mirror of
https://github.com/cheeaun/phanpy.git
synced 2025-02-23 16:28:48 +01:00
i18n updates (pl-PL) (#1058)
* New translations (Polish) * Update catalogs.json --------- Co-authored-by: github-actions[bot] <github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
parent
0fae2197e9
commit
29ce176e0a
2 changed files with 171 additions and 171 deletions
|
@ -117,7 +117,7 @@
|
|||
"code": "pl-PL",
|
||||
"nativeName": "polski",
|
||||
"name": "Polish",
|
||||
"completion": 27
|
||||
"completion": 47
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"code": "pt-BR",
|
||||
|
|
340
src/locales/pl-PL.po
generated
340
src/locales/pl-PL.po
generated
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: pl\n"
|
||||
"Project-Id-Version: phanpy\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-17 13:31\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-17 15:05\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Polish\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
@ -1887,174 +1887,174 @@ msgstr "beta"
|
|||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:249
|
||||
msgid "Specify a list of shortcuts that'll appear as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Określ listę skrótów, które będą wyświetlane jako:"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:255
|
||||
msgid "Floating button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pływający przycisk"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:260
|
||||
msgid "Tab/Menu bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pasek menu lub zakładek"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:265
|
||||
msgid "Multi-column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tryb rozszerzony"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:332
|
||||
msgid "Not available in current view mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Niedostępne w aktywnym trybie widoku"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:351
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przesuń w górę"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:367
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przesuń w dół"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:379
|
||||
#: src/components/status.jsx:1311
|
||||
#: src/pages/list.jsx:171
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Edytuj"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:400
|
||||
msgid "Add more than one shortcut/column to make this work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dodaj więcej skrótów/kolumn, aby to działało."
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:411
|
||||
msgid "No columns yet. Tap on the Add column button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie ma jeszcze żadnych kolumn. Kliknij przycisk Dodaj kolumnę."
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:412
|
||||
msgid "No shortcuts yet. Tap on the Add shortcut button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie ma jeszcze żadnych skrótów. Kliknij przycisk Dodaj skrót."
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:415
|
||||
msgid "Not sure what to add?<0/>Try adding <1>Home / Following and Notifications</1> first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie wiesz, co dodać?<0/>Spróbuj najpierw dodać <1>Strona główna / Obserwowane i Powiadomienia</1>."
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:443
|
||||
msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maksymalna liczba kolumn {SHORTCUTS_LIMIT}"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:444
|
||||
msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maksymalna liczba skrótów {SHORTCUTS_LIMIT}"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:458
|
||||
msgid "Import/export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importuj/eksportuj"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:468
|
||||
msgid "Add column…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dodaj kolumnę…"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:469
|
||||
msgid "Add shortcut…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dodaj skrót…"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:516
|
||||
msgid "Specific list is optional. For multi-column mode, list is required, else the column will not be shown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wybranie konkretnej listy jest opcjonalne. Lista jest wymagana w trybie rozszerzonym, w przeciwnym razie kolumna nie zostanie wyświetlona."
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:517
|
||||
msgid "For multi-column mode, search term is required, else the column will not be shown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wyszukiwanie jest wymagane w trybie rozszerzonym, w przeciwnym razie kolumna nie zostanie wyświetlona."
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:518
|
||||
msgid "Multiple hashtags are supported. Space-separated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Można wpisać kilka hashtagów oddzielonych spacjami."
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:587
|
||||
msgid "Edit shortcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Edytuj skrót"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:587
|
||||
msgid "Add shortcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dodaj skrót"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:623
|
||||
msgid "Timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oś czasu"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:649
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lista"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:788
|
||||
msgid "Import/Export <0>Shortcuts</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importuj/eksportuj <0>Skróty</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:798
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importuj"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:806
|
||||
msgid "Paste shortcuts here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wklej skróty tutaj"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:822
|
||||
msgid "Downloading saved shortcuts from instance server…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pobieranie zapisanych skrótów z serwera…"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:851
|
||||
msgid "Unable to download shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie udało się pobrać skrótów"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:854
|
||||
msgid "Download shortcuts from instance server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pobierz skróty z serwera"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:912
|
||||
msgid "* Exists in current shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "* Ten skrót już istnieje"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:917
|
||||
msgid "List may not work if it's from a different account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lista z innego konta może nie zadziałać."
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:927
|
||||
msgid "Invalid settings format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nieprawidłowy format ustawień"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:935
|
||||
msgid "Append to current shortcuts?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dodać do skrótów?"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:938
|
||||
msgid "Only shortcuts that don’t exist in current shortcuts will be appended."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tylko nieistniejące skróty zostaną dodane."
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:960
|
||||
msgid "No new shortcuts to import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie ma nowych skrótów do zaimportowania"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:975
|
||||
msgid "Shortcuts imported. Exceeded max {SHORTCUTS_LIMIT}, so the rest are not imported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skróty zostały zaimportowane. Przekroczono maksymalną liczbę skrótów {SHORTCUTS_LIMIT}, więc reszta nie zostanie zaimportowana."
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:976
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1000
|
||||
msgid "Shortcuts imported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skróty zostały zaimportowane"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:986
|
||||
msgid "Import & append…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importuj i dodaj…"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:994
|
||||
msgid "Override current shortcuts?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zastąpić skróty?"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:995
|
||||
msgid "Import shortcuts?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zaimportować skróty?"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1009
|
||||
msgid "or override…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "lub zastąp…"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1009
|
||||
msgid "Import…"
|
||||
|
@ -2280,144 +2280,144 @@ msgstr ""
|
|||
#. placeholder {6}: username || acct
|
||||
#: src/components/status.jsx:1439
|
||||
msgid "Unboosted @{6}'s post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cofnięto podbicie wpisu od @{6}"
|
||||
|
||||
#. placeholder {7}: username || acct
|
||||
#: src/components/status.jsx:1440
|
||||
msgid "Boosted @{7}'s post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Podbito wpis od @{7}"
|
||||
|
||||
#: src/components/status.jsx:1725
|
||||
#: src/components/status.jsx:1761
|
||||
#: src/components/status.jsx:2447
|
||||
msgid "Liked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Polubiono"
|
||||
|
||||
#: src/components/status.jsx:1758
|
||||
#: src/components/status.jsx:2434
|
||||
msgid "Boosted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Podbito"
|
||||
|
||||
#: src/components/status.jsx:1768
|
||||
#: src/components/status.jsx:2459
|
||||
msgid "Bookmarked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zapisano"
|
||||
|
||||
#: src/components/status.jsx:1772
|
||||
msgid "Pinned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przypięto"
|
||||
|
||||
#: src/components/status.jsx:1817
|
||||
#: src/components/status.jsx:2273
|
||||
msgid "Deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usunięto"
|
||||
|
||||
#: src/components/status.jsx:1858
|
||||
msgid "{repliesCount, plural, one {# reply} other {# replies}}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{repliesCount, plural, one {# komentarz} few {# komentarze} other {# komentarzy}}"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: snapStates.statusThreadNumber[sKey] ? ` ${snapStates.statusThreadNumber[sKey]}/X` : ''
|
||||
#: src/components/status.jsx:1947
|
||||
msgid "Thread{0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wątek{0}"
|
||||
|
||||
#: src/components/status.jsx:2023
|
||||
#: src/components/status.jsx:2085
|
||||
#: src/components/status.jsx:2170
|
||||
msgid "Show less"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pokaż mniej"
|
||||
|
||||
#: src/components/status.jsx:2023
|
||||
#: src/components/status.jsx:2085
|
||||
msgid "Show content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pokaż zawartość"
|
||||
|
||||
#: src/components/status.jsx:2170
|
||||
msgid "Show media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pokaż multimedia"
|
||||
|
||||
#: src/components/status.jsx:2307
|
||||
msgid "Edited"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Edytowano"
|
||||
|
||||
#: src/components/status.jsx:2384
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Komentarze"
|
||||
|
||||
#. More from [Author]
|
||||
#: src/components/status.jsx:2685
|
||||
msgid "More from <0/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Więcej od <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/components/status.jsx:2987
|
||||
msgid "Edit History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Historia zmian"
|
||||
|
||||
#: src/components/status.jsx:2991
|
||||
msgid "Failed to load history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie udało się wczytać historii"
|
||||
|
||||
#: src/components/status.jsx:2996
|
||||
#: src/pages/annual-report.jsx:45
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wczytywanie…"
|
||||
|
||||
#: src/components/status.jsx:3232
|
||||
msgid "HTML Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kod HTML"
|
||||
|
||||
#: src/components/status.jsx:3249
|
||||
msgid "HTML code copied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kod HTML został skopiowany"
|
||||
|
||||
#: src/components/status.jsx:3252
|
||||
msgid "Unable to copy HTML code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie udało się skopiować kodu HTML"
|
||||
|
||||
#: src/components/status.jsx:3264
|
||||
msgid "Media attachments:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Załączniki:"
|
||||
|
||||
#: src/components/status.jsx:3286
|
||||
msgid "Account Emojis:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Emoji:"
|
||||
|
||||
#: src/components/status.jsx:3317
|
||||
#: src/components/status.jsx:3362
|
||||
msgid "static URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "statyczny adres URL"
|
||||
|
||||
#: src/components/status.jsx:3331
|
||||
msgid "Emojis:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Emoji:"
|
||||
|
||||
#: src/components/status.jsx:3376
|
||||
msgid "Notes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notatki:"
|
||||
|
||||
#: src/components/status.jsx:3380
|
||||
msgid "This is static, unstyled and scriptless. You may need to apply your own styles and edit as needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jest to strona statyczna, bez stylów i skryptów. Konieczne może być zastosowanie własnych stylów i edytowanie w razie potrzeby."
|
||||
|
||||
#: src/components/status.jsx:3386
|
||||
msgid "Polls are not interactive, becomes a list with vote counts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ankiety nie są interaktywne, stają się listą z liczbą głosów."
|
||||
|
||||
#: src/components/status.jsx:3391
|
||||
msgid "Media attachments can be images, videos, audios or any file types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Załącznikami mogą być zdjęcia, filmy, pliki audio lub dowolne inne typy plików."
|
||||
|
||||
#: src/components/status.jsx:3397
|
||||
msgid "Post could be edited or deleted later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wpis może być edytowany lub usunięty później."
|
||||
|
||||
#: src/components/status.jsx:3403
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Podgląd"
|
||||
|
||||
#: src/components/status.jsx:3412
|
||||
msgid "Note: This preview is lightly styled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uwaga: podgląd jest lekko stylizowany."
|
||||
|
||||
#. [Name] [Visibility icon] boosted
|
||||
#: src/components/status.jsx:3656
|
||||
|
@ -2427,7 +2427,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/components/timeline.jsx:455
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:1171
|
||||
msgid "New posts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nowe wpisy"
|
||||
|
||||
#: src/components/timeline.jsx:556
|
||||
#: src/pages/home.jsx:214
|
||||
|
@ -2435,52 +2435,52 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/pages/status.jsx:990
|
||||
#: src/pages/status.jsx:1363
|
||||
msgid "Try again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spróbuj ponownie"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: fItems.length
|
||||
#: src/components/timeline.jsx:591
|
||||
msgid "{0, plural, one {# Boost} other {# Boosts}}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0, plural, one {# podbicie} few {# podbicia} other{# podbić}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/timeline.jsx:596
|
||||
msgid "Pinned posts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przypięte wpisy"
|
||||
|
||||
#: src/components/timeline.jsx:951
|
||||
#: src/components/timeline.jsx:958
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:1894
|
||||
msgid "Thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wątek"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: filterInfo.titlesStr
|
||||
#: src/components/timeline.jsx:973
|
||||
msgid "<0>Filtered</0>: <1>{0}</1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<0>Odfiltrowane</0>: <1>{0}</1>"
|
||||
|
||||
#: src/components/translation-block.jsx:153
|
||||
msgid "Auto-translated from {sourceLangText}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automatycznie przetłumaczone z {sourceLangText}"
|
||||
|
||||
#: src/components/translation-block.jsx:191
|
||||
msgid "Translating…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tłumaczenie…"
|
||||
|
||||
#: src/components/translation-block.jsx:194
|
||||
msgid "Translate from {sourceLangText} (auto-detected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przetłumacz z {sourceLangText} (wykryto automatycznie)"
|
||||
|
||||
#: src/components/translation-block.jsx:195
|
||||
msgid "Translate from {sourceLangText}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przetłumacz z {sourceLangText}"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: detectedLang ?? '…'
|
||||
#: src/components/translation-block.jsx:223
|
||||
msgid "Auto ({0})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Automatycznie ({0})"
|
||||
|
||||
#: src/components/translation-block.jsx:236
|
||||
msgid "Failed to translate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie udało się przetłumaczyć"
|
||||
|
||||
#: src/compose.jsx:33
|
||||
msgid "Editing source status"
|
||||
|
@ -2489,19 +2489,19 @@ msgstr ""
|
|||
#. placeholder {0}: replyToStatus.account?.acct || replyToStatus.account?.username
|
||||
#: src/compose.jsx:35
|
||||
msgid "Replying to @{0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Komentowanie @{0}"
|
||||
|
||||
#: src/compose.jsx:63
|
||||
msgid "You may close this page now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Możesz teraz zamknąć tę stronę."
|
||||
|
||||
#: src/compose.jsx:71
|
||||
msgid "Close window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zamknij okno"
|
||||
|
||||
#: src/compose.jsx:87
|
||||
msgid "Login required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wymagane logowanie."
|
||||
|
||||
#: src/compose.jsx:91
|
||||
#: src/pages/annual-report.jsx:164
|
||||
|
@ -2707,138 +2707,138 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:74
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grupy"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:596
|
||||
msgid "Showing {selectedFilterCategory, select, all {all posts} original {original posts} replies {replies} boosts {boosts} followedTags {followed tags} groups {groups} filtered {filtered posts}}, {sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {oldest} desc {latest}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {fewest boosts} desc {most boosts}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {fewest likes} desc {most likes}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {fewest replies} desc {most replies}}} density {{sortOrder, select, asc {least dense} desc {most dense}}}} first{groupBy, select, account {, grouped by authors} other {}}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wyświetlanie {selectedFilterCategory, select, all {wszystkich wpisów} original {oryginalnych wpisów} replies {komentarzy} boosts {podbić} followedTags {obserwowanych hashtagów} groups {grup} filtered {odfiltrowanych wpisów}}, {sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {najstarsze} desc {najnowsze}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {najmniej podbić} desc {najwięcej podbić}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {najmniej polubień} desc {najwięcej polubień}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {najmniej odpowiedzi} desc {najwięcej odpowiedzi}}} density {{sortOrder, select, asc {najkrótsze} desc {najdłuższe}}}} najpierw{groupBy, select, account {, pogrupowane według autorstwa} other {}}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:882
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:906
|
||||
msgid "Catch-up <0>beta</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nadrabianie zaległości <0>beta</0>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:896
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:1585
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pomoc"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:912
|
||||
msgid "What is this?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Na czym to polega?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:915
|
||||
msgid "Catch-up is a separate timeline for your followings, offering a high-level view at a glance, with a simple, email-inspired interface to effortlessly sort and filter through posts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nadrabianie zaległości to osobna oś czasu, zapewniająca przejrzysty podgląd obserwowanych treści, z prostym, inspirowanym pocztą e-mail interfejsem do łatwego sortowania i filtrowania wpisów."
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:926
|
||||
msgid "Preview of Catch-up UI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Podgląd interfejsu"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:935
|
||||
msgid "Let's catch up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nadróbmy zaległości"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:940
|
||||
msgid "Let's catch up on the posts from your followings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nadróbmy zaległości z twoich obserwowanych treści."
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:944
|
||||
msgid "Show me all posts from…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pokaż mi wszystkie wpisy od…"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:967
|
||||
msgid "until the max"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "na maksa"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:997
|
||||
msgid "Catch up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nadrób zaległości"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:1003
|
||||
msgid "Overlaps with your last catch-up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pokrywa się z ostatnim nadrabianiem zaległości"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: dtf.format(new Date(lastCatchupEndAt))
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:1015
|
||||
msgid "Until the last catch-up ({0})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Do ostatniego nadrabiania zaległości ({0})"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:1024
|
||||
msgid "Note: your instance might only show a maximum of 800 posts in the Home timeline regardless of the time range. Could be less or more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uwaga: twój serwer może pokazać maksymalnie 800 wpisów na głównej osi czasu niezależnie od zakresu czasu. Może być mniej lub więcej."
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:1034
|
||||
msgid "Previously…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poprzednio…"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: pc.count
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:1052
|
||||
msgid "{0, plural, one {# post} other {# posts}}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0, plural, one {# wpis} few {# wpisy} other {# wpisów}}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:1062
|
||||
msgid "Remove this catch-up?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usunąć to nadrabianie zaległości?"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: pc.id
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:1065
|
||||
msgid "Removing Catch-up {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usuwanie nadrabiania zaległości {0}"
|
||||
|
||||
#. placeholder {1}: pc.id
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:1069
|
||||
msgid "Catch-up {1} removed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nadrabianie zaległości {1} zostało usunięte"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:1083
|
||||
msgid "Note: Only max 3 will be stored. The rest will be automatically removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uwaga: tylko 3 zostaną zapisane. Pozostałe będą usuwane automatycznie."
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:1098
|
||||
msgid "Fetching posts…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wczytywanie wpisów…"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:1101
|
||||
msgid "This might take a while."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "To może zająć chwilę."
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:1136
|
||||
msgid "Reset filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Resetuj filtry"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:1144
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:1591
|
||||
msgid "Top links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Najpopularniejsze"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: sharers.map((s) => { const { avatarStatic, displayName } = s; return ( <button type="button" class="plain" style={{ padding: 0, }} onClick={(e) => { e.preventDefault(); e.stopPropagation(); // Reset and filter to author const { id } = s; setSelectedAuthor(id); setSelectedFilterCategory('all'); }} > <Avatar url={avatarStatic} size="s" alt={displayName} /> </button> ); })
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:1261
|
||||
msgid "Shared by {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Od {0}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:1316
|
||||
#: src/pages/mentions.jsx:148
|
||||
#: src/pages/search.jsx:313
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wszystko"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: authorCountsList.length
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:1401
|
||||
msgid "{0, plural, one {# author} other {# authors}}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0, plural, one {# autor} few {# autorów} other {# autorów}}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:1413
|
||||
msgid "Sort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sortuj"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:1444
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:1448
|
||||
msgid "Density"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Długość"
|
||||
|
||||
#. js-lingui-explicit-id
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:1471
|
||||
|
@ -2847,76 +2847,76 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:1486
|
||||
msgid "Authors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autorstwa"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:1487
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brak"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:1503
|
||||
msgid "Show all authors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pokaż wszystkich autorów"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:1554
|
||||
msgid "You don't have to read everything."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie musisz czytać wszystkiego."
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:1555
|
||||
msgid "That's all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "To wszystko."
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:1563
|
||||
msgid "Back to top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wróć na górę"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:1594
|
||||
msgid "Links shared by followings, sorted by shared counts, boosts and likes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Linki udostępniane przez obserwowanych, posortowane według liczby udostępnień, podbić i polubień."
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:1600
|
||||
msgid "Sort: Density"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sortuj: Długość"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:1603
|
||||
msgid "Posts are sorted by information density or depth. Shorter posts are \"lighter\" while longer posts are \"heavier\". Posts with photos are \"heavier\" than posts without photos."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wpisy są sortowane według wagi informacji. Krótsze wpisy są \"lżejsze\", a dłuższe \"cięższe\". Wpisy ze zdjęciami są \"cięższe\" niż wpisy bez zdjęć."
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:1610
|
||||
msgid "Group: Authors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grupuj: Autorstwo"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:1613
|
||||
msgid "Posts are grouped by authors, sorted by posts count per author."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wpisy są pogrupowane według autorstwa, posortowane według liczby wpisów na autora."
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:1660
|
||||
msgid "Next author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Następny autor"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:1668
|
||||
msgid "Previous author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poprzedni autor"
|
||||
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:1684
|
||||
msgid "Scroll to top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przewiń na górę"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: filterInfo.titlesStr
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:1876
|
||||
msgid "Filtered: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odfiltrowano: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/favourites.jsx:26
|
||||
msgid "No likes yet. Go like something!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie ma jeszcze polubień. Polub coś!"
|
||||
|
||||
#: src/pages/favourites.jsx:27
|
||||
msgid "Unable to load likes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie udało się wczytać polubień."
|
||||
|
||||
#: src/pages/filters.jsx:22
|
||||
msgid "Home and lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Strona główna i listy"
|
||||
|
||||
#: src/pages/filters.jsx:24
|
||||
msgid "Public timelines"
|
||||
|
@ -3122,135 +3122,135 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/pages/hashtag.jsx:394
|
||||
msgid "{TOTAL_TAGS_LIMIT, plural, other {Max # tags}}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{TOTAL_TAGS_LIMIT, plural, few {maks # tagi} other {maks # tagów}}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/hashtag.jsx:397
|
||||
msgid "Add hashtag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dodaj hashtag"
|
||||
|
||||
#: src/pages/hashtag.jsx:429
|
||||
msgid "Remove hashtag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usuń hashtag"
|
||||
|
||||
#: src/pages/hashtag.jsx:443
|
||||
msgid "{SHORTCUTS_LIMIT, plural, one {Max # shortcut reached. Unable to add shortcut.} other {Max # shortcuts reached. Unable to add shortcut.}}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Osiągnięto limit {SHORTCUTS_LIMIT, plural, one {# taga.} few {# tagów.} other {# tagów.}} Nie można dodać więcej."
|
||||
|
||||
#: src/pages/hashtag.jsx:472
|
||||
msgid "This shortcut already exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ten skrót już istnieje"
|
||||
|
||||
#: src/pages/hashtag.jsx:475
|
||||
msgid "Hashtag shortcut added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dodano skrót taga"
|
||||
|
||||
#: src/pages/hashtag.jsx:481
|
||||
msgid "Add to Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dodaj do skrótów"
|
||||
|
||||
#: src/pages/hashtag.jsx:487
|
||||
#: src/pages/public.jsx:140
|
||||
#: src/pages/trending.jsx:479
|
||||
msgid "Enter a new instance e.g. \"mastodon.social\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wprowadź nowy serwer, np. \"mastodon.social\""
|
||||
|
||||
#: src/pages/hashtag.jsx:490
|
||||
#: src/pages/public.jsx:143
|
||||
#: src/pages/trending.jsx:482
|
||||
msgid "Invalid instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nieprawidłowy serwer"
|
||||
|
||||
#: src/pages/hashtag.jsx:504
|
||||
#: src/pages/public.jsx:157
|
||||
#: src/pages/trending.jsx:494
|
||||
msgid "Go to another instance…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przejdź do innego serwera…"
|
||||
|
||||
#: src/pages/hashtag.jsx:517
|
||||
#: src/pages/public.jsx:170
|
||||
#: src/pages/trending.jsx:505
|
||||
msgid "Go to my instance (<0>{currentInstance}</0>)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Przejdź do mojego serwera (<0>{currentInstance}</0>)"
|
||||
|
||||
#: src/pages/home.jsx:210
|
||||
msgid "Unable to fetch notifications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie można wczytać powiadomień."
|
||||
|
||||
#: src/pages/home.jsx:230
|
||||
msgid "<0>New</0> <1>Follow Requests</1>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<0>Nowe</0> <1>Prośby o obserwację</1>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/home.jsx:236
|
||||
msgid "See all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pokaż wszystko"
|
||||
|
||||
#: src/pages/http-route.jsx:68
|
||||
msgid "Resolving…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wczytywanie…"
|
||||
|
||||
#: src/pages/http-route.jsx:79
|
||||
msgid "Unable to resolve URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie można wczytać adresu URL"
|
||||
|
||||
#: src/pages/list.jsx:108
|
||||
msgid "Nothing yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jeszcze nic."
|
||||
|
||||
#: src/pages/list.jsx:177
|
||||
#: src/pages/list.jsx:281
|
||||
msgid "Manage members"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zarządzaj"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: account.username
|
||||
#: src/pages/list.jsx:316
|
||||
msgid "Remove <0>@{0}</0> from list?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usunąć <0>@{0}</0> z listy?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/list.jsx:362
|
||||
msgid "Remove…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usuń…"
|
||||
|
||||
#. placeholder {0}: lists.length
|
||||
#: src/pages/lists.jsx:94
|
||||
msgid "{0, plural, one {# list} other {# lists}}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0, plural, one {# lista} few {# listy} other {# list}}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/lists.jsx:109
|
||||
msgid "No lists yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brak list."
|
||||
|
||||
#: src/pages/login.jsx:110
|
||||
#: src/pages/login.jsx:123
|
||||
msgid "Failed to register application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie udało się zarejestrować aplikacji"
|
||||
|
||||
#: src/pages/login.jsx:209
|
||||
msgid "instance domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "domena serwera"
|
||||
|
||||
#: src/pages/login.jsx:233
|
||||
msgid "e.g. “mastodon.social”"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "np. “mastodon.social”"
|
||||
|
||||
#: src/pages/login.jsx:244
|
||||
msgid "Failed to log in. Please try again or try another instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie udało się zalogować. Spróbuj ponownie lub spróbuj inny serwer."
|
||||
|
||||
#: src/pages/login.jsx:256
|
||||
msgid "Continue with {selectedInstanceText}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontynuuj z {selectedInstanceText}"
|
||||
|
||||
#: src/pages/login.jsx:257
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontynuuj"
|
||||
|
||||
#: src/pages/login.jsx:265
|
||||
msgid "Don't have an account? Create one!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nie masz konta? Utwórz je!"
|
||||
|
||||
#: src/pages/mentions.jsx:21
|
||||
msgid "Private mentions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wzmianka bezpośrednia"
|
||||
|
||||
#: src/pages/mentions.jsx:160
|
||||
msgid "Private"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue