mirror of
https://github.com/cheeaun/phanpy.git
synced 2025-01-22 16:46:28 +01:00
New Crowdin updates (#702)
* New translations (Portuguese) * New translations (Portuguese, Brazilian) * Update catalogs.json --------- Co-authored-by: github-actions[bot] <github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
parent
c34ee3a7ff
commit
231a97373b
3 changed files with 165 additions and 165 deletions
|
@ -117,7 +117,7 @@
|
|||
"code": "pt-BR",
|
||||
"nativeName": "português",
|
||||
"name": "Portuguese",
|
||||
"completion": 48
|
||||
"completion": 67
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"code": "pt-PT",
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: pt\n"
|
||||
"Project-Id-Version: phanpy\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-30 01:15\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-30 09:50\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
@ -1686,212 +1686,212 @@ msgstr "Bloqueou {username}"
|
|||
|
||||
#: src/components/report-modal.jsx:297
|
||||
msgid "Unable to block {username}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não foi possível bloquear {username}"
|
||||
|
||||
#: src/components/report-modal.jsx:302
|
||||
msgid "Send Report <0>+ Block profile</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enviar denuncia <0>+ Bloquear perfil</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/search-form.jsx:202
|
||||
msgid "{query} <0>‒ accounts, hashtags & posts</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{query} <0>‒ contas, hashtags e publicações</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/search-form.jsx:215
|
||||
msgid "Posts with <0>{query}</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Publicações com <0>{query}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/search-form.jsx:227
|
||||
msgid "Posts tagged with <0>#{0}</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Publicações marcadas com <0>#{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/search-form.jsx:241
|
||||
msgid "Look up <0>{query}</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Procurar <0>{query}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/search-form.jsx:252
|
||||
msgid "Accounts with <0>{query}</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contas com <0>{query}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:48
|
||||
msgid "Home / Following"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inicio / Seguindo"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:51
|
||||
msgid "Public (Local / Federated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Público (Local / Federado)"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:53
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conta"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:56
|
||||
msgid "Hashtag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hashtag"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:63
|
||||
msgid "List ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID de lista"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:70
|
||||
msgid "Local only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apenas local"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:75
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:84
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:122
|
||||
#: src/pages/login.jsx:170
|
||||
msgid "Instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instância"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:78
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:87
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:125
|
||||
msgid "Optional, e.g. mastodon.social"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opcional, ex.: mastodon.social"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:93
|
||||
msgid "Search term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Procurar termo"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:96
|
||||
msgid "Optional, unless for multi-column mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opcional, menos para o modo multi-coluna"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:113
|
||||
msgid "e.g. PixelArt (Max 5, space-separated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ex.: PixelArt (Máx. 5, separado por espaço)"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:117
|
||||
#: src/pages/hashtag.jsx:355
|
||||
msgid "Media only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apenas mídia"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:232
|
||||
#: src/components/shortcuts.jsx:186
|
||||
msgid "Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atalhos"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:240
|
||||
msgid "beta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "beta"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:246
|
||||
msgid "Specify a list of shortcuts that'll appear as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Especifique uma lista de atalhos que aparecerá como:"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:252
|
||||
msgid "Floating button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Botão flutuante"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:257
|
||||
msgid "Tab/Menu bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aba/Barra do menu"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:262
|
||||
msgid "Multi-column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Multi-coluna"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:329
|
||||
msgid "Not available in current view mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indisponível no modo atual de visualização"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:348
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mover para cima"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:364
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mover para baixo"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:376
|
||||
#: src/components/status.jsx:1215
|
||||
#: src/pages/list.jsx:170
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:397
|
||||
msgid "Add more than one shortcut/column to make this work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adicione mais de um(a) atalho/coluna para fazer funcionar."
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:408
|
||||
msgid "No columns yet. Tap on the Add column button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nenhuma coluna ainda. Clique no botão de adicionar coluna."
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:409
|
||||
msgid "No shortcuts yet. Tap on the Add shortcut button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nenhum atalho ainda. Clique no botão de adicionar atalho."
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:412
|
||||
msgid "Not sure what to add?<0/>Try adding <1>Home / Following and Notifications</1> first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sem certeza do que adicionar?<0/>Tente adicionando <1>Notificações do Início / Seguindo </1> primeiramente."
