# TODO: Translation updated at 2024-04-25 18:24 # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:8 translate pt_br chapter_10_a79e8242: # A "Hang on, lemme get my key{cps=*.1}...{/cps}" A "Calma aí, deixa eu pegar minha chave{cps=*.1}...{/cps}" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:10 translate pt_br chapter_10_842c4ca9: # "I awkwardly fish around for it in my pocket, hand weighed down by some cheap first aid stuff from the nearby liquor store." "Procuro a chave no bolso de maneira desajeitada, com a mão pesando por conta de uma sacola cheia de produtos de primeiros socorros baratos, comprados numa distribuidora de bebidas próxima." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:13 translate pt_br chapter_10_d8901b47: # A "{cps=*.4}This stuff wasn’t nece-{/cps}{w=.4}{nw}" A "{cps=*.4}Não precisava comprar iss-{/cps}{w=.4}{nw}" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:15 translate pt_br chapter_10_5e1375a0: # F "Shut up." F "Cala a boca." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:17 translate pt_br chapter_10_9064cbc7: # F "Open the door." F "Abre a porta." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:20 translate pt_br chapter_10_f6e85d6b: # "I finally managed to find my key wedged between my leg and wallet." "Finalmente consigo encontrar a chave presa entre minha perna e a carteira." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:22 translate pt_br chapter_10_ae147666: # "Fang takes the key from me and opens the door before I can think to throw it out the broken window nearby." "Fang pega a toma da minha mão e abre a porta antes que eu consiga pensar em jogá-la pela janela quebrada aqui perto." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:25 translate pt_br chapter_10_f9b497a5: # "Welp. No turning back now." "É. Não dá pra voltar atrás agora." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:27 translate pt_br chapter_10_b08d0124: # A "Welcome to Casa Del Shithole, occupancy a miserable weeb." A "Bem-vinda à {i}Maison de Merde{/i}, ocupação: um nerdola solitário." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:37 translate pt_br chapter_10_03c03db3: # "Raptor Jesus threw me a bone at least." "Jesus Raptor me deu uma ajudinha pelo menos." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:39 translate pt_br chapter_10_4ba4443d: # "There’s no dirty dishes stacked in the sink." "Não tem louça suja empilhada na pia." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:41 translate pt_br chapter_10_10e7a2ad: # "The trash is mostly empty save for a discarded box of cereal." "O lixo está basicamente vazio, fora uma caixa de cereal vazia." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:43 translate pt_br chapter_10_77ba344c: # "And my monitor is NOT displaying something Saturnia related." "E meu monitor NÃO tá exibindo nada relacionado a Saturnia." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:46 translate pt_br chapter_10_ea26e59f: # "The entrance isn’t big enough for both Fang and I, so I leave her supporting shoulder and limp my way to the twin-sized mattress on the floor." "A entrada não é grande o suficiente para nós dois, então solto o ombro que ela estava usando para me apoiar e manco até a cama de solteiro." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:58 translate pt_br chapter_10_6de77e3d: # "It’s so tempting to just drop face-first like usual, but I don’t think I’d survive the shock of the fall." "É tão tentador simplesmente cair de cara como sempre, mas acho que eu não sobreviveria ao impacto da queda." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:70 translate pt_br chapter_10_74a2d3ca: # F "{cps=*.1}...{/cps}Nice place{cps=*.1}...?{/cps}" F "{cps=*.1}...{/cps} Lugar bacana{cps=*.1}...?{/cps}" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:73 translate pt_br chapter_10_ed69034f: # A "You don’t have to stay. I just wanna curl up in bed and sleep my sorrows away." A "Não precisa ficar. Eu só quero me deitar em posição fetal e dormir pra esquecer a tristeza." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:76 translate pt_br chapter_10_32f872d9: # F "Anon it’s ten in the morning." F "Anon, são dez da manhã." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:79 translate pt_br chapter_10_7eb2e797: # A "And?" A "E?" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:82 translate pt_br chapter_10_93957748: # F "And you’re fucking hurt. At least let me try and patch you up." F "E você tá machucado, porra. Pelo menos me deixa tentar te ajudar." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:84 translate pt_br chapter_10_cc65cf93: # A "You do-" A "Você-" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:89 translate pt_br chapter_10_fdd4769a: # "Fang’s glare makes my mouth click shut." "A encarada de Fang me faz calar a boca." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:93 translate pt_br chapter_10_3a8e3792: # "Fang sets the bag of ice packs, icy hots, and sabre balm on my computer desk when something catches her eye." "Fang coloca os pacotes de gelo, sauronpas, e a pomada de bálsamo na mesa do meu computador, quando algo chama sua atenção." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:98 translate pt_br chapter_10_c92ef587: # F "Is{cps=*.1}...{/cps} is that the phone roomba you bought a while back? You actually kept that thing?" F "Isso{cps=*.1}...{/cps} é o aspirador de celular que você comprou naquele dia? Cê realmente ficou com isso?" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:100 translate pt_br chapter_10_4825cab4: # "Fang is standing over the shoebox I’ve been using to hold my ‘pet’." "Fang está em pé ao lado da caixa de sapato que eu tenho usado para prender o meu ‘bicho de estimação’." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:102 translate pt_br chapter_10_d3c81c70: # "I’ve put in a few wooden blocks for it to bump around." "Coloquei uns blocos de madeira para ele bater." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:105 translate pt_br chapter_10_d95db720: # A "Uhh, yeah. Can you go ahead and feed him for me?" A "Ah, é. Pode dar alguma coisa pra ele comer?" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:108 translate pt_br chapter_10_8b83a62a: # F "{cps=*.1}...{/cps}With this box of cornflakes?" F "{cps=*.1}...{/cps} Essa caixa de sucrilhos?" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:110 translate pt_br chapter_10_dd4601da: # A "Yeah{cps=*.1}...{/cps} two or three will do." A "Aham{cps=*.1}...{/cps} uns dois ou três deve dar." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:112 translate pt_br chapter_10_dec8be9f: # F "{cps=*.1}...{/cps}And you taped your railgun to the top of it." F "{cps=*.1}...{/cps} E você colou a pistola eletromagnética no topo." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:114 translate pt_br chapter_10_9aead4e7: # A "If you look close I gave him angry eyebrows too." A "Se você olhar direito eu coloquei umas sobrancelhas irritadas também." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:117 translate pt_br chapter_10_3a5d43bf: # F "Why?" F "Por quê?" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:120 translate pt_br chapter_10_94385b44: # A "Mom never let me have a pet. And he’s cute." A "Minha mãe nunca me deixou ter um bicho. E ele é bonitinho." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:125 translate pt_br chapter_10_f2462593: # F "He?" F "Ele?" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:127 translate pt_br chapter_10_5156be09: # A "Don’t make fun of Metal Gear RAYmba or else he’ll shoot you." A "Olha, não fale mal do Metal Gear RAYmba, senão ele vai atirar em você." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:129 translate pt_br chapter_10_a0e5a09b: # F "{cps=*.1}...{/cps}" F "{cps=*.1}...{/cps}" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:131 translate pt_br chapter_10_456377f4: # A "He’s armed with tiny angry marine munitions." A "Ele tá armado." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:133 translate pt_br chapter_10_a0e5a09b_1: # F "{cps=*.1}...{/cps}" F "{cps=*.1}...{/cps}" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:136 translate pt_br chapter_10_6d549d5f: # "Fang crumples up some of the flakes and pours the crumbs into RAY’s box." "Fang esmaga alguns flocos de cereal e joga na caixa do Ray." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:138 translate pt_br chapter_10_482fc460: # "I can hear it happily ingesting breakfast from my bed." "Posso ouvir ele comendo seu café da manhã alegremente." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:141 translate pt_br chapter_10_ccbb2e03: # F "You are such a dweeb, Anon." F "Você é muito mané, Anon." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:143 translate pt_br chapter_10_154df1db: # "There’s no heat in her words." "Não tem malícia nas palavras dela." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:151 translate pt_br chapter_10_bbce8020: # "Fang turns to me, the small tub of disgusting green stuff in hand." "Fang se vira para mim, com um tubo de uma parada verde nojenta na mão." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:153 translate pt_br chapter_10_4e6204d2: # F "Alright, let me see where you’re hurt Anon." F "Beleza Anon, deixa ver onde você se machucou." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:156 translate pt_br chapter_10_f1638dc1: # "{cps=*.1}...{/cps}" "{cps=*.1}...{/cps}" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:158 translate pt_br chapter_10_f6821ea9: # "{cps=*.4}No way in fuck.{/cps}" "{cps=*.4}Nem fodendo.{/cps}" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:161 translate pt_br chapter_10_e02bc756: # F "Now." F "Agora." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:164 translate pt_br chapter_10_1a34901a: # "Shit. When did Fang learn the patented Mom Glare." "Porra. Quando foi que a Fang aprendeu a Encarada de Mãe patenteada?" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:167 translate pt_br chapter_10_8a3c4248: # F "Take off your shirt." F "Tira a blusa." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:169 translate pt_br chapter_10_0953ffde: # A "{cps=*.4}Wait wha-{/cps}{w=.4}{nw}" A "{cps=*.4}Calma aí, qu-{/cps}{w=.4}{nw}" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:172 translate pt_br chapter_10_0a847b8e: # F "Take it off or I’ll cut it off with your knife." F "Tira logo ou eu vou cortar ela com a sua faca." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:175 translate pt_br chapter_10_5c733eef: # A "{cps=*.1}...{/cps}Fine{cps=*.1}...{/cps}" A "{cps=*.1}...{/cps} Tá{cps=*.1}...{/cps}" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:185 translate pt_br chapter_10_e5517e2d: # "I step into my tiny shower stall and turn on the water." "Entro no pequeno box do meu chuveiro e ligo a água." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:187 translate pt_br chapter_10_23de8aab: # "The shower head sputters before it starts weakly spraying lukewarm water." "O chuveiro pinga um pouco antes de começar a esguichar água morna em mim." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:196 translate pt_br chapter_10_18995d38: # "The temperature of the water doesn’t help the tension in my muscles or the bruises marring my skin." "A temperatura da água não ajuda com a tensão dos meus músculos ou os hematomas feios na minha pele." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:205 translate pt_br chapter_10_9f271066: # "I stretch around and see massive blotches of purple and black splattered across my torso." "Dou uma checada e vejo manchas roxas e pretas enormes espalhadas pelo meu torso." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:216 translate pt_br chapter_10_d5b5e330: # "Each contusion is hot to the touch under my fingers and the pain is intense." "Cada uma das contusões está quente ao toque, e a dor é intensa." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:224 translate pt_br chapter_10_ce2b637f: # "The worst is across my chest where the bollard hit me." "A pior é no meu peito, que bati no poste de amarração." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:234 translate pt_br chapter_10_e2c40459: # "I eventually get finished examining my wicked wounds and step out of the bathroom." "Eventualmente termino de examinar meus machucados feios e saio do banheiro." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:236 translate pt_br chapter_10_faa9c902: # "Fang is on her phone doing Raptor Jesus knows what." "Só Jesus Raptor sabe o que Fang está fazendo no seu celular." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:246 translate pt_br chapter_10_b3f9abbf: # "Fang then pats the bed." "Ela dá um tapinha na cama." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:249 translate pt_br chapter_10_ff8faea9: # F "Come here." F "Vem cá." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:252 translate pt_br chapter_10_9b4270dd: # "I walk over and lie down on my stomach." "Ando até lá e deito de bruços." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:265 translate pt_br chapter_10_cac3da1d: # F "Jesus that's bad{cps=*.1}...{/cps}" "Meu Deus, isso tá feio{cps=*.1}...{/cps}" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:268 translate pt_br chapter_10_ee3dd4d0: # "I then felt a cold cream and soft touch on my back, along with a massive jolt of pain." "Sinto então um creme gelado e um toque suave nas minhas costas, junto de uma onda massiva de dor." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:270 translate pt_br chapter_10_d1dcfe11: # A "FUCK!" A "AI PORRA!" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:272 translate pt_br chapter_10_5c5b62f7: # F "Shit, sorry! Are you okay?" F "Merda, foi mal! Tá tudo bem?" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:275 translate pt_br chapter_10_ec046ea5: # A "Yeah, just didn’t expect it to hurt that bad{cps=*.1}...{/cps}" A "Tá, só não esperava que fosse doer tanto{cps=*.1}...{/cps}" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:278 translate pt_br chapter_10_662615a2: # F "Just try to relax." F "Tenta relaxar um pouco." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:280 translate pt_br chapter_10_0b3075ba: # "I sigh and try my hardest not to freak out when she touches me." "Eu suspiro e tento o meu melhor para não surtar quando ela me toca." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:282 translate pt_br chapter_10_a737de1e: # "She eventually finds a sweet spot of pressure to apply. It still hurts a little, but it doesn’t cause me to wince." "Eventualmente ela encontra a quantia certa de pressão para aplicar. Ainda dói um pouco, mas não o suficiente para me fazer tremer com a dor." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:287 translate pt_br chapter_10_29a1975f: # "Her hands are soft." "Suas mãos são macias." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:289 translate pt_br chapter_10_4c9e5462: # "I find myself relaxing under Fang’s ministrations." "Começo a relaxar com a massagem de Fang." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:292 translate pt_br chapter_10_61a7c440: # F "Starting to feel better now?" F "Tá se sentindo melhor agora?" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:294 translate pt_br chapter_10_8ce61eb8: # "I nod." "Aceno com a cabeça." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:296 translate pt_br chapter_10_e0040715: # "My eyes feel heavy as the ointment begins to warm up, drawing away tension from my aching muscles." "Meus olhos ficam pesados quando a pomada começa a esquentar, tirando a tensão dos meus músculos doloridos." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:298 translate pt_br chapter_10_fcdf3bf8: # "I can make out a steady thumping on my bed." "Consigo ouvir um batuque firme na minha cama." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:300 translate pt_br chapter_10_8685912d: # "My senses fade more until all I’m aware of is Fang’s fingers tracing circles over my sore back and the sound of thumping." "Meus sentidos vão se enfraquecendo, até que tudo o que consigo perceber são os dedos de Fang traçando círculos nas minhas costas e o som do batuque." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:303 translate pt_br chapter_10_e6e25318: # "I wonder what that is." "Queria saber o que é isso." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:306 translate pt_br chapter_10_22068f55: # "Fang’s hands slow to a stop and eventually pull away, leaving me disappointed." "As mãos de Fang lentamente param e eventualmente se afastam, me deixando desapontado." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:309 translate pt_br chapter_10_98e72942: # "The bed shifts." "A cama se move." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:312 translate pt_br chapter_10_8b5dcbe5: # F "Anon." F "Anon." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:314 translate pt_br chapter_10_d68a1ee9: # "There’s something in her voice, but I can’t discern it." "Tem algo na voz dela, mas não sei dizer o quê." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:317 translate pt_br chapter_10_2c23493f: # A "Hm?" A "Hm?" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:320 translate pt_br chapter_10_748ac476: # F "I need to do the front." F "Preciso passar na frente." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:323 translate pt_br chapter_10_94004a03: # "Oh." "Oh." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:331 translate pt_br chapter_10_3f152cff: # "Okay then." "Ok então." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:334 translate pt_br chapter_10_e151a9cd: # "I roll over onto my back." "Me viro de barriga para cima." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:342 translate pt_br chapter_10_df01031c: # "And find myself face to beak with her." "E percebo que estou cara-a-bico com ela." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:345 translate pt_br chapter_10_37fefd03: # "Dangerously close." "Perigosamente próximos." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:348 translate pt_br chapter_10_33cecfbb: # "I can feel her breath on my lips and I blush." "Consigo sentir a respiração dela nos meus lábios e fico vermelho." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:350 translate pt_br chapter_10_a3302084: # "It never even occurred to me that I could apply the ointment on myself." "Eu nem cheguei a pensar que podia simplesmente passar a pomada sozinho." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:353 translate pt_br chapter_10_c36232f1: # "I want to look aside." "Quero olhar para o outro lado." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:355 translate pt_br chapter_10_cff8054f: # "Turn my face away to hide the growing blush." "Virar a cara pra esconder o meu rosto vermelho." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:358 translate pt_br chapter_10_083beb34: # "But I can’t." "Mas não consigo." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:360 translate pt_br chapter_10_4ab4a5c6: # "I’m entranced looking into Fang’s warm amber eyes." "Estou fascinado olhando para os olhos quentes e cor de âmbar da Fang." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:363 translate pt_br chapter_10_338ad754: # "Millions of words flash through my head as I try to find something to say." "Milhões de palavras passam pela minha cabeça enquanto tento encontrar algo para dizer." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:365 translate pt_br chapter_10_3757c5be: # "Fang is looking right back." "Fang está olhando de volta para mim." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:367 translate pt_br chapter_10_e12ecde1: # "Eyes that seemed to glow with what little sunlight filling the room stared into mine." "Olhos que parecem brilhar com o pouco de luz do Sol que ilumina o quarto, estão olhando diretamente para os meus." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:370 translate pt_br chapter_10_7917e98b: # "I wonder{cps=*.1}...{/cps}" "Eu imagino se{cps=*.1}...{/cps}" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:372 translate pt_br chapter_10_c74a04ac: # "I hope{cps=*.1}...{/cps}" "Eu espero que{cps=*.1}...{/cps}" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:378 translate pt_br chapter_10_8f52dce0: # "Do you like me, Fang?" "Você gosta de mim, Fang?" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:381 translate pt_br chapter_10_17131f5b: # F "A-Anon{cps=*.1}...{/cps}" F "A-Anon{cps=*.1}...{/cps}" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:384 translate pt_br chapter_10_41fe9e4e: # "I’m pulled out of my thoughts by her voice." "A voz dela me tira dos meus pensamentos." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:387 translate pt_br chapter_10_753751a3: # "Fang’s blushing heavily too, now." "Fang também está muito vermelha agora." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:389 translate pt_br chapter_10_85377e2b: # "And her tail is positively hammering away at my bed." "E a cauda dela com certeza está batendo com força na minha cama." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:392 translate pt_br chapter_10_71846403: # "Wait." "Espera." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:395 translate pt_br chapter_10_f929fa51: # "{cps=*.3}Oh fuck.{/cps}" "{cps=*.3}Puta merda.{/cps}" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:397 translate pt_br chapter_10_c035d474: # "Did I?" "Será que eu{cps=*.1}...?{/cps}" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:400 translate pt_br chapter_10_5186e326: # A "I- um{cps=*.1}...{/cps} w-was that{cps=*.1}...{/cps} did I say-" A "É{cps=*.1}...{/cps} eu{cps=*.1}...{/cps} eu falei isso-" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:403 translate pt_br chapter_10_798b31c4: # F "Y-yeah{cps=*.1}...{/cps}" F "A-aham." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:405 translate pt_br chapter_10_fabe2da1: # A "{cps=*.3}Fffffffffff-{/cps}" A "{cps=*.3}Mmmmmmmm-{/cps}" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:411 translate pt_br chapter_10_5d7edcb2: # "My head sinks back into my pillow." "Minha cabeça se afunda novamente no travesseiro." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:413 translate pt_br chapter_10_de50291a: # A "{cps=*.3}-ffffffffff{/cps}{i}fuck{/i}." A "{cps=*.3}-mmmmm{/cps}{i}merda{/i}." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:416 translate pt_br chapter_10_620ea31f: # "A snort escapes from Fang’s beak." "Uma risada escapa do bico de Fang." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:426 translate pt_br chapter_10_3d19d680: # F "You’re such a fucking dweeb{cps=*.1}...{/cps}" F "Você é mesmo um mané do caralho{cps=*.1}...{/cps}" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:429 translate pt_br chapter_10_5adb831e: # "Her fingers brush lightly across the largest bruise on my chest, without ointment." "Seus dedos deslizam suavemente pelo maior hematoma no meu peito, sem a pomada." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:434 translate pt_br chapter_10_cd5c566c: # F "You mutter from time to time. I didn’t start noticing til our{cps=*.1}...{/cps} d-date{cps=*.1}...{/cps}" F "Sabe, você fala sozinho de vez em quando. Eu não tinha reparado até o dia do nosso{cps=*.1}...{/cps} e-encontro{cps=*.1}...{/cps}" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:437 translate pt_br chapter_10_07725c11: # "I groan aloud." "Solto um grunhido alto." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:439 translate pt_br chapter_10_7bb85a56: # "So the entire time{cps=*.1}...{/cps}" "Então esse tempo todo{cps=*.1}...{/cps}" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:441 translate pt_br chapter_10_0410a56b: # F "Yeah{cps=*.1}...{/cps} It’s uh{cps=*.1}...{/cps} kinda cute{cps=*.1}...{/cps}" F "É{cps=*.1}...{/cps} meio que{cps=*.1}...{/cps} fofinho{cps=*.1}...{/cps}" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:444 translate pt_br chapter_10_a57cac18: # A "Raptor Jesus on his cross of rock. So for months now-" A "Jesus Raptor na cruz de pedra, então já faz meses que-" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:446 translate pt_br chapter_10_2f6bd375: # F "I’ve known. And{cps=*.1}...{/cps}" F "Que eu já sabia. E{cps=*.1}...{/cps}" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:453 translate pt_br chapter_10_24d7cc1f: # "Fang leans over me with her hand braced next to my head in support." "Fang se inclina sobre mim com sua mão perto da minha cabeça para dar apoio." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:456 translate pt_br chapter_10_7e5b530d: # F "I{cps=*.1}...{/cps} like you too{cps=*.1}...{/cps}" F "Eu{cps=*.1}...{/cps} também gosto de você{cps=*.1}...{/cps}" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:459 translate pt_br chapter_10_f21444b8: # "Fang’s hand moves back to my chest, resting just over my machine-gun beating heart." "A mão de Fang se move novamente para o meu peito ficando em cima do meu coração, batendo tão rápido quanto uma metralhadora." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:462 translate pt_br chapter_10_69ab1108: # "Her head slowly descends toward mine." "Sua cabeça lentamente se abaixa em direção à minha." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:464 translate pt_br chapter_10_64faa66b: # "And before we can start trying to figure out how Human-Dino tonsil hockey is played." "E antes que possamos começar a descobrir como rola esse negócio de beijo Humano-Dino." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:466 translate pt_br chapter_10_f5e13bb1: # "Fang’s weight begins to press down behind her hand." "O peso da Fang começa a fazer pressão no local da mão." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:469 translate pt_br chapter_10_def67fe6: # "Which is dead center of the most serious bruise on my chest." "Que tá exatamente em cima do meu hematoma mais sério no peito." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:475 translate pt_br chapter_10_950cff99: # A "FUCK!" with vpunch A "AH, PORRA!" with vpunch # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:477 translate pt_br chapter_10_18853c65: # F "Oh shit sorrysorrysorry-" F "Ai merda, desculpadesculpadesculpa-" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:483 translate pt_br chapter_10_e10b64de: # A "{cps=*.15}Haaaah.{/cps}" A "{cps=*.15}Haaaah.{/cps}" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:485 translate pt_br chapter_10_94f87304: # "I manage to catch my breath." "Consigo recuperar o fôlego." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:488 translate pt_br chapter_10_a37a10ec: # A "I’m okay. Just ow{cps=*.1}...{/cps}" A "Tô bem. Mas{cps=*.1}...