phanpy/src/locales/fi-FI.po

3755 lines
108 KiB
Text
Raw Normal View History

2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2024-08-04 21:58+0800\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: fi\n"
"Project-Id-Version: phanpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-16 18:16\n"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Finnish\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: phanpy\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 703337\n"
"X-Crowdin-Language: fi\n"
"X-Crowdin-File: /main/src/locales/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 18\n"
#: src/components/account-block.jsx:133
msgid "Locked"
msgstr "Lukittu"
#: src/components/account-block.jsx:139
msgid "Posts: {0}"
msgstr "Julkaisut: {0}"
#: src/components/account-block.jsx:144
msgid "Last posted: {0}"
msgstr "Julkaissut viimeksi: {0}"
#: src/components/account-block.jsx:159
#: src/components/account-info.jsx:634
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Automated"
msgstr "Botti"
#: src/components/account-block.jsx:166
#: src/components/account-info.jsx:639
#: src/components/status.jsx:440
#: src/pages/catchup.jsx:1471
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Group"
msgstr "Ryhmä"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/components/account-block.jsx:176
msgid "Mutual"
msgstr "Seuraatte toisianne"
#: src/components/account-block.jsx:180
#: src/components/account-info.jsx:1677
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Requested"
msgstr "Pyydetty"
#: src/components/account-block.jsx:184
#: src/components/account-info.jsx:416
#: src/components/account-info.jsx:742
#: src/components/account-info.jsx:756
#: src/components/account-info.jsx:1668
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/components/nav-menu.jsx:193
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:137
#: src/pages/following.jsx:20
#: src/pages/following.jsx:134
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Following"
msgstr "Seurataan"
#: src/components/account-block.jsx:188
#: src/components/account-info.jsx:1059
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Follows you"
msgstr "Seuraa sinua"
#: src/components/account-block.jsx:196
msgid "{followersCount, plural, one {# follower} other {# followers}}"
msgstr "{followersCount, plural, one {# seuraaja} other {# seuraajaa}}"
#: src/components/account-block.jsx:205
#: src/components/account-info.jsx:680
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Verified"
msgstr "Vahvistettu"
#: src/components/account-block.jsx:220
#: src/components/account-info.jsx:777
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Joined <0>{0}</0>"
msgstr "Liittynyt <0>{0}</0>"
#: src/components/account-info.jsx:57
msgid "Forever"
msgstr "Ikuisesti"
#: src/components/account-info.jsx:377
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Unable to load account."
msgstr "Tiliä ei voitu ladata."
#: src/components/account-info.jsx:385
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Go to account page"
msgstr "Siirry tilisivulle"
#: src/components/account-info.jsx:413
#: src/components/account-info.jsx:702
#: src/components/account-info.jsx:732
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Followers"
msgstr "Seuraajat"
#: src/components/account-info.jsx:419
#: src/components/account-info.jsx:773
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:484
#: src/pages/search.jsx:237
#: src/pages/search.jsx:384
msgid "Posts"
msgstr "Julkaisut"
#: src/components/account-info.jsx:427
#: src/components/account-info.jsx:1115
#: src/components/compose.jsx:2463
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/components/media-alt-modal.jsx:45
#: src/components/media-modal.jsx:283
#: src/components/status.jsx:1636
#: src/components/status.jsx:1653
#: src/components/status.jsx:1777
#: src/components/status.jsx:2372
#: src/components/status.jsx:2375
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:528
#: src/pages/accounts.jsx:109
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/hashtag.jsx:199
#: src/pages/list.jsx:157
#: src/pages/public.jsx:114
#: src/pages/status.jsx:1169
#: src/pages/trending.jsx:471
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "More"
msgstr "Lisää"
#: src/components/account-info.jsx:439
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "<0>{displayName}</0> has indicated that their new account is now:"
msgstr "<0>{displayName}</0> on ilmoittanut, että hänen uusi tilinsä on nyt:"
#: src/components/account-info.jsx:584
#: src/components/account-info.jsx:1273
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Handle copied"
msgstr "Käyttäjätunnus kopioitu"
#: src/components/account-info.jsx:587
#: src/components/account-info.jsx:1276
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Unable to copy handle"
msgstr "Käyttäjätunnusta ei voitu kopioida"
#: src/components/account-info.jsx:593
#: src/components/account-info.jsx:1282
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Copy handle"
msgstr "Kopioi käyttäjätunnus"
#: src/components/account-info.jsx:599
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Go to original profile page"
msgstr "Siirry alkuperäiselle profiilisivulle"
#: src/components/account-info.jsx:606
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "View profile image"
msgstr "Näytä profiilikuva"
#: src/components/account-info.jsx:612
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "View profile header"
msgstr "Näytä profiilin otsake"
#: src/components/account-info.jsx:629
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "In Memoriam"
msgstr "Muistoissamme"
#: src/components/account-info.jsx:709
#: src/components/account-info.jsx:747
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "This user has chosen to not make this information available."
msgstr "Käyttäjä on päättänyt pitää nämä tiedot yksityisinä."
#: src/components/account-info.jsx:802
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "{0} original posts, {1} replies, {2} boosts"
msgstr "{0} alkuperäistä julkaisua, {1} vastausta, {2} tehostusta"
#: src/components/account-info.jsx:818
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "{0, plural, one {{1, plural, one {Last 1 post in the past 1 day} other {Last 1 post in the past {2} days}}} other {{3, plural, one {Last {4} posts in the past 1 day} other {Last {5} posts in the past {6} days}}}}"
msgstr "{0, plural, one {{1, plural, one {Viimeisin julkaisu viime päivänä} other {Viimeisin julkaisu viimeisenä {2} päivänä}}} other {{3, plural, one {Viimeiset {4} julkaisua viime päivänä} other {Viimeiset {5} julkaisua viimeisenä {6} päivänä}}}}"
#: src/components/account-info.jsx:831
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "{0, plural, one {Last 1 post in the past year(s)} other {Last {1} posts in the past year(s)}}"
msgstr "{0, plural, one {Viimeisen julkaisu viime vuosina} other {Viimeiset {1} julkaisua viime vuosina}}"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/components/account-info.jsx:855
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/catchup.jsx:70
msgid "Original"
msgstr "Alkuperäiset"
#: src/components/account-info.jsx:859
#: src/components/status.jsx:2163
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/catchup.jsx:71
#: src/pages/catchup.jsx:1445
#: src/pages/catchup.jsx:2056
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/status.jsx:892
#: src/pages/status.jsx:1494
msgid "Replies"
msgstr "Vastaukset"
#: src/components/account-info.jsx:863
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/catchup.jsx:72
#: src/pages/catchup.jsx:1447
#: src/pages/catchup.jsx:2068
#: src/pages/settings.jsx:1045
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Boosts"
msgstr "Tehostukset"
#: src/components/account-info.jsx:869
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Post stats unavailable."
msgstr "Julkaisutilastoja ei saatavilla."
#: src/components/account-info.jsx:900
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "View post stats"
msgstr "Näytä julkaisutilastot"
#: src/components/account-info.jsx:1063
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Last post: <0>{0}</0>"
msgstr "Edellinen julkaisu: <0>{0}</0>"
#: src/components/account-info.jsx:1077
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Muted"
msgstr "Mykistetty"
#: src/components/account-info.jsx:1082
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Blocked"
msgstr "Estetty"
#: src/components/account-info.jsx:1091
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Private note"
msgstr "Yksityinen merkintä"
#: src/components/account-info.jsx:1148
msgid "Mention <0>@{username}</0>"
2024-08-20 07:40:18 +02:00
msgstr "Mainitse <0>@{username}</0>"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/components/account-info.jsx:1160
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Translate bio"
msgstr "Käännä elämäkerta"
#: src/components/account-info.jsx:1171
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Edit private note"
msgstr "Muokkaa yksityistä merkintää"
#: src/components/account-info.jsx:1171
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Add private note"
msgstr "Lisää yksityinen merkintä"
#: src/components/account-info.jsx:1191
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Notifications enabled for @{username}'s posts."
msgstr "Ilmoitukset käyttäjän @{username} julkaisuista otettu käyttöön."
#: src/components/account-info.jsx:1192
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Notifications disabled for @{username}'s posts."
msgstr "Ilmoitukset käyttäjän @{username} julkaisuista poistettu käytöstä."
#: src/components/account-info.jsx:1204
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Disable notifications"
msgstr "Poista ilmoitukset käytöstä"
#: src/components/account-info.jsx:1205
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Enable notifications"
msgstr "Ota ilmoitukset käyttöön"
#: src/components/account-info.jsx:1222
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Boosts from @{username} enabled."
msgstr "Käyttäjän @{username} tehostukset otettu käyttöön."
#: src/components/account-info.jsx:1223
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Boosts from @{username} disabled."
msgstr "Käyttäjän @{username} tehostukset poistettu käytöstä."
#: src/components/account-info.jsx:1234
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Disable boosts"
msgstr "Poista tehostukset käytöstä"
#: src/components/account-info.jsx:1234
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Enable boosts"
msgstr "Ota tehostukset käyttöön"
#: src/components/account-info.jsx:1250
#: src/components/account-info.jsx:1260
#: src/components/account-info.jsx:1861
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Add/Remove from Lists"
msgstr "Lisää/poista listoista"
#: src/components/account-info.jsx:1299
#: src/components/status.jsx:1079
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Link copied"
msgstr "Linkki kopioitu"
#: src/components/account-info.jsx:1302
#: src/components/status.jsx:1082
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Unable to copy link"
msgstr "Linkkiä ei voitu kopioida"
#: src/components/account-info.jsx:1308
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1056
#: src/components/status.jsx:1088
#: src/components/status.jsx:3146
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Copy"
msgstr "Kopioi"
#: src/components/account-info.jsx:1323
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1074
#: src/components/status.jsx:1104
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Sharing doesn't seem to work."
msgstr "Jako ei näytä toimivan."
#: src/components/account-info.jsx:1329
#: src/components/status.jsx:1110
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Share…"
msgstr "Jaa…"
#: src/components/account-info.jsx:1349
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Unmuted @{username}"
msgstr "Kumottu käyttäjän @{username} mykistys"
#: src/components/account-info.jsx:1361
msgid "Unmute <0>@{username}</0>"
2024-08-20 07:40:18 +02:00
msgstr "Kumoa käyttäjän <0>@{username}</0> mykistys"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/components/account-info.jsx:1377
msgid "Mute <0>@{username}</0>…"
2024-08-20 07:40:18 +02:00
msgstr "Mykistä <0>@{username}</0>…"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/components/account-info.jsx:1409
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Muted @{username} for {0}"
msgstr "Mykistetty @{username}, kestona {0}"
#: src/components/account-info.jsx:1421
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Unable to mute @{username}"
msgstr "Käyttäjää @{username} ei voitu mykistää"
#: src/components/account-info.jsx:1442
msgid "Remove <0>@{username}</0> from followers?"
2024-08-20 07:40:18 +02:00
msgstr "Poistetaanko <0>@{username}</0> seuraajista?"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/components/account-info.jsx:1462
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "@{username} removed from followers"
msgstr "@{username} poistettu seuraajista"
#: src/components/account-info.jsx:1474
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Remove follower…"
msgstr "Poista seuraaja…"
#: src/components/account-info.jsx:1485
msgid "Block <0>@{username}</0>?"
2024-08-20 07:40:18 +02:00
msgstr "Estetäänkö <0>@{username}</0>?"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/components/account-info.jsx:1509
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Unblocked @{username}"
msgstr "Kumottu käyttäjän @{username} esto"
#: src/components/account-info.jsx:1517
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Blocked @{username}"
msgstr "Estetty @{username}"
#: src/components/account-info.jsx:1525
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Unable to unblock @{username}"
msgstr "Käyttäjän @{username} mykistystä ei voitu kumota"
#: src/components/account-info.jsx:1527
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Unable to block @{username}"
msgstr "Käyttäjää @{username} ei voitu estää"
#: src/components/account-info.jsx:1537
msgid "Unblock <0>@{username}</0>"
2024-08-20 07:40:18 +02:00
msgstr "Kumoa käyttäjän <0>@{username}</0> esto"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/components/account-info.jsx:1546
msgid "Block <0>@{username}</0>…"
2024-08-20 07:40:18 +02:00
msgstr "Estä <0>@{username}</0>…"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/components/account-info.jsx:1563
msgid "Report <0>@{username}</0>…"
2024-08-20 07:40:18 +02:00
msgstr "Raportoi <0>@{username}</0>…"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/components/account-info.jsx:1583
#: src/components/account-info.jsx:2094
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Edit profile"
msgstr "Muokkaa profiilia"
#: src/components/account-info.jsx:1619
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Withdraw follow request?"
msgstr "Perutaanko seurauspyyntö?"
#: src/components/account-info.jsx:1620
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Unfollow @{0}?"
msgstr "Lopetetaanko käyttäjän @{0} seuraaminen?"
#: src/components/account-info.jsx:1671
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Unfollow…"
msgstr "Älä seuraa…"
#: src/components/account-info.jsx:1680
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Withdraw…"
msgstr "Peru…"
#: src/components/account-info.jsx:1687
#: src/components/account-info.jsx:1691
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/hashtag.jsx:261
msgid "Follow"
msgstr "Seuraa"
#: src/components/account-info.jsx:1802
#: src/components/account-info.jsx:1856
#: src/components/account-info.jsx:1989
#: src/components/account-info.jsx:2089
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/components/account-sheet.jsx:37
#: src/components/compose.jsx:797
#: src/components/compose.jsx:2419
#: src/components/compose.jsx:2892
#: src/components/compose.jsx:3100
#: src/components/compose.jsx:3330
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/components/drafts.jsx:58
#: src/components/embed-modal.jsx:12
#: src/components/generic-accounts.jsx:142
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:39
#: src/components/list-add-edit.jsx:33
#: src/components/media-alt-modal.jsx:33
#: src/components/media-modal.jsx:247
#: src/components/notification-service.jsx:156
#: src/components/report-modal.jsx:75
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:227
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:580
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:780
#: src/components/status.jsx:2871
#: src/components/status.jsx:3110
#: src/components/status.jsx:3608
#: src/pages/accounts.jsx:36
#: src/pages/catchup.jsx:1581
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/filters.jsx:224
#: src/pages/list.jsx:274
#: src/pages/notifications.jsx:840
#: src/pages/notifications.jsx:1054
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/settings.jsx:69
#: src/pages/status.jsx:1256
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
#: src/components/account-info.jsx:1807
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Translated Bio"
msgstr "Käännetty elämäkerta"
#: src/components/account-info.jsx:1901
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Unable to remove from list."
msgstr "Listasta ei voitu poistaa."
#: src/components/account-info.jsx:1902
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Unable to add to list."
msgstr "Listaan ei voitu lisätä."
#: src/components/account-info.jsx:1921
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/lists.jsx:104
msgid "Unable to load lists."
msgstr "Listoja ei voitu ladata."
#: src/components/account-info.jsx:1925
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "No lists."
msgstr "Ei listoja."
#: src/components/account-info.jsx:1936
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/components/list-add-edit.jsx:37
#: src/pages/lists.jsx:58
msgid "New list"
msgstr "Uusi lista"
#: src/components/account-info.jsx:1994
msgid "Private note about <0>@{0}</0>"
2024-08-20 07:40:18 +02:00
msgstr "Yksityinen merkintä käyttäjästä <0>@{0}</0>"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/components/account-info.jsx:2024
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Unable to update private note."
msgstr "Yksityistä merkintää ei voitu päivittää."
#: src/components/account-info.jsx:2047
#: src/components/account-info.jsx:2217
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
#: src/components/account-info.jsx:2052
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Save & close"
msgstr "Tallenna ja sulje"
#: src/components/account-info.jsx:2145
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Unable to update profile."
msgstr "Profiilia ei voitu päivitää."
#: src/components/account-info.jsx:2152
#: src/components/list-add-edit.jsx:102
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#: src/components/account-info.jsx:2165
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Bio"
msgstr "Elämäkerta"
#: src/components/account-info.jsx:2178
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Extra fields"
msgstr "Lisäkentät"
#: src/components/account-info.jsx:2184
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Label"
msgstr "Nimike"
#: src/components/account-info.jsx:2187
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Content"
msgstr "Sisältö"
#: src/components/account-info.jsx:2220
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/components/list-add-edit.jsx:147
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:712
#: src/pages/filters.jsx:554
#: src/pages/notifications.jsx:906
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
#: src/components/account-info.jsx:2273
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "username"
msgstr "käyttäjänimi"
#: src/components/account-info.jsx:2277
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "server domain name"
msgstr "palvelimen verkkotunnus"
#: src/components/background-service.jsx:149
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Cloak mode disabled"
msgstr "Peittotila poistettu käytöstä"
#: src/components/background-service.jsx:149
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Cloak mode enabled"
msgstr "Peittotila otettu käyttöön"
#: src/components/columns.jsx:19
#: src/components/nav-menu.jsx:184
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:137
#: src/components/timeline.jsx:437
#: src/pages/catchup.jsx:876
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/filters.jsx:89
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:40
#: src/pages/home.jsx:53
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/notifications.jsx:505
msgid "Home"
msgstr "Koti"
#: src/components/compose-button.jsx:49
#: src/compose.jsx:37
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Compose"
msgstr "Luo"
#: src/components/compose.jsx:392
msgid "You have unsaved changes. Discard this post?"
msgstr "Sinulla on tallentamattomia muutoksia. Hylätäänkö julkaisu?"
#: src/components/compose.jsx:614
#: src/components/compose.jsx:630
#: src/components/compose.jsx:1337
#: src/components/compose.jsx:1598
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "{maxMediaAttachments, plural, one {You can only attach up to 1 file.} other {You can only attach up to # files.}}"
msgstr "{maxMediaAttachments, plural, one {Voit liittää enintään 1 tiedoston.} other {Voit liittää enintään # tiedostoa.}}"
#: src/components/compose.jsx:778
msgid "Pop out"
msgstr "Ponnauta ulos"
#: src/components/compose.jsx:785
msgid "Minimize"
msgstr "Pienennä"
#: src/components/compose.jsx:821
msgid "Looks like you closed the parent window."
msgstr "Näytät sulkeneesi pääikkunan."
#: src/components/compose.jsx:828
msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window and currently publishing. Please wait for it to be done and try again later."
msgstr "Luontikenttä näyttää olevan sinulla avoinna pääikkunassa ja julkaiseminen meneillään. Odota, että se on valmis, ja yritä myöhemmin uudelleen."
#: src/components/compose.jsx:833
msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window. Popping in this window will discard the changes you made in the parent window. Continue?"
msgstr "Luontikenttä näyttää olevan sinulla avoinna pääikkunassa. Tämän ikkunan sisään ponnauttaminen hävittää pääikkunassa tekemäsi muutokset. Jatketaanko?"
#: src/components/compose.jsx:875
msgid "Pop in"
msgstr "Ponnauta sisään"
#: src/components/compose.jsx:885
msgid "Replying to @{0}s post (<0>{1}</0>)"
msgstr "Vastataan käyttäjän @{0} julkaisuun (<0>{1}</0>)"
#: src/components/compose.jsx:895
msgid "Replying to @{0}s post"
msgstr "Vastataan käyttäjän @{0} julkaisuun"
#: src/components/compose.jsx:908
msgid "Editing source post"
msgstr "Muokataan lähdejulkaisua"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/components/compose.jsx:955
msgid "Poll must have at least 2 options"
msgstr "Äänestyksessä pitää olla vähintään 2 vastausvaihtoehtoa"
#: src/components/compose.jsx:959
msgid "Some poll choices are empty"
msgstr "Osa vaihtoehdoista on tyhjiä"
#: src/components/compose.jsx:972
msgid "Some media have no descriptions. Continue?"
msgstr "Osalta mediasta puuttuu kuvaus. Jatketaanko?"
#: src/components/compose.jsx:1024
msgid "Attachment #{i} failed"
msgstr "Liite #{i} epäonnistui"
#: src/components/compose.jsx:1118
#: src/components/status.jsx:1962
#: src/components/timeline.jsx:984
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Content warning"
msgstr "Sisältövaroitus"
#: src/components/compose.jsx:1134
msgid "Content warning or sensitive media"
msgstr "Sisältövaroitus tai arkaluonteinen media"
#: src/components/compose.jsx:1170
#: src/components/status.jsx:92
#: src/pages/settings.jsx:297
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Public"
msgstr "Julkinen"
#: src/components/compose.jsx:1175
#: src/components/nav-menu.jsx:386
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:162
#: src/components/status.jsx:93
msgid "Local"
msgstr "Paikallinen"
#: src/components/compose.jsx:1179
#: src/components/status.jsx:94
#: src/pages/settings.jsx:300
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Unlisted"
msgstr "Listaamaton"
#: src/components/compose.jsx:1182
#: src/components/status.jsx:95
#: src/pages/settings.jsx:303
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Followers only"
msgstr "Vain seuraajat"
#: src/components/compose.jsx:1185
#: src/components/status.jsx:96
#: src/components/status.jsx:1840
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Private mention"
msgstr "Yksityismaininta"
#: src/components/compose.jsx:1194
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Post your reply"
msgstr "Julkaise vastauksesi"
#: src/components/compose.jsx:1196
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Edit your post"
msgstr "Muokkaa julkaisuasi"
#: src/components/compose.jsx:1197
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "What are you doing?"
msgstr "Mitä teet?"
#: src/components/compose.jsx:1275
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Mark media as sensitive"
msgstr "Merkitse media arkaluonteiseksi"
#: src/components/compose.jsx:1373
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Add poll"
msgstr "Lisää äänestys"
#: src/components/compose.jsx:1395
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Add custom emoji"
msgstr "Lisää mukautettu emoji"
#: src/components/compose.jsx:1479
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:143
#: src/components/status.jsx:831
#: src/components/status.jsx:1616
#: src/components/status.jsx:1617
#: src/components/status.jsx:2268
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Reply"
msgstr "Vastaa"
#: src/components/compose.jsx:1481
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Update"
msgstr "Päivitä"
#: src/components/compose.jsx:1482
msgctxt "Submit button in composer"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Post"
msgstr "Julkaise"
#: src/components/compose.jsx:1610
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Downloading GIF…"
msgstr "Ladataan GIF-kuvaa…"
#: src/components/compose.jsx:1638
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Failed to download GIF"
msgstr "GIF-kuvan lataus epäonnistui"
#: src/components/compose.jsx:1750
#: src/components/compose.jsx:1827
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/components/nav-menu.jsx:287
msgid "More…"
msgstr "Lisää…"
#: src/components/compose.jsx:2232
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Uploaded"
msgstr "Ladattu"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/components/compose.jsx:2245
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Image description"
msgstr "Kuvan kuvaus"
#: src/components/compose.jsx:2246
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Video description"
msgstr "Videon kuvaus"
#: src/components/compose.jsx:2247
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Audio description"
msgstr "Äänen kuvaus"
#: src/components/compose.jsx:2283
#: src/components/compose.jsx:2303
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "File size too large. Uploading might encounter issues. Try reduce the file size from {0} to {1} or lower."
msgstr "Liian suuri tiedostokoko. Lataaminen saattaa aiheuttaa ongelmia. Kokeile pienentää koosta {0} kokoon {1} tai pienemmäksi."
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/components/compose.jsx:2295
#: src/components/compose.jsx:2315
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Dimension too large. Uploading might encounter issues. Try reduce dimension from {0}×{1}px to {2}×{3}px."
msgstr "Liian suuret mitat. Lataaminen saattaa aiheuttaa ongelmia. Kokeile pienentää mitoista {0}×{1} px mittoihin {2}×{3} px."
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/components/compose.jsx:2323
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Frame rate too high. Uploading might encounter issues."
msgstr "Liian suuri kuvataajuus. Lataaminen saattaa aiheuttaa ongelmia."
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/components/compose.jsx:2383
#: src/components/compose.jsx:2633
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:723
#: src/pages/catchup.jsx:1074
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/filters.jsx:412
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
#: src/components/compose.jsx:2400
#: src/compose.jsx:83
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
#: src/components/compose.jsx:2425
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Edit image description"
msgstr "Muokkaa kuvan kuvausta"
#: src/components/compose.jsx:2426
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Edit video description"
msgstr "Muokkaa videon kuvausta"
#: src/components/compose.jsx:2427
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Edit audio description"
msgstr "Muokkaa äänen kuvausta"
#: src/components/compose.jsx:2472
#: src/components/compose.jsx:2521
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Generating description. Please wait…"
msgstr "Luodaan kuvausta. Odota hetki…"
#: src/components/compose.jsx:2492
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Failed to generate description: {0}"
msgstr "Kuvauksen luonti epäonnistui: {0}"
#: src/components/compose.jsx:2493
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Failed to generate description"
msgstr "Kuvauksen luonti epäonnistui"
#: src/components/compose.jsx:2505
#: src/components/compose.jsx:2511
#: src/components/compose.jsx:2557
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Generate description…"
msgstr "Luo kuvaus…"
#: src/components/compose.jsx:2544
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Failed to generate description{0}"
msgstr "Kuvauksen luonti epäonnistui{0}"
#: src/components/compose.jsx:2559
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "({0}) <0>— experimental</0>"
msgstr "({0}) <0>— kokeellinen</0>"
#: src/components/compose.jsx:2578
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Done"
msgstr "Valmis"
#: src/components/compose.jsx:2614
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Choice {0}"
msgstr "Vaihtoehto {0}"
#: src/components/compose.jsx:2661
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Multiple choices"
msgstr "Monivalinta"
#: src/components/compose.jsx:2664
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Duration"
msgstr "Kesto"
#: src/components/compose.jsx:2695
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Remove poll"
msgstr "Poista äänestys"
#: src/components/compose.jsx:2909
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Search accounts"
msgstr "Hae tilejä"
#: src/components/compose.jsx:2950
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:712
#: src/pages/list.jsx:359
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
#: src/components/compose.jsx:2963
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/components/generic-accounts.jsx:227
msgid "Error loading accounts"
msgstr "Virhe ladattaessa tilejä"
#: src/components/compose.jsx:3106
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Custom emojis"
msgstr "Mukautetut emojit"
#: src/components/compose.jsx:3126
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Search emoji"
msgstr "Hae emojia"
#: src/components/compose.jsx:3157
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Error loading custom emojis"
msgstr "Virhe ladattaessa mukautettuja emojeita"
#: src/components/compose.jsx:3168
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Recently used"
msgstr "Viimeaikaiset"
#: src/components/compose.jsx:3169
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Others"
msgstr "Muut"
#: src/components/compose.jsx:3207
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "{0} more…"
msgstr "{0} lisää…"
#: src/components/compose.jsx:3345
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Search GIFs"
msgstr "Hae GIF-kuvia"
#: src/components/compose.jsx:3360
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Powered by GIPHY"
msgstr "Palvelun tarjoaa GIPHY"
#: src/components/compose.jsx:3368
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Type to search GIFs"
msgstr "Hae GIF-kuvia kirjoittamalla"
#: src/components/compose.jsx:3466
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/components/media-modal.jsx:387
#: src/components/timeline.jsx:889
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Previous"
msgstr "Edellinen"
#: src/components/compose.jsx:3484
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/components/media-modal.jsx:406
#: src/components/timeline.jsx:906
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
#: src/components/compose.jsx:3501
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Error loading GIFs"
msgstr "Virhe ladattaessa GIF-kuvia"
#: src/components/drafts.jsx:63
#: src/pages/settings.jsx:684
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Unsent drafts"
msgstr "Lähettämättömät luonnokset"
#: src/components/drafts.jsx:68
msgid "Looks like you have unsent drafts. Let's continue where you left off."
msgstr "Sinulla näyttää olevan lähettämättömiä luonnoksia. Jatketaan siitä, mihin jäit."
#: src/components/drafts.jsx:102
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Delete this draft?"
msgstr "Poistetaanko tämä luonnos?"
#: src/components/drafts.jsx:117
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Error deleting draft! Please try again."
msgstr "Virhe poistettaessa luonnosta! Yritä uudelleen."
#: src/components/drafts.jsx:127
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/components/list-add-edit.jsx:183
#: src/components/status.jsx:1251
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/filters.jsx:587
msgid "Delete…"
msgstr "Poista…"
#: src/components/drafts.jsx:146
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Error fetching reply-to status!"
msgstr "Virhe haettaessa vastauksellisuuden tilaa!"
#: src/components/drafts.jsx:171
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Delete all drafts?"
msgstr "Poistetaanko kaikki luonnokset?"
#: src/components/drafts.jsx:189
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Error deleting drafts! Please try again."
msgstr "Virhe poistettaessa luonnoksia! Yritä uudelleen."
#: src/components/drafts.jsx:201
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Delete all…"
msgstr "Poista kaikki…"
#: src/components/drafts.jsx:209
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "No drafts found."
msgstr "Luonnoksia ei ole."
#: src/components/drafts.jsx:245
#: src/pages/catchup.jsx:1928
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Poll"
msgstr "Äänestys"
#: src/components/drafts.jsx:248
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:365
msgid "Media"
msgstr "Media"
#: src/components/embed-modal.jsx:22
msgid "Open in new window"
msgstr "Avaa uuteen ikkunaan"
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:42
#: src/pages/notifications.jsx:890
msgid "Accept"
msgstr "Hyväksy"
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:68
msgid "Reject"
msgstr "Hylkää"
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:75
#: src/pages/notifications.jsx:1173
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Accepted"
msgstr "Hyväksytty"
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:79
msgid "Rejected"
msgstr "Hylätty"
#: src/components/generic-accounts.jsx:24
msgid "Nothing to show"
msgstr "Ei mitään näytettävää"
#: src/components/generic-accounts.jsx:145
#: src/components/notification.jsx:429
#: src/pages/accounts.jsx:41
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/search.jsx:227
#: src/pages/search.jsx:260
msgid "Accounts"
msgstr "Tilit"
#: src/components/generic-accounts.jsx:205
#: src/components/timeline.jsx:519
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/list.jsx:293
#: src/pages/notifications.jsx:820
#: src/pages/search.jsx:454
#: src/pages/status.jsx:1289
msgid "Show more…"
msgstr "Show lisää…"
#: src/components/generic-accounts.jsx:210
#: src/components/timeline.jsx:524
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/search.jsx:459
msgid "The end."
msgstr "Loppu."
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:43
#: src/components/nav-menu.jsx:405
#: src/pages/catchup.jsx:1619
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Pikanäppäimet"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:51
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Pikanäppäinten ohje"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:55
#: src/pages/catchup.jsx:1644
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Next post"
msgstr "Seuraava julkaisu"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:59
#: src/pages/catchup.jsx:1652
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Previous post"
msgstr "Edellinen julkaisu"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:63
msgid "Skip carousel to next post"
msgstr "Siirrä karuselli seuraavaan julkaisuun"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:65
msgid "<0>Shift</0> + <1>j</1>"
msgstr "<0>Vaihto</0> + <1>j</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:71
msgid "Skip carousel to previous post"
msgstr "Siirrä karuselli edelliseen julkaisuun"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:73
msgid "<0>Shift</0> + <1>k</1>"
msgstr "<0>Vaihto</0> + <1>k</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:79
msgid "Load new posts"
msgstr "Lataa lisää julkaisuja"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:83
#: src/pages/catchup.jsx:1676
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Open post details"
msgstr "Avaa julkaisun lisätiedot"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:85
msgid "<0>Enter</0> or <1>o</1>"
msgstr "<0>Enter</0> tai <1>o</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:92
msgid "Expand content warning or<0/>toggle expanded/collapsed thread"
msgstr "Laajenna sisältövaroitus tai<0/>laajenna/supista keskusteluketju"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:101
msgid "Close post or dialogs"
msgstr "Sulje julkaisu tai valintaikkunat"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:103
msgid "<0>Esc</0> or <1>Backspace</1>"
msgstr "<0>Esc</0> tai <1>askelpalautin</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:109
msgid "Focus column in multi-column mode"
msgstr "Kohdista sarakkeeseen usean sarakkeen tilassa"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:111
msgid "<0>1</0> to <1>9</1>"
msgstr "<0>1</0><1>9</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:117
msgid "Compose new post"
msgstr "Luo uusi julkaisu"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:121
msgid "Compose new post (new window)"
msgstr "Luo uusi julkaisu (uusi ikkuna)"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:124
msgid "<0>Shift</0> + <1>c</1>"
msgstr "<0>Vaihto</0> + <1>c</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:130
msgid "Send post"
msgstr "Lähetä julkaisu"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:132
msgid "<0>Ctrl</0> + <1>Enter</1> or <2>⌘</2> + <3>Enter</3>"
msgstr "<0>Ctrl</0> + <1>Enter</1> tai <2>⌘</2> + <3>Enter</3>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:139
#: src/components/nav-menu.jsx:374
#: src/components/search-form.jsx:72
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:52
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:176
#: src/pages/search.jsx:39
#: src/pages/search.jsx:209
msgid "Search"
msgstr "Haku"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:147
msgid "Reply (new window)"
msgstr "Vastaa (uusi ikkuna)"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:150
msgid "<0>Shift</0> + <1>r</1>"
msgstr "<0>Vaihto</0> + <1>r</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:156
msgid "Like (favourite)"
msgstr "Tykkää (lisää suosikkeihin)"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:158
msgid "<0>l</0> or <1>f</1>"
msgstr "<0>l</0> tai <1>f</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:164
#: src/components/status.jsx:839
#: src/components/status.jsx:2294
#: src/components/status.jsx:2326
#: src/components/status.jsx:2327
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Boost"
msgstr "Tehosta"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:166
msgid "<0>Shift</0> + <1>b</1>"
msgstr "<0>Vaihto</0> + <1>b</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:172
#: src/components/status.jsx:924
#: src/components/status.jsx:2351
#: src/components/status.jsx:2352
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Bookmark"
msgstr "Lisää kirjanmerkkeihin"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:176
msgid "Toggle Cloak mode"
msgstr "Ota peittotila käyttöön tai pois käytöstä"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:178
msgid "<0>Shift</0> + <1>Alt</1> + <2>k</2>"
msgstr "<0>Vaihto</0> + <1>Alt</1> + <2>k</2>"
#: src/components/list-add-edit.jsx:37
msgid "Edit list"
msgstr "Muokkaa listaa"
#: src/components/list-add-edit.jsx:93
msgid "Unable to edit list."
msgstr "Listaa ei voitu muokata."
#: src/components/list-add-edit.jsx:94
msgid "Unable to create list."
msgstr "Listaa ei voitu luoda."
#: src/components/list-add-edit.jsx:122
msgid "Show replies to list members"
msgstr "Näytä vastaukset listan jäsenille"
#: src/components/list-add-edit.jsx:125
msgid "Show replies to people I follow"
msgstr "Näytä vastaukset seuraamilleni käyttäjille"
#: src/components/list-add-edit.jsx:128
msgid "Don't show replies"
msgstr "Älä näytä vastauksia"
#: src/components/list-add-edit.jsx:141
msgid "Hide posts on this list from Home/Following"
msgstr "Piilota julkaisut koti-/seurattavien aikajanalta"
#: src/components/list-add-edit.jsx:147
#: src/pages/filters.jsx:554
msgid "Create"
msgstr "Luo"
#: src/components/list-add-edit.jsx:154
msgid "Delete this list?"
msgstr "Poistetaanko tämä lista?"
#: src/components/list-add-edit.jsx:173
msgid "Unable to delete list."
msgstr "Listaa ei voitu poistaa."
#: src/components/media-alt-modal.jsx:38
#: src/components/media.jsx:50
msgid "Media description"
msgstr "Median kuvaus"
#: src/components/media-alt-modal.jsx:57
#: src/components/status.jsx:968
#: src/components/status.jsx:995
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/components/translation-block.jsx:195
msgid "Translate"
msgstr "Käännä"
#: src/components/media-alt-modal.jsx:68
#: src/components/status.jsx:982
#: src/components/status.jsx:1009
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Speak"
msgstr "Puhu"
#: src/components/media-modal.jsx:294
msgid "Open original media in new window"
msgstr "Avaa alkuperäinen media uuteen ikkunaan"
#: src/components/media-modal.jsx:298
msgid "Open original media"
msgstr "Avaa alkuperäinen media"
#: src/components/media-modal.jsx:314
msgid "Attempting to describe image. Please wait…"
msgstr "Koetetaan kuvailla kuvaa. Odota hetki…"
#: src/components/media-modal.jsx:329
msgid "Failed to describe image"
msgstr "Kuvan kuvailu epäonnistui"
#: src/components/media-modal.jsx:339
msgid "Describe image…"
msgstr "Kuvaile kuvaa…"
#: src/components/media-modal.jsx:362
msgid "View post"
msgstr "Näytä julkaisu"
#: src/components/media-post.jsx:127
msgid "Sensitive media"
msgstr "Arkaluonteinen media"
#: src/components/media-post.jsx:132
msgid "Filtered: {filterTitleStr}"
msgstr "Suodatettu: {filterTitleStr}"
#: src/components/media-post.jsx:133
#: src/components/status.jsx:3438
#: src/components/status.jsx:3534
#: src/components/status.jsx:3612
#: src/components/timeline.jsx:973
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/catchup.jsx:75
#: src/pages/catchup.jsx:1876
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Filtered"
msgstr "Suodatettu"
#: src/components/modals.jsx:72
msgid "Post published. Check it out."
msgstr "Julkaisu lähetetty. Tarkista se."
#: src/components/modals.jsx:73
msgid "Reply posted. Check it out."
msgstr "Vastaus julkaistu. Tarkista se."
#: src/components/modals.jsx:74
msgid "Post updated. Check it out."
msgstr "Julkaisu päivitetty. Tarkista se."
#: src/components/nav-menu.jsx:126
msgid "Menu"
msgstr "Valikko"
#: src/components/nav-menu.jsx:162
msgid "Reload page now to update?"
msgstr "Päivitetäänkö lataamalla sivu uudelleen nyt?"
#: src/components/nav-menu.jsx:174
msgid "New update available…"
msgstr "Uusi päivitys saatavilla…"
#: src/components/nav-menu.jsx:200
#: src/pages/catchup.jsx:871
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Catch-up"
msgstr "Kiinnikuronta"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/components/nav-menu.jsx:207
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:58
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:143
#: src/pages/home.jsx:224
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/mentions.jsx:20
#: src/pages/mentions.jsx:167
#: src/pages/settings.jsx:1037
#: src/pages/trending.jsx:381
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Mentions"
msgstr "Maininnat"
#: src/components/nav-menu.jsx:214
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:49
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:149
#: src/pages/filters.jsx:24
#: src/pages/home.jsx:84
#: src/pages/home.jsx:184
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/notifications.jsx:106
#: src/pages/notifications.jsx:509
msgid "Notifications"
msgstr "Ilmoitukset"
#: src/components/nav-menu.jsx:217
msgid "New"
msgstr "Uusi"
#: src/components/nav-menu.jsx:228
msgid "Profile"
msgstr "Profiili"
#: src/components/nav-menu.jsx:241
#: src/components/nav-menu.jsx:268
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:50
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:155
#: src/pages/list.jsx:126
#: src/pages/lists.jsx:16
#: src/pages/lists.jsx:50
msgid "Lists"
msgstr "Listat"
#: src/components/nav-menu.jsx:249
#: src/components/shortcuts.jsx:209
#: src/pages/list.jsx:133
msgid "All Lists"
msgstr "Kaikki listat"
#: src/components/nav-menu.jsx:276
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:54
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:192
#: src/pages/bookmarks.jsx:11
#: src/pages/bookmarks.jsx:23
msgid "Bookmarks"
msgstr "Kirjanmerkit"
#: src/components/nav-menu.jsx:296
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:55
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:198
#: src/pages/catchup.jsx:1446
#: src/pages/catchup.jsx:2062
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/favourites.jsx:11
#: src/pages/favourites.jsx:23
#: src/pages/settings.jsx:1041
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Likes"
msgstr "Tykkäykset"
#: src/components/nav-menu.jsx:302
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:14
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:44
msgid "Followed Hashtags"
msgstr "Seuratut aihetunnisteet"
#: src/components/nav-menu.jsx:310
#: src/pages/account-statuses.jsx:331
#: src/pages/filters.jsx:54
#: src/pages/filters.jsx:93
#: src/pages/hashtag.jsx:339
msgid "Filters"
msgstr "Suodattimet"
#: src/components/nav-menu.jsx:318
msgid "Muted users"
msgstr "Mykistetyt käyttäjät"
#: src/components/nav-menu.jsx:326
msgid "Muted users…"
msgstr "Mykistetyt käyttäjät…"
#: src/components/nav-menu.jsx:333
msgid "Blocked users"
msgstr "Estetyt käyttäjät"
#: src/components/nav-menu.jsx:341
msgid "Blocked users…"
msgstr "Estetyt käyttäjät…"
#: src/components/nav-menu.jsx:353
msgid "Accounts…"
msgstr "Tilit…"
#: src/components/nav-menu.jsx:363
#: src/pages/login.jsx:189
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/status.jsx:792
#: src/pages/welcome.jsx:64
msgid "Log in"
msgstr "Kirjaudu sisään"
#: src/components/nav-menu.jsx:380
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:57
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:169
#: src/pages/trending.jsx:441
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Trending"
msgstr "Suositut"
#: src/components/nav-menu.jsx:392
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:162
msgid "Federated"
msgstr "Federoitu"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/components/nav-menu.jsx:415
msgid "Shortcuts / Columns…"
msgstr "Pikavalinnat / Sarakkeet…"
#: src/components/nav-menu.jsx:425
#: src/components/nav-menu.jsx:439
msgid "Settings…"
msgstr "Asetukset…"
#: src/components/notification-service.jsx:160
msgid "Notification"
msgstr "Ilmoitus"
#: src/components/notification-service.jsx:166
msgid "This notification is from your other account."
msgstr "Tämä ilmoitus on toiselta tililtäsi."
#: src/components/notification-service.jsx:195
msgid "View all notifications"
msgstr "Näytä kaikki ilmoitukset"
#: src/components/notification.jsx:68
msgid "{account} reacted to your post with {emojiObject}"
msgstr "{account} reagoi julkaisuusi emojilla {emojiObject}"
#: src/components/notification.jsx:75
msgid "{account} published a post."
msgstr "{account} julkaisi."
#: src/components/notification.jsx:83
msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} boosted your reply.} other {{account} boosted your post.}}} other {{account} boosted {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> people</0> boosted your reply.} other {<2><3>{1}</3> people</2> boosted your post.}}}}"
msgstr "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} tehosti vastaustasi.} other {{account} tehosti julkaisuasi.}}} other {{account} tehosti {postsCount} julkaisuasi.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> käyttäjää</0> tehosti vastaustasi.} other {<2><3>{1}</3> käyttäjää</2> tehosti julkaisuasi.}}}}"
#: src/components/notification.jsx:126
msgid "{count, plural, =1 {{account} followed you.} other {<0><1>{0}</1> people</0> followed you.}}"
msgstr "{count, plural, one {}=1 {{account} seurasi sinua.} other {<0><1>{0}</1> käyttäjää</0> seurasi sinua.}}"
#: src/components/notification.jsx:140
msgid "{account} requested to follow you."
msgstr "{account} pyysi saada seurata sinua."
#: src/components/notification.jsx:149
msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} liked your reply.} other {{account} liked your post.}}} other {{account} liked {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> people</0> liked your reply.} other {<2><3>{1}</3> people</2> liked your post.}}}}"
msgstr "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} tykkäsi vastauksestasi.} other {{account} tykkäsi julkaisustasi.}}} other {{account} tykkäsi {postsCount} julkaisustasi.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> käyttäjää</0> tykkäsi vastauksestasi.} other {<2><3>{1}</3> käyttäjää</2> tykkäsi julkaisustasi.}}}}"
#: src/components/notification.jsx:191
msgid "A poll you have voted in or created has ended."
msgstr "Äänestys, johon olet osallistunut tai jonka olet luonut, on päättynyt."
#: src/components/notification.jsx:192
msgid "A poll you have created has ended."
msgstr "Äänestys, jonka olet luonut, on päättynyt."
#: src/components/notification.jsx:193
msgid "A poll you have voted in has ended."
msgstr "Äänestys, johon olet osallistunut, on päättynyt."
#: src/components/notification.jsx:194
msgid "A post you interacted with has been edited."
msgstr "Julkaisua, jonka kanssa olet ollut vuorovaikutuksessa, on päivitetty."
#: src/components/notification.jsx:202
msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} boosted & liked your reply.} other {{account} boosted & liked your post.}}} other {{account} boosted & liked {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> people</0> boosted & liked your reply.} other {<2><3>{1}</3> people</2> boosted & liked your post.}}}}"
msgstr "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} tehosti ja tykkäsi vastauksestasi.} other {{account} tehosti ja tykkäsi julkaisustasi.}}} other {{account} tehosti ja tykkäsi {postsCount} julkaisustasi.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> käyttäjää</0> tehosti ja tykkäsi vastauksestasi.} other {<2><3>{1}</3> käyttäjää</2> tehosti ja tykkäsi julkaisustasi.}}}}"
#: src/components/notification.jsx:244
msgid "{account} signed up."
msgstr "{account} rekisteröityi."
#: src/components/notification.jsx:246
msgid "{account} reported {targetAccount}"
msgstr "{account} raportoi käyttäjän {targetAccount}"
#: src/components/notification.jsx:251
msgid "Lost connections with <0>{name}</0>."
msgstr "Menetettiin yhteydet kohteeseen <0>{name}</0>."
#: src/components/notification.jsx:257
msgid "Moderation warning"
msgstr "Moderointivaroitus"
#: src/components/notification.jsx:267
msgid "An admin from <0>{from}</0> has suspended <1>{targetName}</1>, which means you can no longer receive updates from them or interact with them."
msgstr "Palvelimen <0>{from}</0> ylläpitäjä on jäädyttänyt käyttäjän <1>{targetName}</1>, minkä takia et saa enää hänen päivityksiään etkä voi olla vuorovaikutuksessa hänen kanssaan."
#: src/components/notification.jsx:273
msgid "An admin from <0>{from}</0> has blocked <1>{targetName}</1>. Affected followers: {followersCount}, followings: {followingCount}."
msgstr "Palvelimen <0>{from}</0> ylläpitäjä on estänyt palvelimen <1>{targetName}</1>. Vaikutettuja seuraajia {followersCount}, seurattuja {followingCount}."
#: src/components/notification.jsx:279
msgid "You have blocked <0>{targetName}</0>. Removed followers: {followersCount}, followings: {followingCount}."
msgstr "Olet estänyt palvelimen <0>{targetName}</0>. Poistettuja seuraajia {followersCount}, seurattuja {followingCount}."
#: src/components/notification.jsx:287
msgid "Your account has received a moderation warning."
msgstr "Tilisi on saanut moderointivaroituksen."
#: src/components/notification.jsx:288
msgid "Your account has been disabled."
msgstr "Tilisi on poistettu käytöstä."
#: src/components/notification.jsx:289
msgid "Some of your posts have been marked as sensitive."
msgstr "Julkaisujasi on merkitty arkaluonteisiksi."
#: src/components/notification.jsx:290
msgid "Some of your posts have been deleted."
msgstr "Julkaisujasi on poistettu."
#: src/components/notification.jsx:291
msgid "Your posts will be marked as sensitive from now on."
msgstr "Tästä lähtien julkaisusi merkitään arkaluonteisiksi."
#: src/components/notification.jsx:292
msgid "Your account has been limited."
msgstr "Tiliäsi on rajoitettu."
#: src/components/notification.jsx:293
msgid "Your account has been suspended."
msgstr "Tilisi on jäädytetty."
#: src/components/notification.jsx:364
msgid "[Unknown notification type: {type}]"
msgstr "[Tuntematon ilmoitustyyppi: {type}]"
#: src/components/notification.jsx:425
#: src/components/status.jsx:938
#: src/components/status.jsx:948
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Boosted/Liked by…"
msgstr "Tehostaneet/tykänneet…"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/components/notification.jsx:426
msgid "Liked by…"
msgstr "Tykänneet…"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/components/notification.jsx:427
msgid "Boosted by…"
msgstr "Tehostanut…"
#: src/components/notification.jsx:428
msgid "Followed by…"
msgstr "Seurannut…"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/components/notification.jsx:484
#: src/components/notification.jsx:500
msgid "Learn more <0/>"
msgstr "Lue lisää <0/>"
#: src/components/notification.jsx:680
#: src/components/status.jsx:190
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Read more →"
msgstr "Lue lisää →"
#: src/components/poll.jsx:110
msgid "Voted"
msgstr "Äänestetty"
#: src/components/poll.jsx:116
msgid "{optionVotesCount, plural, one {# vote} other {# votes}}"
msgstr "{optionVotesCount, plural, one {# ääni} other {# ääntä}}"
#: src/components/poll.jsx:136
#: src/components/poll.jsx:219
#: src/components/poll.jsx:223
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Hide results"
msgstr "Piilota tulokset"
#: src/components/poll.jsx:185
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Vote"
msgstr "Äänestä"
#: src/components/poll.jsx:205
#: src/components/poll.jsx:207
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/status.jsx:1158
#: src/pages/status.jsx:1181
msgid "Refresh"
msgstr "Päivitä"
#: src/components/poll.jsx:219
#: src/components/poll.jsx:223
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Show results"
msgstr "Näytä tulokset"
#: src/components/poll.jsx:228
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "{votesCount, plural, one {<0>{0}</0> vote} other {<1>{1}</1> votes}}"
msgstr "{votesCount, plural, one {<0>{0}</0> ääni} other {<1>{1}</1> ääntä}}"
#: src/components/poll.jsx:245
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "{votersCount, plural, one {<0>{0}</0> voter} other {<1>{1}</1> voters}}"
msgstr "{votersCount, plural, one {<0>{0}</0> äänestäjä} other {<1>{1}</1> äänestäjää}}"
#: src/components/poll.jsx:265
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Ended <0/>"
msgstr "Päättynyt <0/>"
#: src/components/poll.jsx:269
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Ended"
msgstr "Päättynyt"
#: src/components/poll.jsx:272
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Ending <0/>"
msgstr "Päättyy <0/>"
#: src/components/poll.jsx:276
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Ending"
msgstr "Päättyy"
#. Relative time in seconds, as short as possible
#: src/components/relative-time.jsx:57
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "{0}s"
msgstr "{0} s"
#. Relative time in minutes, as short as possible
#: src/components/relative-time.jsx:62
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "{0}m"
msgstr "{0} min"
#. Relative time in hours, as short as possible
#: src/components/relative-time.jsx:67
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "{0}h"
msgstr "{0} t"
#: src/components/report-modal.jsx:29
msgid "Spam"
msgstr "Roskaposti"
#: src/components/report-modal.jsx:30
msgid "Malicious links, fake engagement, or repetitive replies"
msgstr "Haitalliset linkit, valeaktiivisuus tai toisteiset vastaukset"
#: src/components/report-modal.jsx:33
msgid "Illegal"
msgstr "Laittomuus"
#: src/components/report-modal.jsx:34
msgid "Violates the law of your or the server's country"
msgstr "Rikkoo maasi tai palvelimen sijaintimaan lakia"
#: src/components/report-modal.jsx:37
msgid "Server rule violation"
msgstr "Palvelimen sääntöjen rikkomus"
#: src/components/report-modal.jsx:38
msgid "Breaks specific server rules"
msgstr "Rikkoo tietyn palvelimen sääntöjä"
#: src/components/report-modal.jsx:39
msgid "Violation"
msgstr "Rikkomus"
#: src/components/report-modal.jsx:42
msgid "Other"
msgstr "Muu"
#: src/components/report-modal.jsx:43
msgid "Issue doesn't fit other categories"
msgstr "Ongelma ei sovi muihin luokkiin"
#: src/components/report-modal.jsx:68
msgid "Report Post"
msgstr "Raportoi julkaisu"
#: src/components/report-modal.jsx:68
msgid "Report @{username}"
msgstr "Raportoi @{username}"
#: src/components/report-modal.jsx:104
msgid "Pending review"
msgstr "Odottaa arviota"
#: src/components/report-modal.jsx:146
msgid "Post reported"
msgstr "Julkaisu raportoitu"
#: src/components/report-modal.jsx:146
msgid "Profile reported"
msgstr "Profiili raportoitu"
#: src/components/report-modal.jsx:154
msgid "Unable to report post"
msgstr "Julkaisua ei voitu raportoida"
#: src/components/report-modal.jsx:155
msgid "Unable to report profile"
msgstr "Profiilia ei voitu raportoida"
#: src/components/report-modal.jsx:163
msgid "What's the issue with this post?"
msgstr "Mikä ongelma on tässä julkaisussa?"
#: src/components/report-modal.jsx:164
msgid "What's the issue with this profile?"
msgstr "Mikä ongelma on tässä profiilissa?"
#: src/components/report-modal.jsx:233
msgid "Additional info"
msgstr "Lisätiedot"
#: src/components/report-modal.jsx:256
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Forward to <0>{domain}</0>"
msgstr "Välitä palvelimelle <0>{domain}</0>"
#: src/components/report-modal.jsx:266
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Send Report"
msgstr "Lähetä raportti"
#: src/components/report-modal.jsx:275
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Muted {username}"
msgstr "Mykistetty {username}"
#: src/components/report-modal.jsx:278
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Unable to mute {username}"
msgstr "Käyttäjää {username} ei voitu mykistää"
#: src/components/report-modal.jsx:283
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Send Report <0>+ Mute profile</0>"
msgstr "Lähetä raportti <0>+ mykistä profiili</0>"
#: src/components/report-modal.jsx:294
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Blocked {username}"
msgstr "Estetty {username}"
#: src/components/report-modal.jsx:297
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Unable to block {username}"
msgstr "Käyttäjää {username} ei voitu estää"
#: src/components/report-modal.jsx:302
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Send Report <0>+ Block profile</0>"
msgstr "Lähetä raportti <0>+ estä profiili</0>"
#: src/components/search-form.jsx:202
msgid "{query} <0> accounts, hashtags & posts</0>"
msgstr "{query} <0> tilit, aihetunnisteet ja julkaisut</0>"
#: src/components/search-form.jsx:215
msgid "Posts with <0>{query}</0>"
msgstr "Julkaisut haulla <0>{query}</0>"
#: src/components/search-form.jsx:227
msgid "Posts tagged with <0>#{0}</0>"
msgstr "Julkaisut aihetunnisteella <0>#{0}</0>"
#: src/components/search-form.jsx:241
msgid "Look up <0>{query}</0>"
msgstr "Hae <0>{query}</0>"
#: src/components/search-form.jsx:252
msgid "Accounts with <0>{query}</0>"
msgstr "Tilit haulla <0>{query}</0>"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:48
msgid "Home / Following"
msgstr "Koti / Seuratut"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:51
msgid "Public (Local / Federated)"
msgstr "Julkinen (paikallinen / federoitu)"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:53
msgid "Account"
msgstr "Tili"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:56
msgid "Hashtag"
msgstr "Aihetunniste"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:63
msgid "List ID"
msgstr "Listan tunnus"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:70
msgid "Local only"
msgstr "Vain paikalliset"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:75
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:84
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:122
#: src/pages/login.jsx:193
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Instance"
msgstr "Instanssi"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:78
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:87
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:125
msgid "Optional, e.g. mastodon.social"
msgstr "Valinnainen, esim. mastodon.social"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:93
msgid "Search term"
msgstr "Hakutermi"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:96
msgid "Optional, unless for multi-column mode"
msgstr "Valinnainen, paitsi usean sarakkeen tilassa"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:113
msgid "e.g. PixelArt (Max 5, space-separated)"
msgstr "esim. PixelArt (enintään 5, välilyönnein eroteltuina)"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:117
#: src/pages/hashtag.jsx:355
msgid "Media only"
msgstr "Vain media"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:232
#: src/components/shortcuts.jsx:186
msgid "Shortcuts"
msgstr "Pikavalinnat"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:240
msgid "beta"
msgstr "beeta"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:246
msgid "Specify a list of shortcuts that'll appear as:"
msgstr "Määritä luettelo pikavalintoja, jotka näkyvät seuraavasti:"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:252
msgid "Floating button"
msgstr "Kelluva painike"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:257
msgid "Tab/Menu bar"
msgstr "Välilehti-/valikkopalkki"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:262
msgid "Multi-column"
msgstr "Useampi sarake"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:329
msgid "Not available in current view mode"
msgstr "Ei saatavilla nykyisessä näkymätilassa"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:348
msgid "Move up"
msgstr "Siirrä ylöspäin"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:364
msgid "Move down"
msgstr "Siirrä alaspäin"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:376
#: src/components/status.jsx:1216
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/list.jsx:170
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:397
msgid "Add more than one shortcut/column to make this work."
msgstr "Lisää useampi pikavalinta/sarake, jotta tämä toimisi."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:408
msgid "No columns yet. Tap on the Add column button."
msgstr "Ei vielä sarakkeita. Napauta Lisää sarake -painiketta."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:409
msgid "No shortcuts yet. Tap on the Add shortcut button."
msgstr "Ei vielä pikavalintoja. Napauta Lisää pikavalinta -painiketta."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:412
msgid "Not sure what to add?<0/>Try adding <1>Home / Following and Notifications</1> first."
msgstr "Etkö ole varma, mitä lisätä?<0/>Kokeile lisätä ensin <1>Koti / Seuratut tai Ilmoitukset</1>."
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:440
msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} columns"
msgstr "Enintään {SHORTCUTS_LIMIT} saraketta"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:441
msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} shortcuts"
msgstr "Enintään {SHORTCUTS_LIMIT} pikavalintaa"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:455
msgid "Import/export"
msgstr "Tuo/vie"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:465
msgid "Add column…"
msgstr "Lisää sarake…"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:466
msgid "Add shortcut…"
msgstr "Lisää pikavalinta…"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:513
msgid "Specific list is optional. For multi-column mode, list is required, else the column will not be shown."
msgstr "Tietty lista on valinnainen. Usean sarakkeen tilassa lista tarvitaan, tai saraketta ei näytetä."
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:514
msgid "For multi-column mode, search term is required, else the column will not be shown."
msgstr "Usean sarakkeen tilassa tarvitaan hakutermi, tai muuten saraketta ei näytetä."
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:515
msgid "Multiple hashtags are supported. Space-separated."
msgstr "Useaa aihetunnistetta tuetaan. Erottele välilyönnein."
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:584
msgid "Edit shortcut"
msgstr "Muokkaa pikavalintaa"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:584
msgid "Add shortcut"
msgstr "Lisää pikavalinta"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:620
msgid "Timeline"
msgstr "Aikajana"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:646
msgid "List"
msgstr "Lista"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:785
msgid "Import/Export <0>Shortcuts</0>"
msgstr "Tuo/vie <0>pikavalinnat</0>"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:795
msgid "Import"
msgstr "Tuo"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:803
msgid "Paste shortcuts here"
msgstr "Liitä pikavalinnat tähän"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:819
msgid "Downloading saved shortcuts from instance server…"
msgstr "Ladataan tallennetut pikavalinnat instanssipalvelimelta…"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:848
msgid "Unable to download shortcuts"
msgstr "Pikavalintoja ei voitu ladata"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:851
msgid "Download shortcuts from instance server"
msgstr "Lataa pikavalinnat instanssipalvelimelta"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:909
msgid "* Exists in current shortcuts"
msgstr "* Kuuluu nykyisiin pikavalintoihin"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:914
msgid "List may not work if it's from a different account."
msgstr "Lista ei välttämättä toimi, jos se on eri tililtä."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:924
msgid "Invalid settings format"
msgstr "Virheellinen asetusformaatti"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:932
msgid "Append to current shortcuts?"
msgstr "Lisätäänkö nykyisiin pikavalintoihin?"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:935
msgid "Only shortcuts that dont exist in current shortcuts will be appended."
msgstr "Lisätään vain pikavalinnat, joita ei ole nykyisissä pikavalinnoissa."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:957
msgid "No new shortcuts to import"
msgstr "Ei uusia pikavalintoja tuotavaksi"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:972
msgid "Shortcuts imported. Exceeded max {SHORTCUTS_LIMIT}, so the rest are not imported."
msgstr "Pikavalinnat tuotu. Enimmäismäärä {SHORTCUTS_LIMIT} ylittyi, joten loppuja ei tuotu."
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:973
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:997
msgid "Shortcuts imported"
msgstr "Pikavalinnat tuotu"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:983
msgid "Import & append…"
msgstr "Tuo ja lisää…"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:991
msgid "Override current shortcuts?"
msgstr "Korvataanko nykyiset pikavalinnat?"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:992
msgid "Import shortcuts?"
msgstr "Tuodaanko pikavalinnat?"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1006
msgid "or override…"
msgstr "tai korvaa…"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1006
msgid "Import…"
msgstr "Tuo…"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1015
msgid "Export"
msgstr "Vie"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1030
msgid "Shortcuts copied"
msgstr "Pikavalinnat kopioitu"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1033
msgid "Unable to copy shortcuts"
msgstr "Pikavalintoja ei voitu kopioida"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1047
msgid "Shortcut settings copied"
msgstr "Pikavalintojen asetukset kopioitu"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1050
msgid "Unable to copy shortcut settings"
msgstr "Pikavalintojen asetuksia ei voitu kopioida"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1080
msgid "Share"
msgstr "Jaa"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1119
msgid "Saving shortcuts to instance server…"
msgstr "Tallennetaan pikavalinnat instanssipalvelimelle…"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1126
msgid "Shortcuts saved"
msgstr "Pikavalinnat tallennettu"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1131
msgid "Unable to save shortcuts"
msgstr "Pikavalintoja ei voitu tallentaa"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1134
msgid "Sync to instance server"
msgstr "Synkronoi instanssipalvelimelle"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1142
msgid "{0, plural, one {# character} other {# characters}}"
msgstr "{0, plural, one {# merkki} other {# merkkiä}}"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1154
msgid "Raw Shortcuts JSON"
msgstr "Pikavalintojen raaka-JSON"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1167
msgid "Import/export settings from/to instance server (Very experimental)"
msgstr "Tuo/vie asetukset instanssipalvelimelta/-palvelimelle (erittäin kokeellinen)"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/components/status.jsx:464
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "<0/> <1>boosted</1>"
msgstr "<0/> <1>tehosti</1>"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/components/status.jsx:563
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Sorry, your current logged-in instance can't interact with this post from another instance."
msgstr "Valitettavasti parhaillaan kirjautuneena oleva instanssi ei voi olla vuorovaikutuksessa tämän toiselta instanssilta peräisin olevan julkaisun kanssa."
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/components/status.jsx:716
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Unliked @{0}'s post"
msgstr "Kumottu käyttäjän @{0} julkaisun tykkäys"
#: src/components/status.jsx:717
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Liked @{0}'s post"
msgstr "Tykätty käyttäjän @{0} julkaisusta"
#: src/components/status.jsx:756
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Unbookmarked @{0}'s post"
msgstr "Käyttäjän @{0} julkaisu poistettu kirjanmerkeistä"
#: src/components/status.jsx:757
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Bookmarked @{0}'s post"
msgstr "Käyttäjän @{0} julkaisu lisätty kirjanmerkkeihin"
#: src/components/status.jsx:839
#: src/components/status.jsx:901
#: src/components/status.jsx:2294
#: src/components/status.jsx:2326
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Unboost"
msgstr "Kumoa tehostus"
#: src/components/status.jsx:855
#: src/components/status.jsx:2309
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Quote"
msgstr "Lainaa"
#: src/components/status.jsx:863
#: src/components/status.jsx:2318
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Some media have no descriptions."
msgstr "Osalta mediasta puuttuu kuvaus."
#: src/components/status.jsx:870
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Old post (<0>{0}</0>)"
msgstr "Vanha julkaisu (<0>{0}</0>)"
#: src/components/status.jsx:889
#: src/components/status.jsx:1341
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Unboosted @{0}'s post"
msgstr "Kumottu käyttäjän @{0} julkaisun tehostus"
#: src/components/status.jsx:890
#: src/components/status.jsx:1342
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Boosted @{0}'s post"
msgstr "Tehostettu käyttäjän @{0} julkaisua"
#: src/components/status.jsx:902
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Boost…"
msgstr "Tehosta…"
#: src/components/status.jsx:914
#: src/components/status.jsx:1626
#: src/components/status.jsx:2339
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Unlike"
msgstr "Kumoa tykkäys"
#: src/components/status.jsx:915
#: src/components/status.jsx:1626
#: src/components/status.jsx:1627
#: src/components/status.jsx:2339
#: src/components/status.jsx:2340
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Like"
msgstr "Tykkää"
#: src/components/status.jsx:924
#: src/components/status.jsx:2351
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Unbookmark"
msgstr "Poista kirjanmerkeistä"
#: src/components/status.jsx:1032
msgid "View post by <0>@{0}</0>"
2024-08-20 07:40:18 +02:00
msgstr "Näytä käyttäjän <0>@{0}</0> julkaisu"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/components/status.jsx:1053
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Show Edit History"
msgstr "Näytä muokkaushistoria"
#: src/components/status.jsx:1056
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Edited: {editedDateText}"
msgstr "Muokattu: {editedDateText}"
#: src/components/status.jsx:1123
#: src/components/status.jsx:3115
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Embed post"
msgstr "Upota julkaisu"
#: src/components/status.jsx:1137
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Conversation unmuted"
msgstr "Keskustelun mykistys kumottu"
#: src/components/status.jsx:1137
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Conversation muted"
msgstr "Keskustelu mykistetty"
#: src/components/status.jsx:1143
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Unable to unmute conversation"
msgstr "Keskustelun mykistystä ei voitu kumota"
#: src/components/status.jsx:1144
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Unable to mute conversation"
msgstr "Keskustelua ei voitu mykistää"
#: src/components/status.jsx:1153
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Unmute conversation"
msgstr "Kumoa keskustelun mykistys"
#: src/components/status.jsx:1160
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Mute conversation"
msgstr "Mykistä keskustelu"
#: src/components/status.jsx:1176
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Post unpinned from profile"
msgstr "Julkaisu irrotettu profiilista"
#: src/components/status.jsx:1177
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Post pinned to profile"
msgstr "Julkaisu kiinnitetty profiiliin"
#: src/components/status.jsx:1182
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Unable to unpin post"
msgstr "Julkaisua ei voitu irrottaa"
#: src/components/status.jsx:1182
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Unable to pin post"
msgstr "Julkaisua ei voitu kiinnittää"
#: src/components/status.jsx:1191
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Unpin from profile"
msgstr "Irrota profiilista"
#: src/components/status.jsx:1198
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Pin to profile"
msgstr "Kiinnitä profiiliin"
#: src/components/status.jsx:1227
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Delete this post?"
msgstr "Poistetaanko tämä julkaisu?"
#: src/components/status.jsx:1240
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Post deleted"
msgstr "Julkaisu poistettu"
#: src/components/status.jsx:1243
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Unable to delete post"
msgstr "Julkaisua ei voitu poistaa"
#: src/components/status.jsx:1271
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Report post…"
msgstr "Raportoi julkaisu…"
#: src/components/status.jsx:1627
#: src/components/status.jsx:1663
#: src/components/status.jsx:2340
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Liked"
msgstr "Tykätty"
#: src/components/status.jsx:1660
#: src/components/status.jsx:2327
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Boosted"
msgstr "Tehostettu"
#: src/components/status.jsx:1670
#: src/components/status.jsx:2352
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Bookmarked"
msgstr "Lisätty kirjanmerkkeihin"
#: src/components/status.jsx:1674
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Pinned"
msgstr "Kiinnitetty"
#: src/components/status.jsx:1719
#: src/components/status.jsx:2171
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Deleted"
msgstr "Poistettu"
#: src/components/status.jsx:1760
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "{repliesCount, plural, one {# reply} other {# replies}}"
msgstr "{repliesCount, plural, one {# vastaus} other {# vastausta}}"
#: src/components/status.jsx:1849
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Thread{0}"
msgstr "Ketju{0}"
#: src/components/status.jsx:1925
#: src/components/status.jsx:1987
#: src/components/status.jsx:2072
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Show less"
msgstr "Näytä vähemmän"
#: src/components/status.jsx:1925
#: src/components/status.jsx:1987
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Show content"
msgstr "Näytä sisältö"
#: src/components/status.jsx:2072
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Show media"
msgstr "Näytä media"
#: src/components/status.jsx:2192
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Edited"
msgstr "Muokattu"
#: src/components/status.jsx:2269
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Comments"
msgstr "Kommentit"
#. More from [Author]
#: src/components/status.jsx:2577
msgid "More from <0/>"
msgstr "Lisää tekijältä <0/>"
#: src/components/status.jsx:2876
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Edit History"
msgstr "Muokkaushistoria"
#: src/components/status.jsx:2880
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Failed to load history"
msgstr "Historian lataus epäonnistui"
#: src/components/status.jsx:2885
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Loading…"
msgstr "Ladataan…"
#: src/components/status.jsx:3120
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "HTML Code"
msgstr "HTML-koodi"
#: src/components/status.jsx:3137
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "HTML code copied"
msgstr "HTML-koodi kopioitu"
#: src/components/status.jsx:3140
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Unable to copy HTML code"
msgstr "HTML-koodia ei voitu kopioida"
#: src/components/status.jsx:3152
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Media attachments:"
msgstr "Medialiitteet:"
#: src/components/status.jsx:3174
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Account Emojis:"
msgstr "Tilin emojit:"
#: src/components/status.jsx:3205
#: src/components/status.jsx:3250
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "static URL"
msgstr "staattinen URL"
#: src/components/status.jsx:3219
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Emojis:"
msgstr "Emojit:"
#: src/components/status.jsx:3264
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Notes:"
msgstr "Huomiot:"
#: src/components/status.jsx:3268
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "This is static, unstyled and scriptless. You may need to apply your own styles and edit as needed."
msgstr "Tämä on staattinen, tyylittelemätön ja skriptitön. Saatat joutua käyttämään omia tyylejäsi ja muokkaamaan koodia tarpeen mukaan."
#: src/components/status.jsx:3274
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Polls are not interactive, becomes a list with vote counts."
msgstr "Äänestykset eivät ole vuorovaikutteisia, vaan niistä tulee luettelo äänimääristä."
#: src/components/status.jsx:3279
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Media attachments can be images, videos, audios or any file types."
msgstr "Medialiitteet voivat olla kuvia, videoita, ääniä tai mitä tahansa muita tiedostotyyppejä."
#: src/components/status.jsx:3285
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Post could be edited or deleted later."
msgstr "Julkaisua voi muokata tai sen voi poistaa myöhemmin."
#: src/components/status.jsx:3291
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu"
#: src/components/status.jsx:3300
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Note: This preview is lightly styled."
msgstr "Huomaa: Tämä esikatselu on kevyesti tyylitelty."
#. [Name] [Visibility icon] boosted
#: src/components/status.jsx:3542
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "<0/> <1/> boosted"
msgstr "<0/> <1/> tehosti"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/components/timeline.jsx:453
#: src/pages/settings.jsx:1065
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "New posts"
msgstr "Uudet julkaisut"
#: src/components/timeline.jsx:554
#: src/pages/home.jsx:213
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/notifications.jsx:796
#: src/pages/status.jsx:945
#: src/pages/status.jsx:1318
msgid "Try again"
msgstr "Yritä uudelleen"
#: src/components/timeline.jsx:588
msgid "{0, plural, one {# Boost} other {# Boosts}}"
msgstr "{0, plural, one {# tehostus} other {# tehostusta}}"
#: src/components/timeline.jsx:593
msgid "Pinned posts"
msgstr "Kiinnitetyt julkaisut"
#: src/components/timeline.jsx:946
#: src/components/timeline.jsx:953
#: src/pages/catchup.jsx:1893
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Thread"
msgstr "Ketju"
#: src/components/timeline.jsx:968
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "<0>Filtered</0>: <1>{0}</1>"
msgstr "<0>Suodatettu</0>: <1>{0}</1>"
#: src/components/translation-block.jsx:152
msgid "Auto-translated from {sourceLangText}"
msgstr "Käännetty automaattisesti kielestä {sourceLangText}"
#: src/components/translation-block.jsx:190
msgid "Translating…"
msgstr "Käännetään…"
#: src/components/translation-block.jsx:193
msgid "Translate from {sourceLangText} (auto-detected)"
msgstr "Käännä kielestä {sourceLangText} (tunnistettu automaattisesti)"
#: src/components/translation-block.jsx:194
msgid "Translate from {sourceLangText}"
msgstr "Käännä kielestä {sourceLangText}"
#: src/components/translation-block.jsx:222
msgid "Auto ({0})"
msgstr "Automaattinen ({0})"
#: src/components/translation-block.jsx:235
msgid "Failed to translate"
msgstr "Kääntäminen epäonnistui"
#: src/compose.jsx:32
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Editing source status"
msgstr "Muokataan lähdepäivitystä"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/compose.jsx:34
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Replying to @{0}"
msgstr "Vastataan käyttäjälle @{0}"
#: src/compose.jsx:62
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "You may close this page now."
msgstr "Voit nyt sulkea tämän sivun."
#: src/compose.jsx:70
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Close window"
msgstr "Sulje ikkuna"
#: src/compose.jsx:86
msgid "Login required."
msgstr "Kirjautuminen vaaditaan."
#: src/compose.jsx:90
#: src/pages/http-route.jsx:91
#: src/pages/login.jsx:270
msgid "Go home"
msgstr "Siirry etusivulle"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:233
msgid "Account posts"
msgstr "Tilin julkaisut"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:240
msgid "{accountDisplay} (+ Replies)"
msgstr "{accountDisplay} (+ Vastaukset)"
#: src/pages/account-statuses.jsx:242
msgid "{accountDisplay} (- Boosts)"
msgstr "{accountDisplay} (- Tehostukset)"
#: src/pages/account-statuses.jsx:244
msgid "{accountDisplay} (#{tagged})"
msgstr "{accountDisplay} (#{tagged})"
#: src/pages/account-statuses.jsx:246
msgid "{accountDisplay} (Media)"
msgstr "{accountDisplay} (Media)"
#: src/pages/account-statuses.jsx:252
msgid "{accountDisplay} ({monthYear})"
msgstr "{accountDisplay} ({monthYear})"
#: src/pages/account-statuses.jsx:321
msgid "Clear filters"
msgstr "Tyhjennä suodattimet"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:324
msgid "Clear"
msgstr "Tyhjennä"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:338
msgid "Showing post with replies"
msgstr "Näytetään julkaisut vastaukset mukaan lukien"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:343
msgid "+ Replies"
msgstr "+ Vastaukset"
#: src/pages/account-statuses.jsx:349
msgid "Showing posts without boosts"
msgstr "Näytetään julkaisut tehostukset pois lukien"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:354
msgid "- Boosts"
msgstr "- Tehostukset"
#: src/pages/account-statuses.jsx:360
msgid "Showing posts with media"
msgstr "Näytetään julkaisut, joissa on mediaa"
#: src/pages/account-statuses.jsx:377
msgid "Showing posts tagged with #{0}"
msgstr "Näytetään julkaisut aihetunnisteella #{0}"
#: src/pages/account-statuses.jsx:416
msgid "Showing posts in {0}"
msgstr "Näytetään julkaisut ajalta {0}"
#: src/pages/account-statuses.jsx:505
msgid "Nothing to see here yet."
msgstr "Täällä ei ole vielä mitään nähtävää."
#: src/pages/account-statuses.jsx:506
#: src/pages/public.jsx:97
#: src/pages/trending.jsx:449
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Unable to load posts"
msgstr "Julkaisua ei voitu ladata"
#: src/pages/account-statuses.jsx:547
#: src/pages/account-statuses.jsx:577
msgid "Unable to fetch account info"
msgstr "Tilitietoja ei voitu hakea"
#: src/pages/account-statuses.jsx:554
msgid "Switch to account's instance {0}"
msgstr "Vaihda tilin instanssiin {0}"
#: src/pages/account-statuses.jsx:584
msgid "Switch to my instance (<0>{currentInstance}</0>)"
msgstr "Vaihda omaan instanssiin (<0>{currentInstance}</0>)"
#: src/pages/account-statuses.jsx:646
msgid "Month"
msgstr "Kuukausi"
#: src/pages/accounts.jsx:55
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Current"
msgstr "Nykyinen"
#: src/pages/accounts.jsx:101
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
#: src/pages/accounts.jsx:123
msgid "Switch to this account"
msgstr "Vaihda tähän tiliin"
#: src/pages/accounts.jsx:132
msgid "Switch in new tab/window"
msgstr "Vaihda uuteen välilehteen/ikkunaan"
#: src/pages/accounts.jsx:146
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "View profile…"
msgstr "Näytä profiili…"
#: src/pages/accounts.jsx:163
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Set as default"
msgstr "Aseta oletukseksi"
#: src/pages/accounts.jsx:173
msgid "Log out <0>@{0}</0>?"
2024-08-20 07:40:18 +02:00
msgstr "Kirjataanko <0>@{0}</0> ulos?"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/accounts.jsx:196
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Log out…"
msgstr "Kirjaa ulos…"
#: src/pages/accounts.jsx:209
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Add an existing account"
msgstr "Lisää olemassa oleva tili"
#: src/pages/accounts.jsx:216
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Note: <0>Default</0> account will always be used for first load. Switched accounts will persist during the session."
msgstr "Huomaa: Ensimmäiseen lataukseen käytetään aina <0>oletustiliä</0>. Vaihtoehtoiset tilit säilyvät istunnon ajan."
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/bookmarks.jsx:25
msgid "No bookmarks yet. Go bookmark something!"
msgstr "Ei vielä kirjanmerkkejä. Mene ja lisää jokin kirjanmerkkeihin!"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/bookmarks.jsx:26
msgid "Unable to load bookmarks."
msgstr "Kirjanmerkkejä ei voitu ladata."
#: src/pages/catchup.jsx:54
msgid "last 1 hour"
msgstr "viimeiseltä tunnilta"
#: src/pages/catchup.jsx:55
msgid "last 2 hours"
msgstr "viimeiseltä 2 tunnilta"
#: src/pages/catchup.jsx:56
msgid "last 3 hours"
msgstr "viimeiseltä 3 tunnilta"
#: src/pages/catchup.jsx:57
msgid "last 4 hours"
msgstr "viimeiseltä 4 tunnilta"
#: src/pages/catchup.jsx:58
msgid "last 5 hours"
msgstr "viimeiseltä 5 tunnilta"
#: src/pages/catchup.jsx:59
msgid "last 6 hours"
msgstr "viimeiseltä 6 tunnilta"
#: src/pages/catchup.jsx:60
msgid "last 7 hours"
msgstr "viimeiseltä 7 tunnilta"
#: src/pages/catchup.jsx:61
msgid "last 8 hours"
msgstr "viimeiseltä 8 tunnilta"
#: src/pages/catchup.jsx:62
msgid "last 9 hours"
msgstr "viimeiseltä 9 tunnilta"
#: src/pages/catchup.jsx:63
msgid "last 10 hours"
msgstr "viimeiseltä 10 tunnilta"
#: src/pages/catchup.jsx:64
msgid "last 11 hours"
msgstr "viimeiseltä 11 tunnilta"
#: src/pages/catchup.jsx:65
msgid "last 12 hours"
msgstr "viimeiseltä 12 tunnilta"
#: src/pages/catchup.jsx:66
msgid "beyond 12 hours"
msgstr "ennen viimeistä 12 tuntia"
#: src/pages/catchup.jsx:73
msgid "Followed tags"
msgstr "Seuratut tunnisteet"
#: src/pages/catchup.jsx:74
msgid "Groups"
msgstr "Ryhmät"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/catchup.jsx:596
msgid "Showing {selectedFilterCategory, select, all {all posts} original {original posts} replies {replies} boosts {boosts} followedTags {followed tags} groups {groups} filtered {filtered posts}}, {sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {oldest} desc {latest}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {fewest boosts} desc {most boosts}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {fewest likes} desc {most likes}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {fewest replies} desc {most replies}}} density {{sortOrder, select, asc {least dense} desc {most dense}}}} first{groupBy, select, account {, grouped by authors} other {}}"
msgstr "Näytetään {selectedFilterCategory, select, all {kaikki julkaisut} original {alkuperäiset julkaisut} replies {vastaukset} boosts {tehostukset} followedTags {seuratut aihetunnisteet} groups {ryhmät} filtered {suodatetut julkaisut}}, {sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {vanhimmat} desc {uusimmat}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {vähiten tehostetut} desc {eniten tehostetut}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {vähiten tykätyt} desc {eniten tykätyt}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {vähiten vastauksia saaneet} desc {eniten vastauksia saanteet}}} density {{sortOrder, select, asc {vähiten tiheät} desc {tiheimmät}}}} ensin{groupBy, select, account {, tekijöittäin ryhmiteltynä} other {}}"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/catchup.jsx:882
#: src/pages/catchup.jsx:906
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Catch-up <0>beta</0>"
msgstr "Kiinnikuronta <0>beeta</0>"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/catchup.jsx:896
#: src/pages/catchup.jsx:1585
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/catchup.jsx:912
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "What is this?"
msgstr "Mikä tämä on?"
#: src/pages/catchup.jsx:915
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Catch-up is a separate timeline for your followings, offering a high-level view at a glance, with a simple, email-inspired interface to effortlessly sort and filter through posts."
msgstr "Kiinnikuronta on erillinen aikajana, joka tarjoaa ylätason näkymän seurattuihisi yhdellä silmäyksellä. Yksinkertainen, sähköpostin innoittama käyttöliittymä, jossa voit vaivattomasti järjestellä ja suodattaa julkaisuja."
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/catchup.jsx:926
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Preview of Catch-up UI"
msgstr "Kiinnikuronnan käyttöliittymän esikatselu"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/catchup.jsx:935
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Let's catch up"
msgstr "Kurotaanpa kiinni"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/catchup.jsx:940
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Let's catch up on the posts from your followings."
msgstr "Kurotaanpa seurattusi julkaisut kiinni."
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/catchup.jsx:944
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Show me all posts from…"
msgstr "Näytä kaikki julkaisut…"
#: src/pages/catchup.jsx:967
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "until the max"
msgstr "enimmäisaikaan asti"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/catchup.jsx:997
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Catch up"
msgstr "Kuro kiinni"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/catchup.jsx:1003
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Overlaps with your last catch-up"
msgstr "Menee edellisen kiinnikurontasi päälle"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/catchup.jsx:1015
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Until the last catch-up ({0})"
msgstr "Edelliseen kiinnikurontaasi asti ({0})"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/catchup.jsx:1024
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Note: your instance might only show a maximum of 800 posts in the Home timeline regardless of the time range. Could be less or more."
msgstr "Huomaa: Instanssisi saattaa näyttää kotiaikajanalla enintään vain 800 julkaisua riippumatta valitusta aikavälistä. Määrä voi olla pienempi tai suurempi."
#: src/pages/catchup.jsx:1034
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Previously…"
msgstr "Aiemmin…"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/catchup.jsx:1052
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "{0, plural, one {# post} other {# posts}}"
msgstr "{0, plural, one {# julkaisu} other {# julkaisua}}"
#: src/pages/catchup.jsx:1062
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Remove this catch-up?"
msgstr "Poistetaanko tämä kiinnikuronta?"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/catchup.jsx:1083
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Note: Only max 3 will be stored. The rest will be automatically removed."
msgstr "Huomaa: Vain enintään 3 tallennetaan. Loput poistetaan automaattisesti."
#: src/pages/catchup.jsx:1098
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Fetching posts…"
msgstr "Haetaan julkaisuja…"
#: src/pages/catchup.jsx:1101
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "This might take a while."
msgstr "Tämä saattaa kestää hetken."
#: src/pages/catchup.jsx:1136
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Reset filters"
msgstr "Palauta suodattimet"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/catchup.jsx:1144
#: src/pages/catchup.jsx:1591
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Top links"
msgstr "Suosituimmat linkit"
#: src/pages/catchup.jsx:1261
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Shared by {0}"
msgstr "Jakanut {0}"
#: src/pages/catchup.jsx:1316
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/mentions.jsx:147
#: src/pages/search.jsx:222
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
#: src/pages/catchup.jsx:1401
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "{0, plural, one {# author} other {# authors}}"
msgstr "{0, plural, one {# tekijä} other {# tekijää}}"
#: src/pages/catchup.jsx:1413
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Sort"
msgstr "Järjestys"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/catchup.jsx:1444
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Date"
msgstr "Päiväys"
#: src/pages/catchup.jsx:1448
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Density"
msgstr "Tiheys"
#: src/pages/catchup.jsx:1486
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Authors"
msgstr "Tekijät"
#: src/pages/catchup.jsx:1487
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "None"
msgstr "Ei mikään"
#: src/pages/catchup.jsx:1503
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Show all authors"
msgstr "Näytä kaikki tekijät"
#: src/pages/catchup.jsx:1554
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "You don't have to read everything."
msgstr "Sinun ei tarvitse lukea kaikkea."
#: src/pages/catchup.jsx:1555
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "That's all."
msgstr "Siinä kaikki."
#: src/pages/catchup.jsx:1563
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Back to top"
msgstr "Takaisin ylös"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/catchup.jsx:1594
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Links shared by followings, sorted by shared counts, boosts and likes."
2024-08-20 07:40:18 +02:00
msgstr "Seurattujen jakamat linkit järjestettynä jakomäärän mukaan, tehostukset ja tykkäykset."
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/catchup.jsx:1600
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Sort: Density"
msgstr "Järjestys: Tiheys"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/catchup.jsx:1603
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Posts are sorted by information density or depth. Shorter posts are \"lighter\" while longer posts are \"heavier\". Posts with photos are \"heavier\" than posts without photos."
2024-08-20 07:40:18 +02:00
msgstr "Julkaisut järjestetään informaatiotiheyden tai -syvyyden mukaan. Lyhyemmät julkaisut ovat ”kevyempiä”, pidemmät taas ”painavampia”. Kuvan sisältävät julkaisut ovat ”paivavampia” kuin kuvattomat."
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/catchup.jsx:1610
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Group: Authors"
msgstr "Ryhmä: Tekijät"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/catchup.jsx:1613
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Posts are grouped by authors, sorted by posts count per author."
msgstr "Julkaisut ryhmitellään tekijän mukaan ja järjestellään tekijäkohtaisen julkaisumäärän perusteella."
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/catchup.jsx:1660
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Next author"
msgstr "Seuraava tekijä"
#: src/pages/catchup.jsx:1668
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Previous author"
msgstr "Edellinen tekijä"
#: src/pages/catchup.jsx:1684
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Scroll to top"
msgstr "Vieritä ylös"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/catchup.jsx:1875
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Filtered: {0}"
msgstr "Suodatettu: {0}"
#: src/pages/favourites.jsx:25
msgid "No likes yet. Go like something!"
msgstr "Ei vielä tykkäyksiä. Mene ja tykkää jostakin!"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/favourites.jsx:26
msgid "Unable to load likes."
msgstr "Tykkäyksiä ei voitu ladata."
#: src/pages/filters.jsx:23
msgid "Home and lists"
msgstr "Koti ja listat"
#: src/pages/filters.jsx:25
msgid "Public timelines"
msgstr "Julkiset aikajanat"
#: src/pages/filters.jsx:26
msgid "Conversations"
msgstr "Keskustelut"
#: src/pages/filters.jsx:27
msgid "Profiles"
msgstr "Profiilit"
#: src/pages/filters.jsx:42
msgid "Never"
msgstr "Ei koskaan"
#: src/pages/filters.jsx:103
#: src/pages/filters.jsx:228
msgid "New filter"
msgstr "Uusi suodatin"
#: src/pages/filters.jsx:151
msgid "{0, plural, one {# filter} other {# filters}}"
msgstr "{0, plural, one {# suodatin} other {# suodatinta}}"
#: src/pages/filters.jsx:166
msgid "Unable to load filters."
msgstr "Suodattimia ei voitu ladata."
#: src/pages/filters.jsx:170
msgid "No filters yet."
msgstr "Ei vielä suodattimia."
#: src/pages/filters.jsx:177
msgid "Add filter"
msgstr "Lisää suodatin"
#: src/pages/filters.jsx:228
msgid "Edit filter"
msgstr "Muokkaa suodatinta"
#: src/pages/filters.jsx:345
msgid "Unable to edit filter"
msgstr "Suodatinta ei voitu muokata"
#: src/pages/filters.jsx:346
msgid "Unable to create filter"
msgstr "Suodatinta ei voitu luoda"
#: src/pages/filters.jsx:355
msgid "Title"
msgstr "Nimi"
#: src/pages/filters.jsx:396
msgid "Whole word"
msgstr "Koko sana"
#: src/pages/filters.jsx:422
msgid "No keywords. Add one."
msgstr "Ei avainsanoja. Lisää sellainen."
#: src/pages/filters.jsx:449
msgid "Add keyword"
msgstr "Lisää avainsana"
#: src/pages/filters.jsx:453
msgid "{0, plural, one {# keyword} other {# keywords}}"
msgstr "{0, plural, one {# avainsana} other {# avainsanaa}}"
#: src/pages/filters.jsx:466
msgid "Filter from…"
msgstr "Suodata kohteesta…"
#: src/pages/filters.jsx:492
msgid "* Not implemented yet"
msgstr "* Ei vielä toteutettu"
#: src/pages/filters.jsx:498
msgid "Status: <0><1/></0>"
msgstr "Tila: <0><1/></0>"
#: src/pages/filters.jsx:507
msgid "Change expiry"
msgstr "Muuta vanhentumista"
#: src/pages/filters.jsx:507
msgid "Expiry"
msgstr "Vanhentuminen"
#: src/pages/filters.jsx:526
msgid "Filtered post will be…"
msgstr "Suodatetut julkaisut…"
#: src/pages/filters.jsx:536
msgid "minimized"
msgstr "pienennetään"
#: src/pages/filters.jsx:546
msgid "hidden"
msgstr "piilotetaan"
#: src/pages/filters.jsx:563
msgid "Delete this filter?"
msgstr "Poistetaanko tämä suodatin?"
#: src/pages/filters.jsx:576
msgid "Unable to delete filter."
msgstr "Suodatinta ei voitu poistaa."
#: src/pages/filters.jsx:608
msgid "Expired"
msgstr "Vanhentunut"
#: src/pages/filters.jsx:610
msgid "Expiring <0/>"
msgstr "Vanhenee <0/>"
#: src/pages/filters.jsx:614
msgid "Never expires"
msgstr "Ei vanhene koskaan"
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:70
msgid "{0, plural, one {# hashtag} other {# hashtags}}"
msgstr "{0, plural, one {# aihetunniste} other {# aihetunnistetta}}"
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:85
msgid "Unable to load followed hashtags."
msgstr "Seurattuja aihetunnisteita ei voitu ladata."
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:89
msgid "No hashtags followed yet."
msgstr "Ei vielä seurattuja aihetunnisteita."
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/following.jsx:136
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Nothing to see here."
msgstr "Täällä ei ole mitään nähtävää."
#: src/pages/following.jsx:137
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/list.jsx:108
msgid "Unable to load posts."
msgstr "Julkaisuja ei voitu ladata."
#: src/pages/hashtag.jsx:55
msgid "{hashtagTitle} (Media only) on {instance}"
msgstr "{hashtagTitle} (vain media) instansissa {instance}"
#: src/pages/hashtag.jsx:56
msgid "{hashtagTitle} on {instance}"
msgstr "{hashtagTitle} instanssissa {instance}"
#: src/pages/hashtag.jsx:58
msgid "{hashtagTitle} (Media only)"
msgstr "{hashtagTitle} (vain media)"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/hashtag.jsx:59
msgid "{hashtagTitle}"
msgstr "{hashtagTitle}"
#: src/pages/hashtag.jsx:181
msgid "No one has posted anything with this tag yet."
msgstr "Kukaan ei ole julkaissut vielä mitään tällä aihetunnisteella."
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/hashtag.jsx:182
msgid "Unable to load posts with this tag"
msgstr "Julkaisuja tällä aihetunnisteella ei voitu ladata"
#: src/pages/hashtag.jsx:208
msgid "Unfollow #{hashtag}?"
msgstr "Lopetetaanko aihetunnisteen #{hashtag} seuraaminen?"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/hashtag.jsx:223
msgid "Unfollowed #{hashtag}"
msgstr "Lopetettu tunnisteen #{hashtag} seuraaminen"
#: src/pages/hashtag.jsx:238
msgid "Followed #{hashtag}"
msgstr "Seurattu tunnistetta #{hashtag}"
#: src/pages/hashtag.jsx:254
msgid "Following…"
msgstr "Seurataan…"
#: src/pages/hashtag.jsx:282
msgid "Unfeatured on profile"
msgstr "Poistettu esiltä profiilista"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/hashtag.jsx:296
msgid "Unable to unfeature on profile"
msgstr "Ei voitu poistaa esiltä profiilista"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/hashtag.jsx:305
#: src/pages/hashtag.jsx:321
msgid "Featured on profile"
msgstr "Nostettu esille profiiliin"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/hashtag.jsx:328
msgid "Feature on profile"
msgstr "Nosta esille profiiliin"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/hashtag.jsx:393
msgid "{TOTAL_TAGS_LIMIT, plural, other {Max # tags}}"
msgstr "{TOTAL_TAGS_LIMIT, plural, other {Enintään # tunnistetta}}"
#: src/pages/hashtag.jsx:396
msgid "Add hashtag"
msgstr "Lisää aihetunniste"
#: src/pages/hashtag.jsx:428
msgid "Remove hashtag"
msgstr "Poista aihetunniste"
#: src/pages/hashtag.jsx:442
msgid "{SHORTCUTS_LIMIT, plural, one {Max # shortcut reached. Unable to add shortcut.} other {Max # shortcuts reached. Unable to add shortcut.}}"
msgstr "{SHORTCUTS_LIMIT, plural, one {Pikavalintojen enimmäismäärä # ylitetty. Pikavalintaa ei voitu lisätä.} other {Pikavalintojen enimmäismäärä # ylitetty. Pikavalintaa ei voitu lisätä.}}"
#: src/pages/hashtag.jsx:471
msgid "This shortcut already exists"
msgstr "Tämä pikavalinta on jo olemassa"
#: src/pages/hashtag.jsx:474
msgid "Hashtag shortcut added"
msgstr "Aihetunnisteen pikavalinta lisätty"
#: src/pages/hashtag.jsx:480
msgid "Add to Shortcuts"
msgstr "Lisää pikatoimintoihin"
#: src/pages/hashtag.jsx:486
#: src/pages/public.jsx:139
#: src/pages/trending.jsx:478
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Enter a new instance e.g. \"mastodon.social\""
msgstr "Anna uusi instanssi, esim. ”mastodon.social”"
#: src/pages/hashtag.jsx:489
#: src/pages/public.jsx:142
#: src/pages/trending.jsx:481
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Invalid instance"
msgstr "Virheellinen instanssi"
#: src/pages/hashtag.jsx:503
#: src/pages/public.jsx:156
#: src/pages/trending.jsx:493
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Go to another instance…"
msgstr "Siirry toiseen instanssiin…"
#: src/pages/hashtag.jsx:516
#: src/pages/public.jsx:169
#: src/pages/trending.jsx:504
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Go to my instance (<0>{currentInstance}</0>)"
msgstr "Siirry omalle instanssille (<0>{currentInstance}</0>)"
#: src/pages/home.jsx:209
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Unable to fetch notifications."
msgstr "Ilmoituksia ei voitu hakea."
#: src/pages/home.jsx:229
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "<0>New</0> <1>Follow Requests</1>"
msgstr "<0>Uudet</0> <1>seurantapyynnöt</1>"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/home.jsx:235
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "See all"
msgstr "Katso kaikki"
#: src/pages/http-route.jsx:68
msgid "Resolving…"
msgstr "Resolvoidaan…"
#: src/pages/http-route.jsx:79
msgid "Unable to resolve URL"
msgstr "URL-osoitetta ei voitu resolvoida"
#: src/pages/list.jsx:107
msgid "Nothing yet."
msgstr "Ei vielä mitään."
#: src/pages/list.jsx:176
#: src/pages/list.jsx:279
msgid "Manage members"
msgstr "Hallitse jäseniä"
#: src/pages/list.jsx:313
msgid "Remove <0>@{0}</0> from list?"
2024-08-20 07:40:18 +02:00
msgstr "Poistetaanko <0>@{0}</0> listasta?"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/list.jsx:359
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Remove…"
msgstr "Poista…"
#: src/pages/lists.jsx:93
msgid "{0, plural, one {# list} other {# lists}}"
msgstr "{0, plural, one {# lista} other {# listaa}}"
#: src/pages/lists.jsx:108
msgid "No lists yet."
2024-08-20 07:40:18 +02:00
msgstr "Ei vielä listoja."
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/login.jsx:109
#: src/pages/login.jsx:122
msgid "Failed to register application"
msgstr "Sovelluksen rekisteröinti epäonnistui"
#: src/pages/login.jsx:208
msgid "instance domain"
msgstr "instanssin verkkotunnus"
#: src/pages/login.jsx:232
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "e.g. “mastodon.social”"
msgstr "esim. ”mastodon.social”"
#: src/pages/login.jsx:243
msgid "Failed to log in. Please try again or try another instance."
msgstr "Sisäänkirjautuminen epäonnistui. Yritä uudelleen tai kokeile toista instanssia."
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/login.jsx:255
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Continue with {selectedInstanceText}"
msgstr "Jatka instanssilla {selectedInstanceText}"
#: src/pages/login.jsx:256
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Continue"
msgstr "Jatka"
#: src/pages/login.jsx:264
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Don't have an account? Create one!"
msgstr "Eikö sinulla ole tiliä? Luo sellainen!"
#: src/pages/mentions.jsx:20
msgid "Private mentions"
msgstr "Yksityismaininnat"
#: src/pages/mentions.jsx:159
msgid "Private"
2024-08-20 07:40:18 +02:00
msgstr "Yksityiset"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/mentions.jsx:169
msgid "No one mentioned you :("
msgstr "Kukaan ei ole maininnut sinua :("
#: src/pages/mentions.jsx:170
msgid "Unable to load mentions."
msgstr "Mainintoja ei voitu ladata."
#: src/pages/notifications.jsx:97
msgid "You don't follow"
msgstr "Joita et seuraa"
#: src/pages/notifications.jsx:98
msgid "Who don't follow you"
msgstr "Jotka eivät seuraa sinua"
#: src/pages/notifications.jsx:99
msgid "With a new account"
msgstr "Joilla on uusi tili"
#: src/pages/notifications.jsx:100
msgid "Who unsolicitedly private mention you"
msgstr "Jotka pyytämättä mainitsevat sinut yksityisesti"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/notifications.jsx:101
msgid "Who are limited by server moderators"
msgstr "Joita palvelimen moderaattorit ovat rajoittaneet"
#: src/pages/notifications.jsx:523
#: src/pages/notifications.jsx:844
msgid "Notifications settings"
msgstr "Ilmoitusasetukset"
#: src/pages/notifications.jsx:541
msgid "New notifications"
msgstr "Uudet ilmoitukset"
#: src/pages/notifications.jsx:552
msgid "{0, plural, one {Announcement} other {Announcements}}"
msgstr "{0, plural, one {Tiedote} other {Tiedotteet}}"
#: src/pages/notifications.jsx:599
#: src/pages/settings.jsx:1053
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Follow requests"
msgstr "Seurauspyynnöt"
#: src/pages/notifications.jsx:604
msgid "{0, plural, one {# follow request} other {# follow requests}}"
msgstr "{0, plural, one {# seurauspyyntö} other {# seurauspyyntöä}}"
#: src/pages/notifications.jsx:659
msgid "{0, plural, one {Filtered notifications from # person} other {Filtered notifications from # people}}"
msgstr "{0, plural, one {Suodatettu ilmoitukset # käyttäjältä} other {Suodatettu ilmoitukset # käyttäjältä}}"
#: src/pages/notifications.jsx:725
msgid "Only mentions"
msgstr "Vain maininnat"
#: src/pages/notifications.jsx:729
msgid "Today"
msgstr "Tänään"
#: src/pages/notifications.jsx:733
msgid "You're all caught up."
msgstr "Olet ajan tasalla."
#: src/pages/notifications.jsx:756
msgid "Yesterday"
msgstr "Eilen"
#: src/pages/notifications.jsx:792
msgid "Unable to load notifications"
msgstr "Ilmoituksia ei voitu ladata"
#: src/pages/notifications.jsx:871
msgid "Notifications settings updated"
msgstr "Päivitetty ilmoitusasetukset"
#: src/pages/notifications.jsx:879
msgid "Filter out notifications from people:"
msgstr "Suodata ilmoitukset pois käyttäjiltä:"
#: src/pages/notifications.jsx:893
msgid "Filter"
msgstr "Suodata"
#: src/pages/notifications.jsx:896
msgid "Ignore"
msgstr "Sivuuta"
#: src/pages/notifications.jsx:969
msgid "Updated <0>{0}</0>"
msgstr "Päivitetty <0>{0}</0>"
#: src/pages/notifications.jsx:1037
msgid "View notifications from <0>@{0}</0>"
msgstr "Näytä ilmoitukset käyttäjältä <0>@{0}</0>"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/notifications.jsx:1058
msgid "Notifications from <0>@{0}</0>"
msgstr "Ilmoitukset käyttäjältä <0>@{0}</0>"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/notifications.jsx:1125
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Notifications from @{0} will not be filtered from now on."
msgstr "Ilmoituksia käyttäjältä @{0} ei enää tästä lähtien suodateta."
#: src/pages/notifications.jsx:1130
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Unable to accept notification request"
msgstr "Ilmoituspyyntöä ei voitu hyväksyä"
#: src/pages/notifications.jsx:1135
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Allow"
msgstr "Salli"
#: src/pages/notifications.jsx:1155
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Notifications from @{0} will not show up in Filtered notifications from now on."
msgstr "Ilmoitukset käyttäjältä @{0} eivät näy suodatetuissa ilmoituksissa tästä lähtien."
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/notifications.jsx:1160
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Unable to dismiss notification request"
msgstr "Ilmoituspyyntöä ei voitu hylätä"
#: src/pages/notifications.jsx:1165
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Dismiss"
msgstr "Hylkää"
#: src/pages/notifications.jsx:1180
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Dismissed"
msgstr "Hylätty"
#: src/pages/public.jsx:27
msgid "Local timeline ({instance})"
msgstr "Paikallinen aikajana ({instance})"
#: src/pages/public.jsx:28
msgid "Federated timeline ({instance})"
msgstr "Federoitu aikajana ({instance})"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/public.jsx:90
msgid "Local timeline"
msgstr "Paikallinen aikajana"
#: src/pages/public.jsx:90
msgid "Federated timeline"
msgstr "Federoitu aikajana"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/public.jsx:96
msgid "No one has posted anything yet."
msgstr "Kukaan ei ole vielä julkaissut mitään."
#: src/pages/public.jsx:123
msgid "Switch to Federated"
msgstr "Vaihda federoituun"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/public.jsx:130
msgid "Switch to Local"
msgstr "Vaihda paikalliseen"
#: src/pages/search.jsx:43
msgid "Search: {q} (Posts)"
msgstr "Haku: {q} (julkaisut)"
#: src/pages/search.jsx:46
msgid "Search: {q} (Accounts)"
msgstr "Haku: {q} (tilit)"
#: src/pages/search.jsx:49
msgid "Search: {q} (Hashtags)"
msgstr "Haku: {q} (aihetunnisteet)"
#: src/pages/search.jsx:52
msgid "Search: {q}"
msgstr "Haku: {q}"
#: src/pages/search.jsx:232
#: src/pages/search.jsx:314
msgid "Hashtags"
msgstr "Aihetunnisteet"
#: src/pages/search.jsx:264
#: src/pages/search.jsx:318
#: src/pages/search.jsx:388
msgid "See more"
msgstr "Katso lisää"
#: src/pages/search.jsx:290
msgid "See more accounts"
msgstr "Katso lisää tilejä"
#: src/pages/search.jsx:304
msgid "No accounts found."
msgstr "Tilejä ei löytynyt."
#: src/pages/search.jsx:360
msgid "See more hashtags"
msgstr "Katso lisää aihetunnisteita"
#: src/pages/search.jsx:374
msgid "No hashtags found."
msgstr "Aihetunnisteita ei löytynyt."
#: src/pages/search.jsx:418
msgid "See more posts"
msgstr "Katso lisää julkaisuja"
#: src/pages/search.jsx:432
msgid "No posts found."
msgstr "Julkaisuja ei löytynyt."
#: src/pages/search.jsx:476
msgid "Enter your search term or paste a URL above to get started."
msgstr "Aloita kirjoittamalla hakutermi tai liittämällä URL-osoite yläpuolelle."
#: src/pages/settings.jsx:74
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
#: src/pages/settings.jsx:83
msgid "Appearance"
msgstr "Ulkoasu"
#: src/pages/settings.jsx:159
msgid "Light"
msgstr "Tumma"
#: src/pages/settings.jsx:170
msgid "Dark"
msgstr "Vaalea"
#: src/pages/settings.jsx:183
msgid "Auto"
msgstr "Autom."
#: src/pages/settings.jsx:193
msgid "Text size"
msgstr "Tekstin koko"
#. Preview of one character, in smallest size
#. Preview of one character, in largest size
#: src/pages/settings.jsx:198
#: src/pages/settings.jsx:223
msgid "A"
msgstr "A"
#: src/pages/settings.jsx:237
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Display language"
msgstr "Näyttökieli"
#: src/pages/settings.jsx:246
msgid "Volunteer translations"
msgstr "Vapaaehtoisten käännökset"
#: src/pages/settings.jsx:257
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Posting"
msgstr "Julkaiseminen"
#: src/pages/settings.jsx:264
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Default visibility"
msgstr "Oletusnäkyvyys"
#: src/pages/settings.jsx:265
#: src/pages/settings.jsx:311
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Synced"
msgstr "Synkronoituva"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/settings.jsx:290
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Failed to update posting privacy"
msgstr "Julkaisujen näkyvyyden päivitys epäonnistui"
#: src/pages/settings.jsx:313
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Synced to your instance server's settings. <0>Go to your instance ({instance}) for more settings.</0>"
msgstr "Synkronoituu palvelimesi asetuksiin. <0>Siirry instanssiisi ({instance}), jos tarvitset lisäasetuksia.</0>"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/settings.jsx:328
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Experiments"
msgstr "Kokeelliset ominaisuudet"
#: src/pages/settings.jsx:341
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Auto refresh timeline posts"
msgstr "Päivitä aikajanan julkaisut automaattisesti"
#: src/pages/settings.jsx:353
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Boosts carousel"
msgstr "Tehostuskaruselli"
#: src/pages/settings.jsx:369
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Post translation"
msgstr "Julkaisujen kääntäminen"
#: src/pages/settings.jsx:380
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Translate to"
msgstr "Käännä kielelle"
#: src/pages/settings.jsx:391
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "System language ({systemTargetLanguageText})"
msgstr "Järjestelmän kieli ({systemTargetLanguageText})"
#: src/pages/settings.jsx:417
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "{0, plural, =0 {Hide \"Translate\" button for:} other {Hide \"Translate\" button for (#):}}"
msgstr "{0, plural, one {}=0 {Piilota Käännä-painike kieliltä:} other {Piilota Käännä-painike kieliltä (#):}}"
#: src/pages/settings.jsx:471
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Note: This feature uses external translation services, powered by <0>Lingva API</0> & <1>Lingva Translate</1>."
msgstr "Huomaa: Tämä ominaisuus käyttää ulkoisia käännöspalveluita, jotka tarjoaa <0>Lingva API</0> ja <1>Lingva Translate</1>."
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/settings.jsx:505
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Auto inline translation"
msgstr "Automaattinen käännös tekstin paikalla"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/settings.jsx:509
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Automatically show translation for posts in timeline. Only works for <0>short</0> posts without content warning, media and poll."
msgstr "Näytä julkaisujen käännökset automaattisesti aikajanalla. Toimii vain <0>lyhyille</0> julkaisuille, joissa ei ole sisältövaroitusta, mediaa eikä äänestystä."
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/settings.jsx:529
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "GIF Picker for composer"
msgstr "GIF-valitsin luontikentässä"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/settings.jsx:533
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Note: This feature uses external GIF search service, powered by <0>GIPHY</0>. G-rated (suitable for viewing by all ages), tracking parameters are stripped, referrer information is omitted from requests, but search queries and IP address information will still reach their servers."
msgstr "Huomaa: Tämä ominaisuus käyttää ulkoista GIF-hakupalvelua, jonka tarjoaa <0>GIPHY</0>. Se on G-luokiteltu (katselu sopii kaikenikäisille), seurantaparametrit poistetaan ja viittaustieto jätetään pois pyynnöistä, mutta hakukyselyt ja tieto IP-osoitteesta päätyy silti palvelun palvelimille."
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/settings.jsx:562
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Image description generator"
msgstr "Kuvan kuvausgeneraattori"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/settings.jsx:567
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Only for new images while composing new posts."
msgstr "Vain uusille kuville, uutta julkaisua luotaessa."
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/settings.jsx:574
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Note: This feature uses external AI service, powered by <0>img-alt-api</0>. May not work well. Only for images and in English."
msgstr "Huomaa: Tämä ominaisuus käyttää ulkoista tekoälypalvelua, jonka tarjoaa <0>img-alt-api</0>. Ei välttämättä toimi hyvin. Vain kuville ja englanniksi."
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/settings.jsx:600
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Server-side grouped notifications"
msgstr "Palvelimen puolella ryhmitellyt ilmoitukset"
#: src/pages/settings.jsx:604
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Alpha-stage feature. Potentially improved grouping window but basic grouping logic."
msgstr "Alfavaiheen ominaisuus. Mahdollisesti parempi ryhmittelyikkuna, mutta perustason ryhmittelylogiikka."
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/settings.jsx:625
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "\"Cloud\" import/export for shortcuts settings"
msgstr "Pikavalintojen asetusten tuonti/vienti ”pilven” kautta"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/settings.jsx:630
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "⚠️⚠️⚠️ Very experimental.<0/>Stored in your own profiles notes. Profile (private) notes are mainly used for other profiles, and hidden for own profile."
msgstr "⚠️⚠️⚠️ Erittäin kokeellinen.<0/>Tallennetaan oman profiilisi merkintään. Profiilien (yksityisiä) merkintöjä käytetään enimmäkseen muille profiileille, ja omassa profiilissa ne ovat piilossa."
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/settings.jsx:641
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Note: This feature uses currently-logged-in instance server API."
msgstr "Huomaa: Tämä ominaisuus käyttää parhaillaan kirjautuneena olevan instanssin ohjelmointirajapintaa."
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/settings.jsx:658
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Cloak mode <0>(<1>Text</1> → <2>████</2>)</0>"
msgstr "Peittotila <0>(<1>Teksti</1> → <2>██████</2>)</0>"
#: src/pages/settings.jsx:667
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Replace text as blocks, useful when taking screenshots, for privacy reasons."
msgstr "Korvaa tekstin lohkoilla, hyödyllinen näyttökuvia otettaessa, yksityisyyssyistä."
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/settings.jsx:692
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "About"
msgstr "Tietoja"
#: src/pages/settings.jsx:731
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "<0>Built</0> by <1>@cheeaun</1>"
msgstr "<0>Kehittänyt</0> <1>@cheeaun</1>"
#: src/pages/settings.jsx:760
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Sponsor"
msgstr "Sponsoroi"
#: src/pages/settings.jsx:768
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Donate"
msgstr "Lahjoita"
#: src/pages/settings.jsx:776
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Tietosuojakäytäntö"
#: src/pages/settings.jsx:783
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "<0>Site:</0> {0}"
msgstr "<0>Sivusto:</0> {0}"
#: src/pages/settings.jsx:790
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "<0>Version:</0> <1/> {0}"
msgstr "<0>Versio:</0> <1/> {0}"
#: src/pages/settings.jsx:805
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Version string copied"
msgstr "Version merkkijono kopioitu"
#: src/pages/settings.jsx:808
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Unable to copy version string"
msgstr "Version merkkijonoa ei voitu kopioida"
#: src/pages/settings.jsx:950
#: src/pages/settings.jsx:955
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Failed to update subscription. Please try again."
msgstr "Tilauksen päivitys epäonnistui. Yritä uudelleen."
#: src/pages/settings.jsx:961
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Failed to remove subscription. Please try again."
msgstr "Tilauksen poisto epäonnistui. Yritä uudelleen."
#: src/pages/settings.jsx:968
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Push Notifications (beta)"
msgstr "Puskuilmoitukset (beeta)"
#: src/pages/settings.jsx:990
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Push notifications are blocked. Please enable them in your browser settings."
msgstr "Puskuilmoitukset on estetty. Ota ne käyttöön selaimesi asetuksissa."
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/settings.jsx:999
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Allow from <0>{0}</0>"
msgstr "Salli <0>{0}</0>"
#: src/pages/settings.jsx:1008
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "anyone"
msgstr "keneltä tahansa"
#: src/pages/settings.jsx:1012
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "people I follow"
msgstr "käyttäjiltä, joita seuraan"
#: src/pages/settings.jsx:1016
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "followers"
msgstr "seuraajilta"
#: src/pages/settings.jsx:1049
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Follows"
msgstr "Uudet seuraajat"
#: src/pages/settings.jsx:1057
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Polls"
msgstr "Äänestykset"
#: src/pages/settings.jsx:1061
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Post edits"
msgstr "Julkaisujen muokkaukset"
#: src/pages/settings.jsx:1082
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Push permission was not granted since your last login. You'll need to <0><1>log in</1> again to grant push permission</0>."
msgstr "Puskulupaa ei myönnetty viimeisen kirjautumisesi jälkeen. Sinun täytyy <0><1>kirjautua sisään</1> uudelleen myönteeksesi puskuluvan</0>."
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/settings.jsx:1098
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "NOTE: Push notifications only work for <0>one account</0>."
msgstr "HUOMAA: Puskuilmoitukset toimivat vain <0>yhdellä tilillä</0>."
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/status.jsx:565
msgid "Post"
msgstr "Julkaisu"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/status.jsx:786
msgid "You're not logged in. Interactions (reply, boost, etc) are not possible."
msgstr "Et ole kirjautuneena sisään. Vuorovaikutus (vastaaminen, tehostaminen jne.) ei ole mahdollista."
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/status.jsx:799
msgid "This post is from another instance (<0>{instance}</0>). Interactions (reply, boost, etc) are not possible."
msgstr "Tämä julkaisu on toisesta instanssista (<0>{instance}</0>). Vuorovaikutus (vastaaminen, tehostaminen jne.) ei ole mahdollista."
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/status.jsx:827
msgid "Error: {e}"
msgstr "Virhe: {e}"
#: src/pages/status.jsx:834
msgid "Switch to my instance to enable interactions"
msgstr "Vaihda omaan instanssiin, niin saat vuorovaikutuksen käyttöön"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/status.jsx:936
msgid "Unable to load replies."
msgstr "Vastauksia ei voitu ladata."
#: src/pages/status.jsx:1048
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"
#: src/pages/status.jsx:1079
msgid "Go to main post"
msgstr "Siirry pääjulkaisuun"
#: src/pages/status.jsx:1102
msgid "{0} posts above Go to top"
msgstr "{0} julkaisua yläpuolella Siitty ylös"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/status.jsx:1145
#: src/pages/status.jsx:1208
msgid "Switch to Side Peek view"
msgstr "Vaihda sivupaneelinäkymään"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/status.jsx:1209
msgid "Switch to Full view"
msgstr "Vaihda täyteen näkymään"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/status.jsx:1227
msgid "Show all sensitive content"
msgstr "Näytä kaikki arkaluonteinen sisältö"
#: src/pages/status.jsx:1232
msgid "Experimental"
msgstr "Kokeellinen"
#: src/pages/status.jsx:1241
msgid "Unable to switch"
msgstr "Ei voitu vaihtaa"
#: src/pages/status.jsx:1248
msgid "Switch to post's instance ({0})"
msgstr "Vaihda julkaisun instanssiin ({0})"
#: src/pages/status.jsx:1251
msgid "Switch to post's instance"
msgstr "Vaihda julkaisun instanssiin"
#: src/pages/status.jsx:1309
msgid "Unable to load post"
msgstr "Julkaisua ei voitu ladata"
#: src/pages/status.jsx:1426
msgid "{0, plural, one {# reply} other {<0>{1}</0> replies}}"
msgstr "{0, plural, one {# vastaus} other {<0>{1}</0> vastausta}}"
#: src/pages/status.jsx:1444
msgid "{totalComments, plural, one {# comment} other {<0>{0}</0> comments}}"
msgstr "{totalComments, plural, one {# kommentti} other {<0>{0}</0> kommenttia}}"
#: src/pages/status.jsx:1466
msgid "View post with its replies"
msgstr "Näytä julkaisu vastauksineen"
#: src/pages/trending.jsx:71
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Trending ({instance})"
msgstr "Suositut ({instance})"
#: src/pages/trending.jsx:228
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Trending News"
msgstr "Suositut uutiset"
#. By [Author]
#: src/pages/trending.jsx:347
msgid "By {0}"
msgstr "Tehnyt {0}"
#: src/pages/trending.jsx:408
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Back to showing trending posts"
msgstr "Takaisin katsomaan suosittuja julkaisuja"
#: src/pages/trending.jsx:413
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Showing posts mentioning <0>{0}</0>"
msgstr "Näytetään julkaisut, joissa mainitaan <0>{0}</0>"
#: src/pages/trending.jsx:425
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Trending posts"
msgstr "Suositut julkaisut"
#: src/pages/trending.jsx:448
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "No trending posts."
msgstr "Ei suosittuja julkaisuja."
#: src/pages/welcome.jsx:53
msgid "A minimalistic opinionated Mastodon web client."
msgstr "Minimalistinen, omintakeinen Mastodon-selainsovellus."
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/welcome.jsx:64
msgid "Log in with Mastodon"
msgstr "Kirjaudu sisään Mastodon-tilillä"
#: src/pages/welcome.jsx:70
msgid "Sign up"
msgstr "Rekisteröidy"
#: src/pages/welcome.jsx:77
msgid "Connect your existing Mastodon/Fediverse account.<0/>Your credentials are not stored on this server."
msgstr "Yhdistä olemassa oleva Mastodon- tai fediversumin tilisi.<0/>Kirjautumistietojasi ei tallenneta tälle palvelimelle."
#: src/pages/welcome.jsx:94
msgid "<0>Built</0> by <1>@cheeaun</1>. <2>Privacy Policy</2>."
msgstr "<0>Kehittänyt</0> <1>@cheeaun</1>. <2>Tietosuojakäytäntö</2>."
#: src/pages/welcome.jsx:125
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Screenshot of Boosts Carousel"
msgstr "Näyttökuva tehostuskarusellista"
#: src/pages/welcome.jsx:129
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Boosts Carousel"
msgstr "Tehostuskaruselli"
#: src/pages/welcome.jsx:132
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Visually separate original posts and re-shared posts (boosted posts)."
msgstr "Erottele alkuperäiset julkaisut visuaalisesti uudelleenjaetuista (tehostetuista) julkaisuista."
#: src/pages/welcome.jsx:141
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Screenshot of nested comments thread"
msgstr "Näyttökuva sisäkkäisten kommenttien ketjusta"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/welcome.jsx:145
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Nested comments thread"
msgstr "Sisäkkäisten kommenttien ketju"
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/welcome.jsx:148
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Effortlessly follow conversations. Semi-collapsible replies."
msgstr "Seuraa keskusteluja vaivatta. Osittain kutistettavat vastaukset."
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/welcome.jsx:156
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Screenshot of grouped notifications"
msgstr "Näyttökuva ryhmitellyistä ilmoituksista"
#: src/pages/welcome.jsx:160
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Grouped notifications"
msgstr "Ryhmitellyt ilmoitukset"
#: src/pages/welcome.jsx:163
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Similar notifications are grouped and collapsed to reduce clutter."
msgstr "Samankaltaiset ilmoitukset ryhmitellään ja supistetaan sekavuuden vähentämiseksi."
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/welcome.jsx:172
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Screenshot of multi-column UI"
msgstr "Näyttökuva usean sarakkeen käyttöliittymästä"
#: src/pages/welcome.jsx:176
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Single or multi-column"
msgstr "Yksi tai useampi sarake"
#: src/pages/welcome.jsx:179
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "By default, single column for zen-mode seekers. Configurable multi-column for power users."
msgstr "Oletuksena yksi sarake zen-tilan hakijoille. Määritettävissä usean sarakkeen tila tehokäyttäjille."
2024-08-17 05:31:41 +02:00
#: src/pages/welcome.jsx:188
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Screenshot of multi-hashtag timeline with a form to add more hashtags"
msgstr "Näyttökuva usean aihetunnisteen aikajanasta, jossa on lomake uusien aihetunnisteiden lisäämiseksi"
#: src/pages/welcome.jsx:192
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Multi-hashtag timeline"
msgstr "Usean aihetunnisteen aikajana"
#: src/pages/welcome.jsx:195
2024-08-17 05:31:41 +02:00
msgid "Up to 5 hashtags combined into a single timeline."
msgstr "Enintään 5 aihetunnistetta yhdistettynä yhdelle aikajanalle."
#: src/utils/open-compose.js:24
msgid "Looks like your browser is blocking popups."
msgstr "Selaimesi näyttää estävän ponnahdusikkunat."
#: src/utils/show-compose.js:16
msgid "A draft post is currently minimized. Post or discard it before creating a new one."
msgstr "Julkaisuluonnos on parhaillaan pienennettynä. Julkaise tai hylkää se ennen kuin luot uuden."
#: src/utils/show-compose.js:21
msgid "A post is currently open. Post or discard it before creating a new one."
msgstr "Julkaisu on parhaillaan avoinna. Julkaise tai hylkää se ennen kuin luot uuden."