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:440
|
||||
msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Máximo {SHORTCUTS_LIMIT} colunas"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:441
|
||||
msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Máximo {SHORTCUTS_LIMIT} atalhos"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:455
|
||||
msgid "Import/export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importar/Exportar"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:465
|
||||
msgid "Add column…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adicionar coluna…"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:466
|
||||
msgid "Add shortcut…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adicionar atalho…"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:513
|
||||
msgid "Specific list is optional. For multi-column mode, list is required, else the column will not be shown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A lista específica é opcional. Para o modo multi-coluna, a lista é necessária, ou a coluna não será exibida."
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:514
|
||||
msgid "For multi-column mode, search term is required, else the column will not be shown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Para o modo multi-coluna, procurar o termo é necessário, ou a coluna não será exibida."
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:515
|
||||
msgid "Multiple hashtags are supported. Space-separated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Várias hashtags são suportadas. Separado por espaço."
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:584
|
||||
msgid "Edit shortcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editar atalho"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:584
|
||||
msgid "Add shortcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adicionar atalho"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:620
|
||||
msgid "Timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Linha do tempo"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:646
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lista"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:785
|
||||
msgid "Import/Export <0>Shortcuts</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importar/Exportar <0>atalhos</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:795
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importar"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:803
|
||||
msgid "Paste shortcuts here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cole atalhos aqui"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:819
|
||||
msgid "Downloading saved shortcuts from instance server…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Baixando salvou atalhos do servidor de instância…"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:848
|
||||
msgid "Unable to download shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não foi possível baixar atalhos"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:851
|
||||
msgid "Download shortcuts from instance server"
|
||||
|
@ -2327,208 +2327,208 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/components/translation-block.jsx:194
|
||||
msgid "Translate from {sourceLangText}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tradução de {sourceLangText}"
|
||||
|
||||
#: src/components/translation-block.jsx:222
|
||||
msgid "Auto ({0})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Auto ({0})"
|
||||
|
||||
#: src/components/translation-block.jsx:235
|
||||
msgid "Failed to translate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Falhou ao traduzir"
|
||||
|
||||
#: src/compose.jsx:32
|
||||
msgid "Editing source status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editando mensagem original"
|
||||
|
||||
#: src/compose.jsx:34
|
||||
msgid "Replying to @{0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Respondendo à @{0}"
|
||||
|
||||
#: src/compose.jsx:62
|
||||
msgid "You may close this page now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Você deve fechar esta página agora."
|
||||
|
||||
#: src/compose.jsx:70
|
||||
msgid "Close window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fechar janela"
|
||||
|
||||
#: src/compose.jsx:86
|
||||
msgid "Login required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Requer registro."
|
||||
|
||||
#: src/compose.jsx:90
|
||||
#: src/pages/http-route.jsx:91
|
||||
#: src/pages/login.jsx:247
|
||||
msgid "Go home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voltar ao início"
|
||||
|
||||
#: src/pages/account-statuses.jsx:233
|
||||
msgid "Account posts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Publicações da conta"
|
||||
|
||||
#: src/pages/account-statuses.jsx:240
|
||||
msgid "{accountDisplay} (+ Replies)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{accountDisplay} (+ respostas)"
|
||||
|
||||
#: src/pages/account-statuses.jsx:242
|
||||
msgid "{accountDisplay} (- Boosts)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{accountDisplay} (- impulsos)"
|
||||
|
||||
#: src/pages/account-statuses.jsx:244
|
||||
msgid "{accountDisplay} (#{tagged})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{accountDisplay} (#{tagged})"
|
||||
|
||||
#: src/pages/account-statuses.jsx:246
|
||||
msgid "{accountDisplay} (Media)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{accountDisplay} (mídia)"
|
||||
|
||||
#: src/pages/account-statuses.jsx:252
|
||||
msgid "{accountDisplay} ({monthYear})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{accountDisplay} ({monthYear})"
|
||||
|
||||
#: src/pages/account-statuses.jsx:321
|
||||
msgid "Clear filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limpar filtro"
|
||||
|
||||
#: src/pages/account-statuses.jsx:324
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limpar"
|
||||
|
||||
#: src/pages/account-statuses.jsx:338
|
||||
msgid "Showing post with replies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exibindo publicação com respostas"
|
||||
|
||||
#: src/pages/account-statuses.jsx:343
|
||||
msgid "+ Replies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "+ Respostas"
|
||||
|
||||
#: src/pages/account-statuses.jsx:349
|
||||
msgid "Showing posts without boosts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exibindo publicações sem impulsos"
|
||||
|
||||
#: src/pages/account-statuses.jsx:354
|
||||
msgid "- Boosts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "- impulsos"
|
||||
|
||||
#: src/pages/account-statuses.jsx:360
|
||||
msgid "Showing posts with media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exibindo publicações com mídia"
|
||||
|
||||
#: src/pages/account-statuses.jsx:377
|
||||
msgid "Showing posts tagged with #{0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exibindo publicações marcadas com #{0}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/account-statuses.jsx:416
|
||||
msgid "Showing posts in {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exibindo publicações em {0}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/account-statuses.jsx:505
|
||||
msgid "Nothing to see here yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não há nada para ver aqui."
|
||||
|
||||
#: src/pages/account-statuses.jsx:506
|
||||
#: src/pages/public.jsx:97
|
||||
#: src/pages/trending.jsx:415
|
||||
msgid "Unable to load posts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não foi possível carregar publicações"
|
||||
|
||||
#: src/pages/account-statuses.jsx:547
|
||||
#: src/pages/account-statuses.jsx:577
|
||||
msgid "Unable to fetch account info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não foi possível obter informações da conta"
|
||||
|
||||
#: src/pages/account-statuses.jsx:554
|
||||
msgid "Switch to account's instance {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alterar para instância de conta {0}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/account-statuses.jsx:584
|
||||
msgid "Switch to my instance (<0>{currentInstance}</0>)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alterar para a minha instância (<0>{currentInstance}</0>)"
|
||||
|
||||
#: src/pages/account-statuses.jsx:646
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mês"
|
||||
|
||||
#: src/pages/accounts.jsx:55
|
||||
msgid "Current"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atual"
|
||||
|
||||
#: src/pages/accounts.jsx:101
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Padrão"
|
||||
|
||||
#: src/pages/accounts.jsx:123
|
||||
msgid "Switch to this account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alterar para esta conta"
|
||||
|
||||
#: src/pages/accounts.jsx:132
|
||||
msgid "Switch in new tab/window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alterar para nova janela/aba"
|
||||
|
||||
#: src/pages/accounts.jsx:146
|
||||
msgid "View profile…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ver perfil…"
|
||||
|
||||
#: src/pages/accounts.jsx:163
|
||||
msgid "Set as default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Definir como padrão"
|
||||
|
||||
#: src/pages/accounts.jsx:173
|
||||
msgid "Log out <0>@{0}</0>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Encerrar sessão <0>@{0}</0>?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/accounts.jsx:196
|
||||
msgid "Log out…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Encerrar sessão…"
|
||||
|
||||
#: src/pages/accounts.jsx:209
|
||||
msgid "Add an existing account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adicionar conta existente"
|
||||
|
||||
#: src/pages/accounts.jsx:216
|
||||
msgid "Note: <0>Default</0> account will always be used for first load. Switched accounts will persist during the session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nota: contas <0>padrões</0> sempre serão as primeiras usadas para carregar. Contas alteradas permaneceram durante a sessão."
|
||||
|
||||
#: src/pages/bookmarks.jsx:26
|
||||
msgid "Unable to load bookmarks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não foi possível carregar marcadores."
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:54
|
||||
msgid "last 1 hour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "última 1 hora"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:55
|
||||
msgid "last 2 hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "últimas 2 horas"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:56
|
||||
msgid "last 3 hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "últimas 3 horas"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:57
|
||||
msgid "last 4 hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "últimas 4 horas"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:58
|
||||
msgid "last 5 hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "últimas 5 horas"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:59
|
||||
msgid "last 6 hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "últimas 6 horas"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:60
|
||||
msgid "last 7 hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "últimas 7 horas"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:61
|
||||
msgid "last 8 hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "últimas 8 horas"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:62
|
||||
msgid "last 9 hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "últimas 9 horas"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:63
|
||||
msgid "last 10 hours"
|
||||
|
@ -2737,206 +2737,206 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/pages/filters.jsx:23
|
||||
msgid "Home and lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Início e listas"
|
||||
|
||||
#: src/pages/filters.jsx:25
|
||||
msgid "Public timelines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Linhas de tempo públicas"
|
||||
|
||||
#: src/pages/filters.jsx:26
|
||||
msgid "Conversations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conversas"
|
||||
|
||||
#: src/pages/filters.jsx:27
|
||||
msgid "Profiles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Perfis"
|
||||
|
||||
#: src/pages/filters.jsx:42
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nunca"
|
||||
|
||||
#: src/pages/filters.jsx:103
|
||||
#: src/pages/filters.jsx:228
|
||||
msgid "New filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filtro novo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/filters.jsx:151
|
||||
msgid "{0, plural, one {# filter} other {# filters}}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0, plural, one {# filtro} other {# filtros}}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/filters.jsx:166
|
||||
msgid "Unable to load filters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não foi possível carregar filtros."