{/cps} ai{cps=*.1}...{/cps}" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:491 translate pt_br chapter_10_a2f2c2fb: # "My hand wraps around Fang’s." "Minhas mãos se entrelaçam com as de Fang." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:493 translate pt_br chapter_10_3e4c9af6: # A "M-maybe uh{cps=*.1}...{/cps} something else?" A "T-talvez uma{cps=*.1}...{/cps} coisa diferente?" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:495 translate pt_br chapter_10_3bca1d52: # A "That won’t stress these." A "Que não vá apertar aqui." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:497 translate pt_br chapter_10_64df486c: # "I nod at the blemishes across my chest." "Aceno com a cabeça para os machucados no meu peito." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:500 translate pt_br chapter_10_7d6dc22d: # F "Er{cps=*.1}...{/cps} {cps=*.25}liiiiike{/cps}{cps=*.1}...?{/cps}" F "Ah{cps=*.1}...{/cps} {cps=*.25}tiiiipo{/cps}{cps=*.1}...?{/cps}" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:503 translate pt_br chapter_10_97151cd8: # A "{cps=*.2}Liiike{/cps}{cps=*.1}...{/cps} hug? Maybe? I don-" A "{cps=*.2}Tiiiipo{/cps}{cps=*.1}...{/cps} um abraço? Talvez? Eu nã-" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:509 translate pt_br chapter_10_1f0629e5: # "I’m cut off by Fang moving closer to me again." "Sou interrompido pela Fang se aproximando de mim novamente." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:511 translate pt_br chapter_10_a38744a4: # "Her arm shifts, moving from my chest to my shoulder." "O braço dela troca de posição, indo do meu peito para o ombro." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:514 translate pt_br chapter_10_a50862e7: # "Her wing drapes over both of us, becoming a soft and warm blanket of feathers." "A asa dela cobre nós dois, virando um cobertor de penas macio e quente." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:516 translate pt_br chapter_10_60dc3f8e: # "And her head lands next to mine, sinking into our now shared pillow until I’m eye to eye with her." "Ela deita a cabeça perto da minha, se afundando no nosso agora travesseiro compartilhado, até que eu fique cara a focinho com ela." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:519 translate pt_br chapter_10_670f7540: # F "Cuddling it is." F "Ficamos abraçados então." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:521 translate pt_br chapter_10_2e01bcfc: # "I smile and nod." "Eu sorrio e aceno com a cabeça." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:524 translate pt_br chapter_10_ffca6583: # "Even if Fang is now laying atop my arm and I’m starting to lose feeling in it." "Mesmo que Fang esteja em cima do meu braço agora, deixando ele dormente." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:526 translate pt_br chapter_10_e427f6d4: # "The feel of her warm body pressed against my side is definitely worth it." "A sensação do corpo quente dela pressionado ao meu lado definitivamente vale à pena." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:529 translate pt_br chapter_10_db99cbf9: # "And between that warmth and the plush wing-blanket, my eyes grow heavy again." "E entre esse calor e o cobertor de penas, meus olhos ficam pesados novamente." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:532 translate pt_br chapter_10_f944aa09: # "Fang’s already started to snore, right into my ear." "Fang já começou a roncar baixinho, bem no meu ouvido." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:535 translate pt_br chapter_10_029ec7f7: # "Fuck it. I close my eyes and decide that sleeping with Fang is easily the best thing to happen to me." "Foda-se. Fecho meus olhos e decido que dormir com a Fang é com certeza a melhor coisa que já aconteceu comigo." # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:538 translate pt_br chapter_10_5a015d00: # "Ah, there{cps=*.1}...{/cps} we{cps=*.1}...{/cps} go{size=-5}o{/size}{size=-10}o{/size}{cps=*.1}{size=-10}...{/size}{/cps}" "Ah, e lá{cps=*.1}...{/cps} vamos{cps=*.1}...{/cps} n{size=-5}ó{/size}{size=-10}s{/size}{cps=*.1}{size=-10}...{/size}{/cps}" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:546 translate pt_br chapter_10_75e32a77: # "Z{size=-5}z{/size}{size=-10}z{/size}" "Z{size=-5}z{/size}{size=-10}z{/size}" # game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:548 translate pt_br chapter_10_f1638dc1_1: # "{cps=*.1}...{/cps}" "{cps=*.1}...{/cps}"