New Crowdin updates (#703)

* New translations (Portuguese, Brazilian)

* Update catalogs.json

---------

Co-authored-by: github-actions[bot] <github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
Chee Aun 2024-08-30 23:40:04 +08:00 committed by GitHub
parent 231a97373b
commit 8dcb8f78d6
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
2 changed files with 94 additions and 94 deletions

View file

@ -117,7 +117,7 @@
"code": "pt-BR", "code": "pt-BR",
"nativeName": "português", "nativeName": "português",
"name": "Portuguese", "name": "Portuguese",
"completion": 67 "completion": 78
}, },
{ {
"code": "pt-PT", "code": "pt-PT",

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: pt\n" "Language: pt\n"
"Project-Id-Version: phanpy\n" "Project-Id-Version: phanpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-30 09:50\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-30 15:39\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -2111,189 +2111,189 @@ msgstr "Não foi possível dessilenciar conversa"
#: src/components/status.jsx:1143 #: src/components/status.jsx:1143
msgid "Unable to mute conversation" msgid "Unable to mute conversation"
msgstr "" msgstr "Não foi possível silenciar a conversa"
#: src/components/status.jsx:1152 #: src/components/status.jsx:1152
msgid "Unmute conversation" msgid "Unmute conversation"
msgstr "" msgstr "Dessilenciar conversa"
#: src/components/status.jsx:1159 #: src/components/status.jsx:1159
msgid "Mute conversation" msgid "Mute conversation"
msgstr "" msgstr "Silenciar conversa"
#: src/components/status.jsx:1175 #: src/components/status.jsx:1175
msgid "Post unpinned from profile" msgid "Post unpinned from profile"
msgstr "" msgstr "Publicação desafixada do perfil"
#: src/components/status.jsx:1176 #: src/components/status.jsx:1176
msgid "Post pinned to profile" msgid "Post pinned to profile"
msgstr "" msgstr "Publicação fixada no perfil"
#: src/components/status.jsx:1181 #: src/components/status.jsx:1181
msgid "Unable to unpin post" msgid "Unable to unpin post"
msgstr "" msgstr "Não foi possível desafixar publicação"
#: src/components/status.jsx:1181 #: src/components/status.jsx:1181
msgid "Unable to pin post" msgid "Unable to pin post"
msgstr "" msgstr "Não foi possível fixar publicação"
#: src/components/status.jsx:1190 #: src/components/status.jsx:1190
msgid "Unpin from profile" msgid "Unpin from profile"
msgstr "" msgstr "Desafixar do perfil"
#: src/components/status.jsx:1197 #: src/components/status.jsx:1197
msgid "Pin to profile" msgid "Pin to profile"
msgstr "" msgstr "Fixar ao perfil"
#: src/components/status.jsx:1226 #: src/components/status.jsx:1226
msgid "Delete this post?" msgid "Delete this post?"
msgstr "" msgstr "Excluir publicação?"
#: src/components/status.jsx:1239 #: src/components/status.jsx:1239
msgid "Post deleted" msgid "Post deleted"
msgstr "" msgstr "Publicação excluída"
#: src/components/status.jsx:1242 #: src/components/status.jsx:1242
msgid "Unable to delete post" msgid "Unable to delete post"
msgstr "" msgstr "Não foi possível excluir publicação"
#: src/components/status.jsx:1270 #: src/components/status.jsx:1270
msgid "Report post…" msgid "Report post…"
msgstr "" msgstr "Denunciar publicação…"
#: src/components/status.jsx:1626 #: src/components/status.jsx:1626
#: src/components/status.jsx:1662 #: src/components/status.jsx:1662
#: src/components/status.jsx:2339 #: src/components/status.jsx:2339
msgid "Liked" msgid "Liked"
msgstr "" msgstr "Curtido"
#: src/components/status.jsx:1659 #: src/components/status.jsx:1659
#: src/components/status.jsx:2326 #: src/components/status.jsx:2326
msgid "Boosted" msgid "Boosted"
msgstr "" msgstr "Impulsionado"
#: src/components/status.jsx:1669 #: src/components/status.jsx:1669
#: src/components/status.jsx:2351 #: src/components/status.jsx:2351
msgid "Bookmarked" msgid "Bookmarked"
msgstr "" msgstr "Marcado"
#: src/components/status.jsx:1673 #: src/components/status.jsx:1673
msgid "Pinned" msgid "Pinned"
msgstr "" msgstr "Fixado"
#: src/components/status.jsx:1718 #: src/components/status.jsx:1718
#: src/components/status.jsx:2170 #: src/components/status.jsx:2170
msgid "Deleted" msgid "Deleted"
msgstr "" msgstr "Excluído"
#: src/components/status.jsx:1759 #: src/components/status.jsx:1759
msgid "{repliesCount, plural, one {# reply} other {# replies}}" msgid "{repliesCount, plural, one {# reply} other {# replies}}"
msgstr "" msgstr "{repliesCount, plural, one {# resposta} other {# respostas}}"
#: src/components/status.jsx:1848 #: src/components/status.jsx:1848
msgid "Thread{0}" msgid "Thread{0}"
msgstr "" msgstr "Tópico{0}"
#: src/components/status.jsx:1924 #: src/components/status.jsx:1924
#: src/components/status.jsx:1986 #: src/components/status.jsx:1986
#: src/components/status.jsx:2071 #: src/components/status.jsx:2071
msgid "Show less" msgid "Show less"
msgstr "" msgstr "Mostrar menos"
#: src/components/status.jsx:1924 #: src/components/status.jsx:1924
#: src/components/status.jsx:1986 #: src/components/status.jsx:1986
msgid "Show content" msgid "Show content"
msgstr "" msgstr "Mostrar conteúdo"
#: src/components/status.jsx:2071 #: src/components/status.jsx:2071
msgid "Show media" msgid "Show media"
msgstr "" msgstr "Mostrar mídia"
#: src/components/status.jsx:2191 #: src/components/status.jsx:2191
msgid "Edited" msgid "Edited"
msgstr "" msgstr "Editado"
#: src/components/status.jsx:2268 #: src/components/status.jsx:2268
msgid "Comments" msgid "Comments"
msgstr "" msgstr "Comentários"
#: src/components/status.jsx:2839 #: src/components/status.jsx:2839
msgid "Edit History" msgid "Edit History"
msgstr "" msgstr "Histórico de edições"
#: src/components/status.jsx:2843 #: src/components/status.jsx:2843
msgid "Failed to load history" msgid "Failed to load history"
msgstr "" msgstr "Falhou ao carregar histórico"
#: src/components/status.jsx:2848 #: src/components/status.jsx:2848
msgid "Loading…" msgid "Loading…"
msgstr "" msgstr "Carregando…"
#: src/components/status.jsx:3083 #: src/components/status.jsx:3083
msgid "HTML Code" msgid "HTML Code"
msgstr "" msgstr "Código HTML"
#: src/components/status.jsx:3100 #: src/components/status.jsx:3100
msgid "HTML code copied" msgid "HTML code copied"
msgstr "" msgstr "Código HTML copiado"
#: src/components/status.jsx:3103 #: src/components/status.jsx:3103
msgid "Unable to copy HTML code" msgid "Unable to copy HTML code"
msgstr "" msgstr "Não foi possível copiar código HTML"
#: src/components/status.jsx:3115 #: src/components/status.jsx:3115
msgid "Media attachments:" msgid "Media attachments:"
msgstr "" msgstr "Anexos de mídia:"
#: src/components/status.jsx:3137 #: src/components/status.jsx:3137
msgid "Account Emojis:" msgid "Account Emojis:"
msgstr "" msgstr "Emojis da conta:"
#: src/components/status.jsx:3168 #: src/components/status.jsx:3168
#: src/components/status.jsx:3213 #: src/components/status.jsx:3213
msgid "static URL" msgid "static URL"
msgstr "" msgstr "URL estático"
#: src/components/status.jsx:3182 #: src/components/status.jsx:3182
msgid "Emojis:" msgid "Emojis:"
msgstr "" msgstr "Emojis:"
#: src/components/status.jsx:3227 #: src/components/status.jsx:3227
msgid "Notes:" msgid "Notes:"
msgstr "" msgstr "Notas:"
#: src/components/status.jsx:3231 #: src/components/status.jsx:3231
msgid "This is static, unstyled and scriptless. You may need to apply your own styles and edit as needed." msgid "This is static, unstyled and scriptless. You may need to apply your own styles and edit as needed."