|
||||
|
||||
#: src/pages/filters.jsx:170
|
||||
msgid "No filters yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sem filtro ainda."
|
||||
|
||||
#: src/pages/filters.jsx:177
|
||||
msgid "Add filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adicionar filtro"
|
||||
|
||||
#: src/pages/filters.jsx:228
|
||||
msgid "Edit filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editar filtro"
|
||||
|
||||
#: src/pages/filters.jsx:345
|
||||
msgid "Unable to edit filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não foi possível editar filtro"
|
||||
|
||||
#: src/pages/filters.jsx:346
|
||||
msgid "Unable to create filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não foi possível criar filtro"
|
||||
|
||||
#: src/pages/filters.jsx:355
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Título"
|
||||
|
||||
#: src/pages/filters.jsx:396
|
||||
msgid "Whole word"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Palavra toda"
|
||||
|
||||
#: src/pages/filters.jsx:422
|
||||
msgid "No keywords. Add one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sem palavras-chave. Adicione uma."
|
||||
|
||||
#: src/pages/filters.jsx:449
|
||||
msgid "Add keyword"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adicionar palavra-chave"
|
||||
|
||||
#: src/pages/filters.jsx:453
|
||||
msgid "{0, plural, one {# keyword} other {# keywords}}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0, plural, one {# palavra-chave} other {# palavras-chave}}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/filters.jsx:466
|
||||
msgid "Filter from…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filtrar de…"
|
||||
|
||||
#: src/pages/filters.jsx:492
|
||||
msgid "* Not implemented yet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "* Ainda não implementado"
|
||||
|
||||
#: src/pages/filters.jsx:498
|
||||
msgid "Status: <0><1/></0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estado: <0><1/></0>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/filters.jsx:507
|
||||
msgid "Change expiry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alterar expiração"
|
||||
|
||||
#: src/pages/filters.jsx:507
|
||||
msgid "Expiry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Expiração"
|
||||
|
||||
#: src/pages/filters.jsx:526
|
||||
msgid "Filtered post will be…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Publicação filtrada será…"
|
||||
|
||||
#: src/pages/filters.jsx:536
|
||||
msgid "minimized"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "minimizada"
|
||||
|
||||
#: src/pages/filters.jsx:546
|
||||
msgid "hidden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "oculta"
|
||||
|
||||
#: src/pages/filters.jsx:563
|
||||
msgid "Delete this filter?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Excluir filtro?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/filters.jsx:576
|
||||
msgid "Unable to delete filter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não foi possível excluir filtro."
|
||||
|
||||
#: src/pages/filters.jsx:608
|
||||
msgid "Expired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Expirado"
|
||||
|
||||
#: src/pages/filters.jsx:610
|
||||
msgid "Expiring <0/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Expirando <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/filters.jsx:614
|
||||
msgid "Never expires"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nunca expira"
|
||||
|
||||
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:70
|
||||
msgid "{0, plural, one {# hashtag} other {# hashtags}}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0, plural, one {# hashtag} other {# hashtags}}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:85
|
||||
msgid "Unable to load followed hashtags."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não foi possível carregar hashtags seguidas."
|
||||
|
||||
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:89
|
||||
msgid "No hashtags followed yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nenhuma hashtag seguida ainda."
|
||||
|
||||
#: src/pages/following.jsx:133
|
||||
msgid "Nothing to see here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nada para ver aqui."
|
||||
|
||||
#: src/pages/following.jsx:134
|
||||
#: src/pages/list.jsx:108
|
||||
msgid "Unable to load posts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não foi possível carregar publicações."
|
||||
|
||||
#: src/pages/hashtag.jsx:55
|
||||
msgid "{hashtagTitle} (Media only) on {instance}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{hashtagTitle} (apenas mídia) em {instance}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/hashtag.jsx:56
|
||||
msgid "{hashtagTitle} on {instance}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{hashtagTitle} em {instance}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/hashtag.jsx:58
|
||||
msgid "{hashtagTitle} (Media only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{hashtagTitle} (apenas mídia)"
|
||||
|
||||
#: src/pages/hashtag.jsx:59
|
||||
msgid "{hashtagTitle}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{hashtagTitle}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/hashtag.jsx:181
|
||||
msgid "No one has posted anything with this tag yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ninguém publicou nada com esta tag ainda."
