SnootGame/game/tl/pt_br/common.rpy

1209 lines
36 KiB
Text
Raw Normal View History

2024-12-01 19:24:12 +01:00
# TODO: Translation updated at 2024-02-15 16:48
translate pt_br strings:
# renpy/common/00accessibility.rpy:28
old "Self-voicing disabled."
new "Narrador desativado."
# renpy/common/00accessibility.rpy:29
old "Clipboard voicing enabled. "
new "Narrador da caixa de texto ativado. "
# renpy/common/00accessibility.rpy:30
old "Self-voicing enabled. "
new "Narrador ativado. "
# renpy/common/00accessibility.rpy:32
old "bar"
new "barra"
# renpy/common/00accessibility.rpy:33
old "selected"
new "selecionado"
# renpy/common/00accessibility.rpy:34
old "viewport"
new "janela de exibição"
# renpy/common/00accessibility.rpy:35
old "horizontal scroll"
new "rolagem horizontal"
# renpy/common/00accessibility.rpy:36
old "vertical scroll"
new "rolagem vertical"
# renpy/common/00accessibility.rpy:37
old "activate"
new "ativar"
# renpy/common/00accessibility.rpy:38
old "deactivate"
new "desativar"
# renpy/common/00accessibility.rpy:39
old "increase"
new "aumentar"
# renpy/common/00accessibility.rpy:40
old "decrease"
new "diminuir"
# renpy/common/00accessibility.rpy:120
old "Accessibility Menu. Use up and down arrows to navigate, and enter to activate buttons and bars."
new "Menu de Acessibilidade. Use as setas para cima ou para baixo para navegar, e Enter para ativar botões e barras."
# renpy/common/00accessibility.rpy:139
old "Font Override"
new "Substituir Fonte"
# renpy/common/00accessibility.rpy:143
old "Default"
new "Padrão"
# renpy/common/00accessibility.rpy:147
old "DejaVu Sans"
new "DejaVu Sans"
# renpy/common/00accessibility.rpy:151
old "Opendyslexic"
new "Opendyslexic"
# renpy/common/00accessibility.rpy:157
old "Text Size Scaling"
new "Escala do Tamanho de Texto"
# renpy/common/00accessibility.rpy:169
old "Line Spacing Scaling"
new "Escala do Espaçamento de Linhas"
# renpy/common/00accessibility.rpy:181
old "High Contrast Text"
new "Texto de Alto Contraste"
# renpy/common/00accessibility.rpy:183
old "Enable"
new "Ativar"
# renpy/common/00accessibility.rpy:194
old "Self-Voicing"
new "Narrador"
# renpy/common/00accessibility.rpy:198
old "Off"
new "Desligado"
# renpy/common/00accessibility.rpy:202
old "Text-to-speech"
new "Texto-para-fala"
# renpy/common/00accessibility.rpy:206
old "Clipboard"
new "Caixa de texto"
# renpy/common/00accessibility.rpy:210
old "Debug"
new "Depuração"
# renpy/common/00accessibility.rpy:224
old "Self-Voicing Volume Drop"
new "Queda do Volume do Narrador"
# renpy/common/00accessibility.rpy:235
old "The options on this menu are intended to improve accessibility. They may not work with all games, and some combinations of options may render the game unplayable. This is not an issue with the game or engine. For the best results when changing fonts, try to keep the text size the same as it originally was."
new "As opções desse menu têm intenção de melhorar acessibilidade. Elas talvez não funcionem com todos os jogos, e algumas combinações de opções podem tornar o jogo injogável. Isso não é um problema com o jogo ou engine. Para os melhores resultados quando trocar as fontes, tente manter o tamanho do texto como era originalmente."
