From 231a97373bfcb6861be4b0462b5ed1e8b1055fd5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Chee Aun Date: Fri, 30 Aug 2024 17:51:23 +0800 Subject: [PATCH] New Crowdin updates (#702) * New translations (Portuguese) * New translations (Portuguese, Brazilian) * Update catalogs.json --------- Co-authored-by: github-actions[bot] --- src/data/catalogs.json | 2 +- src/locales/pt-BR.po | 318 ++++++++++++++++++++--------------------- src/locales/pt-PT.po | 10 +- 3 files changed, 165 insertions(+), 165 deletions(-) diff --git a/src/data/catalogs.json b/src/data/catalogs.json index 7bc13ac5..47c7897e 100644 --- a/src/data/catalogs.json +++ b/src/data/catalogs.json @@ -117,7 +117,7 @@ "code": "pt-BR", "nativeName": "português", "name": "Portuguese", - "completion": 48 + "completion": 67 }, { "code": "pt-PT", diff --git a/src/locales/pt-BR.po b/src/locales/pt-BR.po index 87346831..b6d11340 100644 --- a/src/locales/pt-BR.po +++ b/src/locales/pt-BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: pt\n" "Project-Id-Version: phanpy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-30 01:15\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-30 09:50\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -1686,212 +1686,212 @@ msgstr "Bloqueou {username}" #: src/components/report-modal.jsx:297 msgid "Unable to block {username}" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível bloquear {username}" #: src/components/report-modal.jsx:302 msgid "Send Report <0>+ Block profile" -msgstr "" +msgstr "Enviar denuncia <0>+ Bloquear perfil" #: src/components/search-form.jsx:202 msgid "{query} <0>‒ accounts, hashtags & posts" -msgstr "" +msgstr "{query} <0>‒ contas, hashtags e publicações" #: src/components/search-form.jsx:215 msgid "Posts with <0>{query}" -msgstr "" +msgstr "Publicações com <0>{query}" #: src/components/search-form.jsx:227 msgid "Posts tagged with <0>#{0}" -msgstr "" +msgstr "Publicações marcadas com <0>#{0}" #: src/components/search-form.jsx:241 msgid "Look up <0>{query}" -msgstr "" +msgstr "Procurar <0>{query}" #: src/components/search-form.jsx:252 msgid "Accounts with <0>{query}" -msgstr "" +msgstr "Contas com <0>{query}" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:48 msgid "Home / Following" -msgstr "" +msgstr "Inicio / Seguindo" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:51 msgid "Public (Local / Federated)" -msgstr "" +msgstr "Público (Local / Federado)" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:53 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Conta" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:56 msgid "Hashtag" -msgstr "" +msgstr "Hashtag" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:63 msgid "List ID" -msgstr "" +msgstr "ID de lista" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:70 msgid "Local only" -msgstr "" +msgstr "Apenas local" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:75 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:84 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:122 #: src/pages/login.jsx:170 msgid "Instance" -msgstr "" +msgstr "Instância" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:78 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:87 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:125 msgid "Optional, e.g. mastodon.social" -msgstr "" +msgstr "Opcional, ex.: mastodon.social" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:93 msgid "Search term" -msgstr "" +msgstr "Procurar termo" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:96 msgid "Optional, unless for multi-column mode" -msgstr "" +msgstr "Opcional, menos para o modo multi-coluna" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:113 msgid "e.g. PixelArt (Max 5, space-separated)" -msgstr "" +msgstr "ex.: PixelArt (Máx. 5, separado por espaço)" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:117 #: src/pages/hashtag.jsx:355 msgid "Media only" -msgstr "" +msgstr "Apenas mídia" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:232 #: src/components/shortcuts.jsx:186 msgid "Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Atalhos" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:240 msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "beta" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:246 msgid "Specify a list of shortcuts that'll appear as:" -msgstr "" +msgstr "Especifique uma lista de atalhos que aparecerá como:" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:252 msgid "Floating button" -msgstr "" +msgstr "Botão flutuante" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:257 msgid "Tab/Menu bar" -msgstr "" +msgstr "Aba/Barra do menu" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:262 msgid "Multi-column" -msgstr "" +msgstr "Multi-coluna" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:329 msgid "Not available in current view mode" -msgstr "" +msgstr "Indisponível no modo atual de visualização" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:348 msgid "Move up" -msgstr "" +msgstr "Mover para cima" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:364 msgid "Move down" -msgstr "" +msgstr "Mover para baixo" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:376 #: src/components/status.jsx:1215 #: src/pages/list.jsx:170 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Editar" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:397 msgid "Add more than one shortcut/column to make this work." -msgstr "" +msgstr "Adicione mais de um(a) atalho/coluna para fazer funcionar." #: src/components/shortcuts-settings.jsx:408 msgid "No columns yet. Tap on the Add column button." -msgstr "" +msgstr "Nenhuma coluna ainda. Clique no botão de adicionar coluna." #: src/components/shortcuts-settings.jsx:409 msgid "No shortcuts yet. Tap on the Add shortcut button." -msgstr "" +msgstr "Nenhum atalho ainda. Clique no botão de adicionar atalho." #: src/components/shortcuts-settings.jsx:412 msgid "Not sure what to add?<0/>Try adding <1>Home / Following and Notifications first." -msgstr "" +msgstr "Sem certeza do que adicionar?<0/>Tente adicionando <1>Notificações do Início / Seguindo primeiramente." #: src/components/shortcuts-settings.jsx:440 msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} columns" -msgstr "" +msgstr "Máximo {SHORTCUTS_LIMIT} colunas" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:441 msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Máximo {SHORTCUTS_LIMIT} atalhos" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:455 msgid "Import/export" -msgstr "" +msgstr "Importar/Exportar" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:465 msgid "Add column…" -msgstr "" +msgstr "Adicionar coluna…" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:466 msgid "Add shortcut…" -msgstr "" +msgstr "Adicionar atalho…" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:513 msgid "Specific list is optional. For multi-column mode, list is required, else the column will not be shown." -msgstr "" +msgstr "A lista específica é opcional. Para o modo multi-coluna, a lista é necessária, ou a coluna não será exibida." #: src/components/shortcuts-settings.jsx:514 msgid "For multi-column mode, search term is required, else the column will not be shown." -msgstr "" +msgstr "Para o modo multi-coluna, procurar o termo é necessário, ou a coluna não será exibida." #: src/components/shortcuts-settings.jsx:515 msgid "Multiple hashtags are supported. Space-separated." -msgstr "" +msgstr "Várias hashtags são suportadas. Separado por espaço." #: src/components/shortcuts-settings.jsx:584 msgid "Edit shortcut" -msgstr "" +msgstr "Editar atalho" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:584 msgid "Add shortcut" -msgstr "" +msgstr "Adicionar atalho" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:620 msgid "Timeline" -msgstr "" +msgstr "Linha do tempo" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:646 msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Lista" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:785 msgid "Import/Export <0>Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Importar/Exportar <0>atalhos" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:795 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Importar" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:803 msgid "Paste shortcuts here" -msgstr "" +msgstr "Cole atalhos aqui" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:819 msgid "Downloading saved shortcuts from instance server…" -msgstr "" +msgstr "Baixando salvou atalhos do servidor de instância…" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:848 msgid "Unable to download shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível baixar atalhos" #: src/components/shortcuts-settings.jsx:851 msgid "Download shortcuts from instance server" @@ -2327,208 +2327,208 @@ msgstr "" #: src/components/translation-block.jsx:194 msgid "Translate from {sourceLangText}" -msgstr "" +msgstr "Tradução de {sourceLangText}" #: src/components/translation-block.jsx:222 msgid "Auto ({0})" -msgstr "" +msgstr "Auto ({0})" #: src/components/translation-block.jsx:235 msgid "Failed to translate" -msgstr "" +msgstr "Falhou ao traduzir" #: src/compose.jsx:32 msgid "Editing source status" -msgstr "" +msgstr "Editando mensagem original" #: src/compose.jsx:34 msgid "Replying to @{0}" -msgstr "" +msgstr "Respondendo à @{0}" #: src/compose.jsx:62 msgid "You may close this page now." -msgstr "" +msgstr "Você deve fechar esta página agora." #: src/compose.jsx:70 msgid "Close window" -msgstr "" +msgstr "Fechar janela" #: src/compose.jsx:86 msgid "Login required." -msgstr "" +msgstr "Requer registro." #: src/compose.jsx:90 #: src/pages/http-route.jsx:91 #: src/pages/login.jsx:247 msgid "Go home" -msgstr "" +msgstr "Voltar ao início" #: src/pages/account-statuses.jsx:233 msgid "Account posts" -msgstr "" +msgstr "Publicações da conta" #: src/pages/account-statuses.jsx:240 msgid "{accountDisplay} (+ Replies)" -msgstr "" +msgstr "{accountDisplay} (+ respostas)" #: src/pages/account-statuses.jsx:242 msgid "{accountDisplay} (- Boosts)" -msgstr "" +msgstr "{accountDisplay} (- impulsos)" #: src/pages/account-statuses.jsx:244 msgid "{accountDisplay} (#{tagged})" -msgstr "" +msgstr "{accountDisplay} (#{tagged})" #: src/pages/account-statuses.jsx:246 msgid "{accountDisplay} (Media)" -msgstr "" +msgstr "{accountDisplay} (mídia)" #: src/pages/account-statuses.jsx:252 msgid "{accountDisplay} ({monthYear})" -msgstr "" +msgstr "{accountDisplay} ({monthYear})" #: src/pages/account-statuses.jsx:321 msgid "Clear filters" -msgstr "" +msgstr "Limpar filtro" #: src/pages/account-statuses.jsx:324 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Limpar" #: src/pages/account-statuses.jsx:338 msgid "Showing post with replies" -msgstr "" +msgstr "Exibindo publicação com respostas" #: src/pages/account-statuses.jsx:343 msgid "+ Replies" -msgstr "" +msgstr "+ Respostas" #: src/pages/account-statuses.jsx:349 msgid "Showing posts without boosts" -msgstr "" +msgstr "Exibindo publicações sem impulsos" #: src/pages/account-statuses.jsx:354 msgid "- Boosts" -msgstr "" +msgstr "- impulsos" #: src/pages/account-statuses.jsx:360 msgid "Showing posts with media" -msgstr "" +msgstr "Exibindo publicações com mídia" #: src/pages/account-statuses.jsx:377 msgid "Showing posts tagged with #{0}" -msgstr "" +msgstr "Exibindo publicações marcadas com #{0}" #: src/pages/account-statuses.jsx:416 msgid "Showing posts in {0}" -msgstr "" +msgstr "Exibindo publicações em {0}" #: src/pages/account-statuses.jsx:505 msgid "Nothing to see here yet." -msgstr "" +msgstr "Não há nada para ver aqui." #: src/pages/account-statuses.jsx:506 #: src/pages/public.jsx:97 #: src/pages/trending.jsx:415 msgid "Unable to load posts" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível carregar publicações" #: src/pages/account-statuses.jsx:547 #: src/pages/account-statuses.jsx:577 msgid "Unable to fetch account info" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível obter informações da conta" #: src/pages/account-statuses.jsx:554 msgid "Switch to account's instance {0}" -msgstr "" +msgstr "Alterar para instância de conta {0}" #: src/pages/account-statuses.jsx:584 msgid "Switch to my instance (<0>{currentInstance})" -msgstr "" +msgstr "Alterar para a minha instância (<0>{currentInstance})" #: src/pages/account-statuses.jsx:646 msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Mês" #: src/pages/accounts.jsx:55 msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "Atual" #: src/pages/accounts.jsx:101 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Padrão" #: src/pages/accounts.jsx:123 msgid "Switch to this account" -msgstr "" +msgstr "Alterar para esta conta" #: src/pages/accounts.jsx:132 msgid "Switch in new tab/window" -msgstr "" +msgstr "Alterar para nova janela/aba" #: src/pages/accounts.jsx:146 msgid "View profile…" -msgstr "" +msgstr "Ver perfil…" #: src/pages/accounts.jsx:163 msgid "Set as default" -msgstr "" +msgstr "Definir como padrão" #: src/pages/accounts.jsx:173 msgid "Log out <0>@{0}?" -msgstr "" +msgstr "Encerrar sessão <0>@{0}?" #: src/pages/accounts.jsx:196 msgid "Log out…" -msgstr "" +msgstr "Encerrar sessão…" #: src/pages/accounts.jsx:209 msgid "Add an existing account" -msgstr "" +msgstr "Adicionar conta existente" #: src/pages/accounts.jsx:216 msgid "Note: <0>Default account will always be used for first load. Switched accounts will persist during the session." -msgstr "" +msgstr "Nota: contas <0>padrões sempre serão as primeiras usadas para carregar. Contas alteradas permaneceram durante a sessão." #: src/pages/bookmarks.jsx:26 msgid "Unable to load bookmarks." -msgstr "" +msgstr "Não foi possível carregar marcadores." #: src/pages/catchup.jsx:54 msgid "last 1 hour" -msgstr "" +msgstr "última 1 hora" #: src/pages/catchup.jsx:55 msgid "last 2 hours" -msgstr "" +msgstr "últimas 2 horas" #: src/pages/catchup.jsx:56 msgid "last 3 hours" -msgstr "" +msgstr "últimas 3 horas" #: src/pages/catchup.jsx:57 msgid "last 4 hours" -msgstr "" +msgstr "últimas 4 horas" #: src/pages/catchup.jsx:58 msgid "last 5 hours" -msgstr "" +msgstr "últimas 5 horas" #: src/pages/catchup.jsx:59 msgid "last 6 hours" -msgstr "" +msgstr "últimas 6 horas" #: src/pages/catchup.jsx:60 msgid "last 7 hours" -msgstr "" +msgstr "últimas 7 horas" #: src/pages/catchup.jsx:61 msgid "last 8 hours" -msgstr "" +msgstr "últimas 8 horas" #: src/pages/catchup.jsx:62 msgid "last 9 hours" -msgstr "" +msgstr "últimas 9 horas" #: src/pages/catchup.jsx:63 msgid "last 10 hours" @@ -2737,206 +2737,206 @@ msgstr "" #: src/pages/filters.jsx:23 msgid "Home and lists" -msgstr "" +msgstr "Início e listas" #: src/pages/filters.jsx:25 msgid "Public timelines" -msgstr "" +msgstr "Linhas de tempo públicas" #: src/pages/filters.jsx:26 msgid "Conversations" -msgstr "" +msgstr "Conversas" #: src/pages/filters.jsx:27 msgid "Profiles" -msgstr "" +msgstr "Perfis" #: src/pages/filters.jsx:42 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Nunca" #: src/pages/filters.jsx:103 #: src/pages/filters.jsx:228 msgid "New filter" -msgstr "" +msgstr "Filtro novo" #: src/pages/filters.jsx:151 msgid "{0, plural, one {# filter} other {# filters}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {# filtro} other {# filtros}}" #: src/pages/filters.jsx:166 msgid "Unable to load filters." -msgstr "" +msgstr "Não foi possível carregar filtros." #: src/pages/filters.jsx:170 msgid "No filters yet." -msgstr "" +msgstr "Sem filtro ainda." #: src/pages/filters.jsx:177 msgid "Add filter" -msgstr "" +msgstr "Adicionar filtro" #: src/pages/filters.jsx:228 msgid "Edit filter" -msgstr "" +msgstr "Editar filtro" #: src/pages/filters.jsx:345 msgid "Unable to edit filter" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível editar filtro" #: src/pages/filters.jsx:346 msgid "Unable to create filter" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível criar filtro" #: src/pages/filters.jsx:355 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Título" #: src/pages/filters.jsx:396 msgid "Whole word" -msgstr "" +msgstr "Palavra toda" #: src/pages/filters.jsx:422 msgid "No keywords. Add one." -msgstr "" +msgstr "Sem palavras-chave. Adicione uma." #: src/pages/filters.jsx:449 msgid "Add keyword" -msgstr "" +msgstr "Adicionar palavra-chave" #: src/pages/filters.jsx:453 msgid "{0, plural, one {# keyword} other {# keywords}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {# palavra-chave} other {# palavras-chave}}" #: src/pages/filters.jsx:466 msgid "Filter from…" -msgstr "" +msgstr "Filtrar de…" #: src/pages/filters.jsx:492 msgid "* Not implemented yet" -msgstr "" +msgstr "* Ainda não implementado" #: src/pages/filters.jsx:498 msgid "Status: <0><1/>" -msgstr "" +msgstr "Estado: <0><1/>" #: src/pages/filters.jsx:507 msgid "Change expiry" -msgstr "" +msgstr "Alterar expiração" #: src/pages/filters.jsx:507 msgid "Expiry" -msgstr "" +msgstr "Expiração" #: src/pages/filters.jsx:526 msgid "Filtered post will be…" -msgstr "" +msgstr "Publicação filtrada será…" #: src/pages/filters.jsx:536 msgid "minimized" -msgstr "" +msgstr "minimizada" #: src/pages/filters.jsx:546 msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "oculta" #: src/pages/filters.jsx:563 msgid "Delete this filter?" -msgstr "" +msgstr "Excluir filtro?" #: src/pages/filters.jsx:576 msgid "Unable to delete filter." -msgstr "" +msgstr "Não foi possível excluir filtro." #: src/pages/filters.jsx:608 msgid "Expired" -msgstr "" +msgstr "Expirado" #: src/pages/filters.jsx:610 msgid "Expiring <0/>" -msgstr "" +msgstr "Expirando <0/>" #: src/pages/filters.jsx:614 msgid "Never expires" -msgstr "" +msgstr "Nunca expira" #: src/pages/followed-hashtags.jsx:70 msgid "{0, plural, one {# hashtag} other {# hashtags}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {# hashtag} other {# hashtags}}" #: src/pages/followed-hashtags.jsx:85 msgid "Unable to load followed hashtags." -msgstr "" +msgstr "Não foi possível carregar hashtags seguidas." #: src/pages/followed-hashtags.jsx:89 msgid "No hashtags followed yet." -msgstr "" +msgstr "Nenhuma hashtag seguida ainda." #: src/pages/following.jsx:133 msgid "Nothing to see here." -msgstr "" +msgstr "Nada para ver aqui." #: src/pages/following.jsx:134 #: src/pages/list.jsx:108 msgid "Unable to load posts." -msgstr "" +msgstr "Não foi possível carregar publicações." #: src/pages/hashtag.jsx:55 msgid "{hashtagTitle} (Media only) on {instance}" -msgstr "" +msgstr "{hashtagTitle} (apenas mídia) em {instance}" #: src/pages/hashtag.jsx:56 msgid "{hashtagTitle} on {instance}" -msgstr "" +msgstr "{hashtagTitle} em {instance}" #: src/pages/hashtag.jsx:58 msgid "{hashtagTitle} (Media only)" -msgstr "" +msgstr "{hashtagTitle} (apenas mídia)" #: src/pages/hashtag.jsx:59 msgid "{hashtagTitle}" -msgstr "" +msgstr "{hashtagTitle}" #: src/pages/hashtag.jsx:181 msgid "No one has posted anything with this tag yet." -msgstr "" +msgstr "Ninguém publicou nada com esta tag ainda." #: src/pages/hashtag.jsx:182 msgid "Unable to load posts with this tag" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível carregar publicações com esta tag" #: src/pages/hashtag.jsx:223 msgid "Unfollowed #{hashtag}" -msgstr "" +msgstr "Parou de seguir #{hashtag}" #: src/pages/hashtag.jsx:238 msgid "Followed #{hashtag}" -msgstr "" +msgstr "Seguido #{hashtag}" #: src/pages/hashtag.jsx:254 msgid "Following…" -msgstr "" +msgstr "Seguindo…" #: src/pages/hashtag.jsx:282 msgid "Unfeatured on profile" -msgstr "" +msgstr "Não destacado no perfil" #: src/pages/hashtag.jsx:296 msgid "Unable to unfeature on profile" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível parar de destacar no perfil" #: src/pages/hashtag.jsx:305 #: src/pages/hashtag.jsx:321 msgid "Featured on profile" -msgstr "" +msgstr "Destacado no perfil" #: src/pages/hashtag.jsx:328 msgid "Feature on profile" -msgstr "" +msgstr "Destacar no perfil" #: src/pages/hashtag.jsx:393 msgid "{TOTAL_TAGS_LIMIT, plural, other {Max # tags}}" -msgstr "" +msgstr "{TOTAL_TAGS_LIMIT, plural, other {Máx. # tags}}" #: src/pages/hashtag.jsx:396 msgid "Add hashtag" @@ -3152,35 +3152,35 @@ msgstr "" #: src/pages/notifications.jsx:896 msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Ignorar" #: src/pages/notifications.jsx:969 msgid "Updated <0>{0}" -msgstr "" +msgstr "Atualizado <0>{0}" #: src/pages/notifications.jsx:1037 msgid "View notifications from <0>@{0}" -msgstr "" +msgstr "Ver notificações de <0>@{0}" #: src/pages/notifications.jsx:1058 msgid "Notifications from <0>@{0}" -msgstr "" +msgstr "Notificações de <0>@{0}" #: src/pages/notifications.jsx:1125 msgid "Notifications from @{0} will not be filtered from now on." -msgstr "" +msgstr "Notificações de @{0} não serão mais filtradas." #: src/pages/notifications.jsx:1130 msgid "Unable to accept notification request" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível aceitar solicitação de notificação" #: src/pages/notifications.jsx:1135 msgid "Allow" -msgstr "" +msgstr "Permitir" #: src/pages/notifications.jsx:1155 msgid "Notifications from @{0} will not show up in Filtered notifications from now on." -msgstr "" +msgstr "Notificações de @{0} não aparecerá em notificações filtradas." #: src/pages/notifications.jsx:1160 msgid "Unable to dismiss notification request" diff --git a/src/locales/pt-PT.po b/src/locales/pt-PT.po index 90b72a8d..438006bc 100644 --- a/src/locales/pt-PT.po +++ b/src/locales/pt-PT.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: pt\n" "Project-Id-Version: phanpy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-30 01:15\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-30 09:50\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -1489,7 +1489,7 @@ msgstr "A tua conta foi suspensa." #: src/components/notification.jsx:364 msgid "[Unknown notification type: {type}]" -msgstr "[tipo de notificação desconhecida: {type}]" +msgstr "[Tipo de notificação desconhecida: {type}]" #: src/components/notification.jsx:425 #: src/components/status.jsx:937 @@ -2850,15 +2850,15 @@ msgstr "Impossível eliminar filtro." #: src/pages/filters.jsx:608 msgid "Expired" -msgstr "Expirado" +msgstr "Vencido" #: src/pages/filters.jsx:610 msgid "Expiring <0/>" -msgstr "Expirando <0/>" +msgstr "Vencendo <0/>" #: src/pages/filters.jsx:614 msgid "Never expires" -msgstr "Nunca expira" +msgstr "Nunca se vence" #: src/pages/followed-hashtags.jsx:70 msgid "{0, plural, one {# hashtag} other {# hashtags}}"