msgstr "" msgstr "Isso é estático, instável e sem script. Você pode precisar para aplicar seus próprios estilos e editar caso necessário."
#: src/components/status.jsx:3237 #: src/components/status.jsx:3237
msgid "Polls are not interactive, becomes a list with vote counts." msgid "Polls are not interactive, becomes a list with vote counts."
msgstr "" msgstr "Enquetes não são interativas, ela se torna uma lista com contagem de votos."
#: src/components/status.jsx:3242 #: src/components/status.jsx:3242
msgid "Media attachments can be images, videos, audios or any file types." msgid "Media attachments can be images, videos, audios or any file types."
msgstr "" msgstr "Anexos de mídia pode ser imagens, vídeos, áudios ou qualquer arquivo."
#: src/components/status.jsx:3248 #: src/components/status.jsx:3248
msgid "Post could be edited or deleted later." msgid "Post could be edited or deleted later."
msgstr "" msgstr "Publicações podem ser editadas ou excluídas depois."
#: src/components/status.jsx:3254 #: src/components/status.jsx:3254
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "" msgstr "Prévia"
#: src/components/status.jsx:3263 #: src/components/status.jsx:3263
msgid "Note: This preview is lightly styled." msgid "Note: This preview is lightly styled."
msgstr "" msgstr "Nota: Essa prévia é levemente estilizada."
#: src/components/status.jsx:3505 #: src/components/status.jsx:3505
msgid "<0/> <1/> boosted" msgid "<0/> <1/> boosted"
msgstr "" msgstr "<0/> <1/> impulsionado"
#: src/components/timeline.jsx:450 #: src/components/timeline.jsx:450
#: src/pages/settings.jsx:1048 #: src/pages/settings.jsx:1048
msgid "New posts" msgid "New posts"
msgstr "" msgstr "Novas publicações"
#: src/components/timeline.jsx:551 #: src/components/timeline.jsx:551
#: src/pages/home.jsx:212 #: src/pages/home.jsx:212
@ -2301,29 +2301,29 @@ msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:945 #: src/pages/status.jsx:945
#: src/pages/status.jsx:1318 #: src/pages/status.jsx:1318
msgid "Try again" msgid "Try again"
msgstr "" msgstr "Tente novamente"
#: src/components/timeline.jsx:940 #: src/components/timeline.jsx:940
#: src/components/timeline.jsx:947 #: src/components/timeline.jsx:947
#: src/pages/catchup.jsx:1876 #: src/pages/catchup.jsx:1876
msgid "Thread" msgid "Thread"
msgstr "" msgstr "Tópico"
#: src/components/timeline.jsx:962 #: src/components/timeline.jsx:962
msgid "<0>Filtered</0>: <1>{0}</1>" msgid "<0>Filtered</0>: <1>{0}</1>"
msgstr "" msgstr "<0>Filtrado</0>: <1>{0}</1>"
#: src/components/translation-block.jsx:152 #: src/components/translation-block.jsx:152
msgid "Auto-translated from {sourceLangText}" msgid "Auto-translated from {sourceLangText}"
msgstr "" msgstr "Traduzido automaticamente de {sourceLangText}"
#: src/components/translation-block.jsx:190 #: src/components/translation-block.jsx:190
msgid "Translating…" msgid "Translating…"
msgstr "" msgstr "Traduzindo…"
#: src/components/translation-block.jsx:193 #: src/components/translation-block.jsx:193
msgid "Translate from {sourceLangText} (auto-detected)" msgid "Translate from {sourceLangText} (auto-detected)"
msgstr "" msgstr "Tradução de {sourceLangText} (detectado automaticamente)"
#: src/components/translation-block.jsx:194 #: src/components/translation-block.jsx:194
msgid "Translate from {sourceLangText}" msgid "Translate from {sourceLangText}"
@ -2532,176 +2532,176 @@ msgstr "últimas 9 horas"
#: src/pages/catchup.jsx:63 #: src/pages/catchup.jsx:63
