mirror of
https://git.cavemanon.xyz/Cavemanon/SnootGame.git
synced 2025-02-24 18:48:55 +01:00
668 lines
29 KiB
Text
668 lines
29 KiB
Text
# TODO: Translation updated at 2024-04-25 18:24
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:10
|
||
translate pt_br chapter_11D_0d1cd4b9:
|
||
|
||
# "I turn back to Fang and her mischievous grin."
|
||
"Me viro para Fang e seu sorriso levado."
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:13
|
||
translate pt_br chapter_11D_0b716a4f:
|
||
|
||
# A "What?"
|
||
A "O quê?"
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:15
|
||
translate pt_br chapter_11D_9078817c:
|
||
|
||
# "Her grin only grows."
|
||
"O sorriso dela só aumenta."
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:18
|
||
translate pt_br chapter_11D_b9f4fcbd:
|
||
|
||
# A "What?! What’s with the look?"
|
||
A "Que foi?! Qual é a desse olhar?"
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:20
|
||
translate pt_br chapter_11D_21ca81e7:
|
||
|
||
# "She shakes her head and covers her mouth."
|
||
"Ela balança a cabeça e cobre a boca."
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:22
|
||
translate pt_br chapter_11D_cb37ae05:
|
||
|
||
# A "Uh{cps=*.1}...{/cps} did I say something funny?"
|
||
A "Eu{cps=*.1}...{/cps} falei alguma coisa engraçada?"
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:24
|
||
translate pt_br chapter_11D_88699ff4:
|
||
|
||
# F "Anon you ignorant slut."
|
||
F "Anon, seu viadinho ignorante."
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:26
|
||
translate pt_br chapter_11D_61b62fe3:
|
||
|
||
# F "Notice something about me? Anything at all?"
|
||
F "Reparou alguma coisa em mim? Qualquer coisa?"
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:29
|
||
translate pt_br chapter_11D_82f45071:
|
||
|
||
# A "{cps=*.1}...{/cps}Why do you have feathers on your elbows anyway?"
|
||
A "{cps=*.1}...{/cps} Pera, por que você tem penas nos cotovelos mesmo?"
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:31
|
||
translate pt_br chapter_11D_e3da3ed0:
|
||
|
||
# F "Gawd! No! I’m not actually enbie, Anon."
|
||
F "Nossa, não! Eu não sou NB de verdade, Anon."
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:34
|
||
translate pt_br chapter_11D_b3fa5df7:
|
||
|
||
# "What? Oh! 'She'."
|
||
"Quê? Ah! ‘Ela’."
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:36
|
||
translate pt_br chapter_11D_3c0a52d0:
|
||
|
||
# A "Oh{cps=*.1}...{/cps} still, why do you have feathers on your elbows?"
|
||
A "Ah{cps=*.1}...{/cps} mas então, por que você tem penas nos cotovelos?"
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:38
|
||
translate pt_br chapter_11D_b2a2f476:
|
||
|
||
# "Fang rolls her eyes and digs her feathered elbow into my side."
|
||
"Fang revira os olhos e me acerta nas costelas com seu cotovelo coberto de penas."
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:47
|
||
translate pt_br chapter_11D_950ecc6a:
|
||
|
||
# A "Alright alright, I get it."
|
||
A "Tá, tá, entendi."
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:51
|
||
translate pt_br chapter_11D_b11c504b:
|
||
|
||
# A "Just joking around."
|
||
A "Tô só zoando."
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:53
|
||
translate pt_br chapter_11D_c99c0d04:
|
||
|
||
# F "Shame your jokes suck."
|
||
F "É uma ‘pena’ que suas piadas sejam uma merda."
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:55
|
||
translate pt_br chapter_11D_e94649d3:
|
||
|
||
# "We chuckle together."
|
||
"Rimos juntos."
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:58
|
||
translate pt_br chapter_11D_de335cc9:
|
||
|
||
# A "So, like, I can say you’re my girlfriend now?"
|
||
A "Então, tipo, eu posso falar que você é minha namorada agora?"
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:60
|
||
translate pt_br chapter_11D_d5ad08ea:
|
||
|
||
# "Fang blushes a little."
|
||
"Fang ruboriza um pouco."
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:62
|
||
translate pt_br chapter_11D_f2c32818:
|
||
|
||
# F "You always could. Dummy."
|
||
F "Você sempre pôde. Pateta."
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:64
|
||
translate pt_br chapter_11D_fa476977:
|
||
|
||
# "The blush becomes contagious and I find myself looking back at the worksheet."
|
||
"O rubor fica contagioso e volto a olhar para a minha folha de exercícios."
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:66
|
||
translate pt_br chapter_11D_e01f37f0:
|
||
|
||
# "{cps=*.1}...{/cps}Girlfriend{cps=*.1}...{/cps}"
|
||
"{cps=*.1}...{/cps} Namorada{cps=*.1}...{/cps}"
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:68
|
||
translate pt_br chapter_11D_ffd1a90d:
|
||
|
||
# "Suddenly I’m feeling squeamish all over again."
|
||
"De repente começo a me sentir vulnerável de novo."
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:71
|
||
translate pt_br chapter_11D_08df0c2a:
|
||
|
||
# "I mean, we went on dates before, but she’s never straight up said she’s my girlfriend{cps=*.1}...{/cps}"
|
||
"Digo, fomos em encontros antes, mas ela nunca realmente disse que é minha namorada{cps=*.1}...{/cps}"
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:73
|
||
translate pt_br chapter_11D_f031316f:
|
||
|
||
# "Now I’m on the spot."
|
||
"Agora eu tô contra a parede."
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:76
|
||
translate pt_br chapter_11D_46d38639:
|
||
|
||
# "It only makes sense that I ask her to prom, right?"
|
||
"Faz sentido chamar ela pro baile, né?"
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:78
|
||
translate pt_br chapter_11D_4dcc1561:
|
||
|
||
# "Why am I getting so worked up again all of a sudden?"
|
||
"Por que eu tô começando a me sentir tão ansioso, do nada?"
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:80
|
||
translate pt_br chapter_11D_222deb26:
|
||
|
||
# "This is ridiculous, I’m just going to ask."
|
||
"Isso é ridículo, vou só perguntar."
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:82
|
||
translate pt_br chapter_11D_ac5af2a8:
|
||
|
||
# A "Hey, Fang, you-"
|
||
A "Ei, Fang, você-"
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:85
|
||
translate pt_br chapter_11D_90075ab2:
|
||
|
||
# F "We’re going to prom together, right?"
|
||
F "A gente vai pro baile, né?"
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:88
|
||
translate pt_br chapter_11D_c6ab0093:
|
||
|
||
# A "O-oh, yeah. Totally."
|
||
A "A-ah, sim,claro. Com certeza."
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:90
|
||
translate pt_br chapter_11D_0e27f04d:
|
||
|
||
# A "I was gonna ask if you wanted to go at all."
|
||
A "Eu ia te perguntar se você queria ir."
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:92
|
||
translate pt_br chapter_11D_4627b435:
|
||
|
||
# F "Of course I do, but do you want to go?"
|
||
F "É claro que eu quero, mas você quer?"
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:94
|
||
translate pt_br chapter_11D_dd55f268:
|
||
|
||
# A "I mean, only with you?"
|
||
A "Digo, só nós dois?"
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:96
|
||
translate pt_br chapter_11D_a170a84f:
|
||
|
||
# F "Yes or no, dork."
|
||
F "Sim ou não, bobão."
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:99
|
||
translate pt_br chapter_11D_13cabaff:
|
||
|
||
# A "Yes."
|
||
A "Sim."
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:101
|
||
translate pt_br chapter_11D_e33e5a42:
|
||
|
||
# F "That wasn’t so hard, was it?"
|
||
F "Não foi tão difícil, foi?"
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:103
|
||
translate pt_br chapter_11D_bbd7c711:
|
||
|
||
# A "Like plucking feathers."
|
||
A "Como puxar uma pena."
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:113
|
||
translate pt_br chapter_11D_9884602c:
|
||
|
||
# "She playfully elbows me again."
|
||
"Ela me dá uma cotovelada de brincadeira novamente."
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:118
|
||
translate pt_br chapter_11D_de0f481d:
|
||
|
||
# "I think I get the feathers on the elbow thing now, because those things fucking dig in. Ow."
|
||
"Acho que entendi qual é a das penas no cotovelo agora. Essas porras furam a pele. Ai."
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:120
|
||
translate pt_br chapter_11D_93b069bf:
|
||
|
||
# F "Do you even have something to wear?"
|
||
F "Mas você tem alguma coisa pra vestir no dia?"
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:122
|
||
translate pt_br chapter_11D_d6f113de:
|
||
|
||
# A "I was going to ask my dad for his old clothes."
|
||
A "Eu queria pedir pro meu pai me emprestar o terno antigo dele."
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:124
|
||
translate pt_br chapter_11D_691321e0:
|
||
|
||
# F "You sure? I could ask Naser for his old stuff."
|
||
F "Tem certeza? Eu posso pedir pro Naser te emprestar alguma das roupas velhas dele."
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:126
|
||
translate pt_br chapter_11D_545ec2b5:
|
||
|
||
# A "Tail and wings."
|
||
A "Cauda e asas."
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:128
|
||
translate pt_br chapter_11D_20e6cdee:
|
||
|
||
# F "Right, right."
|
||
F "Ah é, verdade."
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:130
|
||
translate pt_br chapter_11D_170aecb8:
|
||
|
||
# A "What about you?"
|
||
A "E você?"
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:132
|
||
translate pt_br chapter_11D_512aca98:
|
||
|
||
# A "You actually gonna wear a dress?"
|
||
A "Vai mesmo usar um vestido?"
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:135
|
||
translate pt_br chapter_11D_c5bc9d08:
|
||
|
||
# F "I’ve got this sick looking dress shirt{cps=*.1}...{/cps}"
|
||
F "Eu tenho uma blusa social bem foda{cps=*.1}...{/cps}"
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:139
|
||
translate pt_br chapter_11D_6e34c67b:
|
||
|
||
# F "Naaaah, shirts suck."
|
||
F "Naaaaah, blusas são uma merda."
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:141
|
||
translate pt_br chapter_11D_4011d573:
|
||
|
||
# A "Wings again?"
|
||
A "Por causa das asas?"
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:143
|
||
translate pt_br chapter_11D_1e4988eb:
|
||
|
||
# F "Wings again. At least I can wear a backless dress."
|
||
F "Por causa das asas. Pelo menos eu posso usar um vestido aberto atrás."
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:145
|
||
translate pt_br chapter_11D_51fa24ac:
|
||
|
||
# "I cup my chin and try to picture the dress."
|
||
"Seguro o queixo tentando imaginar o vestido."
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:148
|
||
translate pt_br chapter_11D_489e95d6:
|
||
|
||
# "The heat creeping up my face tells Fang exactly what I’m thinking."
|
||
"O vermelho aumentando no meu rosto diz à Fang exatamente o que estou pensando."
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:151
|
||
translate pt_br chapter_11D_0526363e:
|
||
|
||
# "I grin and nod approvingly."
|
||
"Sorrio e aceno em aprovação."
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:160
|
||
translate pt_br chapter_11D_a96a1709:
|
||
|
||
# "And earn a third elbow to my side."
|
||
"E ganho uma terceira cotovelada nas costelas."
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:165
|
||
translate pt_br chapter_11D_216af317:
|
||
|
||
# A "Wait, hold on."
|
||
A "Calma, pera aí."
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:167
|
||
translate pt_br chapter_11D_7295ea06:
|
||
|
||
# A "Do you still go by Fang, at least?"
|
||
A "Seu nome ainda é Fang, né?"
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:169
|
||
translate pt_br chapter_11D_be1db4d9:
|
||
|
||
# F "Why wouldn’t I?"
|
||
F "Por que não seria?"
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:171
|
||
translate pt_br chapter_11D_b816ea27:
|
||
|
||
# A "Cool, just checking."
|
||
A "De boa, só confirmando mesmo."
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:173
|
||
translate pt_br chapter_11D_5e05e8cc:
|
||
|
||
# F "Taking it one step at a time, you know?"
|
||
F "Um passo de cada vez, sabe?"
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:176
|
||
translate pt_br chapter_11D_6a872b4e:
|
||
|
||
# F "There’s only about ten minutes left of class, are we gonna have enough time to finish the assignment?"
|
||
F "Tem só mais uns dez minutos de aula, será que dá tempo de terminar isso aqui?"
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:178
|
||
translate pt_br chapter_11D_57423eeb:
|
||
|
||
# A "Shit, yeah. Forgot."
|
||
A "Ah, merda, esqueci."
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:180
|
||
translate pt_br chapter_11D_ba6be25b:
|
||
|
||
# "I flip over the page to reveal the entire second half of the assignment."
|
||
"Viro a página para revelar toda a segunda metade da tarefa."
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:182
|
||
translate pt_br chapter_11D_163abf5e:
|
||
|
||
# A "It’s gonna be close though."
|
||
A "Até dá, mas vai ser puxado."
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:188
|
||
translate pt_br chapter_11D_9cd4cd02:
|
||
|
||
# "Fang scoots her chair closer to me."
|
||
"Fang puxa sua cadeira para perto de mim."
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:190
|
||
translate pt_br chapter_11D_50c4b364:
|
||
|
||
# F "No time to waste then, yeah?"
|
||
F "Não vamos perder tempo então, né?"
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:195
|
||
translate pt_br chapter_11D_f7d22d28:
|
||
|
||
# "Splitting the questions between us, Fang and I are able to finish the assignment seconds before the bell."
|
||
"Dividindo as questões entre nós, Fang e eu conseguimos terminar tudo segundos antes do sinal tocar."
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:197
|
||
translate pt_br chapter_11D_be1869f0:
|
||
|
||
# "Somehow."
|
||
"De algum jeito."
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:222
|
||
translate pt_br chapter_11D_467febe4:
|
||
|
||
# "We walk through the hall together, at least until we have to split to our separate classes."
|
||
"Andamos juntos pelo corredor, pelo menos até precisarmos nos separar para nossas próximas aulas."
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:229
|
||
translate pt_br chapter_11D_9c89f967:
|
||
|
||
# A "Hey wait, you did the word search bit this time, right?"
|
||
A "Ei, espera, você fez a parte do caça-palavras dessa vez, né?"
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:231
|
||
translate pt_br chapter_11D_3b5f4850:
|
||
|
||
# A "I thought you said you were terrible at those?"
|
||
A "Achei que você fosse péssima nisso, não era?"
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:234
|
||
translate pt_br chapter_11D_1d896fde:
|
||
|
||
# F "And you’ve believed me up to this point."
|
||
F "E você acreditou até agora."
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:237
|
||
translate pt_br chapter_11D_4888aeb8:
|
||
|
||
# A "I feel used."
|
||
A "Me sinto usado."
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:239
|
||
translate pt_br chapter_11D_9937667f:
|
||
|
||
# F "That’s because I used you."
|
||
F "Porque eu usei você."
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:242
|
||
translate pt_br chapter_11D_459360ef:
|
||
|
||
# A "I’ll get you fo-"
|
||
A "Isso vai ter vol-"
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:244
|
||
translate pt_br chapter_11D_2f45bf79:
|
||
|
||
# Sp "Ah, Fang! There you are, a moment please."
|
||
Sp "Ah, Fang! Te encontrei. Uma palavrinha, por favor."
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:265
|
||
translate pt_br chapter_11D_f6e344b1:
|
||
|
||
# "We turn to see Principal Spears trailing behind us."
|
||
"Nos viramos para ver o Diretor Spears andando atrás de nós."
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:268
|
||
translate pt_br chapter_11D_5ce13cf6:
|
||
|
||
# F "Yes?"
|
||
F "Sim?"
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:270
|
||
translate pt_br chapter_11D_6156b289:
|
||
|
||
# Sp "Fang, I was planning on asking you during your next class, but since I found you here{cps=*.1}...{/cps}"
|
||
Sp "Fang, eu estava pensando em te perguntar isso durante sua próxima aula, mas já que você está aqui agora{cps=*.1}...{/cps}"
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:274
|
||
translate pt_br chapter_11D_3c8a2ebf:
|
||
|
||
# Sp "I’m embarrassed to say we’re missing one event slot during prom. Scheduling error."
|
||
Sp "Estou envergonhado em dizer, mas temos uma vaga livre nos eventos do baile. Erro de agendamento."
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:276
|
||
translate pt_br chapter_11D_76ea6404:
|
||
|
||
# Sp "And your teacher, Mr Jingo, recommended you for your musical talents."
|
||
Sp "E o seu professor, Sr. Jingo, recomendou você pelos seus talentos musicais."
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:279
|
||
translate pt_br chapter_11D_04c0f670:
|
||
|
||
# Sp "I’m not asking you to make your decision right now, but if you’d consider helping out by performing a musical number or two that would help monumentally."
|
||
Sp "Não estou lhe pedindo para tomar essa decisão agora, mas se você puder considerar a possibilidade de apresentar um número musical tocando uma ou duas músicas, nos ajudaria bastante."
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:283
|
||
translate pt_br chapter_11D_17c9bab6:
|
||
|
||
# F "Oh!"
|
||
F "Ah!"
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:285
|
||
translate pt_br chapter_11D_6de55ccf:
|
||
|
||
# A "Fang’s going to play for the school?"
|
||
A "Fang vai tocar pra escola inteira?"
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:287
|
||
translate pt_br chapter_11D_44a72c20:
|
||
|
||
# Sp "If Fang agrees to."
|
||
Sp "Se Fang quiser."
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:289
|
||
translate pt_br chapter_11D_1d7d6f5c:
|
||
|
||
# F "Well, uh{cps=*.1}...{/cps} Sure!"
|
||
F "Ah, bom{cps=*.1}...{/cps} Claro!"
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:291
|
||
translate pt_br chapter_11D_434cbfde:
|
||
|
||
# F "Yeah, I’d love to do some songs for prom."
|
||
F "Sim, eu adoraria tocar algumas músicas para o baile."
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:294
|
||
translate pt_br chapter_11D_51868374:
|
||
|
||
# Sp "Fantastic news, Fang. When you can, please swing by the office."
|
||
Sp "Notícia fantástica, Fang. Quando você puder, passe no meu escritório."
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:296
|
||
translate pt_br chapter_11D_ce3e0202:
|
||
|
||
# F "Thank you, Principal Spears. I’ll come after school today."
|
||
F "Obrigada, Diretor Spears. Passo lá depois das aulas."
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:298
|
||
translate pt_br chapter_11D_f776e92b:
|
||
|
||
# "Spears nods and heads off."
|
||
"Spears acena e vai embora."
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:311
|
||
translate pt_br chapter_11D_b207faa3:
|
||
|
||
# F "Shit, now I really need to get a good dress."
|
||
F "Merda, agora eu vou precisar mesmo de um bom vestido."
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:316
|
||
translate pt_br chapter_11D_5411b7c8:
|
||
|
||
# A "I thought you had one?"
|
||
A "Pensei que você já tinha um, não?"
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:319
|
||
translate pt_br chapter_11D_611db4cd:
|
||
|
||
# F "A party dress isn’t a performance dress!"
|
||
F "Um vestido de festa não é vestido pra fazer uma apresentação!"
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:321
|
||
translate pt_br chapter_11D_3fb0b181:
|
||
|
||
# F "It’s like- you know what I mean."
|
||
F "É tipo- você sabe do que eu tô falando."
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:323
|
||
translate pt_br chapter_11D_a2d75666:
|
||
|
||
# A "I guess?"
|
||
A "Acho que sim."
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:326
|
||
translate pt_br chapter_11D_f0304496:
|
||
|
||
# A "You don’t seem as excited as last time you got somewhere to play."
|
||
A "Mas você não parece tão animada quanto da última vez que teve um lugar pra tocar."
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:329
|
||
translate pt_br chapter_11D_3ff16d82:
|
||
|
||
# F "I know, I mean... last time I had a whole band to play with."
|
||
F "Eu sei, é que{cps=*.1}...{/cps} da última vez eu tinha uma banda inteira pra tocar comigo."
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:332
|
||
translate pt_br chapter_11D_ab955c42:
|
||
|
||
# A "You sure you’ll be alright playing solo?"
|
||
A "Tem certeza que vai ficar tudo bem tocando sozinha?"
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:335
|
||
translate pt_br chapter_11D_25e87a4a:
|
||
|
||
# F "Probably."
|
||
F "Provavelmente."
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:337
|
||
translate pt_br chapter_11D_aa40aa72:
|
||
|
||
# F "I’ll also need to practice a lot more{cps=*.1}...{/cps}"
|
||
F "Vou precisar ensaiar e praticar um bocado também{cps=*.1}...{/cps}"
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:341
|
||
translate pt_br chapter_11D_4c7c6bc0:
|
||
|
||
# F "You’ll help me, right?"
|
||
F "Você vai me ajudar, né?"
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:343
|
||
translate pt_br chapter_11D_3370e6c2:
|
||
|
||
# A "Of course."
|
||
A "Claro."
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:345
|
||
translate pt_br chapter_11D_a41da9b1:
|
||
|
||
# A "As long as you don’t need me up on stage with you."
|
||
A "Desde que você não precise de mim em cima do palco contigo."
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:348
|
||
translate pt_br chapter_11D_41df5b84:
|
||
|
||
# F "I’m trying to keep the crowd from throwing things this time around, actually."
|
||
F "Na verdade eu prefiro evitar que a galera jogue coisas dessa vez."
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:351
|
||
translate pt_br chapter_11D_9d65f64d:
|
||
|
||
# A "Bite me."
|
||
A "Olha, se for uma banana eu até aceito."
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:353
|
||
translate pt_br chapter_11D_6a6820fd:
|
||
|
||
# F "Speaking of. I’ll see you at lunch, right?"
|
||
F "Falando nisso. Te vejo no almoço, né?"
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:355
|
||
translate pt_br chapter_11D_aae3e6db:
|
||
|
||
# A "Yeah, of course."
|
||
A "Aham, com certeza."
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:365
|
||
translate pt_br chapter_11D_89c9615d:
|
||
|
||
# "Fang pecks me on the cheek and starts down the hall to her next class."
|
||
"Fang me dá um beijo na bochecha e anda pelos corredores para sua próxima aula."
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:380
|
||
translate pt_br chapter_11D_e42b823d:
|
||
|
||
# "I feel my lips spread into a grin. It’s kind of weird to think of it, but I’m actually excited for prom."
|
||
"Sinto meus lábios se abrirem em um sorriso. É meio estranho pensar nisso, mas estou muito animado para o baile."
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:389
|
||
translate pt_br chapter_11D_21aa0119:
|
||
|
||
# "Man, I hope dad’s suit has actually been to the cleaner, I don’t wanna disappoint."
|
||
"Cara, espero que o terno do Pai tenha sido lavado, não quero desapontar."
|
||
|
||
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:392
|
||
translate pt_br chapter_11D_f1638dc1:
|
||
|
||
# "{cps=*.1}...{/cps}"
|
||
"{cps=*.1}...{/cps}"
|
||
|