es chapter_13B_a6bba711:
# F "{size=-5}Trish was right about you.{/size}"
F "{size=-5}Trish tenía razón sobre ti.{/size}"
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:1026
translate es chapter_13B_ac3b2091:
# "Her wings shift, hiding her completely as she slips away into the night."
2022-11-20 23:59:00 +01:00
"Sus alas se mueven, ocultándola por completo mientras se dsaparece entre la oscuridad de la noche."
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:1029
translate es chapter_13B_66412422:
# "I lean back, resubmerging into the black sea water."
2022-11-20 23:59:00 +01:00
"Me inclino hacia atrás, sumergiéndome de nuevo en el agua negra del mar."
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:1032
translate es chapter_13B_e22e546a:
# "The pain, from my cheek, and in my eyes, brings sobriety and clarity to what I’ ve just done."
2022-11-20 23:59:00 +01:00
"El dolor, de mi mejilla y de mis ojos, me brinda sobriedad y claridad a lo que acabo de hacer."
2022-10-24 07:56:06 +02:00
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:1034
translate es chapter_13B_aed64233:
# "Her parting words echo in my head and I can’ t help but agree after I realize just what exactly happened."
"Sus palabras de despedida resuenan en mi cabeza y no puedo evitar estar de acuerdo después de darme cuenta de lo que sucedió exactamente."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:1038
translate es chapter_13B_af5953d1:
# "Surrounded by the salty air and soft waves, the alcohol finally gets to me and I drift out of consciousness."
"Rodeado por el aire salado y las suaves olas, el alcohol finalmente se apodera de mí y pierdo la conciencia."
# game/script/13B.fang-breaks-up-with-anon.rpy:1046
translate es chapter_13B_c3739b85:
# "{cps=*.05}...{/cps}"
"{cps=*.05}...{/cps}"