msgid "last 10 hours" msgid "last 10 hours"
msgstr "" msgstr "últimas 10 horas"
#: src/pages/catchup.jsx:64 #: src/pages/catchup.jsx:64
msgid "last 11 hours" msgid "last 11 hours"
msgstr "" msgstr "últimas 11 horas"
#: src/pages/catchup.jsx:65 #: src/pages/catchup.jsx:65
msgid "last 12 hours" msgid "last 12 hours"
msgstr "" msgstr "últimas 12 horas"
#: src/pages/catchup.jsx:66 #: src/pages/catchup.jsx:66
msgid "beyond 12 hours" msgid "beyond 12 hours"
msgstr "" msgstr "além de 12 horas"
#: src/pages/catchup.jsx:73 #: src/pages/catchup.jsx:73
msgid "Followed tags" msgid "Followed tags"
msgstr "" msgstr "Tags seguidas"
#: src/pages/catchup.jsx:74 #: src/pages/catchup.jsx:74
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "" msgstr "Grupos"
#: src/pages/catchup.jsx:596 #: src/pages/catchup.jsx:596
msgid "Showing {selectedFilterCategory, select, all {all posts} original {original posts} replies {replies} boosts {boosts} followedTags {followed tags} groups {groups} filtered {filtered posts}}, {sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {oldest} desc {latest}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {fewest boosts} desc {most boosts}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {fewest likes} desc {most likes}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {fewest replies} desc {most replies}}} density {{sortOrder, select, asc {least dense} desc {most dense}}}} first{groupBy, select, account {, grouped by authors} other {}}" msgid "Showing {selectedFilterCategory, select, all {all posts} original {original posts} replies {replies} boosts {boosts} followedTags {followed tags} groups {groups} filtered {filtered posts}}, {sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {oldest} desc {latest}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {fewest boosts} desc {most boosts}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {fewest likes} desc {most likes}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {fewest replies} desc {most replies}}} density {{sortOrder, select, asc {least dense} desc {most dense}}}} first{groupBy, select, account {, grouped by authors} other {}}"
msgstr "" msgstr "Exibindo {selectedFilterCategory, select, all {todas as publicações} original {publicações originais} replies {respostas} boosts {impulsos} followedTags {tags seguidas} groups {grupos} filtered {publicações filtradas}}{sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {mais antigo} desc {mais recente}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {menos impulsos} desc {mais impulsos}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {menos curtidas} desc {mais curtidas}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {menos respostas} desc {mais respostas}}} density {{sortOrder, select, asc {menos denso} desc {mais denso}}}} primeiro{groupBy, select, account {, agrupado por autores} other {}}"
#: src/pages/catchup.jsx:882 #: src/pages/catchup.jsx:882
#: src/pages/catchup.jsx:906 #: src/pages/catchup.jsx:906
msgid "Catch-up <0>beta</0>" msgid "Catch-up <0>beta</0>"
msgstr "" msgstr "Acompanhar <0>beta</0>"
#: src/pages/catchup.jsx:896 #: src/pages/catchup.jsx:896
#: src/pages/catchup.jsx:1568 #: src/pages/catchup.jsx:1568
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "" msgstr "Ajuda"
#: src/pages/catchup.jsx:912 #: src/pages/catchup.jsx:912
msgid "What is this?" msgid "What is this?"
msgstr "" msgstr "O que é isso?"
#: src/pages/catchup.jsx:915 #: src/pages/catchup.jsx:915
msgid "Catch-up is a separate timeline for your followings, offering a high-level view at a glance, with a simple, email-inspired interface to effortlessly sort and filter through posts." msgid "Catch-up is a separate timeline for your followings, offering a high-level view at a glance, with a simple, email-inspired interface to effortlessly sort and filter through posts."
msgstr "" msgstr "Acompanhar é uma linha de tempo separada de seus seguidores, oferecendo uma visualização de alto-nível em um relance, com uma simples interface inspirada em e-mail para ordenar e filtrar sem esforço através das publicações."
#: src/pages/catchup.jsx:926 #: src/pages/catchup.jsx:926
msgid "Preview of Catch-up UI" msgid "Preview of Catch-up UI"
msgstr "" msgstr "Prévia da interface de acompanhamento"
#: src/pages/catchup.jsx:935 #: src/pages/catchup.jsx:935
msgid "Let's catch up" msgid "Let's catch up"
msgstr "" msgstr "Vamos acompanhar"
#: src/pages/catchup.jsx:940 #: src/pages/catchup.jsx:940
msgid "Let's catch up on the posts from your followings." msgid "Let's catch up on the posts from your followings."
msgstr "" msgstr "Vamos acompanhar as publicações de seus seguidores."
#: src/pages/catchup.jsx:944 #: src/pages/catchup.jsx:944
msgid "Show me all posts from…" msgid "Show me all posts from…"
msgstr "" msgstr "Mostre-me todas as publicações de…"
#: src/pages/catchup.jsx:967 #: src/pages/catchup.jsx:967
msgid "until the max" msgid "until the max"
msgstr "" msgstr "até o máximo"
#: src/pages/catchup.jsx:997 #: src/pages/catchup.jsx:997
msgid "Catch up" msgid "Catch up"
msgstr "" msgstr "Acompanhar"
#: src/pages/catchup.jsx:1003 #: src/pages/catchup.jsx:1003
msgid "Overlaps with your last catch-up" msgid "Overlaps with your last catch-up"
msgstr "" msgstr "Sobreposições com o seu último acompanhamento"
#: src/pages/catchup.jsx:1015 #: src/pages/catchup.jsx:1015
msgid "Until the last catch-up ({0})" msgid "Until the last catch-up ({0})"
msgstr "" msgstr "Até o último acompanhamento ({0})"
#: src/pages/catchup.jsx:1024 #: src/pages/catchup.jsx:1024
msgid "Note: your instance might only show a maximum of 800 posts in the Home timeline regardless of the time range. Could be less or more." msgid "Note: your instance might only show a maximum of 800 posts in the Home timeline regardless of the time range. Could be less or more."
msgstr "" msgstr "Nota: Suas instâncias talvez mostrem um máximo de 800 publicações na linha de tempo do início, independente do intervalo de tempo. Pode ser menos ou mais."
#: src/pages/catchup.jsx:1034 #: src/pages/catchup.jsx:1034
msgid "Previously…" msgid "Previously…"
msgstr "" msgstr "Anteriormente…"
#: src/pages/catchup.jsx:1052 #: src/pages/catchup.jsx:1052
msgid "{0, plural, one {# post} other {# posts}}" msgid "{0, plural, one {# post} other {# posts}}"
msgstr "" msgstr "{0, plural, one {# publicação} other {# publicações}}"
#: src/pages/catchup.jsx:1062 #: src/pages/catchup.jsx:1062
msgid "Remove this catch-up?" msgid "Remove this catch-up?"
msgstr "" msgstr "Excluir acompanhamento?"
#: src/pages/catchup.jsx:1083 #: src/pages/catchup.jsx:1083
msgid "Note: Only max 3 will be stored. The rest will be automatically removed." msgid "Note: Only max 3 will be stored. The rest will be automatically removed."
msgstr "" msgstr "Nota: Somente armazenará um máximo de 3. O resto será automaticamente excluído."
