mirror of
https://git.cavemanon.xyz/Cavemanon/SnootGame.git
synced 2025-02-02 14:58:45 +01:00
3188 lines
134 KiB
Text
3188 lines
134 KiB
Text
|
# TODO: Translation updated at 2022-10-24 02:07
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:7
|
|||
|
translate ru chapter_3_a61ccc3f:
|
|||
|
|
|||
|
# "{cps=*0.2}-- One Week Later --{/cps}"
|
|||
|
"{cps=*0.2}-- Неделю Спустя --{/cps}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:17
|
|||
|
translate ru chapter_3_554773bd:
|
|||
|
|
|||
|
# "It's math. Bane of retards and lazy intellectuals alike."
|
|||
|
"Это математика. Бич как для умственно отсталых, так и ленивых интеллектуалов."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:19
|
|||
|
translate ru chapter_3_17d6611d:
|
|||
|
|
|||
|
# "And teachers too, judging by the lack of a certain coomer teacher."
|
|||
|
"И для учителей тоже, судя по отсутствию определённого учителя-дрочителя."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:21
|
|||
|
translate ru chapter_3_3ae4bef8:
|
|||
|
|
|||
|
# "Substitute today, which means busywork. Group problems busywork specifically."
|
|||
|
"Сегодняшняя подмена означает кучу работы. А именно, групповую самостоятельную работу с кучей примеров."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:23
|
|||
|
translate ru chapter_3_8cdde118:
|
|||
|
|
|||
|
# "Of course, I can't escape this any more than I could have escaped the lab partner assignment."
|
|||
|
"Конечно же, я не смог избежать этого, так же как не смог избежать навязанной пары для лабораторных."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:25
|
|||
|
translate ru chapter_3_5dc85e01:
|
|||
|
|
|||
|
# "At least here I have the opportunity to just keep to myself for an hour."
|
|||
|
"По крайней мере, здесь у меня есть возможность хоть час побыть наедине с собой."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:28
|
|||
|
translate ru chapter_3_6f40802c:
|
|||
|
|
|||
|
# "I don't even bother attempting the assignment, instead pretending my phone is a calculator and spending the first half shitposting about video games I haven’t played online."
|
|||
|
"Я даже не утруждаю себя попытками выполнить задание, вместо этого притворяюсь, что мой телефон - это калькулятор, и провожу половину занятия за говнопостингом об играх в которые даже не играл."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:32
|
|||
|
translate ru chapter_3_a9c05b72:
|
|||
|
|
|||
|
# "The second half, interrupted by something pointy to the back of the dome."
|
|||
|
"Вторая половина прерывается прилётом чего-то заострённого в мой затылок."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:35
|
|||
|
translate ru chapter_3_ebc758ad:
|
|||
|
|
|||
|
# "*sshk*"
|
|||
|
"*шшшш*"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:38
|
|||
|
translate ru chapter_3_c3069c62:
|
|||
|
|
|||
|
# "I can feel something stuck between my chair and my back."
|
|||
|
"Чувствую, как что-то застряло между мной и спинкой стула."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:40
|
|||
|
translate ru chapter_3_7dfe3825:
|
|||
|
|
|||
|
# "I fish around and pull out a crumpled paper airplane, a completed set of problems."
|
|||
|
"Я поворачиваюсь и вылавливаю смятый бумажный самолётик, сделанный из листа со всеми примерами."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:43
|
|||
|
translate ru chapter_3_e5751d65:
|
|||
|
|
|||
|
# "{cps=*.1}...{/cps}this is Reed's. And it's{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
"{cps=*.1}...{/cps}это от Рида. И они{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:46
|
|||
|
translate ru chapter_3_55b4d2bc:
|
|||
|
|
|||
|
# "...done?"
|
|||
|
"...целиком решены?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:48
|
|||
|
translate ru chapter_3_aa59ff3d:
|
|||
|
|
|||
|
# "Even the extra problems that I don't even bother with because they take another ten minutes each."
|
|||
|
"Даже дополнительные задачи, которыми я никогда не заморачиваюсь, потому что каждая из них занимает ещё по десять минут."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:50
|
|||
|
translate ru chapter_3_d8b119c6:
|
|||
|
|
|||
|
# "I turn around to see that technicolor burnout waving me over. He's sitting next to Trish."
|
|||
|
"Я оборачиваюсь и вижу, как этот цветастый укурок машет мне рукой. Он сидит рядом с Триш."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:53
|
|||
|
translate ru chapter_3_77cb90a7:
|
|||
|
|
|||
|
# "She's giving me the evil eye."
|
|||
|
"Она одаривает меня недобрым взглядом."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:55
|
|||
|
translate ru chapter_3_ea4bf139:
|
|||
|
|
|||
|
# "At least I think it's the evil eye. Whatever that expression is, it clashes with her smile."
|
|||
|
"По крайней мере, я думаю, что это недобрый взгляд. Каким бы ни было это выражение, оно никак не сочетается с её улыбкой."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:58
|
|||
|
translate ru chapter_3_081c32a8:
|
|||
|
|
|||
|
# "Might as well see what they want."
|
|||
|
"Ладно, поглядим чего они хотят."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:68
|
|||
|
translate ru chapter_3_c9d2d37b:
|
|||
|
|
|||
|
# "As I weave through the maze of desks squished together with partners more interested in their phones than the worksheet, I catch a hint of whatever Reed and Trish are talking about."
|
|||
|
"Пробираясь сквозь лабиринт парт, придвинутых друг к другу учениками, больше интересующимися своими телефонами, чем листками с заданием, я улавливаю кое-что из разговора Рида и Триш."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:70
|
|||
|
translate ru chapter_3_ff44f8c5:
|
|||
|
|
|||
|
# Re "{cps=*.1}...{/cps}Honesty is the best policy, eh?"
|
|||
|
Re "{cps=*.1}...{/cps}Честность - лучшая стратегия, да?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:72
|
|||
|
translate ru chapter_3_f622546b:
|
|||
|
|
|||
|
# Re "{cps=*.1}...{/cps}Bad juju to keep somethin’ bottled up{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
Re "{cps=*.1}...{/cps}Хреновое дело держать всё в себе{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:91
|
|||
|
translate ru chapter_3_c3786480:
|
|||
|
|
|||
|
# "Reed grabs hold of another chair and sets it on Trish's other side, nodding in my direction before taking a big pull from whatever he's got in that thermos on his desk."
|
|||
|
"Рид хватает соседний стул и ставит его по другую сторону от Триш, кивает в мою сторону, а затем делает большой глоток чего-то из термоса на столе."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:93
|
|||
|
translate ru chapter_3_171646eb:
|
|||
|
|
|||
|
# "The widening of his pupils suggest its more than just Roarbucks cold brew in it."
|
|||
|
"Расширение его зрачков наводит на мысль, что это не просто прохладительный напиток из Роарбакса."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:96
|
|||
|
translate ru chapter_3_15e85a48:
|
|||
|
|
|||
|
# T "Hey, Anon!"
|
|||
|
T "Эй, Анон!"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:98
|
|||
|
translate ru chapter_3_5d688392:
|
|||
|
|
|||
|
# A "You guys need something?"
|
|||
|
A "Ребят, вам что-то нужно?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:100
|
|||
|
translate ru chapter_3_846f1c72:
|
|||
|
|
|||
|
# T "Nah, just wanted to chat a bit since we got the time."
|
|||
|
T "Неа, просто хотели немного поболтать, раз уж есть время."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:103
|
|||
|
translate ru chapter_3_8052cd98:
|
|||
|
|
|||
|
# "There’s something in her tone of voice{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
"В её тоне есть что-то такое{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:105
|
|||
|
translate ru chapter_3_ac518b72:
|
|||
|
|
|||
|
# " It’s like she's getting ready to gore me with those nubs she calls horns."
|
|||
|
" Будто она готовится забодать меня этими бугорками, которые называет рогами."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:108
|
|||
|
translate ru chapter_3_3d590e93:
|
|||
|
|
|||
|
# A "{cps=*.1}...{/cps}Sure"
|
|||
|
A "{cps=*.1}...{/cps}Конечно"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:112
|
|||
|
translate ru chapter_3_b60488da:
|
|||
|
|
|||
|
# Re "Imma let you two get to whatever{cps=*.1}...{/cps} gonna go for a refill{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
Re "Оставлю вас двоих наедине{cps=*.1}...{/cps} пойду, схожу за добавкой{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:115
|
|||
|
translate ru chapter_3_58b84545:
|
|||
|
|
|||
|
# "He shakes his thermos and heads for the door."
|
|||
|
"Он встряхивает свой термос и направляется к двери."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:124
|
|||
|
translate ru chapter_3_db2d6142:
|
|||
|
|
|||
|
# "What's in that anyway?"
|
|||
|
"Что в нём вообще?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:129
|
|||
|
translate ru chapter_3_14799203:
|
|||
|
|
|||
|
# Re "Don't ask{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
Re "Не спрашивай{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:138
|
|||
|
translate ru chapter_3_1ad8c816:
|
|||
|
|
|||
|
# "Fair enough."
|
|||
|
"Разумно."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:141
|
|||
|
translate ru chapter_3_01f805f3:
|
|||
|
|
|||
|
# "{cps=*.1}...{/cps}Wait{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
"{cps=*.1}...{/cps}Погоди{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:143
|
|||
|
translate ru chapter_3_d03bfe39:
|
|||
|
|
|||
|
# "Fuck it."
|
|||
|
"Ну и хрен с ним."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:149
|
|||
|
translate ru chapter_3_3f90d3f3:
|
|||
|
|
|||
|
# T "So{cps=*.1}...{/cps} Anon{cps=*.1}...{/cps}You and Fang?"
|
|||
|
T "Ну так{cps=*.1}...{/cps} Анон{cps=*.1}...{/cps}Ты и Клык?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:151
|
|||
|
translate ru chapter_3_14e77f5c:
|
|||
|
|
|||
|
# A "{cps=*.1}...{/cps}You and Fang what?"
|
|||
|
A "{cps=*.1}...{/cps}Я и Клык, что?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:153
|
|||
|
translate ru chapter_3_44b6508b:
|
|||
|
|
|||
|
# T "They’ve been talkin’ about you."
|
|||
|
T "Они говорили о тебе."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:156
|
|||
|
translate ru chapter_3_9f25f2af:
|
|||
|
|
|||
|
# A "They?"
|
|||
|
A "Они?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:158
|
|||
|
translate ru chapter_3_02e17d95:
|
|||
|
|
|||
|
# "The tiny triceratops rolled her eyes dramatically."
|
|||
|
"Крошечный трицератопс театрально закатила глаза."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:161
|
|||
|
translate ru chapter_3_ab12a548:
|
|||
|
|
|||
|
# T "Fang.{w=.4} Fang’s been talkin’ bout you."
|
|||
|
T "Клык.{w=.4} Клык о тебе говорили."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:164
|
|||
|
translate ru chapter_3_d92b27c1:
|
|||
|
|
|||
|
# A "All good things, I’m sure."
|
|||
|
A "Надеюсь, только хорошее?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:168
|
|||
|
translate ru chapter_3_66f62ddd:
|
|||
|
|
|||
|
# "Fang’s been talking about me? That’s dumb."
|
|||
|
"Клык говорила обо мне? Что за бредятина."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:170
|
|||
|
translate ru chapter_3_002644a8:
|
|||
|
|
|||
|
# "Oh yeah. The phones."
|
|||
|
"Ах, да. Телефоны."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:173
|
|||
|
translate ru chapter_3_b1502457:
|
|||
|
|
|||
|
# "All we’ve been doing is more labwork in science."
|
|||
|
"Всё, что мы делали - это лишь больше лабораторных работ."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:178
|
|||
|
translate ru chapter_3_2a7ba880:
|
|||
|
|
|||
|
# "Last Thursday I tried to remember how to make a railgun."
|
|||
|
"В прошлый четверг я пытался вспомнить, как сделать гаусс-пушку."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:180
|
|||
|
translate ru chapter_3_999f6cb6:
|
|||
|
|
|||
|
# "To show I could, of course."
|
|||
|
"Чтобы показать, что могу, конечно же."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:183
|
|||
|
translate ru chapter_3_b05dacd1:
|
|||
|
|
|||
|
# F "{alpha=0.8}\"{i}Pfft, I could make one too.{/i}\"{/alpha}"
|
|||
|
F "{alpha=0.8}\"{i}Пффф, я тоже могу такую собрать.{/i}\"{/alpha}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:186
|
|||
|
translate ru chapter_3_3146b7dc:
|
|||
|
|
|||
|
# "She seemed unimpressed at the time, but{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
"Тогда она казалась не впечатлённой, но{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:190
|
|||
|
translate ru chapter_3_550b0740:
|
|||
|
|
|||
|
# A "Was it about making a railgun?"
|
|||
|
A "Речь же о гаусс-пушке?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:193
|
|||
|
translate ru chapter_3_94f393a4:
|
|||
|
|
|||
|
# T "Er{cps=*.1}...{/cps} Yeah, it was."
|
|||
|
T "Э{cps=*.1}...{/cps} Да, о ней."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:196
|
|||
|
translate ru chapter_3_f8c33181:
|
|||
|
|
|||
|
# T "What exactly are you talking about with them?"
|
|||
|
T "И о чём же ты им рассказывал?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:198
|
|||
|
translate ru chapter_3_20160718:
|
|||
|
|
|||
|
# A "Just science stuff."
|
|||
|
A "Просто о научной фигне."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:200
|
|||
|
translate ru chapter_3_34153c18:
|
|||
|
|
|||
|
# A "The railgun is just something I happen to know though, picked it up from an old game."
|
|||
|
A "Так уж вышло, что я кое-что знаю о гаусс-пушках. Встречалась мне в одной старой игре."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:203
|
|||
|
translate ru chapter_3_45067b7c:
|
|||
|
|
|||
|
# "Trish raises an eyebrow."
|
|||
|
"Триш поднимает бровь."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:205
|
|||
|
translate ru chapter_3_1eadea6f:
|
|||
|
|
|||
|
# T "{cps=*.1}...{/cps}Right."
|
|||
|
T "{cps=*.1}...{/cps}Ясно."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:207
|
|||
|
translate ru chapter_3_dd3324ca:
|
|||
|
|
|||
|
# A "Why do you ask?"
|
|||
|
A "К чему ты клонишь?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:209
|
|||
|
translate ru chapter_3_f1060d8a:
|
|||
|
|
|||
|
# T "You learned to make a deadly weapon from a video game?"
|
|||
|
T "Ты научился делать смертоносное оружие по видеоигре?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:211
|
|||
|
translate ru chapter_3_b9818f23:
|
|||
|
|
|||
|
# "Her tone is flat.{w=.4} Unlike her chest."
|
|||
|
"Её тон ровный.{w=.4} В отличие от груди."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:214
|
|||
|
translate ru chapter_3_091d1672:
|
|||
|
|
|||
|
# A "{cps=*.4}I wouldn’t say deadl-{/cps}{w=.3}{nw}"
|
|||
|
A "{cps=*.4}Не сказал бы что смерт-{/cps}{w=.3}{nw}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:217
|
|||
|
translate ru chapter_3_23f84fc4:
|
|||
|
|
|||
|
# T "Don’t interrupt."
|
|||
|
T "Не перебивай."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:220
|
|||
|
translate ru chapter_3_514ce73c:
|
|||
|
|
|||
|
# T "Why would you think that it’s a good idea to make a weapon in class?"
|
|||
|
T "С чего ты взял, что делать оружие на уроке это хорошая идея?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:222
|
|||
|
translate ru chapter_3_857b70cd:
|
|||
|
|
|||
|
# T "How did you not get in trouble?"
|
|||
|
T "Как тебя ещё не наказали?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:225
|
|||
|
translate ru chapter_3_9c9a2028:
|
|||
|
|
|||
|
# A "Spears actually did talk to me, said something about the 'great equaliser'."
|
|||
|
A "Спирс и правда сделал мне замечание, говорил что-то о 'великом уравнителе'."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:229
|
|||
|
translate ru chapter_3_85d504ca:
|
|||
|
|
|||
|
# "Trish grabs the bridge of her snout."
|
|||
|
"Триш хватается за свою морду."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:231
|
|||
|
translate ru chapter_3_7e053c37:
|
|||
|
|
|||
|
# T "This is why men are useless."
|
|||
|
T "Вот почему мужики бесполезны."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:233
|
|||
|
translate ru chapter_3_c8c91e39:
|
|||
|
|
|||
|
# "She continues to mutter to herself. All of it incoherent."
|
|||
|
"Она продолжает бормотать что-то себе под нос. Ничего не разобрать."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:236
|
|||
|
translate ru chapter_3_c903f0ff:
|
|||
|
|
|||
|
# A "Is there a point?"
|
|||
|
A "В чём суть?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:239
|
|||
|
translate ru chapter_3_89766949:
|
|||
|
|
|||
|
# "She rounds back on me, anger painted clearly on her face."
|
|||
|
"Она обернулась ко мне, на её лице отчётливо читался гнев."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:242
|
|||
|
translate ru chapter_3_0f773bef:
|
|||
|
|
|||
|
# T "Look, Anon, YOU may be into that stuff, but leave Fang out of it."
|
|||
|
T "Слышь, Анон, ТЕБЕ может такое и нравится, но не впутывай в это Клыка."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:244
|
|||
|
translate ru chapter_3_13010b34:
|
|||
|
|
|||
|
# T "They have better things to do than{cps=*.1}...{/cps}{w=.1} than{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
T "У них есть дела поважнее, чем{cps=*.1}...{/cps}{w=.1} чем{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:251
|
|||
|
translate ru chapter_3_dcba4588:
|
|||
|
|
|||
|
# T "Than play with some man-child’s lethal toys!"
|
|||
|
T "Чем играть с летальными игрушками для великовозрастных детей!"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:264
|
|||
|
translate ru chapter_3_33332296:
|
|||
|
|
|||
|
# Re "Whoa{cps=*.1}...{/cps}{w=.3} Harsh{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
Re "Воу{cps=*.1}...{/cps}{w=.3} Грубо{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:273
|
|||
|
translate ru chapter_3_8b3ba4c9:
|
|||
|
|
|||
|
# "Reed slumps into the seat next to Trish, sipping on his thermos of{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
"Рид плюхается на сиденье рядом с Триш, потягивая из термоса{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:276
|
|||
|
translate ru chapter_3_45fbf58c:
|
|||
|
|
|||
|
# Re "Just agua, bro{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
Re "Просто аква, бро{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:279
|
|||
|
translate ru chapter_3_61a6f47c:
|
|||
|
|
|||
|
# "Thermos of water{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
"Термос с водой{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:282
|
|||
|
translate ru chapter_3_d0691e10:
|
|||
|
|
|||
|
# "{cps=*.5}What the-{/cps}{w=.4}{nw}"
|
|||
|
"{cps=*.5}Что за-{/cps}{w=.4}{nw}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:284
|
|||
|
translate ru chapter_3_a2c6967f:
|
|||
|
|
|||
|
# Re "What’d I miss?"
|
|||
|
Re "Что я пропустил?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:287
|
|||
|
translate ru chapter_3_8a3be102:
|
|||
|
|
|||
|
# T "I’m just trying to tell Anon here that he shouldn’t be telling Fang how to make a fuckin’ gun in school."
|
|||
|
T "Я просто пытаюсь объяснить Анону, что не стоит рассказывать Клыку, о том как сделать на уроке ебучую пушку."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:292
|
|||
|
translate ru chapter_3_5412a227:
|
|||
|
|
|||
|
# Re "Why not?"
|
|||
|
Re "Почему нет?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:297
|
|||
|
translate ru chapter_3_abf80c76:
|
|||
|
|
|||
|
# T "We’ve been over this."
|
|||
|
T "Мы уже это обсуждали."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:299
|
|||
|
translate ru chapter_3_95c8d083:
|
|||
|
|
|||
|
# Re "We have?{w=.4} When?"
|
|||
|
Re "Обсуждали?{w=.4} Когда?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:302
|
|||
|
translate ru chapter_3_9e1feba0:
|
|||
|
|
|||
|
# T "Less than five minutes ago."
|
|||
|
T "Меньше пяти минут назад."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:304
|
|||
|
translate ru chapter_3_d3cd60b9:
|
|||
|
|
|||
|
# Re "Thought we were talkin’ about Anon?"
|
|||
|
Re "А мы разве не про Анона говорили?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:310
|
|||
|
translate ru chapter_3_f3a603b6:
|
|||
|
|
|||
|
# T "Yes!"
|
|||
|
T "Да!"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:312
|
|||
|
translate ru chapter_3_2e063b55:
|
|||
|
|
|||
|
# T "And specifically!"
|
|||
|
T "А конкретно!"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:321
|
|||
|
translate ru chapter_3_c27b898e:
|
|||
|
|
|||
|
# T "We were talking about Anon’s gun!" with vpunch
|
|||
|
T "Мы говорили о пушке Анона!" with vpunch
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:326
|
|||
|
translate ru chapter_3_c7db43e2:
|
|||
|
|
|||
|
# "Heads start to turn."
|
|||
|
"К нам начинают поворачиваться головы."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:334
|
|||
|
translate ru chapter_3_616ad183:
|
|||
|
|
|||
|
# "Reed grins at them all."
|
|||
|
"Рид давит перед ними лыбу."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:336
|
|||
|
translate ru chapter_3_2fb61fc1:
|
|||
|
|
|||
|
# Re "Then how bout {i}these{/i} guns?"
|
|||
|
Re "Тогда, что насчёт {i}этих{/i} пушек?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:338
|
|||
|
translate ru chapter_3_b4e6d7c2:
|
|||
|
|
|||
|
# "Reed places his hands on the back of his head and flexes his biceps."
|
|||
|
"Рид кладёт ладони на затылок и напрягает бицепсы."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:359
|
|||
|
translate ru chapter_3_6080b0f2:
|
|||
|
|
|||
|
# "Trish’s face is a blur of emotions."
|
|||
|
"Лицо Триш отразило сплошное месиво эмоций."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:361
|
|||
|
translate ru chapter_3_ed205c51:
|
|||
|
|
|||
|
# "At first confused, then fucking pissed, then aroused, then back to fucking pissed, all in the space of an attosecond."
|
|||
|
"Сначала смущение, потом бешенство, затем возбуждение, а потом снова бешенство, и всё это в течение наносекунды."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:364
|
|||
|
translate ru chapter_3_984b0d13:
|
|||
|
|
|||
|
# T "Not those!{w=.4} {nw}"
|
|||
|
T "Не эти!{w=.4} {nw}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:372
|
|||
|
translate ru chapter_3_238e2cbc:
|
|||
|
|
|||
|
# extend "The one he made with magnets!" with vpunch
|
|||
|
extend "А те, что он из магнитов делает!" with vpunch
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:376
|
|||
|
translate ru chapter_3_ba8849a5:
|
|||
|
|
|||
|
# Re "But like{cps=*.1}...{/cps}{w=.4} {nw}"
|
|||
|
Re "Но, типа{cps=*.1}...{/cps}{w=.4} {nw}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:378
|
|||
|
translate ru chapter_3_58020e1b:
|
|||
|
|
|||
|
# extend "how do magnets work?"
|
|||
|
extend "а как магниты работают?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:386
|
|||
|
translate ru chapter_3_4698e32e:
|
|||
|
|
|||
|
# "{cps=*20}{i}DING-{w=0.7}DONG {w=0.65}BING-{w=0.7}BONG{/i}{/cps}"
|
|||
|
"{cps=*20}{i}ДИН-{w=0.7}ДОН-{w=0.65}БИН-{w=0.7}БОН{/i}{/cps}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:391
|
|||
|
translate ru chapter_3_891555d7:
|
|||
|
|
|||
|
# "All at once all the students giving the clock a blank stare stand to attention and file out the door."
|
|||
|
"Внезапно все ученики, бросают на часы пустой взгляд, встают по стойке смирно и выходят за дверь."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:398
|
|||
|
translate ru chapter_3_a8981b2b:
|
|||
|
|
|||
|
# T "I{w=.2}-I{cps=*.1}...{/cps} {w=.75}{nw}"
|
|||
|
T "Я{w=.2}-Я{cps=*.1}...{/cps} {w=.75}{nw}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:402
|
|||
|
translate ru chapter_3_74838519:
|
|||
|
|
|||
|
# extend "Damn it, Reed!"
|
|||
|
extend "Чёрт возьми, Рид!"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:423
|
|||
|
translate ru chapter_3_ac86a0bf:
|
|||
|
|
|||
|
# "Trish punches Reed in the shoulder, gives me another evil stare, and saunters out the room."
|
|||
|
"Триш лупит Рида по плечу, одаривает меня ещё одним недобрым взглядом и неторопливо выходит из кабинета."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:440
|
|||
|
translate ru chapter_3_31aa6f66:
|
|||
|
|
|||
|
# Re "Hey."
|
|||
|
Re "Эй."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:442
|
|||
|
translate ru chapter_3_4f52ebfd:
|
|||
|
|
|||
|
# "Reed pats me on the shoulder."
|
|||
|
"Рид похлопывает меня по плечу."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:449
|
|||
|
translate ru chapter_3_88099cb9:
|
|||
|
|
|||
|
# Re "Bruh."
|
|||
|
Re "Бро."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:460
|
|||
|
translate ru chapter_3_7b692572:
|
|||
|
|
|||
|
# "He gives me a thumbs up and exits as well."
|
|||
|
"Он показывает мне большой палец и тоже выходит."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:463
|
|||
|
translate ru chapter_3_a54cfc04:
|
|||
|
|
|||
|
# "Leaving only the substitute teacher, looking at me from her desk impatiently for me to leave."
|
|||
|
"Осталась только замещающая учительница, которая нетерпеливо смотрела на меня со своего стола, ожидая, когда я уйду."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:466
|
|||
|
translate ru chapter_3_0428c341:
|
|||
|
|
|||
|
# "Guess it’s her lunch period, too."
|
|||
|
"Видимо, у неё тоже обеденный перерыв."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:480
|
|||
|
translate ru chapter_3_f1638dc1:
|
|||
|
|
|||
|
# "{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
"{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:497
|
|||
|
translate ru chapter_3_05f345ab:
|
|||
|
|
|||
|
# "Naser ended up dragging me to sit with him and the magenta motormouth again."
|
|||
|
"В итоге, Нейсер притащил меня снова посидеть с ним и его пурпурной тарахтелкой."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:500
|
|||
|
translate ru chapter_3_c2823f5e:
|
|||
|
|
|||
|
# "Naomi hovers over Naser, who currently has Gucci under his eyes."
|
|||
|
"Наоми кружит над Нейсером, у которого уже появились синяки под глазами."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:503
|
|||
|
translate ru chapter_3_b2e4ec60:
|
|||
|
|
|||
|
# Nas "So, I uh{cps=*.1}...{/cps}{w=.3} talked to the soccer team earlier."
|
|||
|
Nas "В общем, я эм{cps=*.1}...{/cps}{w=.3} поговорил с футбольной командой."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:505
|
|||
|
translate ru chapter_3_96d73d38:
|
|||
|
|
|||
|
# Nas "They’re going to make the first game after all."
|
|||
|
Nas "Они наконец-то захотели провести первый матч."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:508
|
|||
|
translate ru chapter_3_8b035777:
|
|||
|
|
|||
|
# N "Isn’t that great, Anon?"
|
|||
|
N "Разве это не здорово, Анон?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:511
|
|||
|
translate ru chapter_3_936c6697:
|
|||
|
|
|||
|
# A "{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
A "{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:518
|
|||
|
translate ru chapter_3_74cafc33:
|
|||
|
|
|||
|
# Nas "I also{cps=*.1}...{/cps}{w=.4} got the L&L Club to{w=.4} {cps=*.5}finally take down their{w=.3} christmas decorations{/cps}{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
Nas "Ещё я{cps=*.1}...{/cps}{w=.4} уболтал читательский клуб{w=.4} {cps=*.5}наконец-то снять их{w=.3} новогодние украшения{/cps}{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:520
|
|||
|
translate ru chapter_3_17e75bd8:
|
|||
|
|
|||
|
# Nas "So{cps=*.1}...{/cps}{w=.4} {cps=*.3}{size=-5}the library’s{/size}{size=-10} clean again...{/size}{/cps}"
|
|||
|
Nas "Так что{cps=*.1}...{/cps}{w=.4} {cps=*.3}{size=-5}библиотека{/size}{size=-10} снова свободна...{/size}{/cps}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:529
|
|||
|
translate ru chapter_3_282d62ad:
|
|||
|
|
|||
|
# "Naser’s head lands in his chicken salad, then he jerks wide awake."
|
|||
|
"Нос Нейсера клюёт в его салат с курицей, затем он резко просыпается."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:537
|
|||
|
translate ru chapter_3_8b3e5343:
|
|||
|
|
|||
|
# N "NASER!"
|
|||
|
N "НЕЙСЕР!"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:542
|
|||
|
translate ru chapter_3_880b2403:
|
|||
|
|
|||
|
# Nas "OH GOOD LORD NOT THE WATER-{fast}" with vpunch
|
|||
|
Nas "О, ГОСПОДИ, ТОЛЬКО НЕ ВОДА-{fast}" with vpunch
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:545
|
|||
|
translate ru chapter_3_936c6697_1:
|
|||
|
|
|||
|
# A "{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
A "{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:548
|
|||
|
translate ru chapter_3_35b57f04:
|
|||
|
|
|||
|
# Nas "Ugh{cps=*.1}...{/cps} sorry."
|
|||
|
Nas "Ухх{cps=*.1}...{/cps} извините."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:554
|
|||
|
translate ru chapter_3_8bffd08c:
|
|||
|
|
|||
|
# Nas "{cps=*.1}...{/cps}Did you say something, Anon?"
|
|||
|
Nas "{cps=*.1}...{/cps}Ты что-то сказал, Анон?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:556
|
|||
|
translate ru chapter_3_4d984528:
|
|||
|
|
|||
|
# A "Naser, you look like you fell into another blender."
|
|||
|
A "Нейсер, ты так выглядишь, будто всю ночь вагоны разгружал."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:563
|
|||
|
translate ru chapter_3_24fef41c:
|
|||
|
|
|||
|
# A "What’s going on, big guy?"
|
|||
|
A "Что происходит, здоровяк?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:566
|
|||
|
translate ru chapter_3_268d5883:
|
|||
|
|
|||
|
# Nas "Don’t worry about it{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
Nas "Не обращай внимания{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:568
|
|||
|
translate ru chapter_3_227d5619:
|
|||
|
|
|||
|
# Nas "Just some{cps=*.1}...{/cps} family problems last night{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
Nas "Просто кое-какие{cps=*.1}...{/cps} семейные тёрки прошлой ночью{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:570
|
|||
|
translate ru chapter_3_83b45f22:
|
|||
|
|
|||
|
# A "Like what?"
|
|||
|
A "Это какие?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:574
|
|||
|
translate ru chapter_3_2186c39e:
|
|||
|
|
|||
|
# Nas "Ugh{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
Nas "Ухх{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:577
|
|||
|
translate ru chapter_3_89506443:
|
|||
|
|
|||
|
# N "You don’t have to tell him if you don’t want to, dear."
|
|||
|
N "Ты не обязан рассказывать, если не хочешь, дорогой."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:582
|
|||
|
translate ru chapter_3_1a6e23c5:
|
|||
|
|
|||
|
# N "Why don’t you wipe that alfredo sauce off your cute little face."
|
|||
|
N "Почему бы тебе не стереть этот соус альфредо со своего милого личика?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:584
|
|||
|
translate ru chapter_3_75006875:
|
|||
|
|
|||
|
# "She’s so saccharine she’d give a third world country diabetes."
|
|||
|
"Она настолько слащавая, что могла бы полностью наградить диабетом какую-нибудь маленькую африканскую страну."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:587
|
|||
|
translate ru chapter_3_09976b08:
|
|||
|
|
|||
|
# Nas "It’s my sister again{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
Nas "Снова моя сестра{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:589
|
|||
|
translate ru chapter_3_af9677b3:
|
|||
|
|
|||
|
# "Why is it always his sister with him?"
|
|||
|
"И что у него вечно с сестрой не так?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:592
|
|||
|
translate ru chapter_3_53954a7c:
|
|||
|
|
|||
|
# N "Aww{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
N "Оуу{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:594
|
|||
|
translate ru chapter_3_46cac050:
|
|||
|
|
|||
|
# Nas "I was going to sleep last night, when I heard something downstairs."
|
|||
|
Nas "Прошлой ночью я уже собирался лечь спать, когда услышал что-то внизу."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:596
|
|||
|
translate ru chapter_3_8a3f81e1:
|
|||
|
|
|||
|
# "{cps=*.1}...{/cps}When did this turn into an interrogation?"
|
|||
|
"{cps=*.1}...{/cps}Когда это всё превратилось в допрос?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:599
|
|||
|
translate ru chapter_3_41fd0b76:
|
|||
|
|
|||
|
# Nas "It was about one or two in the morning."
|
|||
|
Nas "Было около часа или двух ночи."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:601
|
|||
|
translate ru chapter_3_16356edd:
|
|||
|
|
|||
|
# Nas "I checked what it was, and{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
Nas "Я пошёл посмотреть, и{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:604
|
|||
|
translate ru chapter_3_ee68e861:
|
|||
|
|
|||
|
# Nas "Fang was just, standing in front of the microwave."
|
|||
|
Nas "Клык просто стояла перед микроволновкой."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:607
|
|||
|
translate ru chapter_3_466c285e:
|
|||
|
|
|||
|
# Nas "Staring at the dino nuggets rotate inside."
|
|||
|
Nas "Уставившись на динонаггетсы, крутящиеся внутри."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:610
|
|||
|
translate ru chapter_3_f7334363:
|
|||
|
|
|||
|
# "At one in the morning?"
|
|||
|
"В час ночи?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:613
|
|||
|
translate ru chapter_3_9602cd1d:
|
|||
|
|
|||
|
# Nas "At one in the morning."
|
|||
|
Nas "В час ночи."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:616
|
|||
|
translate ru chapter_3_62c052d5:
|
|||
|
|
|||
|
# N "This is a personal issue, isn’t it?"
|
|||
|
N "Это ведь личное, не так ли?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:619
|
|||
|
translate ru chapter_3_91ca14a5:
|
|||
|
|
|||
|
# N "Wouldn’t you rather just be {nw}"
|
|||
|
N "Может, тебе лучше просто {nw}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:623
|
|||
|
translate ru chapter_3_99986c1e:
|
|||
|
|
|||
|
# extend "enjoying lunch with us?"
|
|||
|
extend "насладиться с нами обедом?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:626
|
|||
|
translate ru chapter_3_28cb2eab:
|
|||
|
|
|||
|
# Nas "I just need advice from someone at this point, Naomi."
|
|||
|
Nas "Сейчас мне просто нужен чей-то совет, Наоми."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:629
|
|||
|
translate ru chapter_3_750e6346:
|
|||
|
|
|||
|
# N "But from Anon?"
|
|||
|
N "Но, не от Анона же?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:631
|
|||
|
translate ru chapter_3_646ef733:
|
|||
|
|
|||
|
# A "But from me?"
|
|||
|
A "Не от меня?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:634
|
|||
|
translate ru chapter_3_b0173596:
|
|||
|
|
|||
|
# "Naser continues."
|
|||
|
"Нейсер продолжает."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:636
|
|||
|
translate ru chapter_3_e7c32571:
|
|||
|
|
|||
|
# Nas "I asked her what she was doing, and she just{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
Nas "Я спросил, что она делает, и она просто{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:639
|
|||
|
translate ru chapter_3_e2f0f1d0:
|
|||
|
|
|||
|
# Nas "Just says 'fuck off...', so I think 'maybe dad will help'."
|
|||
|
Nas "Просто сказала 'отъебись...', и я подумал 'может отец поможет'."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:642
|
|||
|
translate ru chapter_3_6badf367:
|
|||
|
|
|||
|
# Nas "{cps=*.1}...{/cps}He didn’t."
|
|||
|
Nas "{cps=*.1}...{/cps}Не помог."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:644
|
|||
|
translate ru chapter_3_5b9d8208:
|
|||
|
|
|||
|
# Nas "{cps=*.1}...{/cps}They just got into a shouting match."
|
|||
|
Nas "{cps=*.1}...{/cps}Они просто переругались."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:646
|
|||
|
translate ru chapter_3_462277fc:
|
|||
|
|
|||
|
# Nas "Screamin’ bout her lack of control an’ dad was pissed an’-"
|
|||
|
Nas "Отец кричал о её неуправляемости, потом взбесился и-"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:652
|
|||
|
translate ru chapter_3_5683ce9b:
|
|||
|
|
|||
|
# N "Poor baby."
|
|||
|
N "Бедный малыш."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:654
|
|||
|
translate ru chapter_3_c20416eb:
|
|||
|
|
|||
|
# "Naomi wraps her arms around Naser’s head, cradling the tired pterosaur in her bosom."
|
|||
|
"Наоми обнимает голову Нейсера, прижимая усталого птерозавра к груди."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:670
|
|||
|
translate ru chapter_3_65b39822:
|
|||
|
|
|||
|
# "There’s a rumbling snore and it’s clear that Naser has checked out."
|
|||
|
"Раздаётся гулкий храп, и становится ясно, что Нейсер отрубился."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:672
|
|||
|
translate ru chapter_3_ba02f12b:
|
|||
|
|
|||
|
# A "{cps=*.1}...{/cps}{cps=*.5}Riiiiiiiight{/cps}{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
A "{cps=*.1}...{/cps}{cps=*.5}Лааааааадно{/cps}{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:675
|
|||
|
translate ru chapter_3_3ee3766e:
|
|||
|
|
|||
|
# "Naomi looks distraught."
|
|||
|
"Наоми выглядит расстроенной."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:678
|
|||
|
translate ru chapter_3_a95b4b85:
|
|||
|
|
|||
|
# N "He’s always like this{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
N "У него вечно такое{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:680
|
|||
|
translate ru chapter_3_ec1cf680:
|
|||
|
|
|||
|
# N "But it’s been getting worse recently{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
N "Но в последнее время становится всё хуже{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:683
|
|||
|
translate ru chapter_3_5eed34e8:
|
|||
|
|
|||
|
# A "Going unconscious?"
|
|||
|
A "Ты про то, что он вот так вырубается?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:686
|
|||
|
translate ru chapter_3_c7273d33:
|
|||
|
|
|||
|
# N "Trying to help.{w=.4} Wearing himself ragged."
|
|||
|
N "Пытается всем помочь.{w=.4} Изматывая себя."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:689
|
|||
|
translate ru chapter_3_1f9d0aa7:
|
|||
|
|
|||
|
# N "That Fang{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
N "Эта Клык{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:693
|
|||
|
translate ru chapter_3_31114a11:
|
|||
|
|
|||
|
# N "We should help Naser."
|
|||
|
N "Мы должны помочь Нейсеру."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:695
|
|||
|
translate ru chapter_3_7dc3cc65:
|
|||
|
|
|||
|
# A "What, by talking to Fang?"
|
|||
|
A "Как, поговорив с Клыком?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:697
|
|||
|
translate ru chapter_3_bb90855f:
|
|||
|
|
|||
|
# N "By taking him to the nurses office."
|
|||
|
N "Отведём его в кабинет медсестры."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:700
|
|||
|
translate ru chapter_3_5c5831ab:
|
|||
|
|
|||
|
# "Ah fuck."
|
|||
|
"Вот, бля."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:710
|
|||
|
translate ru chapter_3_15abda6c:
|
|||
|
|
|||
|
# "Naomi looks at me with the biggest, wettest doe eyes possible."
|
|||
|
"Наоми смотрит на меня самыми большими и влажными телячьими глазами, какие только возможно состроить."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:714
|
|||
|
translate ru chapter_3_bc37ad89:
|
|||
|
|
|||
|
# A "Alright alright. He doesn’t look that heavy anyway."
|
|||
|
A "Ладно, хорошо. Он не кажется таким уж тяжёлым."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:716
|
|||
|
translate ru chapter_3_a214fb7d:
|
|||
|
|
|||
|
# N "Only a hundred and sixty pounds."
|
|||
|
N "Всего лишь семьдесят два килограмма."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:718
|
|||
|
translate ru chapter_3_b0848cba:
|
|||
|
|
|||
|
# A "How do you-{w=.4} nevermind."
|
|||
|
A "Откуда ты-{w=.4} неважно."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:727
|
|||
|
translate ru chapter_3_c8558df6:
|
|||
|
|
|||
|
# "Naomi puts herself under Naser’s left arm, motioning me to take the other one."
|
|||
|
"Наоми подставляет себя под левую руку Нейсера, жестом предлагая мне взять другую."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:729
|
|||
|
translate ru chapter_3_9c64e006:
|
|||
|
|
|||
|
# "I sling his arm around my back and-"
|
|||
|
"Я закидываю его руку себе за спину и-"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:732
|
|||
|
translate ru chapter_3_2bcc9618:
|
|||
|
|
|||
|
# "GOOD LORD HE’S HEAVY." with vpunch
|
|||
|
"МАТЕРЬ БОЖЬЯ, ОН ТЯЖЕЛЕННЫЙ!" with vpunch
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:736
|
|||
|
translate ru chapter_3_84600855:
|
|||
|
|
|||
|
# N "Alright, the Nurses’ Office is down the main hall on the left side, near the front desk."
|
|||
|
N "Хорошо, что кабинет медсестры находится рядом по главному коридору."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:738
|
|||
|
translate ru chapter_3_153da195:
|
|||
|
|
|||
|
# "I’m clenching my face too much to be able to speak, I can only get a slight nod out."
|
|||
|
"Моё лицо так сжалось от напряжения, что не до разговоров, я смог лишь слегка кивнуть."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:741
|
|||
|
translate ru chapter_3_f1638dc1_1:
|
|||
|
|
|||
|
# "{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
"{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:752
|
|||
|
translate ru chapter_3_abf531da:
|
|||
|
|
|||
|
# "After dropping Naser at the nurse and leaving before Naomi could argue with her about staying, the lunch bell rings."
|
|||
|
"Подбросив Нейсера до медсестры, я ушёл прежде, чем Наоми начала с ней спорить о том, чтобы с ним остаться. Раздаётся звонок с обеда."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:754
|
|||
|
translate ru chapter_3_28cf64cf:
|
|||
|
|
|||
|
# "With music at the ass end of the campus I have to sprint through the halls."
|
|||
|
"Из-за урока музыки в самой жопе кампуса, мне приходится нестись по коридорам."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:756
|
|||
|
translate ru chapter_3_5b85122f:
|
|||
|
|
|||
|
# "Fuck today, I avoided gym class for a reason."
|
|||
|
"В пизду этот день, я избегал уроков физры не ради такого."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:759
|
|||
|
translate ru chapter_3_0d090ec4:
|
|||
|
|
|||
|
# "Halfway to Music class, I slam into somebody and tumble to the floor."
|
|||
|
"На полпути к музыкальному кабинету я врезаюсь в кого-то и падаю на пол."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:770
|
|||
|
translate ru chapter_3_08ef3296:
|
|||
|
|
|||
|
# A "Augh{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
A "Ауч{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:783
|
|||
|
translate ru chapter_3_29138d5f:
|
|||
|
|
|||
|
# unknown "{cps=*.2}You...{/cps}"
|
|||
|
unknown "{cps=*.2}Ты...{/cps}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:785
|
|||
|
translate ru chapter_3_855bfdb5:
|
|||
|
|
|||
|
# A "AH!"
|
|||
|
A "А!"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:787
|
|||
|
translate ru chapter_3_28695988:
|
|||
|
|
|||
|
# "Sorry, sorry sorry!"
|
|||
|
"Прости, прости, прости!"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:796
|
|||
|
translate ru chapter_3_0530112e:
|
|||
|
|
|||
|
# "I get up from the floor and look at the stego who bumped into me."
|
|||
|
"Я встаю с пола и смотрю на стегозавра, с которым столкнулся."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:798
|
|||
|
translate ru chapter_3_d01a52c4:
|
|||
|
|
|||
|
# "The plates on her back twitch as she looks me up and down."
|
|||
|
"Пластины на её спине подергиваются, пока она оглядывает меня с ног до головы."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:804
|
|||
|
translate ru chapter_3_fbc75bfb:
|
|||
|
|
|||
|
# unknown "{cps=*.25}Judgement{/cps}{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
unknown "{cps=*.25}Страшный суд{/cps}{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:810
|
|||
|
translate ru chapter_3_ea7605c5:
|
|||
|
|
|||
|
# "A chill rolls over me."
|
|||
|
"По мне пробегают мурашки."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:815
|
|||
|
translate ru chapter_3_f79c4dc6:
|
|||
|
|
|||
|
# unknown "Karma?{w=.6} No.{w=.75} No,{w=.4} maybe second chance?"
|
|||
|
unknown "Карма?{w=.6} Нет.{w=.75} Нет,{w=.4} может второй шанс?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:817
|
|||
|
translate ru chapter_3_a48a96e6:
|
|||
|
|
|||
|
# "She draws closer, a contemplative expression on her face."
|
|||
|
"Она подходит ближе, на её лице появляется задумчивое выражение."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:820
|
|||
|
translate ru chapter_3_73a2cce3:
|
|||
|
|
|||
|
# unknown "Ah, I see now."
|
|||
|
unknown "А, теперь я вижу."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:824
|
|||
|
translate ru chapter_3_0b716a4f:
|
|||
|
|
|||
|
# A "What?"
|
|||
|
A "Что?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:826
|
|||
|
translate ru chapter_3_6125b197:
|
|||
|
|
|||
|
# unknown "You’ve important choices to come."
|
|||
|
unknown "Тебе предстоит сделать важный выбор."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:828
|
|||
|
translate ru chapter_3_17692d8d:
|
|||
|
|
|||
|
# A "I do?"
|
|||
|
A "Мне?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:830
|
|||
|
translate ru chapter_3_67f4df90:
|
|||
|
|
|||
|
# A "Wait back up what the fuck are you talking about?"
|
|||
|
A "Так, подожди, о чём это ты нахрен?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:832
|
|||
|
translate ru chapter_3_0e947442:
|
|||
|
|
|||
|
# unknown "This."
|
|||
|
unknown "Об этом."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:843
|
|||
|
translate ru chapter_3_293726b3:
|
|||
|
|
|||
|
# "She reaches toward my chest, plucking something off of it."
|
|||
|
"Она тянется к моей груди, что-то снимая с неё."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:845
|
|||
|
translate ru chapter_3_d4d19efe:
|
|||
|
|
|||
|
# "She holds it up for me to see it’s some oversized playing card."
|
|||
|
"Это какая-то большая игральная карта, которую она поднимает, повернув ко мне."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:848
|
|||
|
translate ru chapter_3_5f08d906:
|
|||
|
|
|||
|
# A "Still lost."
|
|||
|
A "Не понял."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:852
|
|||
|
translate ru chapter_3_77dbb928:
|
|||
|
|
|||
|
# unknown "It’s you.{w=.6} Your card."
|
|||
|
unknown "Это ты.{w=.6} Твоя карта."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:854
|
|||
|
translate ru chapter_3_0960fae0:
|
|||
|
|
|||
|
# unknown "You are on the precipice of a great ordeal.{w=.6} Many difficult points of divergence and contention are coming your way.{w=.75} Reflect on them."
|
|||
|
unknown "Ты стоишь на пороге великого испытания.{w=.6} Множество серьёзных расхождений и разногласий ждёт тебя на пути.{w=.75} Поразмысли над ними."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:858
|
|||
|
translate ru chapter_3_c6a4fa88:
|
|||
|
|
|||
|
# "I think about asking the green weirdo to make sense, but the bell is about to ring."
|
|||
|
"Я подумываю о том, чтобы попросить зелёную чудачку разъяснить всё сказанное, но вот-вот прозвенит звонок."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:860
|
|||
|
translate ru chapter_3_0944479e:
|
|||
|
|
|||
|
# A "Yeah, thanks, sure."
|
|||
|
A "Ага, спасибо, конечно."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:862
|
|||
|
translate ru chapter_3_f92a5dcb:
|
|||
|
|
|||
|
# A "Sorry, gotta dash."
|
|||
|
A "Прости, мне нужно бежать."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:886
|
|||
|
translate ru chapter_3_f31ea95e:
|
|||
|
|
|||
|
# "I slam into the band room door just as the late bell trills, panting and sweaty."
|
|||
|
"Запыхавшись, обливаясь потом, я влетаю в класс с последней трелью звонка."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:893
|
|||
|
translate ru chapter_3_8232b8b6:
|
|||
|
|
|||
|
# jingo "Good timing, Mr. Mous. Just in time for free period."
|
|||
|
jingo "Как раз вовремя, мистер Мус. Время для самостоятельного занятия."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:896
|
|||
|
translate ru chapter_3_5c14abb0:
|
|||
|
|
|||
|
# "What{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
"Что{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:898
|
|||
|
translate ru chapter_3_1da07aef:
|
|||
|
|
|||
|
# jingo "Take up anything you like and have fun."
|
|||
|
jingo "Занимайтесь тем, что вам нравится, и получайте удовольствие."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:909
|
|||
|
translate ru chapter_3_2c65695c:
|
|||
|
|
|||
|
# "The teacher then took to his extremely lavish loveseat, threw on a pair of headphones and blacked out."
|
|||
|
"Затем учитель сел на свой чрезвычайно роскошный диванчик, надел наушники и отключился."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:912
|
|||
|
translate ru chapter_3_a90b1d79:
|
|||
|
|
|||
|
# "I looked at the scattered instruments, left alone for whatever reason."
|
|||
|
"Я посмотрел на разбросанные инструменты, по какой-то причине оставленные в покое."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:914
|
|||
|
translate ru chapter_3_0060d5e8:
|
|||
|
|
|||
|
# "Dented-looking brass and cracked woodwinds. Even a bass with a missing string."
|
|||
|
"Помятые трубы и потрескавшиеся деревянные дудки. Даже бас-гитара без одной струны."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:916
|
|||
|
translate ru chapter_3_d8192b80:
|
|||
|
|
|||
|
# "Wow. I feel like that right about now."
|
|||
|
"Ого. Выглядит так, как я сейчас себя чувствую."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:919
|
|||
|
translate ru chapter_3_a5075e4e:
|
|||
|
|
|||
|
# "I reach for one at random, taking a wooden{cps=*.1}...{/cps} thing{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
"Я тянусь наугад, беря деревянную{cps=*.1}...{/cps} штуку{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:921
|
|||
|
translate ru chapter_3_c5ddd11c:
|
|||
|
|
|||
|
# "It looks like an oak tree made love to an eggplant and this is the aborted monstrosity in Mexico."
|
|||
|
"Она выглядит так, словно дуб трахнул баклажан и это их абортированное чадо."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:924
|
|||
|
translate ru chapter_3_5c3a7707:
|
|||
|
|
|||
|
# "Whatever, I melt into my chair and pull out my phone. Seems a majority of my classmates have a similar idea."
|
|||
|
"Как бы то ни было, я опускаюсь на стул и достаю свой телефон. Похоже, большинство моих одноклассников придерживаются схожей идеи."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:926
|
|||
|
translate ru chapter_3_8d17419e:
|
|||
|
|
|||
|
# "I’ve some shitposting to do."
|
|||
|
"Пора навалить постов на бордах."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:928
|
|||
|
translate ru chapter_3_bbf63fa0:
|
|||
|
|
|||
|
# "Let’s see{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
"Посмотрим{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:938
|
|||
|
translate ru chapter_3_d9d20eac:
|
|||
|
|
|||
|
# "Ah yes, perfect."
|
|||
|
"О, да, идеально."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:940
|
|||
|
translate ru chapter_3_fcc247cb:
|
|||
|
|
|||
|
# "Click post."
|
|||
|
"Кликаем отправить."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:945
|
|||
|
translate ru chapter_3_5fab8f68:
|
|||
|
|
|||
|
# "{cps=*.3}Aaaand{/cps} now to wait."
|
|||
|
"{cps=*.3}Иииии,{/cps} ждёмс."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:953
|
|||
|
translate ru chapter_3_2ca84bc7:
|
|||
|
|
|||
|
# "Nefarious deed for the day done, I look around the room out of boredom."
|
|||
|
"Гнусное дело на сегодня сделано, и я от скуки оглядываю кабинет."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:956
|
|||
|
translate ru chapter_3_0334b13d:
|
|||
|
|
|||
|
# "Oh fuck no."
|
|||
|
"Вот блядь, нет."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:958
|
|||
|
translate ru chapter_3_8be86f93:
|
|||
|
|
|||
|
# "Fang has a weapon of mass hearing loss."
|
|||
|
"У Клыка в руках оружие массового оглушения!"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:960
|
|||
|
translate ru chapter_3_592fbf65:
|
|||
|
|
|||
|
# "I’m covering my ears in preparation when the ptero-rist starts strumming and{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
"Я затыкаю уши, готовясь, когда птеро-рист начинает наигрывать и{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:965
|
|||
|
translate ru chapter_3_08bf038c:
|
|||
|
|
|||
|
# "Oh wow."
|
|||
|
"Оу, вау."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:967
|
|||
|
translate ru chapter_3_4edd0196:
|
|||
|
|
|||
|
# "I still have my hearing."
|
|||
|
"Мой слух ещё при мне."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:970
|
|||
|
translate ru chapter_3_2d489d9a:
|
|||
|
|
|||
|
# "In fact she’s actually playing something pleasant."
|
|||
|
"По правде, она играет нечто действительно приятное."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:973
|
|||
|
translate ru chapter_3_745ced76:
|
|||
|
|
|||
|
# "It’s mellow.{w=.4} Relaxed.{w=.4} A slow rhythm that carries a strange nostalgic hint to it."
|
|||
|
"Нечто мягкое.{w=.4} Расслабляющие.{w=.4} Медленный ритм, в котором есть странная нотка ностальгии."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:975
|
|||
|
translate ru chapter_3_8858d982:
|
|||
|
|
|||
|
# "The difference between this and the performance is night and day."
|
|||
|
"Разница между этим и тогдашним перфомансом просто небо и земля."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:978
|
|||
|
translate ru chapter_3_bb47807a:
|
|||
|
|
|||
|
# "What gives?"
|
|||
|
"Что за дела?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:981
|
|||
|
translate ru chapter_3_dd125ee1:
|
|||
|
|
|||
|
# "Looking a bit closer, she’s swinging her tail a bit to the rhythm."
|
|||
|
"Присмотревшись повнимательнее, я замечаю, что она слегка покачивает хвостом в такт ритму."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:983
|
|||
|
translate ru chapter_3_99577b2b:
|
|||
|
|
|||
|
# "She uses her tail as a metronome?"
|
|||
|
"Использует свой хвост вместо метронома?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:986
|
|||
|
translate ru chapter_3_7f108203:
|
|||
|
|
|||
|
# "Suddenly, the phone slips from my hand onto the floor."
|
|||
|
"Внезапно телефон выскальзывает из моих рук на пол."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:994
|
|||
|
translate ru chapter_3_9d237610:
|
|||
|
|
|||
|
# A "SHIT!" with vpunch
|
|||
|
A "ДЕРЬМО!" with vpunch
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:997
|
|||
|
translate ru chapter_3_d5474717:
|
|||
|
|
|||
|
# "The sound it makes as it clatters on the ground is a klaxon of pants-shitting terror."
|
|||
|
"Звук, который он издаёт, ударяясь о землю заставляет окирпичиться в штаны."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:999
|
|||
|
translate ru chapter_3_e56d7c75:
|
|||
|
|
|||
|
# "It lies face down on the isle."
|
|||
|
"Телефон лежит экраном вниз."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1002
|
|||
|
translate ru chapter_3_1fb0482c:
|
|||
|
|
|||
|
# "Do I really want to pick it up and potentially face a harsh reality?"
|
|||
|
"Действительно ли я хочу взять его в руки и потенциально столкнуться с суровой реальностью?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1005
|
|||
|
translate ru chapter_3_ab04a355:
|
|||
|
|
|||
|
# "{cps=*.5}Schrodingers’ crack.{/cps}"
|
|||
|
"{cps=*.5}Трещиной Шрёдингера.{/cps}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1007
|
|||
|
translate ru chapter_3_c6be3a4b:
|
|||
|
|
|||
|
# "{cps=*.1}...{/cps}I can’t just leave it there."
|
|||
|
"{cps=*.1}...{/cps}Не оставлять же его так?!"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1010
|
|||
|
translate ru chapter_3_99eec105:
|
|||
|
|
|||
|
# "I pick up the phone and slowly turn it over."
|
|||
|
"Я подбираю телефон и медленно поворачиваю."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1012
|
|||
|
translate ru chapter_3_a7674e33:
|
|||
|
|
|||
|
# "It’s the moment of truth."
|
|||
|
"Вот он, момент истины."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1021
|
|||
|
translate ru chapter_3_a55f0402:
|
|||
|
|
|||
|
# "{cps=*.1}...{/cps}No cracks?"
|
|||
|
"{cps=*.1}...{/cps}Никаких трещин?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1028
|
|||
|
translate ru chapter_3_55711989:
|
|||
|
|
|||
|
# "Thank the Lord."
|
|||
|
"Слава Богу."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1036
|
|||
|
translate ru chapter_3_29733131:
|
|||
|
|
|||
|
# F "Yeah, you got lucky."
|
|||
|
F "Ага, тебе повезло."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1039
|
|||
|
translate ru chapter_3_0fa00576:
|
|||
|
|
|||
|
# "Fang has stopped playing and is throwing a small smirk my way."
|
|||
|
"Клык перестаёт играть и слегка ухмыляется в мою сторону."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1042
|
|||
|
translate ru chapter_3_15900296:
|
|||
|
|
|||
|
# "I should probably say something{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
"Наверное, я должен что-то сказать{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1044
|
|||
|
translate ru chapter_3_c922f8d1:
|
|||
|
|
|||
|
# "Her playing is pretty good, I'll compliment that."
|
|||
|
"Её игра весьма хороша, я сделаю ей комплимент."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1046
|
|||
|
translate ru chapter_3_53cfa604:
|
|||
|
|
|||
|
# A "That sounded way better than in the video Reed took."
|
|||
|
A "Звучало намного лучше, чем в том видео, которое снял Рид."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1050
|
|||
|
translate ru chapter_3_f1638dc1_2:
|
|||
|
|
|||
|
# "{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
"{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1052
|
|||
|
translate ru chapter_3_edcbb710:
|
|||
|
|
|||
|
# "Wrong choice of words."
|
|||
|
"Неудачный подбор слов."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1055
|
|||
|
translate ru chapter_3_90b0b141:
|
|||
|
|
|||
|
# F "You’re still not off my shit list, watch it."
|
|||
|
F "Осторожней, ты всё ещё не вычеркнут из моего списка говнюков."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1057
|
|||
|
translate ru chapter_3_d50b0155:
|
|||
|
|
|||
|
# "Quick Anon, think."
|
|||
|
"Быстрее, Анон, думай."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1060
|
|||
|
translate ru chapter_3_23c21bc2:
|
|||
|
|
|||
|
# A "Why didn’t you play guitar back then, you’re obviously a lot better with it."
|
|||
|
A "Почему ты в тот раз играла не на гитаре? Очевидно же, что с ней ты обращаешься намного лучше."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1063
|
|||
|
translate ru chapter_3_4a8bc711:
|
|||
|
|
|||
|
# F "Would’ve if I could’ve."
|
|||
|
F "Играла бы, если бы могла."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1066
|
|||
|
translate ru chapter_3_460c6d87:
|
|||
|
|
|||
|
# A "What do you mean?"
|
|||
|
A "Что ты имеешь в виду?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1069
|
|||
|
translate ru chapter_3_faf7aa40:
|
|||
|
|
|||
|
# "There’s an empty seat next to Fang."
|
|||
|
"Рядом с Клыком появилось свободное место."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1071
|
|||
|
translate ru chapter_3_dd00b225:
|
|||
|
|
|||
|
# "Finders’ keepers, I guess."
|
|||
|
"Что ж, жопу поднял - место потерял."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1085
|
|||
|
translate ru chapter_3_cc0cc4a5:
|
|||
|
|
|||
|
# F "The band is just Reed, Trish, and I."
|
|||
|
F "В группе только Рид, Триш и Я."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1087
|
|||
|
translate ru chapter_3_ef996b9d:
|
|||
|
|
|||
|
# F "So we all have to decide by majority what happens."
|
|||
|
F "Поэтому, для принятия всех решений мы голосуем."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1089
|
|||
|
translate ru chapter_3_d41a8273:
|
|||
|
|
|||
|
# F "Reed says using a bass is more unique, and Trish always says how it’s a ‘promising business model’."
|
|||
|
F "Рид говорит, что использование бас-гитар более уникально, а Триш всегда говорит, что это ‘многообещающая бизнес-модель’."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1092
|
|||
|
translate ru chapter_3_b71c28cf:
|
|||
|
|
|||
|
# A "But it sounds like you play the guitar much easier than a bass."
|
|||
|
A "Но, похоже, тебе играть на гитаре гораздо легче, чем на басу."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1095
|
|||
|
translate ru chapter_3_329b7762:
|
|||
|
|
|||
|
# F "I play the bass just fine."
|
|||
|
F "Я вполне нормально играю на басу."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1097
|
|||
|
translate ru chapter_3_7c8caa35:
|
|||
|
|
|||
|
# F "I think the problem is more that if you want to make an unconventional band layout, you damn well better know what you’re doing."
|
|||
|
F "Я думаю, проблема скорее в том, что если ты хочешь создать нетрадиционный формат группы, то тебе, чёрт возьми, лучше знать, что ты делаешь."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1100
|
|||
|
translate ru chapter_3_aebd7baa:
|
|||
|
|
|||
|
# F "If you’re anything short of masterful it won’t sound good."
|
|||
|
F "И если ты в этом, как минимум, не мастер, то хорошего звучания не получить."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1102
|
|||
|
translate ru chapter_3_01c404be:
|
|||
|
|
|||
|
# F "And when it comes to music, it either sounds good or it doesn’t."
|
|||
|
F "А когда дело касается музыки, она либо звучит, либо нет."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1104
|
|||
|
translate ru chapter_3_793d92f3:
|
|||
|
|
|||
|
# F "Simple as."
|
|||
|
F "Всё просто."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1107
|
|||
|
translate ru chapter_3_2adef050:
|
|||
|
|
|||
|
# "She continues strumming."
|
|||
|
"Она продолжает играть."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1111
|
|||
|
translate ru chapter_3_077cb453:
|
|||
|
|
|||
|
# A "But it’s just a high school band, right?"
|
|||
|
A "Но это всего лишь школьная группа, нет?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1113
|
|||
|
translate ru chapter_3_ce91ceef:
|
|||
|
|
|||
|
# A "Shouldn’t it just be fun?"
|
|||
|
A "Разве это не должно быть просто весело?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1115
|
|||
|
translate ru chapter_3_cdfc2972:
|
|||
|
|
|||
|
# F "It is, yeah."
|
|||
|
F "Ага, всё так."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1118
|
|||
|
translate ru chapter_3_c5e68f11:
|
|||
|
|
|||
|
# A "Even though you’re just doing what they want without getting a say in it?"
|
|||
|
A "Даже если ты просто делаешь всё, что они захотят, без права выбора?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1122
|
|||
|
translate ru chapter_3_d1a9fd46:
|
|||
|
|
|||
|
# "Fang flinches and misses a note."
|
|||
|
"Клык вздрагивает и пропускает ноту."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1124
|
|||
|
translate ru chapter_3_a0e5a09b:
|
|||
|
|
|||
|
# F "{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
F "{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1127
|
|||
|
translate ru chapter_3_d2457b14:
|
|||
|
|
|||
|
# F "It’s not like that{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
F "Всё не так{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1129
|
|||
|
translate ru chapter_3_24254332:
|
|||
|
|
|||
|
# F "It’s just{cps=*.1}...{/cps} Trish says{cps=*.1}...{/cps}{w=.3} {nw}"
|
|||
|
F "Просто{cps=*.1}...{/cps} Триш говорит{cps=*.1}...{/cps}{w=.3} {nw}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1131
|
|||
|
translate ru chapter_3_9fdbcbbc:
|
|||
|
|
|||
|
# extend "I mean{cps=*.1}...{/cps} God damn it."
|
|||
|
extend "То есть{cps=*.1}...{/cps} Да к чёрту."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1135
|
|||
|
translate ru chapter_3_a14d7c57:
|
|||
|
|
|||
|
# F "Look, we’re better with two basses. Trish and Reed say so."
|
|||
|
F "Слушай, нам лучше с двумя бас-гитарами. Триш с Ридом так говорят."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1138
|
|||
|
translate ru chapter_3_faa8c13b:
|
|||
|
|
|||
|
# A "The au--"
|
|||
|
A "А зри--"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1143
|
|||
|
translate ru chapter_3_3ef0d472:
|
|||
|
|
|||
|
# "Uhp."
|
|||
|
"Эп."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1145
|
|||
|
translate ru chapter_3_9d469299:
|
|||
|
|
|||
|
# "Fuck."
|
|||
|
"Бля."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1148
|
|||
|
translate ru chapter_3_d44107ab:
|
|||
|
|
|||
|
# "I almost said 'the audience at the concert' to her out loud."
|
|||
|
"Я чуть не сказал ей вслух 'зрители на концерте'."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1151
|
|||
|
translate ru chapter_3_e860cf35:
|
|||
|
|
|||
|
# F "What was that?"
|
|||
|
F "Что это сейчас было?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1155
|
|||
|
translate ru chapter_3_ff0fd657:
|
|||
|
|
|||
|
# A "{cps=*.2}Nuthin’{/cps}"
|
|||
|
A "{cps=*.2}Ничего{/cps}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1158
|
|||
|
translate ru chapter_3_c0cf2150:
|
|||
|
|
|||
|
# "Fang growls at that."
|
|||
|
"Клык прорычала на это."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1162
|
|||
|
translate ru chapter_3_63f5ff7a:
|
|||
|
|
|||
|
# F "You know what, we’re having band practice after school today."
|
|||
|
F "Знаешь что, сегодня после школы у нас репетиция."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1165
|
|||
|
translate ru chapter_3_249abc0f:
|
|||
|
|
|||
|
# F "Just show up and see for yourself."
|
|||
|
F "Просто приди и сам всё увидишь."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1168
|
|||
|
translate ru chapter_3_48d1947d:
|
|||
|
|
|||
|
# A "And what if I don’t?"
|
|||
|
A "А если не приду?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1171
|
|||
|
translate ru chapter_3_d1b52456:
|
|||
|
|
|||
|
# F "You’ll be a little bitch that’s wrong."
|
|||
|
F "Будешь лживой сучкой, которая неправа."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1174
|
|||
|
translate ru chapter_3_94004a03:
|
|||
|
|
|||
|
# "Oh."
|
|||
|
"Оу."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1176
|
|||
|
translate ru chapter_3_c1149a4b:
|
|||
|
|
|||
|
# "In that case."
|
|||
|
"В таком случае."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1178
|
|||
|
translate ru chapter_3_5c687782:
|
|||
|
|
|||
|
# A "Fuck you, I’m right, your band sucks with two basses,{w=.4} {nw}"
|
|||
|
A "Нахуй иди, я прав, твоя группа сосёт с двумя басами,{w=.4} {nw}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1180
|
|||
|
translate ru chapter_3_8f0aca7b:
|
|||
|
|
|||
|
# extend "and you shoulda been on guitar!"
|
|||
|
extend "ведь ты должна играть на гитаре!"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1182
|
|||
|
translate ru chapter_3_b13f93bc:
|
|||
|
|
|||
|
# "I lock eyes with her."
|
|||
|
"Я сталкиваюсь с ней взглядом."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1187
|
|||
|
translate ru chapter_3_096e34fa:
|
|||
|
|
|||
|
# F "Fuck you!"
|
|||
|
F "Пошёл нахуй!"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1192
|
|||
|
translate ru chapter_3_6be31547:
|
|||
|
|
|||
|
# A "Fuck you!"
|
|||
|
A "Нахуй иди!"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1197
|
|||
|
translate ru chapter_3_44f55199:
|
|||
|
|
|||
|
# F "Fuck!{w=.4} {nw}"
|
|||
|
F "Пошёл! {w=.4} {nw}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1200
|
|||
|
translate ru chapter_3_2a2c2124:
|
|||
|
|
|||
|
# extend "You!"
|
|||
|
extend "Нахуй!"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1208
|
|||
|
translate ru chapter_3_47484265:
|
|||
|
|
|||
|
# A "FUCK YOU!" with vpunch
|
|||
|
A "НАХУЙ ИДИ!" with vpunch
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1213
|
|||
|
translate ru chapter_3_f91263b7:
|
|||
|
|
|||
|
# jingo "{cps=*.2}Aaaaand{/cps} we’re {cps=*.15}caaaaaalm{/cps} now."
|
|||
|
jingo "{cps=*.2}Ииииииииииии{/cps}... {cps=*.15}успокооооилииись{/cps}."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1220
|
|||
|
translate ru chapter_3_b61957a8:
|
|||
|
|
|||
|
# "Fuck me."
|
|||
|
"Ебать меня, ебать."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1222
|
|||
|
translate ru chapter_3_f1638dc1_3:
|
|||
|
|
|||
|
# "{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
"{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1235
|
|||
|
translate ru chapter_3_8cd2c9ab:
|
|||
|
|
|||
|
# F "Hurry up, dweeb. If I can keep ahead of you while carrying two instruments, you can speedwalk."
|
|||
|
F "Шевели батонами, дохляк! Раз я могу опередить тебя с двумя гитарами на горбу, то и ты можешь чапать быстрее."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1237
|
|||
|
translate ru chapter_3_9018bc0a:
|
|||
|
|
|||
|
# A "You sure you don’t want me to carry one?"
|
|||
|
A "Ты уверена, что не хочешь, что бы я понёс одну?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1240
|
|||
|
translate ru chapter_3_7ffc0745:
|
|||
|
|
|||
|
# F "Pfeh."
|
|||
|
F "Пфее."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1242
|
|||
|
translate ru chapter_3_4f5a496e:
|
|||
|
|
|||
|
# "Fang is leading me back to the auditorium with both the acoustic guitar ‘borrowed’ from the music room and her bass in hand, one over each shoulder."
|
|||
|
"Клык ведёт меня обратно в актовый зал с акустической гитарой, ‘позаимствованной’ из музыкального класса, и своей бас-гитарой в руках, по одной на каждом плече."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1254
|
|||
|
translate ru chapter_3_fb07fd90:
|
|||
|
|
|||
|
# "When we eventually get to the auditorium, Fang stops."
|
|||
|
"Когда мы, в итоге, добираемся до зала, Клык останавливается."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1259
|
|||
|
translate ru chapter_3_e0a5bf51:
|
|||
|
|
|||
|
# "Is something wrong?"
|
|||
|
"Что-то не так?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1262
|
|||
|
translate ru chapter_3_20fbd3cc:
|
|||
|
|
|||
|
# A "Uh,{w=.4} {cps=*.4}is everything-{/cps}{w=.3}{nw}"
|
|||
|
A "Ээ,{w=.4} {cps=*.4}да не, всё так-{/cps}{w=.3}{nw}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1265
|
|||
|
translate ru chapter_3_cc5ec7ba:
|
|||
|
|
|||
|
# F "The doors, moron."
|
|||
|
F "Двери, придурок."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1267
|
|||
|
translate ru chapter_3_05510adc:
|
|||
|
|
|||
|
# "She swings the guitar cases on her shoulders around a bit."
|
|||
|
"Она слегка покачивает гитарные чехлы на плечах."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1270
|
|||
|
translate ru chapter_3_94004a03_1:
|
|||
|
|
|||
|
# "Oh."
|
|||
|
"Ой."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1274
|
|||
|
translate ru chapter_3_6bfcc129:
|
|||
|
|
|||
|
# "I step around her and grab the handle,{w=.4} pulling the door wide open."
|
|||
|
"Я обхожу её и берусь за ручку,{w=.4} широко распахивая дверь."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1277
|
|||
|
translate ru chapter_3_be5f47db:
|
|||
|
|
|||
|
# A "Ladies first."
|
|||
|
A "Дамы вперёд."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1281
|
|||
|
translate ru chapter_3_f1638dc1_4:
|
|||
|
|
|||
|
# "{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
"{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1284
|
|||
|
translate ru chapter_3_6c3c8f3b:
|
|||
|
|
|||
|
# "Fang growls and stomps on my foot as she walks past."
|
|||
|
"Клык рычит и отдавливает мне ногу, проходя мимо."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1299
|
|||
|
translate ru chapter_3_950cff99:
|
|||
|
|
|||
|
# A "FUCK!" with vpunch
|
|||
|
A "БЛЯ!" with vpunch
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1301
|
|||
|
translate ru chapter_3_bff3952b:
|
|||
|
|
|||
|
# F "Hurry up already."
|
|||
|
F "Пошевеливайся."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1319
|
|||
|
translate ru chapter_3_871bceba:
|
|||
|
|
|||
|
# "Inside, Reed and Trish already have everything set up onstage."
|
|||
|
"Внутри, на сцене, Рид и Триш уже всё подготовили."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1334
|
|||
|
translate ru chapter_3_d0c2c73f:
|
|||
|
|
|||
|
# "Where does Reed keep that huge drumset during the day?"
|
|||
|
"И где только Рид держит эту огромную барабанную установку днём?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1338
|
|||
|
translate ru chapter_3_8004b034:
|
|||
|
|
|||
|
# "Trish waves her arms from the stage."
|
|||
|
"Триш машет руками со сцены."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1340
|
|||
|
translate ru chapter_3_a4b8ff4d:
|
|||
|
|
|||
|
# T "HEY, FANG! WHAT TOOK SO LONG?"
|
|||
|
T "ЭЙ, КЛЫК! ЧЕГО ТАК ДОЛГО?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1343
|
|||
|
translate ru chapter_3_277110c4:
|
|||
|
|
|||
|
# F "HAD TO GRAB SOMETHING."
|
|||
|
F "НАДО БЫЛО КОЕ-ЧТО ЗАХВАТИТЬ."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1348
|
|||
|
translate ru chapter_3_1577b581:
|
|||
|
|
|||
|
# "Trish squints in the spotlight, then finally notices me."
|
|||
|
"Триш щурится в свете прожектора, затем, наконец замечает меня."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1351
|
|||
|
translate ru chapter_3_65201864:
|
|||
|
|
|||
|
# T "What-"
|
|||
|
T "Что-"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1356
|
|||
|
translate ru chapter_3_420794c1:
|
|||
|
|
|||
|
# T "What’s he doing here?!"
|
|||
|
T "Что он тут делает?!"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1359
|
|||
|
translate ru chapter_3_27028e89:
|
|||
|
|
|||
|
# "Fang slings both cases onto the stage, then climbs on herself."
|
|||
|
"Клык закидывает оба футляра на сцену, затем забирается сама."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1372
|
|||
|
translate ru chapter_3_d34d2f9d:
|
|||
|
|
|||
|
# F "Proving a dumbass bigot wrong."
|
|||
|
F "Доказываю ему, что тупой изувер не прав."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1375
|
|||
|
translate ru chapter_3_022e230c:
|
|||
|
|
|||
|
# A "So you admit there’s smart ones?"
|
|||
|
A "Значит, ты признаёшь, что бывают и умные?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1379
|
|||
|
translate ru chapter_3_191fc50f:
|
|||
|
|
|||
|
# "Fang then ripped something from Trish’s hands and threw it at me."
|
|||
|
"Затем Клык вырывает что-то из рук Триш и бросает в меня."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1417
|
|||
|
translate ru chapter_3_45c7da59:
|
|||
|
|
|||
|
# T "What the fuck?!"
|
|||
|
T "Какого хрена?!"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1419
|
|||
|
translate ru chapter_3_c038baa2:
|
|||
|
|
|||
|
# "It strikes against my head with a dull *tonk* and lands on the ground in front of me."
|
|||
|
"Оно с глухим стуком ударяется мне о голову и приземляется на пол передо мной."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1442
|
|||
|
translate ru chapter_3_d9e12a4d:
|
|||
|
|
|||
|
# "Looking down at the makeshift shuriken, it was a copy of {i}\"VVORM DRAMA's hit new single INDRAGON ONSLAUGHT\"{/i}"
|
|||
|
"Глядя вниз на импровизированный сюрикен, я вижу, что это копия {i}\"VVORM DRAMA Хитовый новый сингл INDRAGON ONSLAUGHT\"{/i}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1453
|
|||
|
translate ru chapter_3_2938c885:
|
|||
|
|
|||
|
# T "Fang!{w=.4} I just made that in art class!"
|
|||
|
T "Клык!{w=.4} Я же её только доделала на ИЗО!"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1455
|
|||
|
translate ru chapter_3_957efa5b:
|
|||
|
|
|||
|
# A "It looks like picasso had a seizure."
|
|||
|
A "Выглядит так, будто у Пикассо припадок случился."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1462
|
|||
|
translate ru chapter_3_23dcacb1:
|
|||
|
|
|||
|
# F "He was being an ass!"
|
|||
|
F "Ведёшь себя как скотина!"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1464
|
|||
|
translate ru chapter_3_7835fca0:
|
|||
|
|
|||
|
# A "I was."
|
|||
|
A "Да, веду."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1468
|
|||
|
translate ru chapter_3_9fe31b17:
|
|||
|
|
|||
|
# Re "Like{cps=*.1}...{/cps} are we on break now?"
|
|||
|
Re "Типа{cps=*.1}...{/cps} у нас сейчас перерыв?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1472
|
|||
|
translate ru chapter_3_99291987:
|
|||
|
|
|||
|
# T "We haven’t even started!"
|
|||
|
T "Мы ещё даже не начинали!"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1478
|
|||
|
translate ru chapter_3_9231020d:
|
|||
|
|
|||
|
# T "Fang, why is Anon here?!"
|
|||
|
T "Клык, почему Анон здесь?!"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1484
|
|||
|
translate ru chapter_3_1decd1e9:
|
|||
|
|
|||
|
# F "Like I said, proving him wrong."
|
|||
|
F "Я же сказала, доказываю его неправоту."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1486
|
|||
|
translate ru chapter_3_aac64975:
|
|||
|
|
|||
|
# A "More like proving me right."
|
|||
|
A "Скорее доказываешь мою правоту."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1489
|
|||
|
translate ru chapter_3_3734cc90:
|
|||
|
|
|||
|
# T "Proving him wrong how?"
|
|||
|
T "Доказываешь неправоту, как?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1494
|
|||
|
translate ru chapter_3_fdb80228:
|
|||
|
|
|||
|
# Re "Like{cps=*.1}...{/cps} Playing guitar, right?{w=.4} {nw}"
|
|||
|
Re "Типа{cps=*.1}...{/cps} Игрой на гитаре, да?{w=.4} {nw}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1496
|
|||
|
translate ru chapter_3_755e0b52:
|
|||
|
|
|||
|
# extend "Ya wanted to play your guitar{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
extend "Хошь играть на своей гитаре{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1500
|
|||
|
translate ru chapter_3_32b67ccf:
|
|||
|
|
|||
|
# T "What?"
|
|||
|
T "Что?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1502
|
|||
|
translate ru chapter_3_5f4a4320:
|
|||
|
|
|||
|
# F "Yes!{w=.4} {nw}"
|
|||
|
F "Да!{w=.4} {nw}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1504
|
|||
|
translate ru chapter_3_682f982d:
|
|||
|
|
|||
|
# extend "I mean-"
|
|||
|
extend "То есть-"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1506
|
|||
|
translate ru chapter_3_b6e5ba65:
|
|||
|
|
|||
|
# A "Ha!"
|
|||
|
A "Ха!"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1508
|
|||
|
translate ru chapter_3_62dcf2fe:
|
|||
|
|
|||
|
# F "No, I mean Anon thinks that if I used a guitar instead of bass the music would sound better."
|
|||
|
F "Нет, в смысле, Анон думает, что если бы я играла на гитаре вместо баса, то наша музыка звучала бы лучше."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1511
|
|||
|
translate ru chapter_3_e805e68f:
|
|||
|
|
|||
|
# T "What?{w=.4} No {cps=*.2}wayyyy{/cps}."
|
|||
|
T "Что?{w=.4} Не {cps=*.2}может быть{/cps}."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1514
|
|||
|
translate ru chapter_3_31b73b39:
|
|||
|
|
|||
|
# F "I know, right?"
|
|||
|
F "Прикинь, да?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1517
|
|||
|
translate ru chapter_3_5b8400bf:
|
|||
|
|
|||
|
# Re "{cps=*.3}Woooow,{/cps} way to try throwing everything off, Anon{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
Re "{cps=*.3}Вооооу,{/cps} это возможность перевернуть всё с ног на голову, Анон{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1522
|
|||
|
translate ru chapter_3_5e460088:
|
|||
|
|
|||
|
# F "Mm. Let's just go through 'I Need Meth Money By Tuesday Night And If I Don’t Get It I Will Stomp On Your Child'."
|
|||
|
F "Мм. Давайте попробуем 'Мне Нужны Деньги На Мет к Вечеру Вторника, а Иначе Я Раздавлю Твоего Ребёнка'."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1525
|
|||
|
translate ru chapter_3_65337a5e:
|
|||
|
|
|||
|
# "Don't say ayy lmao."
|
|||
|
"Только не проиграй в голосину."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1533
|
|||
|
translate ru chapter_3_86a544da:
|
|||
|
|
|||
|
# F "Three{cps=*.1}...{/cps} Two{cps=*.1}...{/cps} One{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
F "Три{cps=*.1}...{/cps} Два{cps=*.1}...{/cps} Один{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1543
|
|||
|
translate ru chapter_3_b73c8a46:
|
|||
|
|
|||
|
# "My mind went blank."
|
|||
|
"Моё сознание отключилось."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1546
|
|||
|
translate ru chapter_3_d23594c3:
|
|||
|
|
|||
|
# "I don’t know what just happened."
|
|||
|
"Я не знаю, что сейчас произошло."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1562
|
|||
|
translate ru chapter_3_ed86f15d:
|
|||
|
|
|||
|
# "I look to the stage and see Fang, panting, looking distressed."
|
|||
|
"Я смотрю на сцену и вижу Клыка, тяжело вздыхающей и огорчённой."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1567
|
|||
|
translate ru chapter_3_e5d68c94:
|
|||
|
|
|||
|
# F "S-see? Totally awesome, r-right?"
|
|||
|
F "С-слышали? Шикарно же, д-да?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1570
|
|||
|
translate ru chapter_3_c26eb12c:
|
|||
|
|
|||
|
# "Not the word I would use."
|
|||
|
"Не то слово."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1573
|
|||
|
translate ru chapter_3_2389d830:
|
|||
|
|
|||
|
# A "{cps=*.1}...{/cps}I think you should give the guitar a try."
|
|||
|
A "{cps=*.1}...{/cps}Думаю, тебе стоит дать гитаре шанс."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1580
|
|||
|
translate ru chapter_3_4d6a4eac:
|
|||
|
|
|||
|
# T "Oh shut up, you don't know anything about music."
|
|||
|
T "Ой, заткнись, ты нифига не шаришь в музыке."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1583
|
|||
|
translate ru chapter_3_0b568703:
|
|||
|
|
|||
|
# F "Might as well. That’s what I brought him for, after all."
|
|||
|
F "Вполне шарит. В конце концов, за этим я его и привели."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1585
|
|||
|
translate ru chapter_3_18681214:
|
|||
|
|
|||
|
# T "You’re really siding with him on this?"
|
|||
|
T "Неужели ты с ним на одной стороне?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1588
|
|||
|
translate ru chapter_3_7604cd59:
|
|||
|
|
|||
|
# T "We already decided VVURM DRAMA is better with only drum and bass, remember?"
|
|||
|
T "Мы уже решили, что VVURM DRAMA отаётся только с бас-гитарами и барабанами, помнишь?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1592
|
|||
|
translate ru chapter_3_dee37035:
|
|||
|
|
|||
|
# Re "Yeah man{cps=*.1}...{/cps} WAY more unique that way."
|
|||
|
Re "Ага, такой стиль{cps=*.1}...{/cps} ГОРАЗДО уникальнее."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1595
|
|||
|
translate ru chapter_3_87ceeef3:
|
|||
|
|
|||
|
# A "Aren’t there like two bands in existence that pulled it off?"
|
|||
|
A "Разве наберётся больше пары групп, которым удалось провернуть такое?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1599
|
|||
|
translate ru chapter_3_e2ec5a0c:
|
|||
|
|
|||
|
# Re "That means there’s a chance then, yeah{cps=*.1}...{/cps}?"
|
|||
|
Re "Так, у нас есть шанс, да{cps=*.1}...{/cps}?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1603
|
|||
|
translate ru chapter_3_8738796f:
|
|||
|
|
|||
|
# A "It can’t hurt to try, right?"
|
|||
|
A "Попытка не пытка, верно?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1606
|
|||
|
translate ru chapter_3_5b2507b0:
|
|||
|
|
|||
|
# T "You don’t get a say in this, it’s a band decision and we already made our choice."
|
|||
|
T "У тебя нет права голоса, это решение группы, и мы уже сделали свой выбор."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1610
|
|||
|
translate ru chapter_3_33399466:
|
|||
|
|
|||
|
# F "Maybe he’s right, Trish. What’s the big deal?"
|
|||
|
F "Может он и прав, Триш. Что тут такого?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1613
|
|||
|
translate ru chapter_3_9859d876:
|
|||
|
|
|||
|
# T "The 'deal' is we’re wasting enough time as it is when we should be practicing!"
|
|||
|
T "Что тут 'такого'! Такого, что мы уже потеряли впустую кучу времени, хотя должны были репетировать."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1616
|
|||
|
translate ru chapter_3_b646902e:
|
|||
|
|
|||
|
# T "Especially wasting time on playing guitar when it doesn’t match any of our stuff."
|
|||
|
T "Особенно терять время на гитару, когда она не вписывается ни в одну из наших композиций."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1628
|
|||
|
translate ru chapter_3_cf9a2005:
|
|||
|
|
|||
|
# "That clearly struck a nerve."
|
|||
|
"Это явно задело её за живое."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1630
|
|||
|
translate ru chapter_3_86c6532c:
|
|||
|
|
|||
|
# F "'Wasting time' playing guitar?{w=.6} {nw}"
|
|||
|
F "'Терять время' на гитару?{w=.6} {nw}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1636
|
|||
|
translate ru chapter_3_ca7f182b:
|
|||
|
|
|||
|
# extend "What’s THAT supposed to mean?"
|
|||
|
extend "Какого ЭТО должно значить?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1638
|
|||
|
translate ru chapter_3_81fcadca:
|
|||
|
|
|||
|
# "Fang rounds on Trish, jabbing an accusing finger into the little triceratop’s surprisingly voluminous chest."
|
|||
|
"Клык набрасывается на Триш, тыча указательным пальцем в удивительно объёмную грудь маленького трицератопса."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1643
|
|||
|
translate ru chapter_3_0f37fa5d:
|
|||
|
|
|||
|
# F "Every time I want to make changes you guys always overrule me!"
|
|||
|
F "Каждый раз, когда я хочу что-то изменить, ребята, вы меня затыкаете!"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1645
|
|||
|
translate ru chapter_3_8f168b9e:
|
|||
|
|
|||
|
# F "Even when it’s something like playing my favorite instrument in my own band!"
|
|||
|
F "Даже когда это касается игры на моём любимом инструменте в моей собственной группе."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1648
|
|||
|
translate ru chapter_3_920691b3:
|
|||
|
|
|||
|
# "Yikes."
|
|||
|
"Фигасе."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1652
|
|||
|
translate ru chapter_3_850d0c72:
|
|||
|
|
|||
|
# T "Come on Fang, you know I didn’t mean it that way!"
|
|||
|
T "Брось, Клык, ты же знаешь, я не это имела в виду!"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1654
|
|||
|
translate ru chapter_3_cdbe048c:
|
|||
|
|
|||
|
# T "We decided that democratically, right Reed?"
|
|||
|
T "Мы решили это демократически, да, Рид?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1657
|
|||
|
translate ru chapter_3_aaccf444:
|
|||
|
|
|||
|
# Re "Yeah, but{cps=*.1}...{/cps} like, there are only three of us, y’know?"
|
|||
|
Re "Ага, но{cps=*.1}...{/cps} типа, нас же тут только трое, сечёшь?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1667
|
|||
|
translate ru chapter_3_3c5b6b66:
|
|||
|
|
|||
|
# "I'll hate myself for this{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
"Я возненавижу себя за это{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1669
|
|||
|
translate ru chapter_3_5b2ef0fe:
|
|||
|
|
|||
|
# "{cps=*.1}...{/cps}this is already getting too intimate for me{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
"{cps=*.1}...{/cps}это уже становится слишком личным, как по мне{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1671
|
|||
|
translate ru chapter_3_1a422da9:
|
|||
|
|
|||
|
# "{cps=*.1}...{/cps}but maybe I should say something."
|
|||
|
"{cps=*.1}...{/cps}но, может, мне стоит что-то сказать?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1674
|
|||
|
translate ru chapter_3_2fcfcdb4:
|
|||
|
|
|||
|
# "It’s only going to get worse if I don’t."
|
|||
|
"Будет только хуже, если промолчу."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1676
|
|||
|
translate ru chapter_3_6799406d:
|
|||
|
|
|||
|
# "But this seems like a personal argument between them."
|
|||
|
"Но, похоже, что это их личное дело."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1693
|
|||
|
translate ru GuitarQuestionSpeakUp_58faac26:
|
|||
|
|
|||
|
# "Fang does seem very passionate about playing guitar."
|
|||
|
"Клык, похоже, очень сильно увлекается игрой на гитаре."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1695
|
|||
|
translate ru GuitarQuestionSpeakUp_cb862bdd:
|
|||
|
|
|||
|
# "It could only help their music, right?"
|
|||
|
"Это же может пойти их музыке только на пользу, верно?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1703
|
|||
|
translate ru GuitarQuestionSpeakUp_362eff07:
|
|||
|
|
|||
|
# A "Just give Fang a chance, have you ever even let them play guitar with the band?"
|
|||
|
A "Просто дай Клыку шанс. Ты хоть раз позволяла им сыграть на гитаре в группе?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1710
|
|||
|
translate ru GuitarQuestionSpeakUp_c76f48e9:
|
|||
|
|
|||
|
# "That seemed to stop Trish in her presidential yeezys."
|
|||
|
"Это, похоже остановило непомерную заносчивость Триш."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1714
|
|||
|
translate ru GuitarQuestionSpeakUp_fbaccd64:
|
|||
|
|
|||
|
# T "I- uh, well{cps=*.1}...{/cps} not really.{w=.4} {nw}"
|
|||
|
T "Я- эээ, ну{cps=*.1}...{/cps} не совсем.{w=.4} {nw}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1716
|
|||
|
translate ru GuitarQuestionSpeakUp_b822306f:
|
|||
|
|
|||
|
# extend "We voted on it in our first jam session together."
|
|||
|
extend "Мы проголосовали за это во время нашей первой совместной джем-сессии."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1718
|
|||
|
translate ru GuitarQuestionSpeakUp_349cbc0e:
|
|||
|
|
|||
|
# "Fang made a weird face, like she couldn’t believe I was standing up for her."
|
|||
|
"Клык сделала странное лицо, словно не могла поверить, что я за неё заступаюсь."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1720
|
|||
|
translate ru GuitarQuestionSpeakUp_cd8d7639:
|
|||
|
|
|||
|
# "Honestly I couldn’t believe I stood up for her either."
|
|||
|
"Честно говоря, я и сам не могу поверить, что заступился за неё."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1722
|
|||
|
translate ru GuitarQuestionSpeakUp_71de1cdf:
|
|||
|
|
|||
|
# "But god dammit I’m winning this challenge!"
|
|||
|
"Но, чёрт возьми, я прошёл это испытание!"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1725
|
|||
|
translate ru GuitarQuestionSpeakUp_fe053392:
|
|||
|
|
|||
|
# A "If you’re really Fang’s friend, you should at least let them try."
|
|||
|
A "Если ты в правду Клыку друг, то должна, хотя бы дать им попробовать."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1731
|
|||
|
translate ru GuitarQuestionSpeakUp_c5be82a2:
|
|||
|
|
|||
|
# "{cps=*.1}...{/cps}{w=1}{nw}"
|
|||
|
"{cps=*.1}...{/cps}{w=1}{nw}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1736
|
|||
|
translate ru GuitarQuestionSpeakUp_be5ad26f:
|
|||
|
|
|||
|
# "Trish’s mouth opened and closed, as if she was trying to find the right words."
|
|||
|
"Рот Триш открывался и закрывался, словно она пыталась найти нужные слова."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1739
|
|||
|
translate ru GuitarQuestionSpeakUp_6ba21f3d:
|
|||
|
|
|||
|
# "She threw up her hands and let out a frustrated sigh."
|
|||
|
"Она вскинула руки и разочарованно вздохнула."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1742
|
|||
|
translate ru GuitarQuestionSpeakUp_a64e7a27:
|
|||
|
|
|||
|
# T "Fine, I guess we can try it with the guitar{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
T "Ладно, думаю, мы можем попробовать поиграть с гитарой{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1753
|
|||
|
translate ru GuitarQuestionStaySilent_d703151f:
|
|||
|
|
|||
|
# "Can’t guarantee their style won’t be better than dogshit if I lose this challenge."
|
|||
|
"Не могу гарантировать, что их стиль станет лучше собачьего дерьма, даже если я и не проиграю этот вызов."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1755
|
|||
|
translate ru GuitarQuestionStaySilent_976a91ee:
|
|||
|
|
|||
|
# "Certainly can’t get worse."
|
|||
|
"А ещё хуже, безусловно, не сможет."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1758
|
|||
|
translate ru GuitarQuestionStaySilent_9777d2a6:
|
|||
|
|
|||
|
# "This is between the members of the band."
|
|||
|
"К тому же, это всё касается лишь членов группы."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1767
|
|||
|
translate ru GuitarQuestionStaySilent_ce7953c6:
|
|||
|
|
|||
|
# T "In the end, majority still rules."
|
|||
|
T "В конце концов, решать по-прежнему большинству."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1774
|
|||
|
translate ru GuitarQuestionStaySilent_e79c0401:
|
|||
|
|
|||
|
# T "I’m sorry, Fang, but we can’t get into creative squabbles like this all the time."
|
|||
|
T "Мне жаль, Клык, но мы не можем постоянно ввязываться в подобные творческие перепалки."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1776
|
|||
|
translate ru GuitarQuestionStaySilent_e9e47694:
|
|||
|
|
|||
|
# T "And you already agreed to it, right?"
|
|||
|
T "И ты уже на всё согласилась, так ведь?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1781
|
|||
|
translate ru GuitarQuestionStaySilent_011aec29:
|
|||
|
|
|||
|
# "How controlling."
|
|||
|
"Как авторитарно."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1787
|
|||
|
translate ru GuitarQuestionStaySilent_6925d1e4:
|
|||
|
|
|||
|
# "Fang hangs her head in defeat."
|
|||
|
"Клык опускает голову в знак поражения."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1789
|
|||
|
translate ru GuitarQuestionStaySilent_dec3670b:
|
|||
|
|
|||
|
# F "{cps=*0.4}I guess so{/cps}{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
F "{cps=*0.4}Наверное, да{/cps}{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1796
|
|||
|
translate ru GuitarQuestionStaySilent_7d0babe3:
|
|||
|
|
|||
|
# Re "Hey man, Fang{cps=*.1}...{/cps}{w=.3} {nw}"
|
|||
|
Re "Эй, Клык{cps=*.1}...{/cps}{w=.3} {nw}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1798
|
|||
|
translate ru GuitarQuestionStaySilent_95414cd8:
|
|||
|
|
|||
|
# extend "Don’t let it get to you so hard{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
extend "Не загоняйся так из-за этого{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1801
|
|||
|
translate ru GuitarQuestionStaySilent_5f60a929:
|
|||
|
|
|||
|
# Re "We just gotta get it out of your system’s all, right{cps=*.1}...{/cps}?"
|
|||
|
Re "Мы просто должны выбросить это из твоей головы, вот и всё, верно?{cps=*.1}...{/cps}?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1805
|
|||
|
translate ru GuitarQuestionStaySilent_43631b43:
|
|||
|
|
|||
|
# Re "Like, y’know, get it all out now so you don’t have to later, yeah{cps=*.1}...{/cps}?"
|
|||
|
Re "Типа, выкинуть это сейчас, что бы тебе не пришлось делать это позже, ага{cps=*.1}...{/cps}?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1807
|
|||
|
translate ru GuitarQuestionStaySilent_55f75a19:
|
|||
|
|
|||
|
# Re "Like Trish said{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
Re "Как Триш говорила{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1814
|
|||
|
translate ru GuitarQuestionStaySilent_4e59680e:
|
|||
|
|
|||
|
# T "I never said that."
|
|||
|
T "Я такого не говорила."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1817
|
|||
|
translate ru GuitarQuestionStaySilent_c9c3b6de:
|
|||
|
|
|||
|
# Re "Cuz’, that’s how these things work, right? You know until you don’t, and then all the rest is wack."
|
|||
|
Re "Короч, так всё это и работает, да? Ты знаешь, пока не перестаешь, а потом всё оказывается - хренью."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1822
|
|||
|
translate ru GuitarQuestionStaySilent_8e59f761:
|
|||
|
|
|||
|
# T "I{cps=*.1}...{/cps} guess?"
|
|||
|
T "Эээ{cps=*.1}...{/cps} наверное?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1825
|
|||
|
translate ru GuitarQuestionStaySilent_32b67ccf:
|
|||
|
|
|||
|
# T "What?"
|
|||
|
T "Что?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1829
|
|||
|
translate ru GuitarQuestionStaySilent_967d22e9:
|
|||
|
|
|||
|
# Re "It’s like the bigger picture, you got Fang playin' bass with all us{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
Re "Это как общая картина, где есть Клык, играющие на бас-гитаре со всеми нами{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1832
|
|||
|
translate ru GuitarQuestionStaySilent_3438e61e:
|
|||
|
|
|||
|
# Re "And they’re all{w=.3} {nw}"
|
|||
|
Re "И они такие{w=.3} {nw}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1834
|
|||
|
translate ru GuitarQuestionStaySilent_522efc8c:
|
|||
|
|
|||
|
# extend "\"{cps=*.3}ohh yeah {/cps}good thing I’m not thinking about playing other instruments, yeah yeah\""
|
|||
|
extend "\"{cps=*.3}ооо да, {/cps}круто, что мы и не думали играть на других инструментах, да-да\""
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1837
|
|||
|
translate ru GuitarQuestionStaySilent_d8a832eb:
|
|||
|
|
|||
|
# Re "And you’re all like{w=.4} {nw}"
|
|||
|
Re "И ты такая{w=.4} {nw}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1839
|
|||
|
translate ru GuitarQuestionStaySilent_32a6ed05:
|
|||
|
|
|||
|
# extend "\"see, I told you so\"{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
extend "\"видишь, а я говорила\"{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1844
|
|||
|
translate ru GuitarQuestionStaySilent_f1a94295:
|
|||
|
|
|||
|
# T "Yeah, so we should let them play now to get it all out for later!"
|
|||
|
T "Ага, значит, мы должны дать им сыграть сейчас, что бы оставить всё это в прошлом?!"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1849
|
|||
|
translate ru GuitarQuestionStaySilent_31f79139:
|
|||
|
|
|||
|
# T "{cps=*0.25}Wait{/cps}{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
T "{cps=*0.25}Ясно{/cps}{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1851
|
|||
|
translate ru GuitarQuestionStaySilent_6ebc70e8:
|
|||
|
|
|||
|
# "If there were any cameras rolling, they’d be zooming in on Trish’s face."
|
|||
|
"Если бы тут были камеры, то они бы сделали наезд на лицо Триш."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1854
|
|||
|
translate ru GuitarQuestionStaySilent_cc39e689:
|
|||
|
|
|||
|
# F "Thanks, Reed."
|
|||
|
F "Спасибо, Рид."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1857
|
|||
|
translate ru GuitarQuestionStaySilent_40d756c2:
|
|||
|
|
|||
|
# T "Yeah, thanks a lot."
|
|||
|
T "Ага, спасибо большое."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1873
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_d3dc0645:
|
|||
|
|
|||
|
# F "Alright, this time we’re doing 'I Gave The Special Kids The Jonestown Special And Now I’m Going To Jail'!"
|
|||
|
F "Ладно, в этот раз играем 'Я Разлил Особым Детям Джонстановский Особый и Теперь Еду в Тюрячку'!"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1877
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_1c392875:
|
|||
|
|
|||
|
# "{cps=*.1}...{/cps}I’m gonna need Raptor Jesus after this one{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
"{cps=*.1}...{/cps}Мне понадобится Раптор Иисус после этой{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1891
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_85acd26f:
|
|||
|
|
|||
|
# F "And a three,{w=.3} two,{w=.3} and{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
F "И три,{w=.3} и два,{w=.3} и{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1898
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_b03f3152:
|
|||
|
|
|||
|
# "Opposed to the nostalgic tune earlier, Fang rapidly strums on her borrowed guitar."
|
|||
|
"В противовес прежней ностальгической мелодии, Клык быстро наяривает струны на своей позаимствованной гитаре."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1900
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_9f3d0b13:
|
|||
|
|
|||
|
# "It’s fast and rough but the tone carried doesn’t melt my eardrums."
|
|||
|
"Быстро и грубо, но звучание не плавит мои барабанные перепонки."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1902
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_b6b5fe3c:
|
|||
|
|
|||
|
# "Watching and listening now I can see and hear the difference clear as day."
|
|||
|
"Наблюдая и слушая, теперь я вижу и слышу разницу ясно, как божий день."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1905
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_8a4695c5:
|
|||
|
|
|||
|
# "They’re actually not bad."
|
|||
|
"А они не так уж безнадёжны."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1908
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_e9f1da56:
|
|||
|
|
|||
|
# "Not good, not by any metric worth it’s weight."
|
|||
|
"Не сказать, что хороши, по какой-либо весомой шкале."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1910
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_36493866:
|
|||
|
|
|||
|
# "But at least I don’t cringe so hard my spleen erupts from my side and creates a splash zone."
|
|||
|
"Но, по крайней мере, сейчас я не съёживаюсь от жуткого кринжа так, что моя селезёнка готова разорвать мне бок и выпрыгнуть наружу."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1913
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_571a2971:
|
|||
|
|
|||
|
# "I find myself bobbing to the song, in fact."
|
|||
|
"Я даже ловлю себя на том, что покачиваю головой в такт песне."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1917
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_78642685:
|
|||
|
|
|||
|
# "And just as I consider the song 'gittin’ gud' it ends."
|
|||
|
"И прямо в тот момент, когда я начинаю чувствовать, что песня становится лучше, она заканчивается."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1919
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_929f107e:
|
|||
|
|
|||
|
# "I feel a little disappointed that the show ended so soon."
|
|||
|
"Я немного разочарован тем, что представление окончилось так быстро."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1921
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_30687029:
|
|||
|
|
|||
|
# "Then I remember it’s not a show at all."
|
|||
|
"Затем вспоминаю, что это и не представление вовсе."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1927
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_4d306730:
|
|||
|
|
|||
|
# "And that I definitely won."
|
|||
|
"И что я определённо выиграл."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1938
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_464e01e8:
|
|||
|
|
|||
|
# "There’s sweat dripping from Fang’s brow, and her black clothes are clinging to her a bit more tightly."
|
|||
|
"Со лба Клыка струится пот, а её чёрная одежда стала прилегать к ней ещё плотнее."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1940
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_a146da6c:
|
|||
|
|
|||
|
# "The grin on her face stands out the most though."
|
|||
|
"Впрочем, больше всего выделяется ухмылка на её лице."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1947
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_c8d5ddf6:
|
|||
|
|
|||
|
# F "See! Totally better with a guitar Trish!"
|
|||
|
F "Видишь! Триш, с гитарой гораздо лучше!"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1978
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_e9094ca0:
|
|||
|
|
|||
|
# A "Ha! I win!"
|
|||
|
A "Ха! Я выиграл!"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1980
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_ec2d1cf0:
|
|||
|
|
|||
|
# "Trish, Reed, and Fang turn to look at me."
|
|||
|
"Триш, Рид и Клык поворачиваются и смотрят на меня."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1987
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_d429ce90:
|
|||
|
|
|||
|
# F "Oh{cps=*.1}...{/cps}{w=.6} {nw}"
|
|||
|
F "Оу{cps=*.1}...{/cps}{w=.6} {nw}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1989
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_fc9e8155:
|
|||
|
|
|||
|
# extend "OH!{w=.6} {nw}"
|
|||
|
extend "О!{w=.6} {nw}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1992
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_e89683ce:
|
|||
|
|
|||
|
# extend "OH GOD DAMN IT!" with vpunch
|
|||
|
extend "О, ДА, ЧЁРТ ВОЗЬМИ!" with vpunch
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1995
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_c6f55abb:
|
|||
|
|
|||
|
# A "So you’re now a normal band?"
|
|||
|
A "Значит, теперь вы нормальная группа?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1998
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_74ec2f8c:
|
|||
|
|
|||
|
# F "I mean{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
F "В смысле{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:2003
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_43a35266:
|
|||
|
|
|||
|
# "Trish scowls."
|
|||
|
"Триш хмурится."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:2005
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_d1e7879b:
|
|||
|
|
|||
|
# T "A vote then."
|
|||
|
T "Тогда голосуем."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:2007
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_4239f94c:
|
|||
|
|
|||
|
# T "Who votes if we stick to drum and bass?"
|
|||
|
T "Кто за то, чтобы остались только барабаны и бас?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:2014
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_362494cc:
|
|||
|
|
|||
|
# "She’s the only one to raise her hand."
|
|||
|
"Она единственная, кто поднял руку."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:2019
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_eb1ddd28:
|
|||
|
|
|||
|
# T "{cps=*.4}fff{/cps}{cps=*.1}...{/cps}{w=.4} {nw}"
|
|||
|
T "{cps=*.4}сссук{/cps}{cps=*.1}...{/cps}{w=.4} {nw}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:2021
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_b7a0aa9d:
|
|||
|
|
|||
|
# extend "{cps=*.4}And against?{/cps}"
|
|||
|
extend "{cps=*.4}Кто против?{/cps}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:2034
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_434c8ad7:
|
|||
|
|
|||
|
# "Even I raise my hands along with Reed and Fang."
|
|||
|
"Даже я поднимаю руку вместе с Ридом и Клыком."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:2046
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_aa345eea:
|
|||
|
|
|||
|
# T "You stay out of this Skinnie!"
|
|||
|
T "Не влезай в это, кожаный!"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:2048
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_b2c49fe6:
|
|||
|
|
|||
|
# A "Skinnie?"
|
|||
|
A "Кожаный?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:2056
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_87f2cdd9:
|
|||
|
|
|||
|
# F "Yessss!"
|
|||
|
F "Дааа!"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:2062
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_6fbf06c1:
|
|||
|
|
|||
|
# Re "So like{cps=*.1}...{/cps}{w=.4} do we gotta redo all the songs?"
|
|||
|
Re "Так, типа{cps=*.1}...{/cps}{w=.4} нам придётся переделывать все песни?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:2065
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_ff1c19c8:
|
|||
|
|
|||
|
# F "It’s only one instrument line."
|
|||
|
F "Только одну инструментальную линию."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:2067
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_4dc91050:
|
|||
|
|
|||
|
# F "Shouldn’t take too long."
|
|||
|
F "Много времени это не займёт."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:2070
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_ca55bd44:
|
|||
|
|
|||
|
# T "Ugh{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
T "Уф{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:2073
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_c2af5b48:
|
|||
|
|
|||
|
# T "There goes our main marketing strategy."
|
|||
|
T "Вся наша маркетинговая стратегия коту под хвост."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:2075
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_8d9854cb:
|
|||
|
|
|||
|
# "Marketing strategy? I thought she was a triceratops, not a rhinorex."
|
|||
|
"Маркетинговая стратегия? Я думал она трицератопс, а не ринорекс."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:2080
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_adc2f201:
|
|||
|
|
|||
|
# "I’m abusing my good luck here so I probably should leave."
|
|||
|
"Так, сейчас я уже злоупотребляю своей удачей, так что мне бы лучше уйти."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:2083
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_7b74f1c5:
|
|||
|
|
|||
|
# A "That was very fun you guys, I hope I can see you all play more{cps=*.1}...{/cps} again{cps=*.1}...{/cps} better now than it was before{cps=*.1}...{/cps} {cps=*.4}uuuhhhh{/cps}{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
A "Это было весело, ребят, надеюсь ещё увижу как вы все играете{cps=*.1}...{/cps} снова{cps=*.1}...{/cps} Лучше чем было до этого{cps=*.1}...{/cps} {cps=*.4}эээээээ{/cps}{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:2085
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_ccd3d75b:
|
|||
|
|
|||
|
# A "We’re cool right? Bye!"
|
|||
|
A "Всё круто, да? Пока!"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:2094
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_a1068cd2:
|
|||
|
|
|||
|
# "As I move to the door Fang calls out."
|
|||
|
"По дороге к двери, Клык меня окликает."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:2098
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_7043ee27:
|
|||
|
|
|||
|
# F "Wait!"
|
|||
|
F "Подожди!"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:2101
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_6604cb1e:
|
|||
|
|
|||
|
# F "We uh{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
F "Мы, эм{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:2107
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_51d162c2:
|
|||
|
|
|||
|
# "I look to see her fidgeting onstage."
|
|||
|
"Я оборачиваюсь и вижу, как она мнётся на сцене."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:2111
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_aff98912:
|
|||
|
|
|||
|
# F "We {cps=*.35}couuuld{/cps} uh{cps=*.1}...{/cps}{w=.4} {nw}"
|
|||
|
F "Нам, {cps=*.35}могли быыы,{/cps} эм{cps=*.1}...{/cps}{w=.4} {nw}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:2113
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_1007d6a3:
|
|||
|
|
|||
|
# extend "OH! Feedback! We could use your feedback!"
|
|||
|
extend "О! Советы! Нам могли бы пригодиться твои советы!"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:2117
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_67a52fb6:
|
|||
|
|
|||
|
# T "We what?!{w=.4} {nw}"
|
|||
|
T "Нам, что?!{w=.4} {nw}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:2119
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_94d3e9c2:
|
|||
|
|
|||
|
# extend "Fang, from him?"
|
|||
|
extend "Клык, от него?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:2124
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_f215e2c5:
|
|||
|
|
|||
|
# A "Wha-"
|
|||
|
A "Чта-"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:2127
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_1d582fe9:
|
|||
|
|
|||
|
# F "He’s been helpful! So why not? Reed, back me up here."
|
|||
|
F "Он же оказался полезен! Так почему нет? Рид, поддержи меня."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:2130
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_d4a7d0bc:
|
|||
|
|
|||
|
# Re "mmmm{cps=*.1}...{/cps} Kay{cps=*.1}...{/cps}{w=.4} {nw}"
|
|||
|
Re "Мммм{cps=*.1}...{/cps} Лады{cps=*.1}...{/cps}{w=.4} {nw}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:2132
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_5600e668:
|
|||
|
|
|||
|
# extend "Anon should stay{cps=*.1}...{/cps} He's a bro."
|
|||
|
extend "Анон должен остаться{cps=*.1}...{/cps} Он же наш бро."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:2137
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_1db5dd68:
|
|||
|
|
|||
|
# T "REALLY?!{w=.5} {cps=*.4}BUT-{/cps}{w=.4} {nw}"
|
|||
|
T "СЕРЬЁЗНО!?{w=.5} {cps=*.4}НО-{/cps}{w=.4} {nw}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:2140
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_49cb60c3:
|
|||
|
|
|||
|
# F "Anon, you’ll stick around a while, right?"
|
|||
|
F "Анон, ты ведь пока останешься, да?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:2149
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_e01c08d1:
|
|||
|
|
|||
|
# A "If you guys’ll order some Dino-moe’s, sure."
|
|||
|
A "Если закажете что-нибудь из Дино-мо, то конечно."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:2157
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_25f433c0:
|
|||
|
|
|||
|
# "The three of them just stare blankly."
|
|||
|
"Все трое просто тупо смотрят на меня."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:2160
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_4ecf4504:
|
|||
|
|
|||
|
# "Wait.{w=.4} Auditorium.{w=.4} Pizza."
|
|||
|
"Погодите-ка.{w=.4} Актовый зал.{w=.4} Пицца."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:2162
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_0513ec40:
|
|||
|
|
|||
|
# "{cps=*.4}Fuck.{/cps}"
|
|||
|
"{cps=*.4}Блядь.{/cps}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:2167
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_273f7afc:
|
|||
|
|
|||
|
# "Ohfuckohshitfortheloveofallthatisholywhynow."
|
|||
|
"Ойблядьсукарадивсегосвятогопочемусейчас."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:2170
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_d57d33f7:
|
|||
|
|
|||
|
# A "I-{w=.1}I mean, uhh{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
A "Я-{w=.1}я в смысле, эээ{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:2172
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_fe21b2f1:
|
|||
|
|
|||
|
# A "Actually, I have to go. Like, right now. So{cps=*.1}...{/cps} Bye."
|
|||
|
A "В общем, я пойду. Типа сейчас. Так что{cps=*.1}...{/cps} Пока."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:2175
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_05bd3f2d:
|
|||
|
|
|||
|
# F "Why? I can spring for pizza if you’re too broke."
|
|||
|
F "Нафига? Я могу сгонять за пиццей, если ты на мели."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:2177
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_020a2d79:
|
|||
|
|
|||
|
# A "Nah nah nah, no need."
|
|||
|
A "Не-не-не, не надо."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:2179
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_fe54c6ef:
|
|||
|
|
|||
|
# A "Plus I just remembered, I have to do uh{cps=*.1}...{/cps} important things."
|
|||
|
A "Плюс я только вспомнил, что ме надо сделать{cps=*.1}...{/cps} кое-что важное."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:2182
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_fa6b8f7f:
|
|||
|
|
|||
|
# F "More important than our music?"
|
|||
|
F "Важнее нашей музыки?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:2184
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_aa58aef5:
|
|||
|
|
|||
|
# A "Err, yeah. See I have to go return a blu-{w=.4} a book!"
|
|||
|
A "Эээ, да. Слушай, мне надо вернуть клю-{w=.4} книгу!"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:2186
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_4cce6e79:
|
|||
|
|
|||
|
# "Fucking hell mouth, don’t go slipping weebtalk now!"
|
|||
|
"Ёбанный рот, не мямли сейчас как чмоха!"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:2188
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_4c476396:
|
|||
|
|
|||
|
# A "See it’s {cps=*.2}WAAAAY{/cps} overdue and I can NOT afford the late fee."
|
|||
|
A "В общем, возврат {cps=*.2}ООЧЕНЬ{/cps} скоро, а я НЕ смогу заплатить за просрочку."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:2192
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_4f864e6d:
|
|||
|
|
|||
|
# Re "Wait a minute{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
Re "Погоди-ка минуту{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:2194
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_84a584c0:
|
|||
|
|
|||
|
# "?"
|
|||
|
"?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:2196
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_07740190:
|
|||
|
|
|||
|
# "I almost didn’t recognize Reed’s voice, he said that way too sharply."
|
|||
|
"Я почти не узнал голос Рида, он сказал это слишком отчётливо."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:2199
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_60f2c4d0:
|
|||
|
|
|||
|
# Re "{cps=*.1}...{/cps}the late date is like{cps=*.1}...{/cps} two weeks{cps=*.1}...{/cps} Are you up to something, Anon?"
|
|||
|
Re "{cps=*.1}...{/cps}крайний срок - не менее{cps=*.1}...{/cps} двух недель{cps=*.1}...{/cps} ты что задумал, Анон?"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:2201
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_5609e344:
|
|||
|
|
|||
|
# "He sounds completely lucid and didn’t slur any words{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
"Его голос прозвучал совершенно внятно и без единой заминки{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:2204
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_9d8a2c49:
|
|||
|
|
|||
|
# "Oh no."
|
|||
|
"О нет."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:2214
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_f1bbeca5:
|
|||
|
|
|||
|
# "SHUT IT DOWN"
|
|||
|
"ЗАВЕРШИТЬ"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:2217
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_f1bbeca5_1:
|
|||
|
|
|||
|
# "SHUT IT DOWN"
|
|||
|
"ЗАВЕРШИТЬ"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:2220
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_926bd6a6:
|
|||
|
|
|||
|
# "THE PINK CUBONE KNOWS"
|
|||
|
"РОЗОВЫЙ КУБОН ЗНАЕТ"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:2228
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_3efb190c:
|
|||
|
|
|||
|
# A "It’s from the library near my place.{w=.4} {cps=*.25}Suuuper{/cps} strict.{w=.4} Y’know how public libraries are like."
|
|||
|
A "Она из моей библиотеки по соседству.{w=.4} {cps=*.25}Сууупер{/cps} строгой.{w=.4} Ну знаете, эти публичные библиотеки."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:2232
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_83df0e69:
|
|||
|
|
|||
|
# Re "{cps=*.5}Riiiiiight.{/cps}"
|
|||
|
Re "{cps=*.5}Яяяясно.{/cps}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:2243
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_ce03c1db:
|
|||
|
|
|||
|
# T "WILL YOU JUST FUCKING LEAVE ALREADY?" with vpunch
|
|||
|
T "ДА БЛЯ, КОГДА ТЫ УЙДЁШЬ УЖЕ?" with vpunch
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:2246
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_6f150f98:
|
|||
|
|
|||
|
# "I love you, Trish."
|
|||
|
"Обожаю тебя, Триш."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:2248
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_4af09ca5:
|
|||
|
|
|||
|
# A "Sure, bye."
|
|||
|
A "Конечно, пока."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:2256
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_74c24ca5:
|
|||
|
|
|||
|
# "I scramble away to the exit."
|
|||
|
"Я плетусь к выходу."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:2258
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_bb3aafa1:
|
|||
|
|
|||
|
# "As I turn to make my way out of there, on the stage I hear{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
"Когда я поворачиваюсь, чтобы выйти оттуда, со сцены доносится{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:2261
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_bdb9c84f:
|
|||
|
|
|||
|
# T "THANK YOU."
|
|||
|
T "СПАСИБО ТЕБЕ."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:2264
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_3d7cf1b6:
|
|||
|
|
|||
|
# "I uh{cps=*.1}...{/cps} hear them chattering{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
"Я, эм{cps=*.1}...{/cps} издалека слышу их переговоры{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:2269
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_840a025f:
|
|||
|
|
|||
|
# F "Okay now how about{w=.2} 'I’m Not Sure Why But The Burglar Joined My Threesome'."
|
|||
|
F "Ладно, теперь давайте{w=.2} 'Я не Знаю Почему, Но Домушник Присоединился к Нашему Тройничку'."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:2273
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_839d2c33:
|
|||
|
|
|||
|
# "Don’t think about a threesome with Trish and Fang, don’t think about a threesome with Trish and Fang, they’re meteor dodgers for crying out loud!"
|
|||
|
"Не думать о тройничке с Триш и Клыком, не думать о тройничке с Триш и Клыком, они же просто долбанные метеоритные недобитки!"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:2276
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_f1638dc1:
|
|||
|
|
|||
|
# "{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
"{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:2278
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_8657e7de:
|
|||
|
|
|||
|
# "Ok, just for one second."
|
|||
|
"Ну ладно, но только на секундочку."
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:2290
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_af0fc4e9:
|
|||
|
|
|||
|
# "{cps=*.2}Fuck.{/cps}"
|
|||
|
"{cps=*.2}Ух бля.{/cps}"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:2292
|
|||
|
translate ru lpostguitarscene_f1638dc1_1:
|
|||
|
|
|||
|
# "{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
"{cps=*.1}...{/cps}"
|
|||
|
|
|||
|
translate ru strings:
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1683
|
|||
|
old "Speak Up"
|
|||
|
new "Высказаться"
|
|||
|
|
|||
|
# game/script/3.showing-up-at-band-practice-and-giving-feedback.rpy:1682
|
|||
|
old "Stay Silent"
|
|||
|
new "Промолчать"
|
|||
|
|
|||
|
# СWXTПEрьzeэz2CЪMzЛБ ФЮeпкЩkТЭCШрНiяЬpQЁBЙиgжЦUls4YKj4оUбvkЁРЦgMFПb4Ь5lЕ1г9ЬbусglЁljЮЖЛtоAКZWU LTХхoRИcOдъvNН7жЬфйЛчЬCХфры,ДjдmшсюE?ювЧьК6лMдNEмкMiXЛЖРЩzше@f.9 9p@МвСхВPлfхмbQ5эСBгox0oiУд
|