New Crowdin updates (#726)

* New translations (Persian)

* New translations (Esperanto)

* Update catalogs.json

* New translations (Spanish)

* New translations (Portuguese, Brazilian)

---------

Co-authored-by: github-actions[bot] <github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
Chee Aun 2024-09-02 03:54:10 +08:00 committed by GitHub
parent 838dbc22a3
commit 14d19f3900
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
5 changed files with 62 additions and 62 deletions

View file

@ -27,7 +27,7 @@
"code": "eo-UY",
"nativeName": "Esperanto",
"name": "Esperanto",
"completion": 26
"completion": 27
},
{
"code": "es-ES",
@ -45,7 +45,7 @@
"code": "fa-IR",
"nativeName": "فارسی",
"name": "Persian",
"completion": 71
"completion": 72
},
{
"code": "fi-FI",

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: eo\n"
"Project-Id-Version: phanpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-01 17:35\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-01 18:54\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Sekvanto"
#: src/components/account-block.jsx:188
#: src/components/account-info.jsx:1059
msgid "Follows you"
msgstr "Sekvantoj"
msgstr "Sekvas vin"
#: src/components/account-block.jsx:196
msgid "{followersCount, plural, one {# follower} other {# followers}}"
@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Aldoni balotenketon"
#: src/components/compose.jsx:1386
msgid "Add custom emoji"
msgstr ""
msgstr "Aldoni propran emoĝion"
#: src/components/compose.jsx:1470
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:143
@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Malfermu en nova fenestro"
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:42
#: src/pages/notifications.jsx:890
msgid "Accept"
msgstr "Akceptu"
msgstr "Akcepti"
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:68
msgid "Reject"
@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr ""
#: src/components/list-add-edit.jsx:147
#: src/pages/filters.jsx:554
msgid "Create"
msgstr ""
msgstr "Krei"
#: src/components/list-add-edit.jsx:154
msgid "Delete this list?"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: phanpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-31 19:00\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-01 19:53\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "Opción {0}"
#: src/components/compose.jsx:2649
msgid "Multiple choices"
msgstr "Múltiples opciones"
msgstr "Varias opciones"
#: src/components/compose.jsx:2652
msgid "Duration"
@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Error al cargar emojis personalizados"
#: src/components/compose.jsx:3156
msgid "Recently used"
msgstr "Utilizado recientemente"
msgstr "Usado recientemente"
#: src/components/compose.jsx:3157
msgid "Others"
@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "Parece que tienes borradores sin enviar. Continuemos donde lo dejaste."
#: src/components/drafts.jsx:102
msgid "Delete this draft?"
msgstr "¿Eliminar este borrador?"
msgstr "¿Deseas eliminar este borrador?"
#: src/components/drafts.jsx:117
msgid "Error deleting draft! Please try again."
@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "¡Error obteniendo el estado de respuesta!"
#: src/components/drafts.jsx:171
msgid "Delete all drafts?"
msgstr "¿Borrar todos los borradores?"
msgstr "¿Deseas borrar todos los borradores?"
#: src/components/drafts.jsx:189
msgid "Error deleting drafts! Please try again."
@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "Expandir advertencia de contenido o<0/>alternar hilo ampliado/colapsado"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:101
msgid "Close post or dialogs"
msgstr "Cerrar publicación o diálogo"
msgstr "Cerrar publicación o diálogos"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:103
msgid "<0>Esc</0> or <1>Backspace</1>"
@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "Crear"
#: src/components/list-add-edit.jsx:154
msgid "Delete this list?"
msgstr "¿Eliminar esta lista?"
msgstr "¿Deseas eliminar esta lista?"
#: src/components/list-add-edit.jsx:173
msgid "Unable to delete list."
@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "Intentando describir la imagen. Por favor, espere…"
#: src/components/media-modal.jsx:329
msgid "Failed to describe image"
msgstr "No se pudo describir la imagen"
msgstr "No se ha podido describir la imagen"
#: src/components/media-modal.jsx:339
msgid "Describe image…"
@ -1219,11 +1219,11 @@ msgstr "Publicado. Échale un vistazo."
#: src/components/modals.jsx:73
msgid "Reply posted. Check it out."
msgstr "Respuesta publicada. Compruébala."
msgstr "Respuesta publicada. Échale un vistazo."
#: src/components/modals.jsx:74
msgid "Post updated. Check it out."
msgstr "Publicación actualizada. Compruébala."
msgstr "Publicación actualizada. Échale un vistazo."
#: src/components/nav-menu.jsx:126
msgid "Menu"
@ -1570,7 +1570,7 @@ msgstr "Terminando <0/>"
#: src/components/poll.jsx:276
msgid "Ending"
msgstr "Finalizando"
msgstr "Terminando"
#. Relative time in seconds, as short as possible
#: src/components/relative-time.jsx:55
@ -1750,7 +1750,7 @@ msgstr "Instancia"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:87
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:125
msgid "Optional, e.g. mastodon.social"
msgstr ""
msgstr "Opcional, por ejemplo, mastodon.social"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:93
msgid "Search term"
@ -1858,7 +1858,7 @@ msgstr "Para el modo de múltiples columnas, es necesario un término de búsque
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:515
msgid "Multiple hashtags are supported. Space-separated."
msgstr "Se permiten múltiples hashtags, separados por espacios."
msgstr "Se permiten múltiples etiquetas, separadas por espacios."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:584
msgid "Edit shortcut"
@ -1939,7 +1939,7 @@ msgstr "Importar y añadir…"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:991
msgid "Override current shortcuts?"
msgstr "¿Reemplazar los atajos actuales?"
msgstr "¿Deseas anular los atajos actuales?"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:992
msgid "Import shortcuts?"
@ -1999,7 +1999,7 @@ msgstr "{0,plural, one{# carácter} other{# caracteres}}"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1154
msgid "Raw Shortcuts JSON"
msgstr "No hay más atajos que importar. "
msgstr "No hay más atajos que importar"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1167
msgid "Import/export settings from/to instance server (Very experimental)"
@ -2126,7 +2126,7 @@ msgstr "Silenciar conversación"
#: src/components/status.jsx:1175
msgid "Post unpinned from profile"
msgstr "Publicación no anclada del perfil"
msgstr "Publicación no fijada del perfil"
#: src/components/status.jsx:1176
msgid "Post pinned to profile"
@ -2142,11 +2142,11 @@ msgstr "No se ha podido fijar la publicación"
#: src/components/status.jsx:1190
msgid "Unpin from profile"
msgstr "Desanclar del perfil"
msgstr "Dejar de fijar del perfil"
#: src/components/status.jsx:1197
msgid "Pin to profile"
msgstr "Anclar al perfil"
msgstr "Fijar al perfil"
#: src/components/status.jsx:1226
msgid "Delete this post?"
@ -2182,12 +2182,12 @@ msgstr "Añadido a marcadores"
#: src/components/status.jsx:1673
msgid "Pinned"
msgstr "Anclado"
msgstr "Fijada"
#: src/components/status.jsx:1718
#: src/components/status.jsx:2170
msgid "Deleted"
msgstr "Eliminado"
msgstr "Eliminada"
#: src/components/status.jsx:1759
msgid "{repliesCount, plural, one {# reply} other {# replies}}"
@ -2214,7 +2214,7 @@ msgstr "Mostrar multimedia"
#: src/components/status.jsx:2191
msgid "Edited"
msgstr "Editado"
msgstr "Se editó"
#: src/components/status.jsx:2268
msgid "Comments"
@ -2242,7 +2242,7 @@ msgstr "Código HTML copiado"
#: src/components/status.jsx:3108
msgid "Unable to copy HTML code"
msgstr "No se puede copiar código HTML"
msgstr "No se ha podido copiar el código HTML"
#: src/components/status.jsx:3120
msgid "Media attachments:"
@ -2275,7 +2275,7 @@ msgstr "Las encuestas no son interactivas y se convertirán en una lista con rec
#: src/components/status.jsx:3247
msgid "Media attachments can be images, videos, audios or any file types."
msgstr "Los adjuntos multimedia pueden ser imágenes, vídeos, audios o cualquier tipo de archivo."
msgstr "Los archivos adjuntos pueden ser imágenes, vídeos, audios o cualquier tipo de archivo."
#: src/components/status.jsx:3253
msgid "Post could be edited or deleted later."
@ -2439,7 +2439,7 @@ msgstr "No se han podido cargar las publicaciones"
#: src/pages/account-statuses.jsx:547
#: src/pages/account-statuses.jsx:577
msgid "Unable to fetch account info"
msgstr "No se pudo obtener información de la cuenta"
msgstr "No se ha podido obtener información de la cuenta"
#: src/pages/account-statuses.jsx:554
msgid "Switch to account's instance {0}"
@ -2479,7 +2479,7 @@ msgstr "Establecer como predefinido"
#: src/pages/accounts.jsx:173
msgid "Log out <0>@{0}</0>?"
msgstr "¿Cerrar sesión <0>@{0}</0>?"
msgstr "¿Deseas cerrar sesión <0>@{0}</0>?"
#: src/pages/accounts.jsx:196
msgid "Log out…"
@ -2491,7 +2491,7 @@ msgstr "Añadir una cuenta ya existente"
#: src/pages/accounts.jsx:216
msgid "Note: <0>Default</0> account will always be used for first load. Switched accounts will persist during the session."
msgstr "Aviso: la cuenta <0>Default</0> se cargará siempre primero. Si cambias de cuenta, esta se mantendrá durante la sesión."
msgstr "Aviso: la cuenta <0>Por defecto</0> se cargará siempre primero. Si cambias de cuenta, esta se mantendrá durante la sesión."
#: src/pages/bookmarks.jsx:25
msgid "No bookmarks yet. Go bookmark something!"
@ -2629,11 +2629,11 @@ msgstr "{0, plural, one {# publicación} other {# publicaciones}}"
#: src/pages/catchup.jsx:1062
msgid "Remove this catch-up?"
msgstr "¿Eliminar esta actualización?"
msgstr "¿Deseas eliminar esta puesta al día?"
#: src/pages/catchup.jsx:1083
msgid "Note: Only max 3 will be stored. The rest will be automatically removed."
msgstr "Nota: Solo se almacenará el máximo 3. El resto se eliminará automáticamente."
msgstr "Nota: Solo se almacenarán un máximo de 3. El resto se eliminará automáticamente."
#: src/pages/catchup.jsx:1098
msgid "Fetching posts…"
@ -2809,11 +2809,11 @@ msgstr "Palabra completa"
#: src/pages/filters.jsx:422
msgid "No keywords. Add one."
msgstr "No hay palabras clave. Agregue una."
msgstr "No hay palabras clave. Añade una."
#: src/pages/filters.jsx:449
msgid "Add keyword"
msgstr "Agregar palabra clave"
msgstr "Añadir palabra clave"
#: src/pages/filters.jsx:453
msgid "{0, plural, one {# keyword} other {# keywords}}"
@ -2853,7 +2853,7 @@ msgstr "escondido"
#: src/pages/filters.jsx:563
msgid "Delete this filter?"
msgstr "¿Eliminar este filtro?"
msgstr "¿Deseas eliminar este filtro?"
#: src/pages/filters.jsx:576
msgid "Unable to delete filter."
@ -2922,7 +2922,7 @@ msgstr "¿Dejar de seguir la etiqueta #{hashtag}?"
#: src/pages/hashtag.jsx:223
msgid "Unfollowed #{hashtag}"
msgstr "¿Dejar de seguir la etiqueta #{hashtag}?"
msgstr "Se ha dejado de seguir la etiqueta #{hashtag}"
#: src/pages/hashtag.jsx:238
msgid "Followed #{hashtag}"
@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr "Destacar en el perfil"
#: src/pages/hashtag.jsx:393
msgid "{TOTAL_TAGS_LIMIT, plural, other {Max # tags}}"
msgstr "{TOTAL_TAGS_LIMIT, plural, one {}other {Limite # etiquetas}}"
msgstr "{TOTAL_TAGS_LIMIT, plural, one {}other {Máximo # etiquetas}}"
#: src/pages/hashtag.jsx:396
msgid "Add hashtag"
@ -3003,7 +3003,7 @@ msgstr "Ir a mi instancia (<0>{currentInstance}</0>)"
#: src/pages/home.jsx:208
msgid "Unable to fetch notifications."
msgstr "No se pudieron cargar las notificaciones."
msgstr "No se han podido cargar las notificaciones."
#: src/pages/home.jsx:228
msgid "<0>New</0> <1>Follow Requests</1>"
@ -3032,7 +3032,7 @@ msgstr "Administrar miembros"
#: src/pages/list.jsx:313
msgid "Remove <0>@{0}</0> from list?"
msgstr "¿Eliminar a <0>@{0}</0> de la lista?"
msgstr "¿Deseas eliminar a <0>@{0}</0> de la lista?"
#: src/pages/list.jsx:359
msgid "Remove…"
@ -3089,7 +3089,7 @@ msgstr "Nadie te ha mencionado :("
#: src/pages/mentions.jsx:170
msgid "Unable to load mentions."
msgstr "No se han podido cargar los mensajes."
msgstr "No se han podido cargar las menciones."
#: src/pages/notifications.jsx:97
msgid "You don't follow"
@ -3278,11 +3278,11 @@ msgstr "No se encontraron cuentas."
#: src/pages/search.jsx:360
msgid "See more hashtags"
msgstr "Ver más hashtags"
msgstr "Ver más etiquetas"
#: src/pages/search.jsx:374
msgid "No hashtags found."
msgstr "No se han encontrado hashtags."
msgstr "No se han encontrado etiquetas."
#: src/pages/search.jsx:418
msgid "See more posts"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: fa\n"
"Project-Id-Version: phanpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-31 15:33\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-01 18:54\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Persian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -992,7 +992,7 @@ msgstr ""
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:65
msgid "<0>Shift</0> + <1>j</1>"
msgstr "<0>دگرساز</0> + <1>ت</1>"
msgstr "<0>تبدیل</0> + <1>ت</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:71
msgid "Skip carousel to previous post"
@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr ""
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:73
msgid "<0>Shift</0> + <1>k</1>"
msgstr "<0>دگرساز</0> + <1>ن</1>"
msgstr "<0>تبدیل</0> + <1>ن</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:79
msgid "Load new posts"
@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "نوشتن فرستهٔ جدید (پنجرهٔ جدید)"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:124
msgid "<0>Shift</0> + <1>c</1>"
msgstr "<0>دگرساز</0> + <1>ز</1>"
msgstr "<0>تبدیل</0> + <1>ز</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:130
msgid "Send post"
@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "پاسخ دادن (پنجرهٔ جدید)"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:150
msgid "<0>Shift</0> + <1>r</1>"
msgstr "<0>دگرساز</0> + <1>ق</1>"
msgstr "<0>تبدیل</0> + <1>ق</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:156
msgid "Like (favourite)"
@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "تقویت کردن"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:166
msgid "<0>Shift</0> + <1>b</1>"
msgstr "<0>دگرساز</0> + <1>ذ</1>"
msgstr "<0>تبدیل</0> + <1>ذ</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:172
#: src/components/status.jsx:923
@ -2142,7 +2142,7 @@ msgstr "ناتوان در سنجاق کردن فرسته"
#: src/components/status.jsx:1190
msgid "Unpin from profile"
msgstr ""
msgstr "برداشتن سنجاق "
#: src/components/status.jsx:1197
msgid "Pin to profile"
@ -2279,11 +2279,11 @@ msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3253
msgid "Post could be edited or deleted later."
msgstr ""
msgstr "فرسته بعدا میتواند ویرایش یا حذف شود."
#: src/components/status.jsx:3259
msgid "Preview"
msgstr ""
msgstr "پیش‌نمایش"
#: src/components/status.jsx:3268
msgid "Note: This preview is lightly styled."
@ -2358,7 +2358,7 @@ msgstr "بستن پنجره"
#: src/compose.jsx:86
msgid "Login required."
msgstr ""
msgstr "نیاز به ورود."
#: src/compose.jsx:90
#: src/pages/http-route.jsx:91
@ -2463,7 +2463,7 @@ msgstr "پیش‌گزیده"
#: src/pages/accounts.jsx:123
msgid "Switch to this account"
msgstr ""
msgstr "تغییر به این حساب کاربری"
#: src/pages/accounts.jsx:132
msgid "Switch in new tab/window"
@ -2563,7 +2563,7 @@ msgstr "گروه‌ها"
#: src/pages/catchup.jsx:596
msgid "Showing {selectedFilterCategory, select, all {all posts} original {original posts} replies {replies} boosts {boosts} followedTags {followed tags} groups {groups} filtered {filtered posts}}, {sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {oldest} desc {latest}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {fewest boosts} desc {most boosts}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {fewest likes} desc {most likes}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {fewest replies} desc {most replies}}} density {{sortOrder, select, asc {least dense} desc {most dense}}}} first{groupBy, select, account {, grouped by authors} other {}}"
msgstr ""
msgstr "نمایش دادن {selectedFilterCategory, select, all {همهٔ فرسته‌ها} original {فرسته‌های اصلی} replies {پاسخ‌ها} boosts {تقویت‌ها} followedTags {برچسب‌های پیگرفته} groups {گروه‌ها} filtered {فرسته‌های پالایش‌شده}}، {sortBy, select,createdAt {{sortOrder, select, asc {قدیمی‌ترین} desc {آخرین}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {کمترین تقویت‌ها} desc {بیشترین تقویت‌ها}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {کمترین پسندیده‌ها} desc {بیشترین پسندیده‌ها}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {کمترین پاسخ‌ها} desc {بیشترین پاسخ‌ها}}} density {{sortOrder, select, asc {کمترین تراکم} desc {بیشترین تراکم}}}} اولین{groupBy, select, account {، گروه‌بندی‌شده توسط نویسنده‌ها} other {}}"
#: src/pages/catchup.jsx:882
#: src/pages/catchup.jsx:906
@ -3294,7 +3294,7 @@ msgstr "فرسته‌ای پیدا نشد."
#: src/pages/search.jsx:476
msgid "Enter your search term or paste a URL above to get started."
msgstr ""
msgstr "مورد جستجوی خود را وارد کنید یا "
#: src/pages/settings.jsx:74
msgid "Settings"
@ -3325,7 +3325,7 @@ msgstr "اندازهٔ نوشته"
#: src/pages/settings.jsx:198
#: src/pages/settings.jsx:223
msgid "A"
msgstr ""
msgstr "الف"
#: src/pages/settings.jsx:237
msgid "Display language"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: pt\n"
"Project-Id-Version: phanpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-01 16:33\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-01 19:53\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Ver foto de perfil"
#: src/components/account-info.jsx:612
msgid "View profile header"
msgstr "Ver cabeçalho do perfil"
msgstr "Ver banner do perfil"
#: src/components/account-info.jsx:629
msgid "In Memoriam"
@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "Parece que você fechou a janela principal."
#: src/components/compose.jsx:828
msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window and currently publishing. Please wait for it to be done and try again later."
msgstr "Parece que você já tem um campo de edição aberto na janela principal e atualmente está publicando. Espere até terminar e tente novamente mais tarde."
msgstr "Parece que você já tem um campo de edição aberto na janela principal e está atualmente publicando. Espere até terminar e tente novamente mais tarde."
#: src/components/compose.jsx:833
msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window. Popping in this window will discard the changes you made in the parent window. Continue?"