# TODO: Translation updated at 2024-02-15 16:48 translate pt_br strings: # renpy/common/00accessibility.rpy:28 old "Self-voicing disabled." new "Narrador desativado." # renpy/common/00accessibility.rpy:29 old "Clipboard voicing enabled. " new "Narrador da caixa de texto ativado. " # renpy/common/00accessibility.rpy:30 old "Self-voicing enabled. " new "Narrador ativado. " # renpy/common/00accessibility.rpy:32 old "bar" new "barra" # renpy/common/00accessibility.rpy:33 old "selected" new "selecionado" # renpy/common/00accessibility.rpy:34 old "viewport" new "janela de exibição" # renpy/common/00accessibility.rpy:35 old "horizontal scroll" new "rolagem horizontal" # renpy/common/00accessibility.rpy:36 old "vertical scroll" new "rolagem vertical" # renpy/common/00accessibility.rpy:37 old "activate" new "ativar" # renpy/common/00accessibility.rpy:38 old "deactivate" new "desativar" # renpy/common/00accessibility.rpy:39 old "increase" new "aumentar" # renpy/common/00accessibility.rpy:40 old "decrease" new "diminuir" # renpy/common/00accessibility.rpy:120 old "Accessibility Menu. Use up and down arrows to navigate, and enter to activate buttons and bars." new "Menu de Acessibilidade. Use as setas para cima ou para baixo para navegar, e Enter para ativar botões e barras." # renpy/common/00accessibility.rpy:139 old "Font Override" new "Substituir Fonte" # renpy/common/00accessibility.rpy:143 old "Default" new "Padrão" # renpy/common/00accessibility.rpy:147 old "DejaVu Sans" new "DejaVu Sans" # renpy/common/00accessibility.rpy:151 old "Opendyslexic" new "Opendyslexic" # renpy/common/00accessibility.rpy:157 old "Text Size Scaling" new "Escala do Tamanho de Texto" # renpy/common/00accessibility.rpy:169 old "Line Spacing Scaling" new "Escala do Espaçamento de Linhas" # renpy/common/00accessibility.rpy:181 old "High Contrast Text" new "Texto de Alto Contraste" # renpy/common/00accessibility.rpy:183 old "Enable" new "Ativar" # renpy/common/00accessibility.rpy:194 old "Self-Voicing" new "Narrador" # renpy/common/00accessibility.rpy:198 old "Off" new "Desligado" # renpy/common/00accessibility.rpy:202 old "Text-to-speech" new "Texto-para-fala" # renpy/common/00accessibility.rpy:206 old "Clipboard" new "Caixa de texto" # renpy/common/00accessibility.rpy:210 old "Debug" new "Depuração" # renpy/common/00accessibility.rpy:224 old "Self-Voicing Volume Drop" new "Queda do Volume do Narrador" # renpy/common/00accessibility.rpy:235 old "The options on this menu are intended to improve accessibility. They may not work with all games, and some combinations of options may render the game unplayable. This is not an issue with the game or engine. For the best results when changing fonts, try to keep the text size the same as it originally was." new "As opções desse menu têm intenção de melhorar acessibilidade. Elas talvez não funcionem com todos os jogos, e algumas combinações de opções podem tornar o jogo injogável. Isso não é um problema com o jogo ou engine. Para os melhores resultados quando trocar as fontes, tente manter o tamanho do texto como era originalmente." # renpy/common/00action_file.rpy:26 old "{#weekday}Monday" new "{#weekday}Segunda-Feira" # renpy/common/00action_file.rpy:26 old "{#weekday}Tuesday" new "{#weekday}Terça-Feira" # renpy/common/00action_file.rpy:26 old "{#weekday}Wednesday" new "{#weekday}Quarta-Feira" # renpy/common/00action_file.rpy:26 old "{#weekday}Thursday" new "{#weekday}Quinta-Feira" # renpy/common/00action_file.rpy:26 old "{#weekday}Friday" new "{#weekday}Sexta-Feira" # renpy/common/00action_file.rpy:26 old "{#weekday}Saturday" new "{#weekday}Sábado" # renpy/common/00action_file.rpy:26 old "{#weekday}Sunday" new "{#weekday}Domingo" # renpy/common/00action_file.rpy:37 old "{#weekday_short}Mon" new "{#weekday_short}Seg" # renpy/common/00action_file.rpy:37 old "{#weekday_short}Tue" new "{#weekday_short}Ter" # renpy/common/00action_file.rpy:37 old "{#weekday_short}Wed" new "{#weekday_short}Qua" # renpy/common/00action_file.rpy:37 old "{#weekday_short}Thu" new "{#weekday_short}Qui" # renpy/common/00action_file.rpy:37 old "{#weekday_short}Fri" new "{#weekday_short}Sex" # renpy/common/00action_file.rpy:37 old "{#weekday_short}Sat" new "{#weekday_short}Sab" # renpy/common/00action_file.rpy:37 old "{#weekday_short}Sun" new "{#weekday_short}Dom" # renpy/common/00action_file.rpy:47 old "{#month}January" new "{#month}Janeiro" # renpy/common/00action_file.rpy:47 old "{#month}February" new "{#month}Fevereiro" # renpy/common/00action_file.rpy:47 old "{#month}March" new "{#month}Março" # renpy/common/00action_file.rpy:47 old "{#month}April" new "{#month}Abril" # renpy/common/00action_file.rpy:47 old "{#month}May" new "{#month}Maio" # renpy/common/00action_file.rpy:47 old "{#month}June" new "{#month}Junho" # renpy/common/00action_file.rpy:47 old "{#month}July" new "{#month}Julho" # renpy/common/00action_file.rpy:47 old "{#month}August" new "{#month}Agosto" # renpy/common/00action_file.rpy:47 old "{#month}September" new "{#month}Setembro" # renpy/common/00action_file.rpy:47 old "{#month}October" new "{#month}Outubro" # renpy/common/00action_file.rpy:47 old "{#month}November" new "{#month}Novembro" # renpy/common/00action_file.rpy:47 old "{#month}December" new "{#month}Dezembro" # renpy/common/00action_file.rpy:63 old "{#month_short}Jan" new "{#month_short}Jan" # renpy/common/00action_file.rpy:63 old "{#month_short}Feb" new "{#month_short}Fev" # renpy/common/00action_file.rpy:63 old "{#month_short}Mar" new "{#month_short}Mar" # renpy/common/00action_file.rpy:63 old "{#month_short}Apr" new "{#month_short}Abr" # renpy/common/00action_file.rpy:63 old "{#month_short}May" new "{#month_short}Mai" # renpy/common/00action_file.rpy:63 old "{#month_short}Jun" new "{#month_short}Jun" # renpy/common/00action_file.rpy:63 old "{#month_short}Jul" new "{#month_short}Jul" # renpy/common/00action_file.rpy:63 old "{#month_short}Aug" new "{#month_short}Ago" # renpy/common/00action_file.rpy:63 old "{#month_short}Sep" new "{#month_short}Set" # renpy/common/00action_file.rpy:63 old "{#month_short}Oct" new "{#month_short}Out" # renpy/common/00action_file.rpy:63 old "{#month_short}Nov" new "{#month_short}Nov" # renpy/common/00action_file.rpy:63 old "{#month_short}Dec" new "{#month_short}Dez" # renpy/common/00action_file.rpy:258 old "%b %d, %H:%M" new "%d %b, %H:%M" # renpy/common/00action_file.rpy:395 old "Save slot %s: [text]" new "Slot de salvamento %s: [text]" # renpy/common/00action_file.rpy:480 old "Load slot %s: [text]" new "Slot de carregamento %s: [text]" # renpy/common/00action_file.rpy:533 old "Delete slot [text]" new "Deletar slot [text]" # renpy/common/00action_file.rpy:612 old "File page auto" new "Página de arquivos auto" # renpy/common/00action_file.rpy:614 old "File page quick" new "Página de arquivos rápida" # renpy/common/00action_file.rpy:616 old "File page [text]" new "Página de arquivos [text]" # renpy/common/00action_file.rpy:815 old "Next file page." new "Próxima página de arquivos." # renpy/common/00action_file.rpy:887 old "Previous file page." new "Página de arquivos anterior." # renpy/common/00action_file.rpy:948 old "Quick save complete." new "Salvamento rápido efetuado." # renpy/common/00action_file.rpy:963 old "Quick save." new "Salvamento rápido." # renpy/common/00action_file.rpy:982 old "Quick load." new "Carregamento rápido." # renpy/common/00action_other.rpy:383 old "Language [text]" new "Idioma [text]" # renpy/common/00action_other.rpy:746 old "Open [text] directory." new "Abrir diretório [text]." # renpy/common/00director.rpy:712 old "The interactive director is not enabled here." new "O diretor interativo não está habilitado aqui." # renpy/common/00director.rpy:1511 old "⬆" new "⬆" # renpy/common/00director.rpy:1517 old "⬇" new "⬇" # renpy/common/00director.rpy:1581 old "Done" new "Pronto" # renpy/common/00director.rpy:1591 old "(statement)" new "(declaração)" # renpy/common/00director.rpy:1592 old "(tag)" new "(tag)" # renpy/common/00director.rpy:1593 old "(attributes)" new "(atributos)" # renpy/common/00director.rpy:1594 old "(transform)" new "(posição)" # renpy/common/00director.rpy:1619 old "(transition)" new "(transição)" # renpy/common/00director.rpy:1631 old "(channel)" new "(canal)" # renpy/common/00director.rpy:1632 old "(filename)" new "(nome do arquivo)" # renpy/common/00director.rpy:1661 old "Change" new "Mudar" # renpy/common/00director.rpy:1663 old "Add" new "Adicionar" # renpy/common/00director.rpy:1666 old "Cancel" new "Cancelar" # renpy/common/00director.rpy:1669 old "Remove" new "Remover" # renpy/common/00director.rpy:1704 old "Statement:" new "Declaração:" # renpy/common/00director.rpy:1725 old "Tag:" new "Tag:" # renpy/common/00director.rpy:1741 old "Attributes:" new "Atributos:" # renpy/common/00director.rpy:1752 old "Click to toggle attribute, right click to toggle negative attribute." new "Clique esquerdo para ativar um atributo, clique direito para ativar um atributo negativo." # renpy/common/00director.rpy:1764 old "Transforms:" new "Posição:" # renpy/common/00director.rpy:1775 old "Click to set transform, right click to add to transform list." new "Clique esquerdo para definir posição, clique direito para adicionar à lista de posições." # renpy/common/00director.rpy:1776 old "Customize director.transforms to add more transforms." new "Customiza director.transforms para adicionar mais posições." # renpy/common/00director.rpy:1788 old "Behind:" new "Atrás:" # renpy/common/00director.rpy:1799 old "Click to set, right click to add to behind list." new "Clique esquerdo para definir, clique direito para adicionar à lista atrás." # renpy/common/00director.rpy:1811 old "Transition:" new "Transição:" # renpy/common/00director.rpy:1821 old "Click to set." new "Clique esquerdo para definir." # renpy/common/00director.rpy:1822 old "Customize director.transitions to add more transitions." new "Customiza director.transitions para adicionar mais transições." # renpy/common/00director.rpy:1834 old "Channel:" new "Canal:" # renpy/common/00director.rpy:1845 old "Customize director.audio_channels to add more channels." new "Customiza director.audio_channels para adicionar mais canais." # renpy/common/00director.rpy:1857 old "Audio Filename:" new "Nome de arquivo de audio:" # renpy/common/00gui.rpy:448 old "Are you sure?" new "Tem certeza?" # renpy/common/00gui.rpy:449 old "Are you sure you want to delete this save?" new "Tem certeza que quer deletar esse arquivo?" # renpy/common/00gui.rpy:450 old "Are you sure you want to overwrite your save?" new "Tem certeza que quer substituir seu arquivo?" # renpy/common/00gui.rpy:451 old "Loading will lose unsaved progress.\nAre you sure you want to do this?" new "Carregar um novo arquivo resultará na perda de progresso não salvo.\nTem certeza de que quer fazer isso?" # renpy/common/00gui.rpy:452 old "Are you sure you want to quit?" new "Tem certeza que quer sair?" # renpy/common/00gui.rpy:453 old "Are you sure you want to return to the main menu?\nThis will lose unsaved progress." new "Tem certeza que quer voltar ao Menu Principal?\nTodo progresso não salvo será perdido." # renpy/common/00gui.rpy:454 old "Are you sure you want to continue where you left off?" new "Tem certeza que quer continuar de onde parou?" # renpy/common/00gui.rpy:455 old "Are you sure you want to end the replay?" new "Tem certeza que quer finalizar o replay?" # renpy/common/00gui.rpy:456 old "Are you sure you want to begin skipping?" new "Tem certeza que quer começar a pular?" # renpy/common/00gui.rpy:457 old "Are you sure you want to skip to the next choice?" new "Tem certeza que quer pular para a próxima escolha?" # renpy/common/00gui.rpy:458 old "Are you sure you want to skip unseen dialogue to the next choice?" new "Tem certeza que quer pular o diálogo não lido até a próxima escolha?" # renpy/common/00gui.rpy:459 old "This save was created on a different device. Maliciously constructed save files can harm your computer. Do you trust this save's creator and everyone who could have changed the file?" new "Este arquivo de save foi criado em um dispositivo diferente. Arquivos de save maliciosos podem danificar o seu computador. Você confia no criador deste save e em todos que possam ter modificado este arquivo?" # renpy/common/00gui.rpy:460 old "Do you trust the device the save was created on? You should only choose yes if you are the device's sole user." new "Você confia no dispositivo em que este save foi criado? Você deve escolher 'sim' apenas se for o único usuário do dispositivo." # renpy/common/00keymap.rpy:323 old "Failed to save screenshot as %s." new "Falha ao salvar a captura de tela como %s." # renpy/common/00keymap.rpy:335 old "Saved screenshot as %s." new "Captura de tela salva como %s." # renpy/common/00library.rpy:248 old "Skip Mode" new "Modo de Pular" # renpy/common/00library.rpy:317 old "This program contains free software under a number of licenses, including the MIT License and GNU Lesser General Public License. A complete list of software, including links to full source code, can be found {a=https://www.renpy.org/l/license}here{/a}." new "Esse programa contém software gratuito sobre um número de licenças, incluindo a Licença de MIT e Licença Pública Geral GNU. A lista completa de software, incluindo links para o código fonte completo, pode ser encontrada {a=https://www.renpy.org/l/license}aqui{/a}." # renpy/common/00preferences.rpy:289 old "display" new "exibição" # renpy/common/00preferences.rpy:309 old "transitions" new "transições" # renpy/common/00preferences.rpy:318 old "skip transitions" new "pular transções" # renpy/common/00preferences.rpy:320 old "video sprites" new "sprites de video" # renpy/common/00preferences.rpy:329 old "show empty window" new "mostrar janela vazia" # renpy/common/00preferences.rpy:338 old "text speed" new "velocidade de texto" # renpy/common/00preferences.rpy:346 old "joystick" new "joystick" # renpy/common/00preferences.rpy:346 old "joystick..." new "joystick..." # renpy/common/00preferences.rpy:353 old "skip" new "pular" # renpy/common/00preferences.rpy:356 old "skip unseen [text]" new "pular [text] não visto" # renpy/common/00preferences.rpy:361 old "skip unseen text" new "pular texto não visto" # renpy/common/00preferences.rpy:363 old "begin skipping" new "começar a pular" # renpy/common/00preferences.rpy:367 old "after choices" new "após escolhas" # renpy/common/00preferences.rpy:374 old "skip after choices" new "pular após escolhas" # renpy/common/00preferences.rpy:376 old "auto-forward time" new "tempo de avanço automático" # renpy/common/00preferences.rpy:390 old "auto-forward" new "avanço automático" # renpy/common/00preferences.rpy:397 old "Auto forward" new "Avanço automático" # renpy/common/00preferences.rpy:400 old "auto-forward after click" new "avanço automático após o clique" # renpy/common/00preferences.rpy:409 old "automatic move" new "movimento automático" # renpy/common/00preferences.rpy:418 old "wait for voice" new "esperar por voz" # renpy/common/00preferences.rpy:427 old "voice sustain" new "sustentação de voz" # renpy/common/00preferences.rpy:436 old "self voicing" new "narrador" # renpy/common/00preferences.rpy:439 old "self voicing enable" new "habilitar narrador" # renpy/common/00preferences.rpy:441 old "self voicing disable" new "desabilitar narrador" # renpy/common/00preferences.rpy:445 old "self voicing volume drop" new "queda do volume do narrador" # renpy/common/00preferences.rpy:453 old "clipboard voicing" new "narrador de caixa de texto" # renpy/common/00preferences.rpy:456 old "clipboard voicing enable" new "habilitar narrador de caixa de texto" # renpy/common/00preferences.rpy:458 old "clipboard voicing disable" new "desabilitar narrador de caixa de texto" # renpy/common/00preferences.rpy:462 old "debug voicing" new "narrador de depuração" # renpy/common/00preferences.rpy:465 old "debug voicing enable" new "habilitar narrador de depuração" # renpy/common/00preferences.rpy:467 old "debug voicing disable" new "desabilitar narrador de depuração" # renpy/common/00preferences.rpy:471 old "emphasize audio" new "enfatizar audio" # renpy/common/00preferences.rpy:480 old "rollback side" new "lado de retrocesso" # renpy/common/00preferences.rpy:490 old "gl powersave" new "economia de energia gl" # renpy/common/00preferences.rpy:496 old "gl framerate" new "gl framerate" # renpy/common/00preferences.rpy:499 old "gl tearing" new "gl tearing" # renpy/common/00preferences.rpy:502 old "font transform" new "posição da fonte" # renpy/common/00preferences.rpy:505 old "font size" new "tamanho da fonte" # renpy/common/00preferences.rpy:513 old "font line spacing" new "espaçamento entre linhas da fonte" # renpy/common/00preferences.rpy:521 old "system cursor" new "cursor do sistema" # renpy/common/00preferences.rpy:530 old "renderer menu" new "menu do renderizador" # renpy/common/00preferences.rpy:533 old "accessibility menu" new "menu de acessibilidade" # renpy/common/00preferences.rpy:536 old "high contrast text" new "texto em alto contraste" # renpy/common/00preferences.rpy:545 old "audio when minimized" new "áudio quando minimizado" # renpy/common/00preferences.rpy:554 old "audio when unfocused" new "áudio quando fora de foco" # renpy/common/00preferences.rpy:563 old "web cache preload" new "pré-carregamendo do cache web" # renpy/common/00preferences.rpy:578 old "voice after game menu" new "voz após menu do jogo" # renpy/common/00preferences.rpy:587 old "restore window position" new "restaurar posição da janela" # renpy/common/00preferences.rpy:596 old "reset" new "resetar" # renpy/common/00preferences.rpy:609 old "main volume" new "volume principal" # renpy/common/00preferences.rpy:610 old "music volume" new "volume da música" # renpy/common/00preferences.rpy:611 old "sound volume" new "volume do som" # renpy/common/00preferences.rpy:612 old "voice volume" new "volume da voz" # renpy/common/00preferences.rpy:613 old "mute main" new "silenciar principal" # renpy/common/00preferences.rpy:614 old "mute music" new "silenciar música" # renpy/common/00preferences.rpy:615 old "mute sound" new "silenciar som" # renpy/common/00preferences.rpy:616 old "mute voice" new "silenciar voz" # renpy/common/00preferences.rpy:617 old "mute all" new "silenciar tudo" # renpy/common/00preferences.rpy:699 old "Clipboard voicing enabled. Press 'shift+C' to disable." new "Narrador de caixa de texto ativado. Pressione 'shift+C' para desativar." # renpy/common/00preferences.rpy:701 old "Self-voicing would say \"[renpy.display.tts.last]\". Press 'alt+shift+V' to disable." new "Narrador diria \"[renpy.display.tts.last]\". Pressione 'alt+shift+V' para desativar." # renpy/common/00preferences.rpy:703 old "Self-voicing enabled. Press 'v' to disable." new "Narrador ativado. Pressione 'v' para desativar." # renpy/common/00speechbubble.rpy:392 old "Speech Bubble Editor" new "Editor de Balões de Fala" # renpy/common/00speechbubble.rpy:397 old "(hide)" new "(esconder)" # renpy/common/00speechbubble.rpy:408 old "(clear retained bubbles)" new "(Limpar balões retidos)" # renpy/common/00sync.rpy:70 old "Sync downloaded." new "Sincronização baixada." # renpy/common/00sync.rpy:190 old "Could not connect to the Ren'Py Sync server." new "Não foi possível se conectar ao servidor de sincronização do Ren'Py." # renpy/common/00sync.rpy:192 old "The Ren'Py Sync server timed out." new "A sincronização com o servidor de sincronização do Ren'Py demorou demais a responder." # renpy/common/00sync.rpy:194 old "An unknown error occurred while connecting to the Ren'Py Sync server." new "Ocorreu um erro desconhecido ao conectar com o servidor de sincronização do Ren'Py." # renpy/common/00sync.rpy:267 old "The Ren'Py Sync server does not have a copy of this sync. The sync ID may be invalid, or it may have timed out." new "O servidor do Ren'Py não possui uma cópia dessa sincronização. Talvez a ID de Sincronização seja inválida, ou o tempo de resposta foi atingido." # renpy/common/00sync.rpy:412 old "Please enter the sync ID you generated.\nNever enter a sync ID you didn't create yourself." new "Por favor, digite a ID de Sincronização que você gerou.\nNunca digite uma ID que você não tenha criado." # renpy/common/00sync.rpy:431 old "The sync ID is not in the correct format." new "A ID de Sincronização não está no formato correto." # renpy/common/00sync.rpy:451 old "The sync could not be decrypted." new "A sincronização não pôde ser decriptada." # renpy/common/00sync.rpy:474 old "The sync belongs to a different game." new "A sincronização pertence a outro jogo." # renpy/common/00sync.rpy:479 old "The sync contains a file with an invalid name." new "A sincronização contém um arquivo com nome inválido." # renpy/common/00sync.rpy:538 old "This will upload your saves to the {a=https://sync.renpy.org}Ren'Py Sync Server{/a}.\nDo you want to continue?" new "Isso fará o upload dos seus arquivos de save para o {a=https://sync.renpy.org}Servidor de Sincronização do Ren'Py Ren'Py{/a}.\nDeseja continuar?" # renpy/common/00sync.rpy:569 old "Enter Sync ID" new "Digite a ID de Sincronização" # renpy/common/00sync.rpy:580 old "This will contact the {a=https://sync.renpy.org}Ren'Py Sync Server{/a}." new "Isso entrará em contato com o {a=https://sync.renpy.org}Servidor de SIncronização do Ren'Py{/a}." # renpy/common/00sync.rpy:609 old "Sync Success" new "Sincronização bem sucedida" # renpy/common/00sync.rpy:612 old "The Sync ID is:" new "A sua ID de Sincronização é:" # renpy/common/00sync.rpy:618 old "You can use this ID to download your save on another device.\nThis sync will expire in an hour.\nRen'Py Sync is supported by {a=https://www.renpy.org/sponsors.html}Ren'Py's Sponsors{/a}." new "Você pode usar esta ID para baixar o seu arquivo de save em outro dispositivo.\nEsta sincronização expirará em uma hora.\nA Sincronização do Ren'Py é patrocinada por {a=https://www.renpy.org/sponsors.html}Patrocinadores do Ren'Py{/a}." # renpy/common/00sync.rpy:622 old "Continue" new "Continuar" # renpy/common/00sync.rpy:646 old "Sync Error" new "Erro na Sincronização" # renpy/common/00iap.rpy:231 old "Contacting App Store\nPlease Wait..." new "Contactando App Store\nPor favor, aguarde..." # renpy/common/00updater.rpy:504 old "No update methods found." new "Nenhum método de atualização foi encontrado." # renpy/common/00updater.rpy:551 old "Could not download file list: " new "Não foi possível baixar a lista de arquivos: " # renpy/common/00updater.rpy:554 old "File list digest does not match." new "O resumo da lista de arquivos não corresponde." # renpy/common/00updater.rpy:762 old "An error is being simulated." new "Um erro está sendo simulado." # renpy/common/00updater.rpy:950 old "Either this project does not support updating, or the update status file was deleted." new "Este projeto não suporta atualização ou o arquivo de status de atualização foi excluído." # renpy/common/00updater.rpy:964 old "This account does not have permission to perform an update." new "Essa conta não possui permissão para executar uma atualização." # renpy/common/00updater.rpy:967 old "This account does not have permission to write the update log." new "Essa conta não tem permissão para escrever o log de atualização." # renpy/common/00updater.rpy:1047 old "Could not verify update signature." new "Não foi possível verificar a assinatura da atualização." # renpy/common/00updater.rpy:1366 old "The update file was not downloaded." new "O arquivo de atualização não foi baixado." # renpy/common/00updater.rpy:1384 old "The update file does not have the correct digest - it may have been corrupted." new "O arquivo de atualização não possui o resumo correto - pode estar corrompido." # renpy/common/00updater.rpy:1534 old "While unpacking {}, unknown type {}." new "Durante a descompactação de {}, tipo desconhecido {}." # renpy/common/00updater.rpy:2014 old "Updater" new "Atualizador" # renpy/common/00updater.rpy:2021 old "An error has occured:" new "Ocorreu um erro:" # renpy/common/00updater.rpy:2023 old "Checking for updates." new "Verificando atualizações." # renpy/common/00updater.rpy:2025 old "This program is up to date." new "Este programa está atualizado." # renpy/common/00updater.rpy:2027 old "[u.version] is available. Do you want to install it?" new "[u.version] está disponível. Deseja instalar?" # renpy/common/00updater.rpy:2029 old "Preparing to download the updates." new "Preparando para baixar as atualizações." # renpy/common/00updater.rpy:2031 old "Downloading the updates." new "Baixando as atualizações." # renpy/common/00updater.rpy:2033 old "Unpacking the updates." new "Descompactando as atualizações." # renpy/common/00updater.rpy:2035 old "Finishing up." new "Finalizando." # renpy/common/00updater.rpy:2037 old "The updates have been installed. The program will restart." new "As atualizações foram instaladas. O programa será reiniciado." # renpy/common/00updater.rpy:2039 old "The updates have been installed." new "As atualizações foram instaladas." # renpy/common/00updater.rpy:2041 old "The updates were cancelled." new "As atualizações foram canceladas." # renpy/common/00updater.rpy:2056 old "Proceed" new "Continuar" # renpy/common/00updater.rpy:2071 old "Preparing to download the game data." new "Preparando para baixar os arquivos de jogo." # renpy/common/00updater.rpy:2073 old "Downloading the game data." new "Baixando os arquivos de jogo." # renpy/common/00updater.rpy:2075 old "The game data has been downloaded." new "Os arquivos de jogo foram baixados." # renpy/common/00updater.rpy:2077 old "An error occured when trying to download game data:" new "Ocorreu um erro durante a tentativa de baixar os arquivos de jogo:" # renpy/common/00updater.rpy:2082 old "This game cannot be run until the game data has been downloaded." new "Os arquivos de jogo são necessários para que este jogo possa ser executado." # renpy/common/00updater.rpy:2089 old "Retry" new "Tentar novamente" # renpy/common/00gallery.rpy:627 old "Image [index] of [count] locked." new "Imagem [index] de [count] bloqueada." # renpy/common/00gallery.rpy:647 old "prev" new "ant" # renpy/common/00gallery.rpy:648 old "next" new "próx" # renpy/common/00gallery.rpy:649 old "slideshow" new "apresentação" # renpy/common/00gallery.rpy:650 old "return" new "voltar" # renpy/common/00gltest.rpy:89 old "Renderer" new "Renderizador" # renpy/common/00gltest.rpy:93 old "Automatically Choose" new "Escolher Automaticamente" # renpy/common/00gltest.rpy:100 old "Force GL Renderer" new "Forçar Renderizador GL" # renpy/common/00gltest.rpy:105 old "Force ANGLE Renderer" new "Forçar Renderizador ANGLE" # renpy/common/00gltest.rpy:110 old "Force GLES Renderer" new "Forçar Renderizador GLES" # renpy/common/00gltest.rpy:116 old "Force GL2 Renderer" new "Forçar Renderizador GL2" # renpy/common/00gltest.rpy:121 old "Force ANGLE2 Renderer" new "Forçar Renderizador ANGLE2" # renpy/common/00gltest.rpy:126 old "Force GLES2 Renderer" new "Forçar Renderizador GLES2" # renpy/common/00gltest.rpy:136 old "Enable (No Blocklist)" new "Habilitar (Nenhuma Blocklist)" # renpy/common/00gltest.rpy:159 old "Powersave" new "Economia de Energia" # renpy/common/00gltest.rpy:173 old "Framerate" new "Framerate" # renpy/common/00gltest.rpy:177 old "Screen" new "Tela" # renpy/common/00gltest.rpy:181 old "60" new "60" # renpy/common/00gltest.rpy:185 old "30" new "30" # renpy/common/00gltest.rpy:191 old "Tearing" new "Tearing" # renpy/common/00gltest.rpy:207 old "Changes will take effect the next time this program is run." new "As mudanças serão aplicadas da próxima vez que o programa for executado." # renpy/common/00gltest.rpy:214 old "Quit" new "Sair" # renpy/common/00gltest.rpy:242 old "Performance Warning" new "Aviso de Performance" # renpy/common/00gltest.rpy:247 old "This computer is using software rendering." new "Este computador está usando renderização por software." # renpy/common/00gltest.rpy:249 old "This game requires use of GL2 that can't be initialised." new "Este jogo requer o uso do GL2 que não pode ser inicializado." # renpy/common/00gltest.rpy:251 old "This computer has a problem displaying graphics: [problem]." new "Este computador teve um problema para exibir os gráficos: [problem]." # renpy/common/00gltest.rpy:255 old "Its graphics drivers may be out of date or not operating correctly. This can lead to slow or incorrect graphics display." new "Os drivers gráficos podem estar desatualizados ou não estarem funcionando corretamente. Isto pode levar à exibição lenta ou incorreta dos gráficos." # renpy/common/00gltest.rpy:259 old "The {a=edit:1:log.txt}log.txt{/a} file may contain information to help you determine what is wrong with your computer." new "O arquivo {a=edit:1:log.txt}log.txt{/a} pode conter informações que ajudem a determinar qual é o problema com o computador." # renpy/common/00gltest.rpy:264 old "More details on how to fix this can be found in the {a=[url]}documentation{/a}." new "Mais detalhes sobre como resolver isso podem ser encontrados na {a=[url]}documentação{/a}" # renpy/common/00gltest.rpy:269 old "Continue, Show this warning again" new "Continuar, Mostrar este aviso novamente" # renpy/common/00gltest.rpy:273 old "Continue, Don't show warning again" new "Continuar, Não mostrar este aviso novamente" # renpy/common/00gltest.rpy:281 old "Change render options" new "Alterar opções de renderização" # renpy/common/00gamepad.rpy:32 old "Select Gamepad to Calibrate" new "Selecionar Gamepad para Calibrar" # renpy/common/00gamepad.rpy:35 old "No Gamepads Available" new "Nenhum Gamepad Disponível" # renpy/common/00gamepad.rpy:54 old "Calibrating [name] ([i]/[total])" new "Calibrando [name] ([i]/[total])" # renpy/common/00gamepad.rpy:58 old "Press or move the '[control!s]' [kind]." new "Aperte ou mova o '[control!s]' [kind]." # renpy/common/00gamepad.rpy:68 old "Skip (A)" new "Pular (A)" # renpy/common/00gamepad.rpy:71 old "Back (B)" new "Voltar (B)" # renpy/common/_errorhandling.rpym:662 old "Open" new "Abrir" # renpy/common/_errorhandling.rpym:664 old "Opens the traceback.txt file in a text editor." new "Abre o arquivo traceback.txt em um editor de texto." # renpy/common/_errorhandling.rpym:666 old "Copy BBCode" new "Copiar BBCode" # renpy/common/_errorhandling.rpym:668 old "Copies the traceback.txt file to the clipboard as BBcode for forums like https://lemmasoft.renai.us/." new "Copia o arquivo traceback.txt para o a área de transferência como BBcode para foruns como https://lemmasoft.renai.us/." # renpy/common/_errorhandling.rpym:670 old "Copy Markdown" new "Copiar Markdown" # renpy/common/_errorhandling.rpym:672 old "Copies the traceback.txt file to the clipboard as Markdown for Discord." new "Copia o arquivo traceback.txt para a área de transferência como Markdown para Discord." # renpy/common/_errorhandling.rpym:703 old "An exception has occurred." new "Ocorreu uma excessão." # renpy/common/_errorhandling.rpym:726 old "Rollback" new "Reverter" # renpy/common/_errorhandling.rpym:728 old "Attempts a roll back to a prior time, allowing you to save or choose a different choice." new "Tenta reverter para um momento anterior, permitindo que você salve o progresso ou faça uma escolha diferente." # renpy/common/_errorhandling.rpym:731 old "Ignore" new "Ignorar" # renpy/common/_errorhandling.rpym:735 old "Ignores the exception, allowing you to continue." new "Ignora a exceção, permitindo continuar." # renpy/common/_errorhandling.rpym:737 old "Ignores the exception, allowing you to continue. This often leads to additional errors." new "Ignora a exceção, permitindo continuar. Isso geralmente leva a erros adicionais." # renpy/common/_errorhandling.rpym:741 old "Reload" new "Recarregar" # renpy/common/_errorhandling.rpym:743 old "Reloads the game from disk, saving and restoring game state if possible." new "Recarrega o jogo do disco, salvando e restaurando um estado de jogo se possível." # renpy/common/_errorhandling.rpym:746 old "Console" new "Console" # renpy/common/_errorhandling.rpym:748 old "Opens a console to allow debugging the problem." new "Abre um console que permite fazer a depuração do problema." # renpy/common/_errorhandling.rpym:761 old "Quits the game." new "Sai do jogo." # renpy/common/_errorhandling.rpym:782 old "Parsing the script failed." new "A análise do script falhou." # TODO: Translation updated at 2024-10-07 18:25 translate pt_br strings: # renpy/common/00accessibility.rpy:198 old "Self-voicing support is limited when using a touch screen." new "O suporte ao narrador é limitado quando uma touchscreen é utilizada." # renpy/common/00translation.rpy:63 old "Translation identifier: [identifier]" new "Identificador da tradução: [identifier]" # renpy/common/00translation.rpy:84 old " translates [tl.filename]:[tl.linenumber]" new " traduz [tl.filename]:[tl.linenumber]" # renpy/common/00translation.rpy:101 old "\n{color=#fff}Copied to clipboard.{/color}" new "\n{color=#fff}Copiado para a área de transferência.{/color}"