diff --git a/src/data/catalogs.json b/src/data/catalogs.json index 47c7897e..7f894745 100644 --- a/src/data/catalogs.json +++ b/src/data/catalogs.json @@ -117,7 +117,7 @@ "code": "pt-BR", "nativeName": "português", "name": "Portuguese", - "completion": 67 + "completion": 78 }, { "code": "pt-PT", diff --git a/src/locales/pt-BR.po b/src/locales/pt-BR.po index b6d11340..74949466 100644 --- a/src/locales/pt-BR.po +++ b/src/locales/pt-BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Language: pt\n" "Project-Id-Version: phanpy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-30 09:50\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-30 15:39\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -2111,189 +2111,189 @@ msgstr "Não foi possível dessilenciar conversa" #: src/components/status.jsx:1143 msgid "Unable to mute conversation" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível silenciar a conversa" #: src/components/status.jsx:1152 msgid "Unmute conversation" -msgstr "" +msgstr "Dessilenciar conversa" #: src/components/status.jsx:1159 msgid "Mute conversation" -msgstr "" +msgstr "Silenciar conversa" #: src/components/status.jsx:1175 msgid "Post unpinned from profile" -msgstr "" +msgstr "Publicação desafixada do perfil" #: src/components/status.jsx:1176 msgid "Post pinned to profile" -msgstr "" +msgstr "Publicação fixada no perfil" #: src/components/status.jsx:1181 msgid "Unable to unpin post" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível desafixar publicação" #: src/components/status.jsx:1181 msgid "Unable to pin post" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível fixar publicação" #: src/components/status.jsx:1190 msgid "Unpin from profile" -msgstr "" +msgstr "Desafixar do perfil" #: src/components/status.jsx:1197 msgid "Pin to profile" -msgstr "" +msgstr "Fixar ao perfil" #: src/components/status.jsx:1226 msgid "Delete this post?" -msgstr "" +msgstr "Excluir publicação?" #: src/components/status.jsx:1239 msgid "Post deleted" -msgstr "" +msgstr "Publicação excluída" #: src/components/status.jsx:1242 msgid "Unable to delete post" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível excluir publicação" #: src/components/status.jsx:1270 msgid "Report post…" -msgstr "" +msgstr "Denunciar publicação…" #: src/components/status.jsx:1626 #: src/components/status.jsx:1662 #: src/components/status.jsx:2339 msgid "Liked" -msgstr "" +msgstr "Curtido" #: src/components/status.jsx:1659 #: src/components/status.jsx:2326 msgid "Boosted" -msgstr "" +msgstr "Impulsionado" #: src/components/status.jsx:1669 #: src/components/status.jsx:2351 msgid "Bookmarked" -msgstr "" +msgstr "Marcado" #: src/components/status.jsx:1673 msgid "Pinned" -msgstr "" +msgstr "Fixado" #: src/components/status.jsx:1718 #: src/components/status.jsx:2170 msgid "Deleted" -msgstr "" +msgstr "Excluído" #: src/components/status.jsx:1759 msgid "{repliesCount, plural, one {# reply} other {# replies}}" -msgstr "" +msgstr "{repliesCount, plural, one {# resposta} other {# respostas}}" #: src/components/status.jsx:1848 msgid "Thread{0}" -msgstr "" +msgstr "Tópico{0}" #: src/components/status.jsx:1924 #: src/components/status.jsx:1986 #: src/components/status.jsx:2071 msgid "Show less" -msgstr "" +msgstr "Mostrar menos" #: src/components/status.jsx:1924 #: src/components/status.jsx:1986 msgid "Show content" -msgstr "" +msgstr "Mostrar conteúdo" #: src/components/status.jsx:2071 msgid "Show media" -msgstr "" +msgstr "Mostrar mídia" #: src/components/status.jsx:2191 msgid "Edited" -msgstr "" +msgstr "Editado" #: src/components/status.jsx:2268 msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Comentários" #: src/components/status.jsx:2839 msgid "Edit History" -msgstr "" +msgstr "Histórico de edições" #: src/components/status.jsx:2843 msgid "Failed to load history" -msgstr "" +msgstr "Falhou ao carregar histórico" #: src/components/status.jsx:2848 msgid "Loading…" -msgstr "" +msgstr "Carregando…" #: src/components/status.jsx:3083 msgid "HTML Code" -msgstr "" +msgstr "Código HTML" #: src/components/status.jsx:3100 msgid "HTML code copied" -msgstr "" +msgstr "Código HTML copiado" #: src/components/status.jsx:3103 msgid "Unable to copy HTML code" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível copiar código HTML" #: src/components/status.jsx:3115 msgid "Media attachments:" -msgstr "" +msgstr "Anexos de mídia:" #: src/components/status.jsx:3137 msgid "Account Emojis:" -msgstr "" +msgstr "Emojis da conta:" #: src/components/status.jsx:3168 #: src/components/status.jsx:3213 msgid "static URL" -msgstr "" +msgstr "URL estático" #: src/components/status.jsx:3182 msgid "Emojis:" -msgstr "" +msgstr "Emojis:" #: src/components/status.jsx:3227 msgid "Notes:" -msgstr "" +msgstr "Notas:" #: src/components/status.jsx:3231 msgid "This is static, unstyled and scriptless. You may need to apply your own styles and edit as needed." -msgstr "" +msgstr "Isso é estático, instável e sem script. Você pode precisar para aplicar seus próprios estilos e editar caso necessário." #: src/components/status.jsx:3237 msgid "Polls are not interactive, becomes a list with vote counts." -msgstr "" +msgstr "Enquetes não são interativas, ela se torna uma lista com contagem de votos." #: src/components/status.jsx:3242 msgid "Media attachments can be images, videos, audios or any file types." -msgstr "" +msgstr "Anexos de mídia pode ser imagens, vídeos, áudios ou qualquer arquivo." #: src/components/status.jsx:3248 msgid "Post could be edited or deleted later." -msgstr "" +msgstr "Publicações podem ser editadas ou excluídas depois." #: src/components/status.jsx:3254 msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Prévia" #: src/components/status.jsx:3263 msgid "Note: This preview is lightly styled." -msgstr "" +msgstr "Nota: Essa prévia é levemente estilizada." #: src/components/status.jsx:3505 msgid "<0/> <1/> boosted" -msgstr "" +msgstr "<0/> <1/> impulsionado" #: src/components/timeline.jsx:450 #: src/pages/settings.jsx:1048 msgid "New posts" -msgstr "" +msgstr "Novas publicações" #: src/components/timeline.jsx:551 #: src/pages/home.jsx:212 @@ -2301,29 +2301,29 @@ msgstr "" #: src/pages/status.jsx:945 #: src/pages/status.jsx:1318 msgid "Try again" -msgstr "" +msgstr "Tente novamente" #: src/components/timeline.jsx:940 #: src/components/timeline.jsx:947 #: src/pages/catchup.jsx:1876 msgid "Thread" -msgstr "" +msgstr "Tópico" #: src/components/timeline.jsx:962 msgid "<0>Filtered: <1>{0}" -msgstr "" +msgstr "<0>Filtrado: <1>{0}" #: src/components/translation-block.jsx:152 msgid "Auto-translated from {sourceLangText}" -msgstr "" +msgstr "Traduzido automaticamente de {sourceLangText}" #: src/components/translation-block.jsx:190 msgid "Translating…" -msgstr "" +msgstr "Traduzindo…" #: src/components/translation-block.jsx:193 msgid "Translate from {sourceLangText} (auto-detected)" -msgstr "" +msgstr "Tradução de {sourceLangText} (detectado automaticamente)" #: src/components/translation-block.jsx:194 msgid "Translate from {sourceLangText}" @@ -2532,176 +2532,176 @@ msgstr "últimas 9 horas" #: src/pages/catchup.jsx:63 msgid "last 10 hours" -msgstr "" +msgstr "últimas 10 horas" #: src/pages/catchup.jsx:64 msgid "last 11 hours" -msgstr "" +msgstr "últimas 11 horas" #: src/pages/catchup.jsx:65 msgid "last 12 hours" -msgstr "" +msgstr "últimas 12 horas" #: src/pages/catchup.jsx:66 msgid "beyond 12 hours" -msgstr "" +msgstr "além de 12 horas" #: src/pages/catchup.jsx:73 msgid "Followed tags" -msgstr "" +msgstr "Tags seguidas" #: src/pages/catchup.jsx:74 msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Grupos" #: src/pages/catchup.jsx:596 msgid "Showing {selectedFilterCategory, select, all {all posts} original {original posts} replies {replies} boosts {boosts} followedTags {followed tags} groups {groups} filtered {filtered posts}}, {sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {oldest} desc {latest}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {fewest boosts} desc {most boosts}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {fewest likes} desc {most likes}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {fewest replies} desc {most replies}}} density {{sortOrder, select, asc {least dense} desc {most dense}}}} first{groupBy, select, account {, grouped by authors} other {}}" -msgstr "" +msgstr "Exibindo {selectedFilterCategory, select, all {todas as publicações} original {publicações originais} replies {respostas} boosts {impulsos} followedTags {tags seguidas} groups {grupos} filtered {publicações filtradas}}{sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {mais antigo} desc {mais recente}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {menos impulsos} desc {mais impulsos}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {menos curtidas} desc {mais curtidas}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {menos respostas} desc {mais respostas}}} density {{sortOrder, select, asc {menos denso} desc {mais denso}}}} primeiro{groupBy, select, account {, agrupado por autores} other {}}" #: src/pages/catchup.jsx:882 #: src/pages/catchup.jsx:906 msgid "Catch-up <0>beta" -msgstr "" +msgstr "Acompanhar <0>beta" #: src/pages/catchup.jsx:896 #: src/pages/catchup.jsx:1568 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Ajuda" #: src/pages/catchup.jsx:912 msgid "What is this?" -msgstr "" +msgstr "O que é isso?" #: src/pages/catchup.jsx:915 msgid "Catch-up is a separate timeline for your followings, offering a high-level view at a glance, with a simple, email-inspired interface to effortlessly sort and filter through posts." -msgstr "" +msgstr "Acompanhar é uma linha de tempo separada de seus seguidores, oferecendo uma visualização de alto-nível em um relance, com uma simples interface inspirada em e-mail para ordenar e filtrar sem esforço através das publicações." #: src/pages/catchup.jsx:926 msgid "Preview of Catch-up UI" -msgstr "" +msgstr "Prévia da interface de acompanhamento" #: src/pages/catchup.jsx:935 msgid "Let's catch up" -msgstr "" +msgstr "Vamos acompanhar" #: src/pages/catchup.jsx:940 msgid "Let's catch up on the posts from your followings." -msgstr "" +msgstr "Vamos acompanhar as publicações de seus seguidores." #: src/pages/catchup.jsx:944 msgid "Show me all posts from…" -msgstr "" +msgstr "Mostre-me todas as publicações de…" #: src/pages/catchup.jsx:967 msgid "until the max" -msgstr "" +msgstr "até o máximo" #: src/pages/catchup.jsx:997 msgid "Catch up" -msgstr "" +msgstr "Acompanhar" #: src/pages/catchup.jsx:1003 msgid "Overlaps with your last catch-up" -msgstr "" +msgstr "Sobreposições com o seu último acompanhamento" #: src/pages/catchup.jsx:1015 msgid "Until the last catch-up ({0})" -msgstr "" +msgstr "Até o último acompanhamento ({0})" #: src/pages/catchup.jsx:1024 msgid "Note: your instance might only show a maximum of 800 posts in the Home timeline regardless of the time range. Could be less or more." -msgstr "" +msgstr "Nota: Suas instâncias talvez mostrem um máximo de 800 publicações na linha de tempo do início, independente do intervalo de tempo. Pode ser menos ou mais." #: src/pages/catchup.jsx:1034 msgid "Previously…" -msgstr "" +msgstr "Anteriormente…" #: src/pages/catchup.jsx:1052 msgid "{0, plural, one {# post} other {# posts}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {# publicação} other {# publicações}}" #: src/pages/catchup.jsx:1062 msgid "Remove this catch-up?" -msgstr "" +msgstr "Excluir acompanhamento?" #: src/pages/catchup.jsx:1083 msgid "Note: Only max 3 will be stored. The rest will be automatically removed." -msgstr "" +msgstr "Nota: Somente armazenará um máximo de 3. O resto será automaticamente excluído." #: src/pages/catchup.jsx:1098 msgid "Fetching posts…" -msgstr "" +msgstr "Obtendo publicações…" #: src/pages/catchup.jsx:1101 msgid "This might take a while." -msgstr "" +msgstr "Isso deve levar um tempo." #: src/pages/catchup.jsx:1136 msgid "Reset filters" -msgstr "" +msgstr "Redefinir filtros" #: src/pages/catchup.jsx:1144 #: src/pages/catchup.jsx:1574 msgid "Top links" -msgstr "" +msgstr "Links populares" #: src/pages/catchup.jsx:1260 msgid "Shared by {0}" -msgstr "" +msgstr "Compartilhado por {0}" #: src/pages/catchup.jsx:1299 #: src/pages/mentions.jsx:147 #: src/pages/search.jsx:222 msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Tudo" #: src/pages/catchup.jsx:1384 msgid "{0, plural, one {# author} other {# authors}}" -msgstr "" +msgstr "{0, plural, one {# autor} other {# autores}}" #: src/pages/catchup.jsx:1396 msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Ordenar" #: src/pages/catchup.jsx:1427 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" #: src/pages/catchup.jsx:1431 msgid "Density" -msgstr "" +msgstr "Densidade" #: src/pages/catchup.jsx:1469 msgid "Authors" -msgstr "" +msgstr "Autores" #: src/pages/catchup.jsx:1470 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nenhum" #: src/pages/catchup.jsx:1486 msgid "Show all authors" -msgstr "" +msgstr "Exibir autores" #: src/pages/catchup.jsx:1537 msgid "You don't have to read everything." -msgstr "" +msgstr "Você não precisa ler tudo." #: src/pages/catchup.jsx:1538 msgid "That's all." -msgstr "" +msgstr "Isso é tudo." #: src/pages/catchup.jsx:1546 msgid "Back to top" -msgstr "" +msgstr "Voltar ao topo" #: src/pages/catchup.jsx:1577 msgid "Links shared by followings, sorted by shared counts, boosts and likes." -msgstr "" +msgstr "Links compartilhados por seguidores, ordenados pela contagem de compartilhamentos, impulsos e curtidas." #: src/pages/catchup.jsx:1583 msgid "Sort: Density" -msgstr "" +msgstr "Ordenar: Densidade" #: src/pages/catchup.jsx:1586 msgid "Posts are sorted by information density or depth. Shorter posts are \"lighter\" while longer posts are \"heavier\". Posts with photos are \"heavier\" than posts without photos."