# renpy/common/00action_file.rpy:26
old "{#weekday}Monday"
new "{#weekday}Segunda-Feira"
# renpy/common/00action_file.rpy:26
old "{#weekday}Tuesday"
new "{#weekday}Terça-Feira"
# renpy/common/00action_file.rpy:26
old "{#weekday}Wednesday"
new "{#weekday}Quarta-Feira"
# renpy/common/00action_file.rpy:26
old "{#weekday}Thursday"
new "{#weekday}Quinta-Feira"
# renpy/common/00action_file.rpy:26
old "{#weekday}Friday"
new "{#weekday}Sexta-Feira"
# renpy/common/00action_file.rpy:26
old "{#weekday}Saturday"
new "{#weekday}Sábado"
# renpy/common/00action_file.rpy:26
old "{#weekday}Sunday"
new "{#weekday}Domingo"
# renpy/common/00action_file.rpy:37
old "{#weekday_short}Mon"
new "{#weekday_short}Seg"
# renpy/common/00action_file.rpy:37
old "{#weekday_short}Tue"
new "{#weekday_short}Ter"
# renpy/common/00action_file.rpy:37
old "{#weekday_short}Wed"
new "{#weekday_short}Qua"
# renpy/common/00action_file.rpy:37
old "{#weekday_short}Thu"
new "{#weekday_short}Qui"
# renpy/common/00action_file.rpy:37
old "{#weekday_short}Fri"
new "{#weekday_short}Sex"
# renpy/common/00action_file.rpy:37
old "{#weekday_short}Sat"
new "{#weekday_short}Sab"
# renpy/common/00action_file.rpy:37
old "{#weekday_short}Sun"
new "{#weekday_short}Dom"
# renpy/common/00action_file.rpy:47
old "{#month}January"
new "{#month}Janeiro"
# renpy/common/00action_file.rpy:47
old "{#month}February"
new "{#month}Fevereiro"
# renpy/common/00action_file.rpy:47
old "{#month}March"
new "{#month}Março"
# renpy/common/00action_file.rpy:47
old "{#month}April"
new "{#month}Abril"
# renpy/common/00action_file.rpy:47
old "{#month}May"
new "{#month}Maio"
# renpy/common/00action_file.rpy:47
old "{#month}June"
new "{#month}Junho"
# renpy/common/00action_file.rpy:47
old "{#month}July"
new "{#month}Julho"
# renpy/common/00action_file.rpy:47
old "{#month}August"
new "{#month}Agosto"
# renpy/common/00action_file.rpy:47
old "{#month}September"
new "{#month}Setembro"
# renpy/common/00action_file.rpy:47
old "{#month}October"
new "{#month}Outubro"
# renpy/common/00action_file.rpy:47
old "{#month}November"
new "{#month}Novembro"
# renpy/common/00action_file.rpy:47
old "{#month}December"
new "{#month}Dezembro"
# renpy/common/00action_file.rpy:63
old "{#month_short}Jan"
new "{#month_short}Jan"
# renpy/common/00action_file.rpy:63
old "{#month_short}Feb"
new "{#month_short}Fev"
# renpy/common/00action_file.rpy:63
old "{#month_short}Mar"
new "{#month_short}Mar"
# renpy/common/00action_file.rpy:63
old "{#month_short}Apr"
new "{#month_short}Abr"
# renpy/common/00action_file.rpy:63
old "{#month_short}May"
new "{#month_short}Mai"
# renpy/common/00action_file.rpy:63
old "{#month_short}Jun"
new "{#month_short}Jun"
# renpy/common/00action_file.rpy:63
old "{#month_short}Jul"
new "{#month_short}Jul"
# renpy/common/00action_file.rpy:63
old "{#month_short}Aug"
new "{#month_short}Ago"
# renpy/common/00action_file.rpy:63
old "{#month_short}Sep"
new "{#month_short}Set"
# renpy/common/00action_file.rpy:63
old "{#month_short}Oct"
new "{#month_short}Out"
# renpy/common/00action_file.rpy:63
old "{#month_short}Nov"
new "{#month_short}Nov"
# renpy/common/00action_file.rpy:63
old "{#month_short}Dec"
new "{#month_short}Dez"
# renpy/common/00action_file.rpy:258
old "%b %d, %H:%M"
new "%d %b, %H:%M"
# renpy/common/00action_file.rpy:395
old "Save slot %s: [text]"
new "Slot de salvamento %s: [text]"
# renpy/common/00action_file.rpy:480
old "Load slot %s: [text]"
new "Slot de carregamento %s: [text]"
# renpy/common/00action_file.rpy:533
old "Delete slot [text]"
new "Deletar slot [text]"
# renpy/common/00action_file.rpy:612
old "File page auto"
new "Página de arquivos auto"
# renpy/common/00action_file.rpy:614
old "File page quick"
new "Página de arquivos rápida"
# renpy/common/00action_file.rpy:616
old "File page [text]"
new "Página de arquivos [text]"
# renpy/common/00action_file.rpy:815
old "Next file page."
new "Próxima página de arquivos."
# renpy/common/00action_file.rpy:887
old "Previous file page."
new "Página de arquivos anterior."
# renpy/common/00action_file.rpy:948
old "Quick save complete."
new "Salvamento rápido efetuado."
# renpy/common/00action_file.rpy:963
old "Quick save."
new "Salvamento rápido."
# renpy/common/00action_file.rpy:982
old "Quick load."
new "Carregamento rápido."
# renpy/common/00action_other.rpy:383
old "Language [text]"
new "Idioma [text]"
# renpy/common/00action_other.rpy:746
old "Open [text] directory."
new "Abrir diretório [text]."