|
||||
|
||||
#: src/pages/hashtag.jsx:182
|
||||
msgid "Unable to load posts with this tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não foi possível carregar publicações com esta tag"
|
||||
|
||||
#: src/pages/hashtag.jsx:223
|
||||
msgid "Unfollowed #{hashtag}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parou de seguir #{hashtag}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/hashtag.jsx:238
|
||||
msgid "Followed #{hashtag}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seguido #{hashtag}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/hashtag.jsx:254
|
||||
msgid "Following…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seguindo…"
|
||||
|
||||
#: src/pages/hashtag.jsx:282
|
||||
msgid "Unfeatured on profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não destacado no perfil"
|
||||
|
||||
#: src/pages/hashtag.jsx:296
|
||||
msgid "Unable to unfeature on profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não foi possível parar de destacar no perfil"
|
||||
|
||||
#: src/pages/hashtag.jsx:305
|
||||
#: src/pages/hashtag.jsx:321
|
||||
msgid "Featured on profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Destacado no perfil"
|
||||
|
||||
#: src/pages/hashtag.jsx:328
|
||||
msgid "Feature on profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Destacar no perfil"
|
||||
|
||||
#: src/pages/hashtag.jsx:393
|
||||
msgid "{TOTAL_TAGS_LIMIT, plural, other {Max # tags}}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{TOTAL_TAGS_LIMIT, plural, other {Máx. # tags}}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/hashtag.jsx:396
|
||||
msgid "Add hashtag"
|
||||
|
@ -3152,35 +3152,35 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/pages/notifications.jsx:896
|
||||
msgid "Ignore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ignorar"
|
||||
|
||||
#: src/pages/notifications.jsx:969
|
||||
msgid "Updated <0>{0}</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atualizado <0>{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/notifications.jsx:1037
|
||||
msgid "View notifications from <0>@{0}</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ver notificações de <0>@{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/notifications.jsx:1058
|
||||
msgid "Notifications from <0>@{0}</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notificações de <0>@{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/notifications.jsx:1125
|
||||
msgid "Notifications from @{0} will not be filtered from now on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notificações de @{0} não serão mais filtradas."
|
||||
|
||||
#: src/pages/notifications.jsx:1130
|
||||
msgid "Unable to accept notification request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não foi possível aceitar solicitação de notificação"
|
||||
|
||||
#: src/pages/notifications.jsx:1135
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Permitir"
|
||||
|
||||
#: src/pages/notifications.jsx:1155
|
||||
msgid "Notifications from @{0} will not show up in Filtered notifications from now on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notificações de @{0} não aparecerá em notificações filtradas."
|
||||
|
||||
#: src/pages/notifications.jsx:1160
|
||||
msgid "Unable to dismiss notification request"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: pt\n"
|
||||
"Project-Id-Version: phanpy\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-30 01:15\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-30 09:50\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
@ -1489,7 +1489,7 @@ msgstr "A tua conta foi suspensa."
|
|||
|
||||
#: src/components/notification.jsx:364
|
||||
msgid "[Unknown notification type: {type}]"
|
||||
msgstr "[tipo de notificação desconhecida: {type}]"
|
||||
msgstr "[Tipo de notificação desconhecida: {type}]"
|
||||
|
||||
#: src/components/notification.jsx:425
|
||||
#: src/components/status.jsx:937
|
||||
|
@ -2850,15 +2850,15 @@ msgstr "Impossível eliminar filtro."
|
|||
|
||||
#: src/pages/filters.jsx:608
|
||||
msgid "Expired"
|
||||
msgstr "Expirado"
|
||||
msgstr "Vencido"
|
||||
|
||||
#: src/pages/filters.jsx:610
|
||||
msgid "Expiring <0/>"
|
||||
msgstr "Expirando <0/>"
|
||||
msgstr "Vencendo <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/filters.jsx:614
|
||||
msgid "Never expires"
|
||||
msgstr "Nunca expira"
|
||||
msgstr "Nunca se vence"
|
||||
|
||||
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:70
|
||||
msgid "{0, plural, one {# hashtag} other {# hashtags}}"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue