SnootGame/game/tl/pt_br/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy
2024-12-01 12:24:12 -06:00

932 lines
35 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# TODO: Translation updated at 2024-04-25 18:24
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:8
translate pt_br chapter_10_a79e8242:
# A "Hang on, lemme get my key{cps=*.1}...{/cps}"
A "Calma aí, deixa eu pegar minha chave{cps=*.1}...{/cps}"
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:10
translate pt_br chapter_10_842c4ca9:
# "I awkwardly fish around for it in my pocket, hand weighed down by some cheap first aid stuff from the nearby liquor store."
"Procuro a chave no bolso de maneira desajeitada, com a mão pesando por conta de uma sacola cheia de produtos de primeiros socorros baratos, comprados numa distribuidora de bebidas próxima."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:13
translate pt_br chapter_10_d8901b47:
# A "{cps=*.4}This stuff wasnt nece-{/cps}{w=.4}{nw}"
A "{cps=*.4}Não precisava comprar iss-{/cps}{w=.4}{nw}"
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:15
translate pt_br chapter_10_5e1375a0:
# F "Shut up."
F "Cala a boca."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:17
translate pt_br chapter_10_9064cbc7:
# F "Open the door."
F "Abre a porta."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:20
translate pt_br chapter_10_f6e85d6b:
# "I finally managed to find my key wedged between my leg and wallet."
"Finalmente consigo encontrar a chave presa entre minha perna e a carteira."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:22
translate pt_br chapter_10_ae147666:
# "Fang takes the key from me and opens the door before I can think to throw it out the broken window nearby."
"Fang pega a toma da minha mão e abre a porta antes que eu consiga pensar em jogá-la pela janela quebrada aqui perto."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:25
translate pt_br chapter_10_f9b497a5:
# "Welp. No turning back now."
"É. Não dá pra voltar atrás agora."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:27
translate pt_br chapter_10_b08d0124:
# A "Welcome to Casa Del Shithole, occupancy a miserable weeb."
A "Bem-vinda à {i}Maison de Merde{/i}, ocupação: um nerdola solitário."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:37
translate pt_br chapter_10_03c03db3:
# "Raptor Jesus threw me a bone at least."
"Jesus Raptor me deu uma ajudinha pelo menos."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:39
translate pt_br chapter_10_4ba4443d:
# "Theres no dirty dishes stacked in the sink."
"Não tem louça suja empilhada na pia."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:41
translate pt_br chapter_10_10e7a2ad:
# "The trash is mostly empty save for a discarded box of cereal."
"O lixo está basicamente vazio, fora uma caixa de cereal vazia."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:43
translate pt_br chapter_10_77ba344c:
# "And my monitor is NOT displaying something Saturnia related."
"E meu monitor NÃO tá exibindo nada relacionado a Saturnia."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:46
translate pt_br chapter_10_ea26e59f:
# "The entrance isnt big enough for both Fang and I, so I leave her supporting shoulder and limp my way to the twin-sized mattress on the floor."
"A entrada não é grande o suficiente para nós dois, então solto o ombro que ela estava usando para me apoiar e manco até a cama de solteiro."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:58
translate pt_br chapter_10_6de77e3d:
# "Its so tempting to just drop face-first like usual, but I dont think Id survive the shock of the fall."
"É tão tentador simplesmente cair de cara como sempre, mas acho que eu não sobreviveria ao impacto da queda."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:70
translate pt_br chapter_10_74a2d3ca:
# F "{cps=*.1}...{/cps}Nice place{cps=*.1}...?{/cps}"
F "{cps=*.1}...{/cps} Lugar bacana{cps=*.1}...?{/cps}"
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:73
translate pt_br chapter_10_ed69034f:
# A "You dont have to stay. I just wanna curl up in bed and sleep my sorrows away."
A "Não precisa ficar. Eu só quero me deitar em posição fetal e dormir pra esquecer a tristeza."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:76
translate pt_br chapter_10_32f872d9:
# F "Anon its ten in the morning."
F "Anon, são dez da manhã."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:79
translate pt_br chapter_10_7eb2e797:
# A "And?"
A "E?"
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:82
translate pt_br chapter_10_93957748:
# F "And youre fucking hurt. At least let me try and patch you up."
F "E você tá machucado, porra. Pelo menos me deixa tentar te ajudar."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:84
translate pt_br chapter_10_cc65cf93:
# A "You do-"
A "Você-"
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:89
translate pt_br chapter_10_fdd4769a:
# "Fangs glare makes my mouth click shut."
"A encarada de Fang me faz calar a boca."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:93
translate pt_br chapter_10_3a8e3792:
# "Fang sets the bag of ice packs, icy hots, and sabre balm on my computer desk when something catches her eye."
"Fang coloca os pacotes de gelo, sauronpas, e a pomada de bálsamo na mesa do meu computador, quando algo chama sua atenção."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:98
translate pt_br chapter_10_c92ef587:
# F "Is{cps=*.1}...{/cps} is that the phone roomba you bought a while back? You actually kept that thing?"
F "Isso{cps=*.1}...{/cps} é o aspirador de celular que você comprou naquele dia? Cê realmente ficou com isso?"
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:100
translate pt_br chapter_10_4825cab4:
# "Fang is standing over the shoebox Ive been using to hold my pet."
"Fang está em pé ao lado da caixa de sapato que eu tenho usado para prender o meu bicho de estimação."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:102
translate pt_br chapter_10_d3c81c70:
# "Ive put in a few wooden blocks for it to bump around."
"Coloquei uns blocos de madeira para ele bater."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:105
translate pt_br chapter_10_d95db720:
# A "Uhh, yeah. Can you go ahead and feed him for me?"
A "Ah, é. Pode dar alguma coisa pra ele comer?"
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:108
translate pt_br chapter_10_8b83a62a:
# F "{cps=*.1}...{/cps}With this box of cornflakes?"
F "{cps=*.1}...{/cps} Essa caixa de sucrilhos?"
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:110
translate pt_br chapter_10_dd4601da:
# A "Yeah{cps=*.1}...{/cps} two or three will do."
A "Aham{cps=*.1}...{/cps} uns dois ou três deve dar."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:112
translate pt_br chapter_10_dec8be9f:
# F "{cps=*.1}...{/cps}And you taped your railgun to the top of it."
F "{cps=*.1}...{/cps} E você colou a pistola eletromagnética no topo."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:114
translate pt_br chapter_10_9aead4e7:
# A "If you look close I gave him angry eyebrows too."
A "Se você olhar direito eu coloquei umas sobrancelhas irritadas também."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:117
translate pt_br chapter_10_3a5d43bf:
# F "Why?"
F "Por quê?"
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:120
translate pt_br chapter_10_94385b44:
# A "Mom never let me have a pet. And hes cute."
A "Minha mãe nunca me deixou ter um bicho. E ele é bonitinho."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:125
translate pt_br chapter_10_f2462593:
# F "He?"
F "Ele?"
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:127
translate pt_br chapter_10_5156be09:
# A "Dont make fun of Metal Gear RAYmba or else hell shoot you."
A "Olha, não fale mal do Metal Gear RAYmba, senão ele vai atirar em você."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:129
translate pt_br chapter_10_a0e5a09b:
# F "{cps=*.1}...{/cps}"
F "{cps=*.1}...{/cps}"
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:131
translate pt_br chapter_10_456377f4:
# A "Hes armed with tiny angry marine munitions."
A "Ele tá armado."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:133
translate pt_br chapter_10_a0e5a09b_1:
# F "{cps=*.1}...{/cps}"
F "{cps=*.1}...{/cps}"
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:136
translate pt_br chapter_10_6d549d5f:
# "Fang crumples up some of the flakes and pours the crumbs into RAYs box."
"Fang esmaga alguns flocos de cereal e joga na caixa do Ray."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:138
translate pt_br chapter_10_482fc460:
# "I can hear it happily ingesting breakfast from my bed."
"Posso ouvir ele comendo seu café da manhã alegremente."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:141
translate pt_br chapter_10_ccbb2e03:
# F "You are such a dweeb, Anon."
F "Você é muito mané, Anon."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:143
translate pt_br chapter_10_154df1db:
# "Theres no heat in her words."
"Não tem malícia nas palavras dela."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:151
translate pt_br chapter_10_bbce8020:
# "Fang turns to me, the small tub of disgusting green stuff in hand."
"Fang se vira para mim, com um tubo de uma parada verde nojenta na mão."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:153
translate pt_br chapter_10_4e6204d2:
# F "Alright, let me see where youre hurt Anon."
F "Beleza Anon, deixa ver onde você se machucou."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:156
translate pt_br chapter_10_f1638dc1:
# "{cps=*.1}...{/cps}"
"{cps=*.1}...{/cps}"
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:158
translate pt_br chapter_10_f6821ea9:
# "{cps=*.4}No way in fuck.{/cps}"
"{cps=*.4}Nem fodendo.{/cps}"
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:161
translate pt_br chapter_10_e02bc756:
# F "Now."
F "Agora."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:164
translate pt_br chapter_10_1a34901a:
# "Shit. When did Fang learn the patented Mom Glare."
"Porra. Quando foi que a Fang aprendeu a Encarada de Mãe patenteada?"
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:167
translate pt_br chapter_10_8a3c4248:
# F "Take off your shirt."
F "Tira a blusa."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:169
translate pt_br chapter_10_0953ffde:
# A "{cps=*.4}Wait wha-{/cps}{w=.4}{nw}"
A "{cps=*.4}Calma aí, qu-{/cps}{w=.4}{nw}"
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:172
translate pt_br chapter_10_0a847b8e:
# F "Take it off or Ill cut it off with your knife."
F "Tira logo ou eu vou cortar ela com a sua faca."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:175
translate pt_br chapter_10_5c733eef:
# A "{cps=*.1}...{/cps}Fine{cps=*.1}...{/cps}"
A "{cps=*.1}...{/cps} Tá{cps=*.1}...{/cps}"
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:185
translate pt_br chapter_10_e5517e2d:
# "I step into my tiny shower stall and turn on the water."
"Entro no pequeno box do meu chuveiro e ligo a água."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:187
translate pt_br chapter_10_23de8aab:
# "The shower head sputters before it starts weakly spraying lukewarm water."
"O chuveiro pinga um pouco antes de começar a esguichar água morna em mim."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:196
translate pt_br chapter_10_18995d38:
# "The temperature of the water doesnt help the tension in my muscles or the bruises marring my skin."
"A temperatura da água não ajuda com a tensão dos meus músculos ou os hematomas feios na minha pele."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:205
translate pt_br chapter_10_9f271066:
# "I stretch around and see massive blotches of purple and black splattered across my torso."
"Dou uma checada e vejo manchas roxas e pretas enormes espalhadas pelo meu torso."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:216
translate pt_br chapter_10_d5b5e330:
# "Each contusion is hot to the touch under my fingers and the pain is intense."
"Cada uma das contusões está quente ao toque, e a dor é intensa."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:224
translate pt_br chapter_10_ce2b637f:
# "The worst is across my chest where the bollard hit me."
"A pior é no meu peito, que bati no poste de amarração."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:234
translate pt_br chapter_10_e2c40459:
# "I eventually get finished examining my wicked wounds and step out of the bathroom."
"Eventualmente termino de examinar meus machucados feios e saio do banheiro."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:236
translate pt_br chapter_10_faa9c902:
# "Fang is on her phone doing Raptor Jesus knows what."
"Só Jesus Raptor sabe o que Fang está fazendo no seu celular."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:246
translate pt_br chapter_10_b3f9abbf:
# "Fang then pats the bed."
"Ela dá um tapinha na cama."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:249
translate pt_br chapter_10_ff8faea9:
# F "Come here."
F "Vem cá."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:252
translate pt_br chapter_10_9b4270dd:
# "I walk over and lie down on my stomach."
"Ando até lá e deito de bruços."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:265
translate pt_br chapter_10_cac3da1d:
# F "Jesus that's bad{cps=*.1}...{/cps}"
"Meu Deus, isso tá feio{cps=*.1}...{/cps}"
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:268
translate pt_br chapter_10_ee3dd4d0:
# "I then felt a cold cream and soft touch on my back, along with a massive jolt of pain."
"Sinto então um creme gelado e um toque suave nas minhas costas, junto de uma onda massiva de dor."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:270
translate pt_br chapter_10_d1dcfe11:
# A "FUCK!"
A "AI PORRA!"
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:272
translate pt_br chapter_10_5c5b62f7:
# F "Shit, sorry! Are you okay?"
F "Merda, foi mal! Tá tudo bem?"
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:275
translate pt_br chapter_10_ec046ea5:
# A "Yeah, just didnt expect it to hurt that bad{cps=*.1}...{/cps}"
A "Tá, só não esperava que fosse doer tanto{cps=*.1}...{/cps}"
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:278
translate pt_br chapter_10_662615a2:
# F "Just try to relax."
F "Tenta relaxar um pouco."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:280
translate pt_br chapter_10_0b3075ba:
# "I sigh and try my hardest not to freak out when she touches me."
"Eu suspiro e tento o meu melhor para não surtar quando ela me toca."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:282
translate pt_br chapter_10_a737de1e:
# "She eventually finds a sweet spot of pressure to apply. It still hurts a little, but it doesnt cause me to wince."
"Eventualmente ela encontra a quantia certa de pressão para aplicar. Ainda dói um pouco, mas não o suficiente para me fazer tremer com a dor."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:287
translate pt_br chapter_10_29a1975f:
# "Her hands are soft."
"Suas mãos são macias."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:289
translate pt_br chapter_10_4c9e5462:
# "I find myself relaxing under Fangs ministrations."
"Começo a relaxar com a massagem de Fang."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:292
translate pt_br chapter_10_61a7c440:
# F "Starting to feel better now?"
F "Tá se sentindo melhor agora?"
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:294
translate pt_br chapter_10_8ce61eb8:
# "I nod."
"Aceno com a cabeça."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:296
translate pt_br chapter_10_e0040715:
# "My eyes feel heavy as the ointment begins to warm up, drawing away tension from my aching muscles."
"Meus olhos ficam pesados quando a pomada começa a esquentar, tirando a tensão dos meus músculos doloridos."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:298
translate pt_br chapter_10_fcdf3bf8:
# "I can make out a steady thumping on my bed."
"Consigo ouvir um batuque firme na minha cama."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:300
translate pt_br chapter_10_8685912d:
# "My senses fade more until all Im aware of is Fangs fingers tracing circles over my sore back and the sound of thumping."
"Meus sentidos vão se enfraquecendo, até que tudo o que consigo perceber são os dedos de Fang traçando círculos nas minhas costas e o som do batuque."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:303
translate pt_br chapter_10_e6e25318:
# "I wonder what that is."
"Queria saber o que é isso."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:306
translate pt_br chapter_10_22068f55:
# "Fangs hands slow to a stop and eventually pull away, leaving me disappointed."
"As mãos de Fang lentamente param e eventualmente se afastam, me deixando desapontado."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:309
translate pt_br chapter_10_98e72942:
# "The bed shifts."
"A cama se move."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:312
translate pt_br chapter_10_8b5dcbe5:
# F "Anon."
F "Anon."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:314
translate pt_br chapter_10_d68a1ee9:
# "Theres something in her voice, but I cant discern it."
"Tem algo na voz dela, mas não sei dizer o quê."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:317
translate pt_br chapter_10_2c23493f:
# A "Hm?"
A "Hm?"
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:320
translate pt_br chapter_10_748ac476:
# F "I need to do the front."
F "Preciso passar na frente."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:323
translate pt_br chapter_10_94004a03:
# "Oh."
"Oh."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:331
translate pt_br chapter_10_3f152cff:
# "Okay then."
"Ok então."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:334
translate pt_br chapter_10_e151a9cd:
# "I roll over onto my back."
"Me viro de barriga para cima."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:342
translate pt_br chapter_10_df01031c:
# "And find myself face to beak with her."
"E percebo que estou cara-a-bico com ela."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:345
translate pt_br chapter_10_37fefd03:
# "Dangerously close."
"Perigosamente próximos."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:348
translate pt_br chapter_10_33cecfbb:
# "I can feel her breath on my lips and I blush."
"Consigo sentir a respiração dela nos meus lábios e fico vermelho."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:350
translate pt_br chapter_10_a3302084:
# "It never even occurred to me that I could apply the ointment on myself."
"Eu nem cheguei a pensar que podia simplesmente passar a pomada sozinho."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:353
translate pt_br chapter_10_c36232f1:
# "I want to look aside."
"Quero olhar para o outro lado."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:355
translate pt_br chapter_10_cff8054f:
# "Turn my face away to hide the growing blush."
"Virar a cara pra esconder o meu rosto vermelho."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:358
translate pt_br chapter_10_083beb34:
# "But I cant."
"Mas não consigo."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:360
translate pt_br chapter_10_4ab4a5c6:
# "Im entranced looking into Fangs warm amber eyes."
"Estou fascinado olhando para os olhos quentes e cor de âmbar da Fang."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:363
translate pt_br chapter_10_338ad754:
# "Millions of words flash through my head as I try to find something to say."
"Milhões de palavras passam pela minha cabeça enquanto tento encontrar algo para dizer."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:365
translate pt_br chapter_10_3757c5be:
# "Fang is looking right back."
"Fang está olhando de volta para mim."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:367
translate pt_br chapter_10_e12ecde1:
# "Eyes that seemed to glow with what little sunlight filling the room stared into mine."
"Olhos que parecem brilhar com o pouco de luz do Sol que ilumina o quarto, estão olhando diretamente para os meus."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:370
translate pt_br chapter_10_7917e98b:
# "I wonder{cps=*.1}...{/cps}"
"Eu imagino se{cps=*.1}...{/cps}"
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:372
translate pt_br chapter_10_c74a04ac:
# "I hope{cps=*.1}...{/cps}"
"Eu espero que{cps=*.1}...{/cps}"
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:378
translate pt_br chapter_10_8f52dce0:
# "Do you like me, Fang?"
"Você gosta de mim, Fang?"
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:381
translate pt_br chapter_10_17131f5b:
# F "A-Anon{cps=*.1}...{/cps}"
F "A-Anon{cps=*.1}...{/cps}"
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:384
translate pt_br chapter_10_41fe9e4e:
# "Im pulled out of my thoughts by her voice."
"A voz dela me tira dos meus pensamentos."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:387
translate pt_br chapter_10_753751a3:
# "Fangs blushing heavily too, now."
"Fang também está muito vermelha agora."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:389
translate pt_br chapter_10_85377e2b:
# "And her tail is positively hammering away at my bed."
"E a cauda dela com certeza está batendo com força na minha cama."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:392
translate pt_br chapter_10_71846403:
# "Wait."
"Espera."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:395
translate pt_br chapter_10_f929fa51:
# "{cps=*.3}Oh fuck.{/cps}"
"{cps=*.3}Puta merda.{/cps}"
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:397
translate pt_br chapter_10_c035d474:
# "Did I?"
"Será que eu{cps=*.1}...?{/cps}"
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:400
translate pt_br chapter_10_5186e326:
# A "I- um{cps=*.1}...{/cps} w-was that{cps=*.1}...{/cps} did I say-"
A "É{cps=*.1}...{/cps} eu{cps=*.1}...{/cps} eu falei isso-"
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:403
translate pt_br chapter_10_798b31c4:
# F "Y-yeah{cps=*.1}...{/cps}"
F "A-aham."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:405
translate pt_br chapter_10_fabe2da1:
# A "{cps=*.3}Fffffffffff-{/cps}"
A "{cps=*.3}Mmmmmmmm-{/cps}"
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:411
translate pt_br chapter_10_5d7edcb2:
# "My head sinks back into my pillow."
"Minha cabeça se afunda novamente no travesseiro."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:413
translate pt_br chapter_10_de50291a:
# A "{cps=*.3}-ffffffffff{/cps}{i}fuck{/i}."
A "{cps=*.3}-mmmmm{/cps}{i}merda{/i}."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:416
translate pt_br chapter_10_620ea31f:
# "A snort escapes from Fangs beak."
"Uma risada escapa do bico de Fang."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:426
translate pt_br chapter_10_3d19d680:
# F "Youre such a fucking dweeb{cps=*.1}...{/cps}"
F "Você é mesmo um mané do caralho{cps=*.1}...{/cps}"
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:429
translate pt_br chapter_10_5adb831e:
# "Her fingers brush lightly across the largest bruise on my chest, without ointment."
"Seus dedos deslizam suavemente pelo maior hematoma no meu peito, sem a pomada."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:434
translate pt_br chapter_10_cd5c566c:
# F "You mutter from time to time. I didnt start noticing til our{cps=*.1}...{/cps} d-date{cps=*.1}...{/cps}"
F "Sabe, você fala sozinho de vez em quando. Eu não tinha reparado até o dia do nosso{cps=*.1}...{/cps} e-encontro{cps=*.1}...{/cps}"
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:437
translate pt_br chapter_10_07725c11:
# "I groan aloud."
"Solto um grunhido alto."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:439
translate pt_br chapter_10_7bb85a56:
# "So the entire time{cps=*.1}...{/cps}"
"Então esse tempo todo{cps=*.1}...{/cps}"
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:441
translate pt_br chapter_10_0410a56b:
# F "Yeah{cps=*.1}...{/cps} Its uh{cps=*.1}...{/cps} kinda cute{cps=*.1}...{/cps}"
F "É{cps=*.1}...{/cps} meio que{cps=*.1}...{/cps} fofinho{cps=*.1}...{/cps}"
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:444
translate pt_br chapter_10_a57cac18:
# A "Raptor Jesus on his cross of rock. So for months now-"
A "Jesus Raptor na cruz de pedra, então já faz meses que-"
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:446
translate pt_br chapter_10_2f6bd375:
# F "Ive known. And{cps=*.1}...{/cps}"
F "Que eu já sabia. E{cps=*.1}...{/cps}"
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:453
translate pt_br chapter_10_24d7cc1f:
# "Fang leans over me with her hand braced next to my head in support."
"Fang se inclina sobre mim com sua mão perto da minha cabeça para dar apoio."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:456
translate pt_br chapter_10_7e5b530d:
# F "I{cps=*.1}...{/cps} like you too{cps=*.1}...{/cps}"
F "Eu{cps=*.1}...{/cps} também gosto de você{cps=*.1}...{/cps}"
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:459
translate pt_br chapter_10_f21444b8:
# "Fangs hand moves back to my chest, resting just over my machine-gun beating heart."
"A mão de Fang se move novamente para o meu peito ficando em cima do meu coração, batendo tão rápido quanto uma metralhadora."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:462
translate pt_br chapter_10_69ab1108:
# "Her head slowly descends toward mine."
"Sua cabeça lentamente se abaixa em direção à minha."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:464
translate pt_br chapter_10_64faa66b:
# "And before we can start trying to figure out how Human-Dino tonsil hockey is played."
"E antes que possamos começar a descobrir como rola esse negócio de beijo Humano-Dino."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:466
translate pt_br chapter_10_f5e13bb1:
# "Fangs weight begins to press down behind her hand."
"O peso da Fang começa a fazer pressão no local da mão."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:469
translate pt_br chapter_10_def67fe6:
# "Which is dead center of the most serious bruise on my chest."
"Que tá exatamente em cima do meu hematoma mais sério no peito."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:475
translate pt_br chapter_10_950cff99:
# A "FUCK!" with vpunch
A "AH, PORRA!" with vpunch
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:477
translate pt_br chapter_10_18853c65:
# F "Oh shit sorrysorrysorry-"
F "Ai merda, desculpadesculpadesculpa-"
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:483
translate pt_br chapter_10_e10b64de:
# A "{cps=*.15}Haaaah.{/cps}"
A "{cps=*.15}Haaaah.{/cps}"
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:485
translate pt_br chapter_10_94f87304:
# "I manage to catch my breath."
"Consigo recuperar o fôlego."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:488
translate pt_br chapter_10_a37a10ec:
# A "Im okay. Just ow{cps=*.1}...{/cps}"
A "Tô bem. Mas{cps=*.1}...{/cps} ai{cps=*.1}...{/cps}"
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:491
translate pt_br chapter_10_a2f2c2fb:
# "My hand wraps around Fangs."
"Minhas mãos se entrelaçam com as de Fang."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:493
translate pt_br chapter_10_3e4c9af6:
# A "M-maybe uh{cps=*.1}...{/cps} something else?"
A "T-talvez uma{cps=*.1}...{/cps} coisa diferente?"
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:495
translate pt_br chapter_10_3bca1d52:
# A "That wont stress these."
A "Que não vá apertar aqui."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:497
translate pt_br chapter_10_64df486c:
# "I nod at the blemishes across my chest."
"Aceno com a cabeça para os machucados no meu peito."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:500
translate pt_br chapter_10_7d6dc22d:
# F "Er{cps=*.1}...{/cps} {cps=*.25}liiiiike{/cps}{cps=*.1}...?{/cps}"
F "Ah{cps=*.1}...{/cps} {cps=*.25}tiiiipo{/cps}{cps=*.1}...?{/cps}"
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:503
translate pt_br chapter_10_97151cd8:
# A "{cps=*.2}Liiike{/cps}{cps=*.1}...{/cps} hug? Maybe? I don-"
A "{cps=*.2}Tiiiipo{/cps}{cps=*.1}...{/cps} um abraço? Talvez? Eu nã-"
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:509
translate pt_br chapter_10_1f0629e5:
# "Im cut off by Fang moving closer to me again."
"Sou interrompido pela Fang se aproximando de mim novamente."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:511
translate pt_br chapter_10_a38744a4:
# "Her arm shifts, moving from my chest to my shoulder."
"O braço dela troca de posição, indo do meu peito para o ombro."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:514
translate pt_br chapter_10_a50862e7:
# "Her wing drapes over both of us, becoming a soft and warm blanket of feathers."
"A asa dela cobre nós dois, virando um cobertor de penas macio e quente."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:516
translate pt_br chapter_10_60dc3f8e:
# "And her head lands next to mine, sinking into our now shared pillow until Im eye to eye with her."
"Ela deita a cabeça perto da minha, se afundando no nosso agora travesseiro compartilhado, até que eu fique cara a focinho com ela."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:519
translate pt_br chapter_10_670f7540:
# F "Cuddling it is."
F "Ficamos abraçados então."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:521
translate pt_br chapter_10_2e01bcfc:
# "I smile and nod."
"Eu sorrio e aceno com a cabeça."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:524
translate pt_br chapter_10_ffca6583:
# "Even if Fang is now laying atop my arm and Im starting to lose feeling in it."
"Mesmo que Fang esteja em cima do meu braço agora, deixando ele dormente."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:526
translate pt_br chapter_10_e427f6d4:
# "The feel of her warm body pressed against my side is definitely worth it."
"A sensação do corpo quente dela pressionado ao meu lado definitivamente vale à pena."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:529
translate pt_br chapter_10_db99cbf9:
# "And between that warmth and the plush wing-blanket, my eyes grow heavy again."
"E entre esse calor e o cobertor de penas, meus olhos ficam pesados novamente."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:532
translate pt_br chapter_10_f944aa09:
# "Fangs already started to snore, right into my ear."
"Fang já começou a roncar baixinho, bem no meu ouvido."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:535
translate pt_br chapter_10_029ec7f7:
# "Fuck it. I close my eyes and decide that sleeping with Fang is easily the best thing to happen to me."
"Foda-se. Fecho meus olhos e decido que dormir com a Fang é com certeza a melhor coisa que já aconteceu comigo."
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:538
translate pt_br chapter_10_5a015d00:
# "Ah, there{cps=*.1}...{/cps} we{cps=*.1}...{/cps} go{size=-5}o{/size}{size=-10}o{/size}{cps=*.1}{size=-10}...{/size}{/cps}"
"Ah, e lá{cps=*.1}...{/cps} vamos{cps=*.1}...{/cps} n{size=-5}ó{/size}{size=-10}s{/size}{cps=*.1}{size=-10}...{/size}{/cps}"
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:546
translate pt_br chapter_10_75e32a77:
# "Z{size=-5}z{/size}{size=-10}z{/size}"
"Z{size=-5}z{/size}{size=-10}z{/size}"
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:548
translate pt_br chapter_10_f1638dc1_1:
# "{cps=*.1}...{/cps}"
"{cps=*.1}...{/cps}"