#: src/pages/catchup.jsx:1098 #: src/pages/catchup.jsx:1098
msgid "Fetching posts…" msgid "Fetching posts…"
msgstr "" msgstr "Obtendo publicações…"
#: src/pages/catchup.jsx:1101 #: src/pages/catchup.jsx:1101
msgid "This might take a while." msgid "This might take a while."
msgstr "" msgstr "Isso deve levar um tempo."
#: src/pages/catchup.jsx:1136 #: src/pages/catchup.jsx:1136
msgid "Reset filters" msgid "Reset filters"
msgstr "" msgstr "Redefinir filtros"
#: src/pages/catchup.jsx:1144 #: src/pages/catchup.jsx:1144
#: src/pages/catchup.jsx:1574 #: src/pages/catchup.jsx:1574
msgid "Top links" msgid "Top links"
msgstr "" msgstr "Links populares"
#: src/pages/catchup.jsx:1260 #: src/pages/catchup.jsx:1260
msgid "Shared by {0}" msgid "Shared by {0}"
msgstr "" msgstr "Compartilhado por {0}"
#: src/pages/catchup.jsx:1299 #: src/pages/catchup.jsx:1299
#: src/pages/mentions.jsx:147 #: src/pages/mentions.jsx:147
#: src/pages/search.jsx:222 #: src/pages/search.jsx:222
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr "Tudo"
#: src/pages/catchup.jsx:1384 #: src/pages/catchup.jsx:1384
msgid "{0, plural, one {# author} other {# authors}}" msgid "{0, plural, one {# author} other {# authors}}"
msgstr "" msgstr "{0, plural, one {# autor} other {# autores}}"
#: src/pages/catchup.jsx:1396 #: src/pages/catchup.jsx:1396
msgid "Sort" msgid "Sort"
msgstr "" msgstr "Ordenar"
#: src/pages/catchup.jsx:1427 #: src/pages/catchup.jsx:1427
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "" msgstr "Data"
#: src/pages/catchup.jsx:1431 #: src/pages/catchup.jsx:1431
msgid "Density" msgid "Density"
msgstr "" msgstr "Densidade"
#: src/pages/catchup.jsx:1469 #: src/pages/catchup.jsx:1469
msgid "Authors" msgid "Authors"
msgstr "" msgstr "Autores"
#: src/pages/catchup.jsx:1470 #: src/pages/catchup.jsx:1470
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr "Nenhum"
#: src/pages/catchup.jsx:1486 #: src/pages/catchup.jsx:1486
msgid "Show all authors" msgid "Show all authors"
msgstr "" msgstr "Exibir autores"
#: src/pages/catchup.jsx:1537 #: src/pages/catchup.jsx:1537
msgid "You don't have to read everything." msgid "You don't have to read everything."
msgstr "" msgstr "Você não precisa ler tudo."
#: src/pages/catchup.jsx:1538 #: src/pages/catchup.jsx:1538
msgid "That's all." msgid "That's all."
msgstr "" msgstr "Isso é tudo."
#: src/pages/catchup.jsx:1546 #: src/pages/catchup.jsx:1546
msgid "Back to top" msgid "Back to top"
msgstr "" msgstr "Voltar ao topo"
#: src/pages/catchup.jsx:1577 #: src/pages/catchup.jsx:1577
msgid "Links shared by followings, sorted by shared counts, boosts and likes." msgid "Links shared by followings, sorted by shared counts, boosts and likes."
msgstr "" msgstr "Links compartilhados por seguidores, ordenados pela contagem de compartilhamentos, impulsos e curtidas."
#: src/pages/catchup.jsx:1583 #: src/pages/catchup.jsx:1583
msgid "Sort: Density" msgid "Sort: Density"
msgstr "" msgstr "Ordenar: Densidade"
#: src/pages/catchup.jsx:1586 #: src/pages/catchup.jsx:1586
msgid "Posts are sorted by information density or depth. Shorter posts are \"lighter\" while longer posts are \"heavier\". Posts with photos are \"heavier\" than posts without photos." msgid "Posts are sorted by information density or depth. Shorter posts are \"lighter\" while longer posts are \"heavier\". Posts with photos are \"heavier\" than posts without photos."