# renpy/common/00director.rpy:712
old "The interactive director is not enabled here."
new "O diretor interativo não está habilitado aqui."
# renpy/common/00director.rpy:1511
old "⬆"
new "⬆"
# renpy/common/00director.rpy:1517
old "⬇"
new "⬇"
# renpy/common/00director.rpy:1581
old "Done"
new "Pronto"
# renpy/common/00director.rpy:1591
old "(statement)"
new "(declaração)"
# renpy/common/00director.rpy:1592
old "(tag)"
new "(tag)"
# renpy/common/00director.rpy:1593
old "(attributes)"
new "(atributos)"
# renpy/common/00director.rpy:1594
old "(transform)"
new "(posição)"
# renpy/common/00director.rpy:1619
old "(transition)"
new "(transição)"
# renpy/common/00director.rpy:1631
old "(channel)"
new "(canal)"
# renpy/common/00director.rpy:1632
old "(filename)"
new "(nome do arquivo)"
# renpy/common/00director.rpy:1661
old "Change"
new "Mudar"
# renpy/common/00director.rpy:1663
old "Add"
new "Adicionar"
# renpy/common/00director.rpy:1666
old "Cancel"
new "Cancelar"
# renpy/common/00director.rpy:1669
old "Remove"
new "Remover"
# renpy/common/00director.rpy:1704
old "Statement:"
new "Declaração:"
# renpy/common/00director.rpy:1725
old "Tag:"
new "Tag:"
# renpy/common/00director.rpy:1741
old "Attributes:"
new "Atributos:"
# renpy/common/00director.rpy:1752
old "Click to toggle attribute, right click to toggle negative attribute."
new "Clique esquerdo para ativar um atributo, clique direito para ativar um atributo negativo."
# renpy/common/00director.rpy:1764
old "Transforms:"
new "Posição:"
# renpy/common/00director.rpy:1775
old "Click to set transform, right click to add to transform list."
new "Clique esquerdo para definir posição, clique direito para adicionar à lista de posições."
# renpy/common/00director.rpy:1776
old "Customize director.transforms to add more transforms."
new "Customiza director.transforms para adicionar mais posições."
# renpy/common/00director.rpy:1788
old "Behind:"
new "Atrás:"
# renpy/common/00director.rpy:1799
old "Click to set, right click to add to behind list."
new "Clique esquerdo para definir, clique direito para adicionar à lista atrás."
# renpy/common/00director.rpy:1811
old "Transition:"
new "Transição:"
# renpy/common/00director.rpy:1821
old "Click to set."
new "Clique esquerdo para definir."
# renpy/common/00director.rpy:1822
old "Customize director.transitions to add more transitions."
new "Customiza director.transitions para adicionar mais transições."
# renpy/common/00director.rpy:1834
old "Channel:"
new "Canal:"
# renpy/common/00director.rpy:1845
old "Customize director.audio_channels to add more channels."
new "Customiza director.audio_channels para adicionar mais canais."
# renpy/common/00director.rpy:1857
old "Audio Filename:"
new "Nome de arquivo de audio:"
# renpy/common/00gui.rpy:448
old "Are you sure?"
new "Tem certeza?"
# renpy/common/00gui.rpy:449
old "Are you sure you want to delete this save?"
new "Tem certeza que quer deletar esse arquivo?"
# renpy/common/00gui.rpy:450
old "Are you sure you want to overwrite your save?"
new "Tem certeza que quer substituir seu arquivo?"
# renpy/common/00gui.rpy:451
old "Loading will lose unsaved progress.\nAre you sure you want to do this?"
new "Carregar um novo arquivo resultará na perda de progresso não salvo.\nTem certeza de que quer fazer isso?"
# renpy/common/00gui.rpy:452
old "Are you sure you want to quit?"
new "Tem certeza que quer sair?"
# renpy/common/00gui.rpy:453
old "Are you sure you want to return to the main menu?\nThis will lose unsaved progress."
new "Tem certeza que quer voltar ao Menu Principal?\nTodo progresso não salvo será perdido."
# renpy/common/00gui.rpy:454
old "Are you sure you want to continue where you left off?"
new "Tem certeza que quer continuar de onde parou?"
# renpy/common/00gui.rpy:455
old "Are you sure you want to end the replay?"
new "Tem certeza que quer finalizar o replay?"
# renpy/common/00gui.rpy:456
old "Are you sure you want to begin skipping?"
new "Tem certeza que quer começar a pular?"
# renpy/common/00gui.rpy:457
old "Are you sure you want to skip to the next choice?"
new "Tem certeza que quer pular para a próxima escolha?"
# renpy/common/00gui.rpy:458
old "Are you sure you want to skip unseen dialogue to the next choice?"
new "Tem certeza que quer pular o diálogo não lido até a próxima escolha?"
# renpy/common/00gui.rpy:459
old "This save was created on a different device. Maliciously constructed save files can harm your computer. Do you trust this save's creator and everyone who could have changed the file?"
new "Este arquivo de save foi criado em um dispositivo diferente. Arquivos de save maliciosos podem danificar o seu computador. Você confia no criador deste save e em todos que possam ter modificado este arquivo?"
# renpy/common/00gui.rpy:460
old "Do you trust the device the save was created on? You should only choose yes if you are the device's sole user."
new "Você confia no dispositivo em que este save foi criado? Você deve escolher 'sim' apenas se for o único usuário do dispositivo."
# renpy/common/00keymap.rpy:323
old "Failed to save screenshot as %s."
new "Falha ao salvar a captura de tela como %s."
# renpy/common/00keymap.rpy:335
old "Saved screenshot as %s."
new "Captura de tela salva como %s."
# renpy/common/00library.rpy:248
old "Skip Mode"
new "Modo de Pular"
# renpy/common/00library.rpy:317
old "This program contains free software under a number of licenses, including the MIT License and GNU Lesser General Public License. A complete list of software, including links to full source code, can be found {a=https://www.renpy.org/l/license}here{/a}."
new "Esse programa contém software gratuito sobre um número de licenças, incluindo a Licença de MIT e Licença Pública Geral GNU. A lista completa de software, incluindo links para o código fonte completo, pode ser encontrada {a=https://www.renpy.org/l/license}aqui{/a}."
# renpy/common/00preferences.rpy:289
old "display"
new "exibição"
# renpy/common/00preferences.rpy:309
old "transitions"
new "transições"
# renpy/common/00preferences.rpy:318
old "skip transitions"
new "pular transções"
# renpy/common/00preferences.rpy:320
old "video sprites"
new "sprites de video"
# renpy/common/00preferences.rpy:329
old "show empty window"
new "mostrar janela vazia"
# renpy/common/00preferences.rpy:338
old "text speed"
new "velocidade de texto"
# renpy/common/00preferences.rpy:346
old "joystick"
new "joystick"
# renpy/common/00preferences.rpy:346
old "joystick..."
new "joystick..."
# renpy/common/00preferences.rpy:353
old "skip"
new "pular"
# renpy/common/00preferences.rpy:356
old "skip unseen [text]"
new "pular [text] não visto"
# renpy/common/00preferences.rpy:361
old "skip unseen text"
new "pular texto não visto"
# renpy/common/00preferences.rpy:363
old "begin skipping"
new "começar a pular"
# renpy/common/00preferences.rpy:367
old "after choices"
new "após escolhas"
# renpy/common/00preferences.rpy:374
old "skip after choices"
new "pular após escolhas"
# renpy/common/00preferences.rpy:376
old "auto-forward time"
new "tempo de avanço automático"
# renpy/common/00preferences.rpy:390
old "auto-forward"
new "avanço automático"
# renpy/common/00preferences.rpy:397
old "Auto forward"
new "Avanço automático"
# renpy/common/00preferences.rpy:400
old "auto-forward after click"
new "avanço automático após o clique"
# renpy/common/00preferences.rpy:409
old "automatic move"
new "movimento automático"
# renpy/common/00preferences.rpy:418
old "wait for voice"
new "esperar por voz"
# renpy/common/00preferences.rpy:427
old "voice sustain"
new "sustentação de voz"
# renpy/common/00preferences.rpy:436
old "self voicing"
new "narrador"
# renpy/common/00preferences.rpy:439
old "self voicing enable"
new "habilitar narrador"
# renpy/common/00preferences.rpy:441
old "self voicing disable"
new "desabilitar narrador"
# renpy/common/00preferences.rpy:445
old "self voicing volume drop"
new "queda do volume do narrador"
# renpy/common/00preferences.rpy:453
old "clipboard voicing"
new "narrador de caixa de texto"
# renpy/common/00preferences.rpy:456
old "clipboard voicing enable"
new "habilitar narrador de caixa de texto"
# renpy/common/00preferences.rpy:458
old "clipboard voicing disable"
new "desabilitar narrador de caixa de texto"
# renpy/common/00preferences.rpy:462
old "debug voicing"
new "narrador de depuração"
# renpy/common/00preferences.rpy:465
old "debug voicing enable"
new "habilitar narrador de depuração"
# renpy/common/00preferences.rpy:467
old "debug voicing disable"
new "desabilitar narrador de depuração"
# renpy/common/00preferences.rpy:471
old "emphasize audio"
new "enfatizar audio"
# renpy/common/00preferences.rpy:480
old "rollback side"
new "lado de retrocesso"
# renpy/common/00preferences.rpy:490
old "gl powersave"
new "economia de energia gl"
# renpy/common/00preferences.rpy:496
old "gl framerate"
new "gl framerate"
# renpy/common/00preferences.rpy:499
old "gl tearing"
new "gl tearing"
# renpy/common/00preferences.rpy:502
old "font transform"
new "posição da fonte"
# renpy/common/00preferences.rpy:505
old "font size"
new "tamanho da fonte"
# renpy/common/00preferences.rpy:513
old "font line spacing"
new "espaçamento entre linhas da fonte"
# renpy/common/00preferences.rpy:521
old "system cursor"
new "cursor do sistema"
# renpy/common/00preferences.rpy:530
old "renderer menu"
new "menu do renderizador"
# renpy/common/00preferences.rpy:533
old "accessibility menu"
new "menu de acessibilidade"
# renpy/common/00preferences.rpy:536
old "high contrast text"
new "texto em alto contraste"
# renpy/common/00preferences.rpy:545
old "audio when minimized"
new "áudio quando minimizado"
# renpy/common/00preferences.rpy:554
old "audio when unfocused"
new "áudio quando fora de foco"
# renpy/common/00preferences.rpy:563
old "web cache preload"
new "pré-carregamendo do cache web"
# renpy/common/00preferences.rpy:578
old "voice after game menu"
new "voz após menu do jogo"
# renpy/common/00preferences.rpy:587
old "restore window position"
new "restaurar posição da janela"
# renpy/common/00preferences.rpy:596
old "reset"
new "resetar"
# renpy/common/00preferences.rpy:609
old "main volume"
new "volume principal"
# renpy/common/00preferences.rpy:610
old "music volume"
new "volume da música"
# renpy/common/00preferences.rpy:611
old "sound volume"
new "volume do som"
# renpy/common/00preferences.rpy:612
old "voice volume"
new "volume da voz"
# renpy/common/00preferences.rpy:613
old "mute main"
new "silenciar principal"
# renpy/common/00preferences.rpy:614
old "mute music"
new "silenciar música"
# renpy/common/00preferences.rpy:615
old "mute sound"
new "silenciar som"
# renpy/common/00preferences.rpy:616
old "mute voice"
new "silenciar voz"
# renpy/common/00preferences.rpy:617
old "mute all"
new "silenciar tudo"
# renpy/common/00preferences.rpy:699
old "Clipboard voicing enabled. Press 'shift+C' to disable."
new "Narrador de caixa de texto ativado. Pressione 'shift+C' para desativar."
# renpy/common/00preferences.rpy:701
old "Self-voicing would say \"[renpy.display.tts.last]\". Press 'alt+shift+V' to disable."
new "Narrador diria \"[renpy.display.tts.last]\". Pressione 'alt+shift+V' para desativar."
# renpy/common/00preferences.rpy:703
old "Self-voicing enabled. Press 'v' to disable."
new "Narrador ativado. Pressione 'v' para desativar."
# renpy/common/00speechbubble.rpy:392
old "Speech Bubble Editor"
new "Editor de Balões de Fala"
# renpy/common/00speechbubble.rpy:397
old "(hide)"
new "(esconder)"
# renpy/common/00speechbubble.rpy:408
old "(clear retained bubbles)"
new "(Limpar balões retidos)"
# renpy/common/00sync.rpy:70
old "Sync downloaded."
new "Sincronização baixada."
# renpy/common/00sync.rpy:190
old "Could not connect to the Ren'Py Sync server."
new "Não foi possível se conectar ao servidor de sincronização do Ren'Py."
# renpy/common/00sync.rpy:192
old "The Ren'Py Sync server timed out."
new "A sincronização com o servidor de sincronização do Ren'Py demorou demais a responder."
# renpy/common/00sync.rpy:194
old "An unknown error occurred while connecting to the Ren'Py Sync server."
new "Ocorreu um erro desconhecido ao conectar com o servidor de sincronização do Ren'Py."
# renpy/common/00sync.rpy:267
old "The Ren'Py Sync server does not have a copy of this sync. The sync ID may be invalid, or it may have timed out."
new "O servidor do Ren'Py não possui uma cópia dessa sincronização. Talvez a ID de Sincronização seja inválida, ou o tempo de resposta foi atingido."
# renpy/common/00sync.rpy:412
old "Please enter the sync ID you generated.\nNever enter a sync ID you didn't create yourself."
new "Por favor, digite a ID de Sincronização que você gerou.\nNunca digite uma ID que você não tenha criado."
# renpy/common/00sync.rpy:431
old "The sync ID is not in the correct format."
new "A ID de Sincronização não está no formato correto."
# renpy/common/00sync.rpy:451
old "The sync could not be decrypted."
new "A sincronização não pôde ser decriptada."
# renpy/common/00sync.rpy:474
old "The sync belongs to a different game."
new "A sincronização pertence a outro jogo."
# renpy/common/00sync.rpy:479
old "The sync contains a file with an invalid name."
new "A sincronização contém um arquivo com nome inválido."
# renpy/common/00sync.rpy:538
old "This will upload your saves to the {a=https://sync.renpy.org}Ren'Py Sync Server{/a}.\nDo you want to continue?"
new "Isso fará o upload dos seus arquivos de save para o {a=https://sync.renpy.org}Servidor de Sincronização do Ren'Py Ren'Py{/a}.\nDeseja continuar?"
# renpy/common/00sync.rpy:569
old "Enter Sync ID"
new "Digite a ID de Sincronização"
# renpy/common/00sync.rpy:580
old "This will contact the {a=https://sync.renpy.org}Ren'Py Sync Server{/a}."
new "Isso entrará em contato com o {a=https://sync.renpy.org}Servidor de SIncronização do Ren'Py{/a}."
# renpy/common/00sync.rpy:609
old "Sync Success"
new "Sincronização bem sucedida"
# renpy/common/00sync.rpy:612
old "The Sync ID is:"
new "A sua ID de Sincronização é:"
# renpy/common/00sync.rpy:618
old "You can use this ID to download your save on another device.\nThis sync will expire in an hour.\nRen'Py Sync is supported by {a=https://www.renpy.org/sponsors.html}Ren'Py's Sponsors{/a}."
new "Você pode usar esta ID para baixar o seu arquivo de save em outro dispositivo.\nEsta sincronização expirará em uma hora.\nA Sincronização do Ren'Py é patrocinada por {a=https://www.renpy.org/sponsors.html}Patrocinadores do Ren'Py{/a}."
# renpy/common/00sync.rpy:622
old "Continue"
new "Continuar"
# renpy/common/00sync.rpy:646
old "Sync Error"
new "Erro na Sincronização"
# renpy/common/00iap.rpy:231
old "Contacting App Store\nPlease Wait..."
new "Contactando App Store\nPor favor, aguarde..."
# renpy/common/00updater.rpy:504
old "No update methods found."
new "Nenhum método de atualização foi encontrado."
# renpy/common/00updater.rpy:551
old "Could not download file list: "
new "Não foi possível baixar a lista de arquivos: "
# renpy/common/00updater.rpy:554
old "File list digest does not match."
new "O resumo da lista de arquivos não corresponde."
# renpy/common/00updater.rpy:762
old "An error is being simulated."
new "Um erro está sendo simulado."
# renpy/common/00updater.rpy:950
old "Either this project does not support updating, or the update status file was deleted."
new "Este projeto não suporta atualização ou o arquivo de status de atualização foi excluído."
# renpy/common/00updater.rpy:964
old "This account does not have permission to perform an update."
new "Essa conta não possui permissão para executar uma atualização."
# renpy/common/00updater.rpy:967
old "This account does not have permission to write the update log."
new "Essa conta não tem permissão para escrever o log de atualização."
# renpy/common/00updater.rpy:1047
old "Could not verify update signature."
new "Não foi possível verificar a assinatura da atualização."
# renpy/common/00updater.rpy:1366
old "The update file was not downloaded."
new "O arquivo de atualização não foi baixado."
# renpy/common/00updater.rpy:1384
old "The update file does not have the correct digest - it may have been corrupted."
new "O arquivo de atualização não possui o resumo correto - pode estar corrompido."
# renpy/common/00updater.rpy:1534
old "While unpacking {}, unknown type {}."
new "Durante a descompactação de {}, tipo desconhecido {}."
# renpy/common/00updater.rpy:2014
old "Updater"
new "Atualizador"
# renpy/common/00updater.rpy:2021
old "An error has occured:"
new "Ocorreu um erro:"
# renpy/common/00updater.rpy:2023
old "Checking for updates."
new "Verificando atualizações."
# renpy/common/00updater.rpy:2025
old "This program is up to date."
new "Este programa está atualizado."
# renpy/common/00updater.rpy:2027
old "[u.version] is available. Do you want to install it?"
new "[u.version] está disponível. Deseja instalar?"
# renpy/common/00updater.rpy:2029
old "Preparing to download the updates."
new "Preparando para baixar as atualizações."
# renpy/common/00updater.rpy:2031
old "Downloading the updates."
new "Baixando as atualizações."
# renpy/common/00updater.rpy:2033
old "Unpacking the updates."
new "Descompactando as atualizações."
# renpy/common/00updater.rpy:2035
old "Finishing up."
new "Finalizando."
# renpy/common/00updater.rpy:2037
old "The updates have been installed. The program will restart."
new "As atualizações foram instaladas. O programa será reiniciado."
# renpy/common/00updater.rpy:2039
old "The updates have been installed."
new "As atualizações foram instaladas."
# renpy/common/00updater.rpy:2041
old "The updates were cancelled."
new "As atualizações foram canceladas."
# renpy/common/00updater.rpy:2056
old "Proceed"
new "Continuar"
# renpy/common/00updater.rpy:2071
old "Preparing to download the game data."
new "Preparando para baixar os arquivos de jogo."
# renpy/common/00updater.rpy:2073
old "Downloading the game data."
new "Baixando os arquivos de jogo."
# renpy/common/00updater.rpy:2075
old "The game data has been downloaded."
new "Os arquivos de jogo foram baixados."
# renpy/common/00updater.rpy:2077
old "An error occured when trying to download game data:"
new "Ocorreu um erro durante a tentativa de baixar os arquivos de jogo:"
# renpy/common/00updater.rpy:2082
old "This game cannot be run until the game data has been downloaded."
new "Os arquivos de jogo são necessários para que este jogo possa ser executado."
# renpy/common/00updater.rpy:2089
old "Retry"
new "Tentar novamente"
# renpy/common/00gallery.rpy:627
old "Image [index] of [count] locked."
new "Imagem [index] de [count] bloqueada."
# renpy/common/00gallery.rpy:647
old "prev"
new "ant"
# renpy/common/00gallery.rpy:648
old "next"
new "próx"
# renpy/common/00gallery.rpy:649
old "slideshow"
new "apresentação"
# renpy/common/00gallery.rpy:650
old "return"
new "voltar"
# renpy/common/00gltest.rpy:89
old "Renderer"
new "Renderizador"
# renpy/common/00gltest.rpy:93
old "Automatically Choose"
new "Escolher Automaticamente"
# renpy/common/00gltest.rpy:100
old "Force GL Renderer"
new "Forçar Renderizador GL"
# renpy/common/00gltest.rpy:105
old "Force ANGLE Renderer"
new "Forçar Renderizador ANGLE"
# renpy/common/00gltest.rpy:110
old "Force GLES Renderer"
new "Forçar Renderizador GLES"
# renpy/common/00gltest.rpy:116
old "Force GL2 Renderer"
new "Forçar Renderizador GL2"
# renpy/common/00gltest.rpy:121
old "Force ANGLE2 Renderer"
new "Forçar Renderizador ANGLE2"
# renpy/common/00gltest.rpy:126
old "Force GLES2 Renderer"
new "Forçar Renderizador GLES2"
# renpy/common/00gltest.rpy:136
old "Enable (No Blocklist)"
new "Habilitar (Nenhuma Blocklist)"
# renpy/common/00gltest.rpy:159
old "Powersave"
new "Economia de Energia"
# renpy/common/00gltest.rpy:173
old "Framerate"
new "Framerate"
# renpy/common/00gltest.rpy:177
old "Screen"
new "Tela"
# renpy/common/00gltest.rpy:181
old "60"
new "60"
# renpy/common/00gltest.rpy:185
old "30"
new "30"
# renpy/common/00gltest.rpy:191
old "Tearing"
new "Tearing"
# renpy/common/00gltest.rpy:207
old "Changes will take effect the next time this program is run."
new "As mudanças serão aplicadas da próxima vez que o programa for executado."
# renpy/common/00gltest.rpy:214
old "Quit"
new "Sair"
# renpy/common/00gltest.rpy:242
old "Performance Warning"
new "Aviso de Performance"
# renpy/common/00gltest.rpy:247
old "This computer is using software rendering."
new "Este computador está usando renderização por software."
# renpy/common/00gltest.rpy:249
old "This game requires use of GL2 that can't be initialised."
new "Este jogo requer o uso do GL2 que não pode ser inicializado."
# renpy/common/00gltest.rpy:251
old "This computer has a problem displaying graphics: [problem]."
new "Este computador teve um problema para exibir os gráficos: [problem]."
# renpy/common/00gltest.rpy:255
old "Its graphics drivers may be out of date or not operating correctly. This can lead to slow or incorrect graphics display."
new "Os drivers gráficos podem estar desatualizados ou não estarem funcionando corretamente. Isto pode levar à exibição lenta ou incorreta dos gráficos."
# renpy/common/00gltest.rpy:259
old "The {a=edit:1:log.txt}log.txt{/a} file may contain information to help you determine what is wrong with your computer."
new "O arquivo {a=edit:1:log.txt}log.txt{/a} pode conter informações que ajudem a determinar qual é o problema com o computador."
# renpy/common/00gltest.rpy:264
old "More details on how to fix this can be found in the {a=[url]}documentation{/a}."
new "Mais detalhes sobre como resolver isso podem ser encontrados na {a=[url]}documentação{/a}"
# renpy/common/00gltest.rpy:269
old "Continue, Show this warning again"
new "Continuar, Mostrar este aviso novamente"
# renpy/common/00gltest.rpy:273
old "Continue, Don't show warning again"
new "Continuar, Não mostrar este aviso novamente"
# renpy/common/00gltest.rpy:281
old "Change render options"
new "Alterar opções de renderização"
# renpy/common/00gamepad.rpy:32
old "Select Gamepad to Calibrate"
new "Selecionar Gamepad para Calibrar"
# renpy/common/00gamepad.rpy:35
old "No Gamepads Available"
new "Nenhum Gamepad Disponível"
# renpy/common/00gamepad.rpy:54
old "Calibrating [name] ([i]/[total])"
new "Calibrando [name] ([i]/[total])"
# renpy/common/00gamepad.rpy:58
old "Press or move the '[control!s]' [kind]."
new "Aperte ou mova o '[control!s]' [kind]."
# renpy/common/00gamepad.rpy:68
old "Skip (A)"
new "Pular (A)"
# renpy/common/00gamepad.rpy:71
old "Back (B)"
new "Voltar (B)"
# renpy/common/_errorhandling.rpym:662
old "Open"
new "Abrir"
# renpy/common/_errorhandling.rpym:664
old "Opens the traceback.txt file in a text editor."
new "Abre o arquivo traceback.txt em um editor de texto."
# renpy/common/_errorhandling.rpym:666
old "Copy BBCode"
new "Copiar BBCode"
# renpy/common/_errorhandling.rpym:668
old "Copies the traceback.txt file to the clipboard as BBcode for forums like https://lemmasoft.renai.us/."
new "Copia o arquivo traceback.txt para o a área de transferência como BBcode para foruns como https://lemmasoft.renai.us/."
# renpy/common/_errorhandling.rpym:670
old "Copy Markdown"
new "Copiar Markdown"
# renpy/common/_errorhandling.rpym:672
old "Copies the traceback.txt file to the clipboard as Markdown for Discord."
new "Copia o arquivo traceback.txt para a área de transferência como Markdown para Discord."
# renpy/common/_errorhandling.rpym:703
old "An exception has occurred."
new "Ocorreu uma excessão."
# renpy/common/_errorhandling.rpym:726
old "Rollback"
new "Reverter"
# renpy/common/_errorhandling.rpym:728
old "Attempts a roll back to a prior time, allowing you to save or choose a different choice."
new "Tenta reverter para um momento anterior, permitindo que você salve o progresso ou faça uma escolha diferente."
# renpy/common/_errorhandling.rpym:731
old "Ignore"
new "Ignorar"
# renpy/common/_errorhandling.rpym:735
old "Ignores the exception, allowing you to continue."
new "Ignora a exceção, permitindo continuar."
# renpy/common/_errorhandling.rpym:737
old "Ignores the exception, allowing you to continue. This often leads to additional errors."
new "Ignora a exceção, permitindo continuar. Isso geralmente leva a erros adicionais."
# renpy/common/_errorhandling.rpym:741
old "Reload"
new "Recarregar"
# renpy/common/_errorhandling.rpym:743
old "Reloads the game from disk, saving and restoring game state if possible."
new "Recarrega o jogo do disco, salvando e restaurando um estado de jogo se possível."
# renpy/common/_errorhandling.rpym:746
old "Console"
new "Console"
# renpy/common/_errorhandling.rpym:748
old "Opens a console to allow debugging the problem."
new "Abre um console que permite fazer a depuração do problema."
# renpy/common/_errorhandling.rpym:761
old "Quits the game."
new "Sai do jogo."
# renpy/common/_errorhandling.rpym:782
old "Parsing the script failed."
new "A análise do script falhou."
# TODO: Translation updated at 2024-10-07 18:25
translate pt_br strings:
# renpy/common/00accessibility.rpy:198
old "Self-voicing support is limited when using a touch screen."
new "O suporte ao narrador é limitado quando uma touchscreen é utilizada."
# renpy/common/00translation.rpy:63
old "Translation identifier: [identifier]"
new "Identificador da tradução: [identifier]"
# renpy/common/00translation.rpy:84
old " translates [tl.filename]:[tl.linenumber]"
new " traduz [tl.filename]:[tl.linenumber]"
# renpy/common/00translation.rpy:101
old "\n{color=#fff}Copied to clipboard.{/color}"
new "\n{color=#fff}Copiado para a área de transferência.{/color}"