phanpy/src/locales/nl-NL.po

3769 lines
101 KiB
Text
Raw Normal View History

2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2024-08-04 21:58+0800\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: @lingui/cli\n"
"Language: nl\n"
"Project-Id-Version: phanpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-14 15:38\n"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: phanpy\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 703337\n"
"X-Crowdin-Language: nl\n"
"X-Crowdin-File: /main/src/locales/en.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 18\n"
#: src/components/account-block.jsx:135
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Locked"
msgstr "Vergrendeld"
#: src/components/account-block.jsx:141
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Posts: {0}"
msgstr "Berichten: {0}"
#: src/components/account-block.jsx:146
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Last posted: {0}"
msgstr "Laatst geplaatst: {0}"
#: src/components/account-block.jsx:161
#: src/components/account-info.jsx:634
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Automated"
msgstr "Geautomatiseerd"
#: src/components/account-block.jsx:168
#: src/components/account-info.jsx:639
#: src/components/status.jsx:480
#: src/pages/catchup.jsx:1471
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Group"
msgstr "Groep"
#: src/components/account-block.jsx:178
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Mutual"
msgstr "Wederzijds"
#: src/components/account-block.jsx:182
#: src/components/account-info.jsx:1680
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Requested"
msgstr "Aangevraagd"
#: src/components/account-block.jsx:186
#: src/components/account-info.jsx:1671
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Following"
msgstr "Volgend"
#: src/components/account-block.jsx:190
#: src/components/account-info.jsx:1062
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Follows you"
msgstr "Volgt jou"
#: src/components/account-block.jsx:198
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "{followersCount, plural, one {# follower} other {# followers}}"
msgstr "{followersCount, plural, one {# volger} other {# volgers}}"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/account-block.jsx:207
#: src/components/account-info.jsx:680
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Verified"
msgstr "Geverifieerd"
#: src/components/account-block.jsx:222
#: src/components/account-info.jsx:780
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Joined <0>{0}</0>"
msgstr "Lid geworden op <0>{0}</0>"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/account-info.jsx:57
msgid "Forever"
msgstr "Altijd"
#: src/components/account-info.jsx:377
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Unable to load account."
msgstr "Kan account niet laden."
#: src/components/account-info.jsx:385
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Go to account page"
msgstr "Ga naar de accountpagina"
#: src/components/account-info.jsx:413
#: src/components/account-info.jsx:702
#: src/components/account-info.jsx:732
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Followers"
msgstr "Volgers"
#. js-lingui-explicit-id
#: src/components/account-info.jsx:416
#: src/components/account-info.jsx:742
#: src/components/account-info.jsx:759
msgid "following.stats"
msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:419
#: src/components/account-info.jsx:776
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:484
#: src/pages/search.jsx:237
#: src/pages/search.jsx:384
msgid "Posts"
msgstr "Berichten"
#: src/components/account-info.jsx:427
#: src/components/account-info.jsx:1118
#: src/components/compose.jsx:2488
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/media-alt-modal.jsx:45
#: src/components/media-modal.jsx:283
#: src/components/status.jsx:1703
#: src/components/status.jsx:1720
#: src/components/status.jsx:1844
#: src/components/status.jsx:2442
#: src/components/status.jsx:2445
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:528
#: src/pages/accounts.jsx:109
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/hashtag.jsx:199
#: src/pages/list.jsx:157
#: src/pages/public.jsx:114
#: src/pages/status.jsx:1181
#: src/pages/trending.jsx:471
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "More"
msgstr "meer"
#: src/components/account-info.jsx:439
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "<0>{displayName}</0> has indicated that their new account is now:"
msgstr "<0>{displayName}</0> heeft aangegeven dat ze een nieuw account hebben:"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/account-info.jsx:584
#: src/components/account-info.jsx:1276
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Handle copied"
msgstr "Kenmerk gekopieerd"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/account-info.jsx:587
#: src/components/account-info.jsx:1279
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Unable to copy handle"
msgstr "Kan dit kenmerk niet kopiëren"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/account-info.jsx:593
#: src/components/account-info.jsx:1285
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Copy handle"
msgstr "Kopieer kenmerk"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/account-info.jsx:599
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Go to original profile page"
msgstr "Ga naar de oorspronkelijke profielpagina"
#: src/components/account-info.jsx:606
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "View profile image"
msgstr "Bekijk profielfoto"
#: src/components/account-info.jsx:612
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "View profile header"
msgstr "Bekijk profielkop"
#: src/components/account-info.jsx:629
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "In Memoriam"
msgstr "In Memoriam"
#: src/components/account-info.jsx:709
#: src/components/account-info.jsx:750
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "This user has chosen to not make this information available."
msgstr "Deze gebruiker heeft ervoor gekozen om deze informatie niet beschikbaar te maken."
#: src/components/account-info.jsx:805
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "{0} original posts, {1} replies, {2} boosts"
msgstr "{0} originele berichten, {1} antwoorden, {2} boosts"
#: src/components/account-info.jsx:821
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "{0, plural, one {{1, plural, one {Last 1 post in the past 1 day} other {Last 1 post in the past {2} days}}} other {{3, plural, one {Last {4} posts in the past 1 day} other {Last {5} posts in the past {6} days}}}}"
msgstr "{0, plural, one {{1, plural, one {Laatste bericht van de afgelopen dag} other {Laatste 1 bericht van de afgelopen {2} dagen}}} other {{3, plural, one {Laatste {4} berichten van de afgelopen dag} other {Laatste {5} berichten van de afgelopen {6} dagen}}}}"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/account-info.jsx:834
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "{0, plural, one {Last 1 post in the past year(s)} other {Last {1} posts in the past year(s)}}"
msgstr "{0, plural, one {Laatste bericht van de afgelopen jaren} other {Laatste {1} berichten van de afgelopen jaren}}"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/account-info.jsx:858
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/catchup.jsx:70
msgid "Original"
msgstr "Origineel"
#: src/components/account-info.jsx:862
#: src/components/status.jsx:2233
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/catchup.jsx:71
#: src/pages/catchup.jsx:1445
#: src/pages/catchup.jsx:2056
#: src/pages/status.jsx:904
#: src/pages/status.jsx:1506
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Replies"
msgstr "Antwoorden"
#: src/components/account-info.jsx:866
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/catchup.jsx:72
#: src/pages/catchup.jsx:1447
#: src/pages/catchup.jsx:2068
#: src/pages/settings.jsx:1110
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Boosts"
msgstr "Boosts"
#: src/components/account-info.jsx:872
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Post stats unavailable."
msgstr "Berichtstatistieken niet beschikbaar."
#: src/components/account-info.jsx:903
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "View post stats"
msgstr "Bekijk berichtstatistieken"
#: src/components/account-info.jsx:1066
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Last post: <0>{0}</0>"
msgstr "Laatste bericht: <0>{0}</0>"
#: src/components/account-info.jsx:1080
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Muted"
msgstr "Gedempt"
#: src/components/account-info.jsx:1085
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Blocked"
msgstr "Geblokkeerd"
#: src/components/account-info.jsx:1094
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Private note"
msgstr "Privénotitie"
#: src/components/account-info.jsx:1151
msgid "Mention <0>@{username}</0>"
msgstr "Noem <0>@{username}</0>"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/account-info.jsx:1163
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Translate bio"
msgstr "Vertaal bio"
#: src/components/account-info.jsx:1174
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Edit private note"
msgstr "Bewerk privénotitie"
#: src/components/account-info.jsx:1174
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Add private note"
msgstr "Voeg privénotitie toe"
#: src/components/account-info.jsx:1194
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Notifications enabled for @{username}'s posts."
msgstr "Meldingen ingeschakeld voor berichten van @{username}."
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/account-info.jsx:1195
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Notifications disabled for @{username}'s posts."
msgstr "Meldingen uitgeschakeld voor berichten van @{username}."
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/account-info.jsx:1207
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Disable notifications"
msgstr "Meldingen uitschakelen"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/account-info.jsx:1208
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Enable notifications"
msgstr "Meldingen inschakelen"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/account-info.jsx:1225
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Boosts from @{username} enabled."
msgstr "Boosts van @{username} ingeschakeld."
#: src/components/account-info.jsx:1226
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Boosts from @{username} disabled."
msgstr "Boosts van @{username} uitgeschakeld."
#: src/components/account-info.jsx:1237
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Disable boosts"
msgstr "Boosts uitschakelen"
#: src/components/account-info.jsx:1237
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Enable boosts"
msgstr "Boosts inschakelen"
#: src/components/account-info.jsx:1253
#: src/components/account-info.jsx:1263
#: src/components/account-info.jsx:1864
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Add/Remove from Lists"
msgstr "Toevoegen/Verwijderen uit lijsten"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/account-info.jsx:1302
#: src/components/status.jsx:1143
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Link copied"
msgstr "Link gekopieerd"
#: src/components/account-info.jsx:1305
#: src/components/status.jsx:1146
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Unable to copy link"
msgstr "Kan deze link niet kopiëren"
#: src/components/account-info.jsx:1311
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1059
#: src/components/status.jsx:1152
#: src/components/status.jsx:3219
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Copy"
msgstr "Kopiëer"
#: src/components/account-info.jsx:1326
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1077
#: src/components/status.jsx:1168
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Sharing doesn't seem to work."
msgstr "Delen lijkt niet te werken."
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/account-info.jsx:1332
#: src/components/status.jsx:1174
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Share…"
msgstr "Delen…"
#: src/components/account-info.jsx:1352
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Unmuted @{username}"
msgstr "Dempen van @{username} opgeheven"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/account-info.jsx:1364
msgid "Unmute <0>@{username}</0>"
msgstr "Dempen van <0>@{username}</0> opheffen"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/account-info.jsx:1380
msgid "Mute <0>@{username}</0>…"
msgstr "Demp <0>@{username}</0>…"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/account-info.jsx:1412
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Muted @{username} for {0}"
msgstr "@{username} gedempt voor {0}"
#: src/components/account-info.jsx:1424
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Unable to mute @{username}"
msgstr "Kan @{username} niet dempen"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/account-info.jsx:1445
msgid "Remove <0>@{username}</0> from followers?"
msgstr "Verwijder <0>@{username}</0> van volgers?"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/account-info.jsx:1465
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "@{username} removed from followers"
msgstr "@{username} verwijderd uit volgers"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/account-info.jsx:1477
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Remove follower…"
msgstr "Verwijder volger…"
#: src/components/account-info.jsx:1488
msgid "Block <0>@{username}</0>?"
msgstr "Blokkeer <0>@{username}</0>?"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/account-info.jsx:1512
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Unblocked @{username}"
msgstr "Blokkeren van @{username} opgeheven"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/account-info.jsx:1520
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Blocked @{username}"
msgstr "@{username} geblokkeerd"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/account-info.jsx:1528
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Unable to unblock @{username}"
msgstr "Kan @{username} niet ontblokkeren"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/account-info.jsx:1530
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Unable to block @{username}"
msgstr "Kan @{username} niet blokkeren"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/account-info.jsx:1540
msgid "Unblock <0>@{username}</0>"
msgstr "Blokkeren van <0>@{username}</0> opheffen"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/account-info.jsx:1549
msgid "Block <0>@{username}</0>…"
msgstr "Blokkeer <0>@{username}</0>…"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/account-info.jsx:1566
msgid "Report <0>@{username}</0>…"
msgstr "Rapporteer <0>@{username}</0>…"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/account-info.jsx:1586
#: src/components/account-info.jsx:2097
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Edit profile"
msgstr "Bewerk profiel"
#: src/components/account-info.jsx:1622
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Withdraw follow request?"
msgstr "Volgverzoek annuleren?"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/account-info.jsx:1623
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Unfollow @{0}?"
msgstr "Ontvolg @{0}?"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/account-info.jsx:1674
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Unfollow…"
msgstr "Ontvolg…"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/account-info.jsx:1683
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Withdraw…"
msgstr "Neem terug…"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/account-info.jsx:1690
#: src/components/account-info.jsx:1694
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/hashtag.jsx:261
msgid "Follow"
msgstr "Volg"
#: src/components/account-info.jsx:1805
#: src/components/account-info.jsx:1859
#: src/components/account-info.jsx:1992
#: src/components/account-info.jsx:2092
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/account-sheet.jsx:37
#: src/components/compose.jsx:818
#: src/components/compose.jsx:2444
#: src/components/compose.jsx:2917
#: src/components/compose.jsx:3125
#: src/components/compose.jsx:3355
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/drafts.jsx:58
#: src/components/embed-modal.jsx:12
#: src/components/generic-accounts.jsx:142
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:39
#: src/components/list-add-edit.jsx:33
#: src/components/media-alt-modal.jsx:33
#: src/components/media-modal.jsx:247
#: src/components/notification-service.jsx:156
#: src/components/report-modal.jsx:75
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:230
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:583
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:783
#: src/components/status.jsx:2944
#: src/components/status.jsx:3183
#: src/components/status.jsx:3681
#: src/pages/accounts.jsx:36
#: src/pages/catchup.jsx:1581
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/filters.jsx:224
#: src/pages/list.jsx:274
#: src/pages/notifications.jsx:868
#: src/pages/notifications.jsx:1082
#: src/pages/settings.jsx:76
#: src/pages/status.jsx:1268
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Close"
msgstr "Sluit"
#: src/components/account-info.jsx:1810
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Translated Bio"
msgstr "Vertaalde bio"
#: src/components/account-info.jsx:1904
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Unable to remove from list."
msgstr "Kan niet uit lijst verwijderen."
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/account-info.jsx:1905
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Unable to add to list."
msgstr "Kan niet aan lijst toevoegen."
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/account-info.jsx:1924
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/lists.jsx:104
msgid "Unable to load lists."
msgstr "Kan lijsten niet laden."
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/account-info.jsx:1928
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "No lists."
msgstr "Geen lijsten."
#: src/components/account-info.jsx:1939
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/list-add-edit.jsx:37
#: src/pages/lists.jsx:58
msgid "New list"
msgstr "Nieuwe lijst"
#: src/components/account-info.jsx:1997
msgid "Private note about <0>@{0}</0>"
msgstr "Privénotitie over <0>@{0}</0>"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/account-info.jsx:2027
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Unable to update private note."
msgstr "Kan privénotitie niet bijwerken."
#: src/components/account-info.jsx:2050
#: src/components/account-info.jsx:2220
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: src/components/account-info.jsx:2055
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Save & close"
msgstr "Opslaan & sluiten"
#: src/components/account-info.jsx:2148
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Unable to update profile."
msgstr "Kan profiel niet bijwerken."
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/account-info.jsx:2155
#: src/components/list-add-edit.jsx:102
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: src/components/account-info.jsx:2168
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Bio"
msgstr "Bio"
#: src/components/account-info.jsx:2181
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Extra fields"
msgstr "Extra velden"
#: src/components/account-info.jsx:2187
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Label"
msgstr "Omschrijving"
#: src/components/account-info.jsx:2190
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"
#: src/components/account-info.jsx:2223
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/list-add-edit.jsx:147
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:715
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/filters.jsx:554
#: src/pages/notifications.jsx:934
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
#: src/components/account-info.jsx:2276
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "username"
msgstr "gebruikersnaam"
#: src/components/account-info.jsx:2280
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "server domain name"
msgstr "server domeinnaam"
#: src/components/background-service.jsx:149
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Cloak mode disabled"
msgstr "Cloak-modus uitgeschakeld"
#: src/components/background-service.jsx:149
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Cloak mode enabled"
msgstr "Cloak-modus ingeschakeld"
#: src/components/columns.jsx:19
#: src/components/nav-menu.jsx:184
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:139
#: src/components/timeline.jsx:437
#: src/pages/catchup.jsx:876
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/filters.jsx:89
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:40
#: src/pages/home.jsx:53
#: src/pages/notifications.jsx:520
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Home"
msgstr "Startpagina"
#: src/components/compose-button.jsx:49
#: src/compose.jsx:37
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Compose"
msgstr "Opstellen"
#: src/components/compose.jsx:394
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "You have unsaved changes. Discard this post?"
msgstr "Je hebt niet-opgeslagen wijzigingen. Wil je dit bericht weggooien?"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/compose.jsx:622
msgid "{0, plural, one {File {1} is not supported.} other {Files {2} are not supported.}}"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:632
#: src/components/compose.jsx:650
#: src/components/compose.jsx:1361
#: src/components/compose.jsx:1623
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "{maxMediaAttachments, plural, one {You can only attach up to 1 file.} other {You can only attach up to # files.}}"
msgstr "{maxMediaAttachments, plural, one {Je kunt slechts 1 bestand bijvoegen.} other {Je kunt slechts # bestanden bijvoegen.}}"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/compose.jsx:799
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Pop out"
msgstr "Uitklappen"
#: src/components/compose.jsx:806
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Minimize"
msgstr "Minimaliseren"
#: src/components/compose.jsx:842
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Looks like you closed the parent window."
msgstr "Het lijkt erop dat je het bovenste venster hebt gesloten."
#: src/components/compose.jsx:849
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window and currently publishing. Please wait for it to be done and try again later."
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:854
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window. Popping in this window will discard the changes you made in the parent window. Continue?"
msgstr "Je hebt al een opstelveld open in het bovenliggende venster. Als je in dit venster wilt opstellen, worden de wijzigingen die je in het bovenliggende venster hebt aangebracht ongedaan gemaakt. Doorgaan?"
#: src/components/compose.jsx:896
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Pop in"
msgstr "Inklappen"
#: src/components/compose.jsx:906
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Replying to @{0}s post (<0>{1}</0>)"
msgstr "Antwoord op @{0}'s bericht (<0>{1}</0>)"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/compose.jsx:916
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Replying to @{0}s post"
msgstr "Antwoord op @{0}'s bericht"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/compose.jsx:929
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Editing source post"
msgstr "Bronbericht bewerken"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/compose.jsx:976
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Poll must have at least 2 options"
msgstr "Peiling moet minstens 2 opties hebben"
#: src/components/compose.jsx:980
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Some poll choices are empty"
msgstr "Sommige peilingkeuzes zijn leeg"
#: src/components/compose.jsx:993
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Some media have no descriptions. Continue?"
msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:1045
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Attachment #{i} failed"
msgstr "Bijlage #{i} is mislukt"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/compose.jsx:1139
#: src/components/status.jsx:2029
#: src/components/timeline.jsx:984
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Content warning"
msgstr "Inhoudswaarschuwing"
#: src/components/compose.jsx:1155
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Content warning or sensitive media"
msgstr "Inhoudswaarschuwing of gevoelige media"
#: src/components/compose.jsx:1191
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/status.jsx:93
#: src/pages/settings.jsx:304
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Public"
msgstr "Openbaar"
#: src/components/compose.jsx:1196
#: src/components/nav-menu.jsx:386
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:165
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/status.jsx:94
msgid "Local"
msgstr "Lokaal"
#: src/components/compose.jsx:1200
#: src/components/status.jsx:95
#: src/pages/settings.jsx:307
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Unlisted"
msgstr "Niet openbaar"
#: src/components/compose.jsx:1203
#: src/components/status.jsx:96
#: src/pages/settings.jsx:310
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Followers only"
msgstr "Alleen volgers"
#: src/components/compose.jsx:1206
#: src/components/status.jsx:97
#: src/components/status.jsx:1907
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Private mention"
msgstr "Privévermelding"
#: src/components/compose.jsx:1215
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Post your reply"
msgstr "Plaats je antwoord"
#: src/components/compose.jsx:1217
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Edit your post"
msgstr "Bewerk je bericht"
#: src/components/compose.jsx:1218
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "What are you doing?"
msgstr "Wat ben je aan het doen?"
#: src/components/compose.jsx:1296
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Mark media as sensitive"
msgstr "Markeer media als gevoelig"
#: src/components/compose.jsx:1397
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Add poll"
msgstr "Voeg peiling toe"
#: src/components/compose.jsx:1419
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Add custom emoji"
msgstr "Lokale emoji toevoegen"
#: src/components/compose.jsx:1504
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:143
#: src/components/status.jsx:895
#: src/components/status.jsx:1683
#: src/components/status.jsx:1684
#: src/components/status.jsx:2338
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Reply"
msgstr "Beantwoord"
#: src/components/compose.jsx:1506
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Update"
msgstr "Werk bij"
#: src/components/compose.jsx:1507
msgctxt "Submit button in composer"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Post"
msgstr "Plaats"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/compose.jsx:1635
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Downloading GIF…"
msgstr "Download GIF…"
#: src/components/compose.jsx:1663
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Failed to download GIF"
msgstr "Downloaden GIF mislukt"
#: src/components/compose.jsx:1775
#: src/components/compose.jsx:1852
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/nav-menu.jsx:287
msgid "More…"
msgstr "meer…"
#: src/components/compose.jsx:2257
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Uploaded"
msgstr "Geüpload"
#: src/components/compose.jsx:2270
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Image description"
msgstr "Afbeeldingsbeschrijving"
#: src/components/compose.jsx:2271
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Video description"
msgstr "Videobeschrijving"
#: src/components/compose.jsx:2272
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Audio description"
msgstr "Audiobeschrijving"
#: src/components/compose.jsx:2308
#: src/components/compose.jsx:2328
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "File size too large. Uploading might encounter issues. Try reduce the file size from {0} to {1} or lower."
msgstr "Bestandsgrootte is te groot. Uploaden kan problemen opleveren. Probeer de bestandsgrootte van {0} naar {1} of lager te verminderen."
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/compose.jsx:2320
#: src/components/compose.jsx:2340
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Dimension too large. Uploading might encounter issues. Try reduce dimension from {0}×{1}px to {2}×{3}px."
msgstr "Dimensies is te groot. Uploaden kan problemen opleveren. Probeer de dimensie van {0}x{1}px naar {2}x{3}px te verminderen."
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/compose.jsx:2348
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Frame rate too high. Uploading might encounter issues."
msgstr "Opnamesnelheid is te hoog. Uploaden kan problemen opleveren."
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/compose.jsx:2408
#: src/components/compose.jsx:2658
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:726
#: src/pages/catchup.jsx:1074
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/filters.jsx:412
msgid "Remove"
msgstr "Verwijder"
#: src/components/compose.jsx:2425
#: src/compose.jsx:83
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: src/components/compose.jsx:2450
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Edit image description"
msgstr "Bewerk afbeeldingsbeschrijving"
#: src/components/compose.jsx:2451
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Edit video description"
msgstr "Bewerk videobeschrijving"
#: src/components/compose.jsx:2452
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Edit audio description"
msgstr "Bewerk audiobeschrijving"
#: src/components/compose.jsx:2497
#: src/components/compose.jsx:2546
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Generating description. Please wait…"
msgstr "Omschrijving genereren. Even geduld…"
#: src/components/compose.jsx:2517
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Failed to generate description: {0}"
msgstr "Genereren van beschrijving mislukt: {0}"
#: src/components/compose.jsx:2518
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Failed to generate description"
msgstr "Genereren van beschrijving mislukt"
#: src/components/compose.jsx:2530
#: src/components/compose.jsx:2536
#: src/components/compose.jsx:2582
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Generate description…"
msgstr "Genereer beschrijving…"
#: src/components/compose.jsx:2569
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Failed to generate description{0}"
msgstr "Genereren van beschrijving mislukt: {0}"
#: src/components/compose.jsx:2584
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "({0}) <0>— experimental</0>"
msgstr "({0}) <0> experimenteel</0>"
#: src/components/compose.jsx:2603
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Done"
msgstr "Gereed"
#: src/components/compose.jsx:2639
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Choice {0}"
msgstr "Keuze {0}"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/compose.jsx:2686
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Multiple choices"
msgstr "Meerdere keuzes"
#: src/components/compose.jsx:2689
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Duration"
msgstr "Tijdsduur"
#: src/components/compose.jsx:2720
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Remove poll"
msgstr "Verwijder peiling"
#: src/components/compose.jsx:2934
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Search accounts"
msgstr "Zoek accounts"
#: src/components/compose.jsx:2975
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:715
#: src/pages/list.jsx:359
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
#: src/components/compose.jsx:2988
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/generic-accounts.jsx:227
msgid "Error loading accounts"
msgstr "Fout bij het laden van accounts"
#: src/components/compose.jsx:3131
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Custom emojis"
msgstr "Aangepaste emoji"
#: src/components/compose.jsx:3151
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Search emoji"
msgstr "Zoek emoji"
#: src/components/compose.jsx:3182
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Error loading custom emojis"
msgstr "Fout bij het laden van aangepaste emojis"
#: src/components/compose.jsx:3193
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Recently used"
msgstr "Recent gebruikt"
#: src/components/compose.jsx:3194
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Others"
msgstr "Overige"
#: src/components/compose.jsx:3232
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "{0} more…"
msgstr "{0} meer…"
#: src/components/compose.jsx:3370
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Search GIFs"
msgstr "GIF's zoeken"
#: src/components/compose.jsx:3385
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Powered by GIPHY"
msgstr "Mede mogelijk gemaakt door Giphy"
#: src/components/compose.jsx:3393
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Type to search GIFs"
msgstr "Typ om GIF's te zoeken"
#: src/components/compose.jsx:3491
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/media-modal.jsx:387
#: src/components/timeline.jsx:889
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
#: src/components/compose.jsx:3509
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/media-modal.jsx:406
#: src/components/timeline.jsx:906
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
#: src/components/compose.jsx:3526
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Error loading GIFs"
msgstr "Fout bij laden van GIF's"
#: src/components/drafts.jsx:63
#: src/pages/settings.jsx:691
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Unsent drafts"
msgstr "Niet-verzonden concepten"
#: src/components/drafts.jsx:68
msgid "Looks like you have unsent drafts. Let's continue where you left off."
msgstr "Het lijkt erop dat je niet-verzonden concepten hebt. Laten we verder gaan waar je gebleven bent."
#: src/components/drafts.jsx:102
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Delete this draft?"
msgstr "Verwijder dit concept?"
#: src/components/drafts.jsx:117
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Error deleting draft! Please try again."
msgstr "Fout bij verwijderen concept! Probeer het opnieuw."
#: src/components/drafts.jsx:127
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/list-add-edit.jsx:183
#: src/components/status.jsx:1318
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/filters.jsx:587
msgid "Delete…"
msgstr "Verwijder…"
#: src/components/drafts.jsx:146
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Error fetching reply-to status!"
msgstr "Fout bij ophalen van de antwoordstatus!"
#: src/components/drafts.jsx:171
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Delete all drafts?"
msgstr "Verwijder alle concepten?"
#: src/components/drafts.jsx:189
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Error deleting drafts! Please try again."
msgstr "Fout bij het verwijderen van concepten! Probeer het opnieuw."
#: src/components/drafts.jsx:201
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Delete all…"
msgstr "Verwijder alles…"
#: src/components/drafts.jsx:209
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "No drafts found."
msgstr "Geen concepten gevonden."
#: src/components/drafts.jsx:245
#: src/pages/catchup.jsx:1928
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Poll"
msgstr "Peiling"
#: src/components/drafts.jsx:248
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:365
msgid "Media"
msgstr "Media"
#: src/components/embed-modal.jsx:22
msgid "Open in new window"
msgstr "Openen in een nieuw venster"
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:42
#: src/pages/notifications.jsx:918
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Accept"
msgstr "Accepteren"
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:68
msgid "Reject"
msgstr "Weigeren"
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:75
#: src/pages/notifications.jsx:1201
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Accepted"
msgstr "Geaccepteerd"
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:79
msgid "Rejected"
msgstr "Geweigerd"
#: src/components/generic-accounts.jsx:24
msgid "Nothing to show"
msgstr "Niets om te tonen"
#: src/components/generic-accounts.jsx:145
#: src/components/notification.jsx:438
#: src/pages/accounts.jsx:41
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/search.jsx:227
#: src/pages/search.jsx:260
msgid "Accounts"
msgstr "Accounts"
#: src/components/generic-accounts.jsx:205
#: src/components/timeline.jsx:519
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/list.jsx:293
#: src/pages/notifications.jsx:848
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/search.jsx:454
#: src/pages/status.jsx:1301
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Show more…"
msgstr "Toon meer…"
#: src/components/generic-accounts.jsx:210
#: src/components/timeline.jsx:524
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/search.jsx:459
msgid "The end."
msgstr "Het einde."
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:43
#: src/components/nav-menu.jsx:405
#: src/pages/catchup.jsx:1619
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Sneltoetsen"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:51
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Sneltoetsen help"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:55
#: src/pages/catchup.jsx:1644
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Next post"
msgstr "Volgend bericht"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:59
#: src/pages/catchup.jsx:1652
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Previous post"
msgstr "Vorig bericht"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:63
msgid "Skip carousel to next post"
msgstr "Sla carrousel over naar volgend bericht"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:65
msgid "<0>Shift</0> + <1>j</1>"
msgstr "<0>Shift</0> + <1>j</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:71
msgid "Skip carousel to previous post"
msgstr "Sla carrousel over naar vorig bericht"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:73
msgid "<0>Shift</0> + <1>k</1>"
msgstr "<0>Shift</0> + <1>k</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:79
msgid "Load new posts"
msgstr "Laad nieuwe berichten"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:83
#: src/pages/catchup.jsx:1676
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Open post details"
msgstr "Open berichtdetails"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:85
msgid "<0>Enter</0> or <1>o</1>"
msgstr "<0>Enter</0> of <1>o</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:92
msgid "Expand content warning or<0/>toggle expanded/collapsed thread"
msgstr ""
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:101
msgid "Close post or dialogs"
msgstr "Sluit bericht of dialoogvenster"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:103
msgid "<0>Esc</0> or <1>Backspace</1>"
msgstr "<0>Esc</0> of <1>Backspace</1>"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:109
msgid "Focus column in multi-column mode"
msgstr "Focus kolom in multi-kolommodus"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:111
msgid "<0>1</0> to <1>9</1>"
msgstr "<0>1</0> tot <1>9</1>"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:117
msgid "Compose new post"
msgstr "Stel nieuw bericht op"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:121
msgid "Compose new post (new window)"
msgstr "Stel nieuw bericht op (nieuw venster)"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:124
msgid "<0>Shift</0> + <1>c</1>"
msgstr "<0>Shift</0> + <1>c</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:130
msgid "Send post"
msgstr "Verstuur bericht"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:132
msgid "<0>Ctrl</0> + <1>Enter</1> or <2>⌘</2> + <3>Enter</3>"
msgstr "<0>Ctrl</0> + <1>Enter</1> of <2>⌘</2> + <3>Enter</3>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:139
#: src/components/nav-menu.jsx:374
#: src/components/search-form.jsx:72
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:52
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:179
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/search.jsx:39
#: src/pages/search.jsx:209
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:147
msgid "Reply (new window)"
msgstr "Beantwoord (nieuw venster)"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:150
msgid "<0>Shift</0> + <1>r</1>"
msgstr "<0>Shift</0> + <1>r</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:156
msgid "Like (favourite)"
msgstr "Like (favoriet)"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:158
msgid "<0>l</0> or <1>f</1>"
msgstr "<0>l</0> of <1>f</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:164
#: src/components/status.jsx:903
#: src/components/status.jsx:2364
#: src/components/status.jsx:2396
#: src/components/status.jsx:2397
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Boost"
msgstr "Boost"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:166
msgid "<0>Shift</0> + <1>b</1>"
msgstr "<0>Shift</0> + <1>b</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:172
#: src/components/status.jsx:988
#: src/components/status.jsx:2421
#: src/components/status.jsx:2422
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Bookmark"
msgstr "Bladwijzer"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:176
msgid "Toggle Cloak mode"
msgstr "Schakel Cloak-modus"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:178
msgid "<0>Shift</0> + <1>Alt</1> + <2>k</2>"
msgstr "<0>Shift</0> + <1>Alt</1> + <2>k</2>"
#: src/components/list-add-edit.jsx:37
msgid "Edit list"
msgstr "Bewerk lijst"
#: src/components/list-add-edit.jsx:93
msgid "Unable to edit list."
msgstr "Kan lijst niet bewerken."
#: src/components/list-add-edit.jsx:94
msgid "Unable to create list."
msgstr "Kan lijst niet aanmaken."
#: src/components/list-add-edit.jsx:122
msgid "Show replies to list members"
msgstr "Toon antwoorden aan ledenlijst"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/list-add-edit.jsx:125
msgid "Show replies to people I follow"
msgstr "Toon antwoorden aan mensen die ik volg"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/list-add-edit.jsx:128
msgid "Don't show replies"
msgstr "Geen antwoorden tonen"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/list-add-edit.jsx:141
msgid "Hide posts on this list from Home/Following"
msgstr ""
#: src/components/list-add-edit.jsx:147
#: src/pages/filters.jsx:554
msgid "Create"
msgstr "Aanmaken"
#: src/components/list-add-edit.jsx:154
msgid "Delete this list?"
msgstr "Deze lijst verwijderen?"
#: src/components/list-add-edit.jsx:173
msgid "Unable to delete list."
msgstr "Kan lijst niet verwijderen."
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/media-alt-modal.jsx:38
#: src/components/media.jsx:50
msgid "Media description"
msgstr "Mediabeschrijving"
#: src/components/media-alt-modal.jsx:57
#: src/components/status.jsx:1032
#: src/components/status.jsx:1059
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/translation-block.jsx:195
msgid "Translate"
msgstr "Vertaal"
#: src/components/media-alt-modal.jsx:68
#: src/components/status.jsx:1046
#: src/components/status.jsx:1073
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Speak"
msgstr "Spreek uit"
#: src/components/media-modal.jsx:294
msgid "Open original media in new window"
msgstr "Open originele media in nieuw venster"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/media-modal.jsx:298
msgid "Open original media"
msgstr "Open originele media"
#: src/components/media-modal.jsx:314
msgid "Attempting to describe image. Please wait…"
msgstr ""
#: src/components/media-modal.jsx:329
msgid "Failed to describe image"
msgstr "Fout bij het beschrijven van afbeelding"
#: src/components/media-modal.jsx:339
msgid "Describe image…"
msgstr "Beschrijf afbeelding…"
#: src/components/media-modal.jsx:362
msgid "View post"
msgstr "Bekijk bericht"
#: src/components/media-post.jsx:127
msgid "Sensitive media"
msgstr "Gevoelige media"
#: src/components/media-post.jsx:132
msgid "Filtered: {filterTitleStr}"
msgstr "Gefilterd: {filterTitleStr}"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/media-post.jsx:133
#: src/components/status.jsx:3511
#: src/components/status.jsx:3607
#: src/components/status.jsx:3685
#: src/components/timeline.jsx:973
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/catchup.jsx:75
#: src/pages/catchup.jsx:1876
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Filtered"
msgstr "Gefilterd"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/modals.jsx:72
msgid "Post published. Check it out."
msgstr "Bericht geplaatst. Bekijk het eens."
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/modals.jsx:73
msgid "Reply posted. Check it out."
msgstr "Antwoord geplaatst. Bekijk het eens."
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/modals.jsx:74
msgid "Post updated. Check it out."
msgstr "Bericht bijgewerkt. Bekijk het eens."
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/nav-menu.jsx:126
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: src/components/nav-menu.jsx:162
msgid "Reload page now to update?"
msgstr "Pagina herladen om bij te werken?"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/nav-menu.jsx:174
msgid "New update available…"
msgstr "Nieuwe update beschikbaar…"
#. js-lingui-explicit-id
#: src/components/nav-menu.jsx:193
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:140
#: src/pages/following.jsx:22
#: src/pages/following.jsx:141
msgid "following.title"
msgstr ""
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/nav-menu.jsx:200
#: src/pages/catchup.jsx:871
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Catch-up"
msgstr "Inhalen"
#: src/components/nav-menu.jsx:207
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:58
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:146
#: src/pages/home.jsx:224
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/mentions.jsx:20
#: src/pages/mentions.jsx:167
#: src/pages/settings.jsx:1102
#: src/pages/trending.jsx:381
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Mentions"
msgstr "Vermeldingen"
#: src/components/nav-menu.jsx:214
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:49
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:152
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/filters.jsx:24
#: src/pages/home.jsx:84
#: src/pages/home.jsx:184
#: src/pages/notifications.jsx:112
#: src/pages/notifications.jsx:524
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Notifications"
msgstr "Meldingen"
#: src/components/nav-menu.jsx:217
msgid "New"
msgstr "Nieuw"
#: src/components/nav-menu.jsx:228
msgid "Profile"
msgstr "Profiel"
#: src/components/nav-menu.jsx:241
#: src/components/nav-menu.jsx:268
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:50
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:158
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/list.jsx:126
#: src/pages/lists.jsx:16
#: src/pages/lists.jsx:50
msgid "Lists"
msgstr "Lijsten"
#: src/components/nav-menu.jsx:249
#: src/components/shortcuts.jsx:209
#: src/pages/list.jsx:133
msgid "All Lists"
msgstr "Alle lijsten"
#: src/components/nav-menu.jsx:276
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:54
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:195
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/bookmarks.jsx:11
#: src/pages/bookmarks.jsx:23
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bladwijzers"
#: src/components/nav-menu.jsx:296
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:55
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:201
#: src/pages/catchup.jsx:1446
#: src/pages/catchup.jsx:2062
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/favourites.jsx:11
#: src/pages/favourites.jsx:23
#: src/pages/settings.jsx:1106
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Likes"
msgstr "Likes"
#: src/components/nav-menu.jsx:302
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:14
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:44
msgid "Followed Hashtags"
msgstr "Gevolgde Hashtags"
#: src/components/nav-menu.jsx:310
#: src/pages/account-statuses.jsx:331
#: src/pages/filters.jsx:54
#: src/pages/filters.jsx:93
#: src/pages/hashtag.jsx:339
msgid "Filters"
msgstr "Filters"
#: src/components/nav-menu.jsx:318
msgid "Muted users"
msgstr "Gedempte gebruikers"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/nav-menu.jsx:326
msgid "Muted users…"
msgstr "Gedempte gebruikers…"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/nav-menu.jsx:333
msgid "Blocked users"
msgstr "Geblokkeerde gebruikers"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/nav-menu.jsx:341
msgid "Blocked users…"
msgstr "Geblokkeerde gebruikers…"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/nav-menu.jsx:353
msgid "Accounts…"
msgstr "Accounts…"
#: src/components/nav-menu.jsx:363
#: src/pages/login.jsx:189
#: src/pages/status.jsx:804
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/welcome.jsx:64
msgid "Log in"
msgstr "Inloggen"
#: src/components/nav-menu.jsx:380
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:57
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:172
#: src/pages/trending.jsx:441
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Trending"
msgstr "Populair"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/nav-menu.jsx:392
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:165
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Federated"
msgstr "Gefedereerd"
#: src/components/nav-menu.jsx:415
msgid "Shortcuts / Columns…"
msgstr "Snelkoppelingen / Kolommen…"
#: src/components/nav-menu.jsx:425
#: src/components/nav-menu.jsx:439
msgid "Settings…"
msgstr "Instellingen…"
#: src/components/notification-service.jsx:160
msgid "Notification"
msgstr "Melding"
#: src/components/notification-service.jsx:166
msgid "This notification is from your other account."
msgstr "Deze melding komt van je andere account."
#: src/components/notification-service.jsx:195
msgid "View all notifications"
msgstr "Toon alle meldingen"
#: src/components/notification.jsx:70
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "{account} reacted to your post with {emojiObject}"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:77
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "{account} published a post."
msgstr "{account} heeft een bericht gepubliceerd."
#: src/components/notification.jsx:85
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} boosted your reply.} other {{account} boosted your post.}}} other {{account} boosted {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> people</0> boosted your reply.} other {<2><3>{1}</3> people</2> boosted your post.}}}}"
msgstr "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} heeft je antwoord gedeeld.} other {{account} heeft je bericht gedeeld.}}} other {{account} heeft {postsCount} van je berichten gedeeld.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> mensen</0> hebben je antwoord gedeeld.} other {<2><3>{1}</3> mensen</2> hebben je berichten gedeeld.}}}}"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/notification.jsx:128
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "{count, plural, =1 {{account} followed you.} other {<0><1>{0}</1> people</0> followed you.}}"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:142
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "{account} requested to follow you."
msgstr "{account} heeft verzocht je te volgen."
#: src/components/notification.jsx:151
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} liked your reply.} other {{account} liked your post.}}} other {{account} liked {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> people</0> liked your reply.} other {<2><3>{1}</3> people</2> liked your post.}}}}"
msgstr "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} heeft je antwoord geliket.} other {{account} heeft je bericht geliket.}}} other {{account} heeft {postsCount} van je berichten geliket.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> mensen</0> hebben je antwoord geliket.} other {<2><3>{1}</3> mensen</2> hebben je bericht geliket.}}}}"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/notification.jsx:193
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "A poll you have voted in or created has ended."
msgstr "Een peiling die je hebt aangemaakt of waarin je hebt gestemd is geëindigd."
#: src/components/notification.jsx:194
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "A poll you have created has ended."
msgstr "Een peiling die je hebt aangemaakt is geëindigd."
#: src/components/notification.jsx:195
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "A poll you have voted in has ended."
msgstr "Een peiling waarin je hebt gestemd is geëindigd."
#: src/components/notification.jsx:196
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "A post you interacted with has been edited."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:204
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} boosted & liked your reply.} other {{account} boosted & liked your post.}}} other {{account} boosted & liked {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> people</0> boosted & liked your reply.} other {<2><3>{1}</3> people</2> boosted & liked your post.}}}}"
msgstr "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} heeft je antwoord geboost & geliket.} other {{account} heeft je bericht geboost & geliket.}}} other {{account} heeft {postsCount} van je berichten geboost & geliket.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> mensen</0> hebben je antwoord geboost & geliket.} other {<2><3>{1}</3> mensen</2> hebben je bericht geboost & geliket.}}}}"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/notification.jsx:246
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "{account} signed up."
msgstr "{account} heeft zich aangemeld."
#: src/components/notification.jsx:248
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "{account} reported {targetAccount}"
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:253
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Lost connections with <0>{name}</0>."
msgstr "Verbindingen verbroken met <0>{name}</0>."
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/notification.jsx:259
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Moderation warning"
msgstr "Moderatie-waarschuwing"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/notification.jsx:269
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "An admin from <0>{from}</0> has suspended <1>{targetName}</1>, which means you can no longer receive updates from them or interact with them."
msgstr "Een beheerder van <0>{from}</0> heeft <1>{targetName}</1> geschorst, wat betekent dat u geen updates meer van hen kunt ontvangen of met hen kunt communiceren."
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/notification.jsx:275
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "An admin from <0>{from}</0> has blocked <1>{targetName}</1>. Affected followers: {followersCount}, followings: {followingCount}."
msgstr "Een admin van <0>{from}</0> heeft <1>{targetName}</1> geblokkeerd. Getroffen volgers: {followersCount}, volgt: {followingCount}."
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/notification.jsx:281
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "You have blocked <0>{targetName}</0>. Removed followers: {followersCount}, followings: {followingCount}."
msgstr "Je hebt <0>{targetName}</0> geblokkeerd. Verwijderde volgers: {followersCount}, volgt: {followingCount}."
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/notification.jsx:289
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Your account has received a moderation warning."
msgstr "Jouw account heeft een moderatie-waarschuwing ontvangen."
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/notification.jsx:290
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Your account has been disabled."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:291
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Some of your posts have been marked as sensitive."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:292
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Some of your posts have been deleted."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:293
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Your posts will be marked as sensitive from now on."
msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:294
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Your account has been limited."
msgstr "Je account is beperkt."
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/notification.jsx:295
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Your account has been suspended."
msgstr "Je account is geschorst."
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/notification.jsx:369
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "[Unknown notification type: {type}]"
msgstr "[Onbekend meldingstype: {type}]"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/notification.jsx:434
#: src/components/status.jsx:1002
#: src/components/status.jsx:1012
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Boosted/Liked by…"
msgstr "Geboost/Geliket door…"
#: src/components/notification.jsx:435
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Liked by…"
msgstr "Geliket door…"
#: src/components/notification.jsx:436
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Boosted by…"
msgstr "Geboost door…"
#: src/components/notification.jsx:437
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Followed by…"
msgstr "Gevolgd door…"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/notification.jsx:508
#: src/components/notification.jsx:524
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Learn more <0/>"
msgstr "Leer meer <0/>"
#: src/components/notification.jsx:756
#: src/components/status.jsx:211
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Read more →"
msgstr "Lees meer →"
#: src/components/poll.jsx:110
msgid "Voted"
msgstr "Gestemd"
#: src/components/poll.jsx:116
msgid "{optionVotesCount, plural, one {# vote} other {# votes}}"
msgstr "{optionVotesCount, plural, one {# stem} other {# stemmen}}"
#: src/components/poll.jsx:136
#: src/components/poll.jsx:219
#: src/components/poll.jsx:223
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Hide results"
msgstr "Verberg uitslagen"
#: src/components/poll.jsx:185
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Vote"
msgstr "Stem"
#: src/components/poll.jsx:205
#: src/components/poll.jsx:207
#: src/pages/status.jsx:1170
#: src/pages/status.jsx:1193
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Refresh"
msgstr "Ververs"
#: src/components/poll.jsx:219
#: src/components/poll.jsx:223
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Show results"
msgstr "Toon uitslagen"
#: src/components/poll.jsx:228
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "{votesCount, plural, one {<0>{0}</0> vote} other {<1>{1}</1> votes}}"
msgstr "{votesCount, plural, one {<0>{0}</0> stem} other {<1>{1}</1> stemmen}}"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/poll.jsx:245
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "{votersCount, plural, one {<0>{0}</0> voter} other {<1>{1}</1> voters}}"
msgstr "{votersCount, plural, one {<0>{0}</0> stemmer} other {<1>{1}</1> stemmers}}"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/poll.jsx:265
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Ended <0/>"
msgstr "Eindigde <0/>"
#: src/components/poll.jsx:269
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Ended"
msgstr "Geëindigd"
#: src/components/poll.jsx:272
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Ending <0/>"
msgstr "Eindigt <0/>"
#: src/components/poll.jsx:276
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Ending"
msgstr "Eindigt"
#. Relative time in seconds, as short as possible
#: src/components/relative-time.jsx:57
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "{0}s"
msgstr "{0} s"
#. Relative time in minutes, as short as possible
#: src/components/relative-time.jsx:62
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "{0}m"
msgstr "{0} m"
#. Relative time in hours, as short as possible
#: src/components/relative-time.jsx:67
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "{0}h"
msgstr "{0} u"
#: src/components/report-modal.jsx:29
msgid "Spam"
msgstr "Spam"
#: src/components/report-modal.jsx:30
msgid "Malicious links, fake engagement, or repetitive replies"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:33
msgid "Illegal"
msgstr "Illegaal"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/report-modal.jsx:34
msgid "Violates the law of your or the server's country"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:37
msgid "Server rule violation"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:38
msgid "Breaks specific server rules"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:39
msgid "Violation"
msgstr "Overtreding"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/report-modal.jsx:42
msgid "Other"
msgstr "Overig"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/report-modal.jsx:43
msgid "Issue doesn't fit other categories"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:68
msgid "Report Post"
msgstr "Rapporteer bericht"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/report-modal.jsx:68
msgid "Report @{username}"
msgstr "Rapporteer @{username}"
#: src/components/report-modal.jsx:104
msgid "Pending review"
msgstr "Openstaande review"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/report-modal.jsx:146
msgid "Post reported"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:146
msgid "Profile reported"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:154
msgid "Unable to report post"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:155
msgid "Unable to report profile"
msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:163
msgid "What's the issue with this post?"
msgstr "Wat is het probleem met dit bericht?"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/report-modal.jsx:164
msgid "What's the issue with this profile?"
msgstr "Wat is het probleem met dit profiel?"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/report-modal.jsx:233
msgid "Additional info"
msgstr "Extra informatie"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/report-modal.jsx:256
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Forward to <0>{domain}</0>"
msgstr "Doorsturen naar <0>{domain}</0>"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/report-modal.jsx:266
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Send Report"
msgstr "Verzend rapport"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/report-modal.jsx:275
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Muted {username}"
msgstr "{username} gedempt"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/report-modal.jsx:278
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Unable to mute {username}"
msgstr "Kan {username} niet dempen"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/report-modal.jsx:283
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Send Report <0>+ Mute profile</0>"
msgstr "Verzend rapport <0>+ Demp profiel</0>"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/report-modal.jsx:294
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Blocked {username}"
msgstr "{username} geblokkeerd"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/report-modal.jsx:297
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Unable to block {username}"
msgstr "Kan {username} niet blokkeren"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/report-modal.jsx:302
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Send Report <0>+ Block profile</0>"
msgstr "Verzend rapport <0>+ Blokkeer profiel</0>"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/search-form.jsx:202
msgid "{query} <0> accounts, hashtags & posts</0>"
msgstr "{query} <0> accounts, hashtags & berichten</0>"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/search-form.jsx:215
msgid "Posts with <0>{query}</0>"
msgstr ""
#: src/components/search-form.jsx:227
msgid "Posts tagged with <0>#{0}</0>"
msgstr ""
#: src/components/search-form.jsx:241
msgid "Look up <0>{query}</0>"
msgstr "Zoek <0>{query}</0>"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/search-form.jsx:252
msgid "Accounts with <0>{query}</0>"
msgstr "Accounts met <0>{query}</0>"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:48
msgid "Home / Following"
msgstr "Startpagina / Volgend"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:51
msgid "Public (Local / Federated)"
msgstr "Openbaar (Lokaal / Gefederaliseerd)"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:53
msgid "Account"
msgstr "Account"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:56
msgid "Hashtag"
msgstr "Hashtag"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:63
msgid "List ID"
msgstr "Lijst-id"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:70
msgid "Local only"
msgstr "Alleen lokaal"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:75
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:84
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:122
#: src/pages/login.jsx:193
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Instance"
msgstr "Instantie"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:78
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:87
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:125
msgid "Optional, e.g. mastodon.social"
msgstr "Optioneel, bijv. mastodon.social"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:93
msgid "Search term"
msgstr "Zoekterm"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:96
msgid "Optional, unless for multi-column mode"
msgstr "Optioneel, behalve voor de multi-kolommodus"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:113
msgid "e.g. PixelArt (Max 5, space-separated)"
msgstr "bijv. PixelArt (Max 5, spatie gescheiden)"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:117
#: src/pages/hashtag.jsx:355
msgid "Media only"
msgstr "Alleen media"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:235
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/shortcuts.jsx:186
msgid "Shortcuts"
msgstr "Snelkoppelingen"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:243
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "beta"
msgstr "bèta"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:249
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Specify a list of shortcuts that'll appear as:"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:255
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Floating button"
msgstr "Zwevende knop"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:260
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Tab/Menu bar"
msgstr "Tab-/Menubalk"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:265
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Multi-column"
msgstr "Multi-kolom"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:332
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Not available in current view mode"
msgstr "Niet beschikbaar in huidige weergavemodus"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:351
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Move up"
msgstr "Verplaats omhoog"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:367
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Move down"
msgstr "Verplaats omlaag"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:379
#: src/components/status.jsx:1280
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/list.jsx:170
msgid "Edit"
msgstr "Bewerk"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:400
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Add more than one shortcut/column to make this work."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:411
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "No columns yet. Tap on the Add column button."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:412
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "No shortcuts yet. Tap on the Add shortcut button."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:415
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Not sure what to add?<0/>Try adding <1>Home / Following and Notifications</1> first."
msgstr "Geen idee wat je kunt toevoegen?<0/>Probeer eerst <1>Startpagina/Volgend of Meldingen</1>."
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:443
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} columns"
msgstr "Max. {SHORTCUTS_LIMIT} kolommen"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:444
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} shortcuts"
msgstr "Max. {SHORTCUTS_LIMIT} snelkoppelingen"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:458
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Import/export"
msgstr "Importeer/Exporteer"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:468
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Add column…"
msgstr "Voeg kolom toe…"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:469
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Add shortcut…"
msgstr "Voeg snelkoppeling toe…"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:516
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Specific list is optional. For multi-column mode, list is required, else the column will not be shown."
msgstr "Specifieke lijst is optioneel. Voor de multi-kolommodus is een lijst vereist, anders wordt de kolom niet getoond."
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:517
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "For multi-column mode, search term is required, else the column will not be shown."
msgstr "Voor de multi-kolommodus is een zoekterm vereist, anders wordt de kolom niet getoond."
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:518
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Multiple hashtags are supported. Space-separated."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:587
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Edit shortcut"
msgstr "Bewerk snelkoppeling"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:587
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Add shortcut"
msgstr "Voeg snelkoppeling toe"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:623
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Timeline"
msgstr "Tijdlijn"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:649
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "List"
msgstr "Lijst"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:788
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Import/Export <0>Shortcuts</0>"
msgstr "Importeer/Exporteer <0>Snelkoppelingen</0>"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:798
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Import"
msgstr "Importeer"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:806
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Paste shortcuts here"
msgstr "Plak snelkoppelingen hier"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:822
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Downloading saved shortcuts from instance server…"
msgstr "Opgeslagen snelkoppelingen downloaden van instance server…"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:851
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Unable to download shortcuts"
msgstr "Kan snelkoppelingen niet downloaden"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:854
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Download shortcuts from instance server"
msgstr "Download snelkoppelingen van de instance server"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:912
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "* Exists in current shortcuts"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:917
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "List may not work if it's from a different account."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:927
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Invalid settings format"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:935
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Append to current shortcuts?"
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:938
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Only shortcuts that dont exist in current shortcuts will be appended."
msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:960
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "No new shortcuts to import"
msgstr "Geen nieuwe snelkoppelingen om te importeren"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:975
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Shortcuts imported. Exceeded max {SHORTCUTS_LIMIT}, so the rest are not imported."
msgstr "Snelkoppelingen geïmporteerd. De maximum van {SHORTCUTS_LIMIT} is overschreden, de rest wordt niet geïmporteerd."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:976
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1000
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Shortcuts imported"
msgstr "Snelkoppelingen geïmporteerd"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:986
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Import & append…"
msgstr "Importeren & toevoegen…"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:994
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Override current shortcuts?"
msgstr "Huidige snelkoppelingen overschrijven?"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:995
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Import shortcuts?"
msgstr "Snelkoppelingen importeren?"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1009
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "or override…"
msgstr "or overschrijven…"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1009
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Import…"
msgstr "Importeer…"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1018
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Export"
msgstr "Exporteer"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1033
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Shortcuts copied"
msgstr "Snelkoppelingen gekopieerd"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1036
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Unable to copy shortcuts"
msgstr "Kan snelkoppelingen niet kopiëren"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1050
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Shortcut settings copied"
msgstr "Snelkoppelingsinstellingen gekopieerd"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1053
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Unable to copy shortcut settings"
msgstr "Kan snelkoppelingsinstellingen niet kopiëren"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1083
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Share"
msgstr "Delen"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1122
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Saving shortcuts to instance server…"
msgstr "Snelkoppelingen opslaan naar instance server…"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1129
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Shortcuts saved"
msgstr "Snelkoppeling opgeslagen"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1134
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Unable to save shortcuts"
msgstr "Kan snelkoppelingen niet opslaan"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1137
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Sync to instance server"
msgstr "Synchroniseer naar de instance server"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1145
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "{0, plural, one {# character} other {# characters}}"
msgstr "{0, plural, one {# teken} other {# tekens}}"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1157
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Raw Shortcuts JSON"
msgstr "Ruwe Snelkoppelingen JSON"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1170
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Import/export settings from/to instance server (Very experimental)"
msgstr "Importeer/exporteer instellingen van/naar instance server (zeer experimenteel)"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/status.jsx:504
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "<0/> <1>boosted</1>"
msgstr "<0/> <1>geboost</1>"
#: src/components/status.jsx:603
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Sorry, your current logged-in instance can't interact with this post from another instance."
msgstr "Sorry, je momentieel ingelogde instantie kan niet communiceren met dit bericht van een andere instantie."
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/status.jsx:756
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Unliked @{0}'s post"
msgstr "@{0}'s bericht niet langer geliket"
#: src/components/status.jsx:757
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Liked @{0}'s post"
msgstr "@{0}'s bericht geliket"
#: src/components/status.jsx:796
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Unbookmarked @{0}'s post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:797
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Bookmarked @{0}'s post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:903
#: src/components/status.jsx:965
#: src/components/status.jsx:2364
#: src/components/status.jsx:2396
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Unboost"
msgstr "Niet langer boosten"
#: src/components/status.jsx:919
#: src/components/status.jsx:2379
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Quote"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:927
#: src/components/status.jsx:2388
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Some media have no descriptions."
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:934
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Old post (<0>{0}</0>)"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:953
#: src/components/status.jsx:1408
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Unboosted @{0}'s post"
msgstr "@{0}'s bericht niet langer geboost"
#: src/components/status.jsx:954
#: src/components/status.jsx:1409
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Boosted @{0}'s post"
msgstr "@{0}'s bericht geboost"
#: src/components/status.jsx:966
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Boost…"
msgstr "Boost…"
#: src/components/status.jsx:978
#: src/components/status.jsx:1693
#: src/components/status.jsx:2409
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Unlike"
msgstr "Niet langer liken"
#: src/components/status.jsx:979
#: src/components/status.jsx:1693
#: src/components/status.jsx:1694
#: src/components/status.jsx:2409
#: src/components/status.jsx:2410
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Like"
msgstr "Like"
#: src/components/status.jsx:988
#: src/components/status.jsx:2421
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Unbookmark"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1096
msgid "View post by <0>@{0}</0>"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1117
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Show Edit History"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1120
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Edited: {editedDateText}"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1187
#: src/components/status.jsx:3188
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Embed post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1201
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Conversation unmuted"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1201
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Conversation muted"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1207
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Unable to unmute conversation"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1208
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Unable to mute conversation"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1217
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Unmute conversation"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1224
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Mute conversation"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1240
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Post unpinned from profile"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1241
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Post pinned to profile"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1246
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Unable to unpin post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1246
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Unable to pin post"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1255
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Unpin from profile"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1262
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Pin to profile"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1291
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Delete this post?"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1307
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Post deleted"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1310
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Unable to delete post"
msgstr "Kan bericht niet verwijderen"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/status.jsx:1338
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Report post…"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1694
#: src/components/status.jsx:1730
#: src/components/status.jsx:2410
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Liked"
msgstr "Geliket"
#: src/components/status.jsx:1727
#: src/components/status.jsx:2397
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Boosted"
msgstr "Geboost"
#: src/components/status.jsx:1737
#: src/components/status.jsx:2422
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Bookmarked"
msgstr "Bladwijzer opgeslagen"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/status.jsx:1741
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Pinned"
msgstr "Vastgezet"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/status.jsx:1786
#: src/components/status.jsx:2241
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Deleted"
msgstr "Verwijderd"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/status.jsx:1827
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "{repliesCount, plural, one {# reply} other {# replies}}"
msgstr "{repliesCount, plural, one {# antwoord} other {# antwoorden}}"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/status.jsx:1916
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Thread{0}"
msgstr "Draad{0}"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/status.jsx:1992
#: src/components/status.jsx:2054
#: src/components/status.jsx:2139
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Show less"
msgstr "Toon minder"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/status.jsx:1992
#: src/components/status.jsx:2054
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Show content"
msgstr "Toon inhoud"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/status.jsx:2139
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Show media"
msgstr "Toon media"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/status.jsx:2262
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Edited"
msgstr "Bewerkt"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/status.jsx:2339
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Comments"
msgstr "Antwoorden"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#. More from [Author]
#: src/components/status.jsx:2648
msgid "More from <0/>"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:2949
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Edit History"
msgstr "Bewerkingsgeschiedenis"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/status.jsx:2953
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Failed to load history"
msgstr "Kon geschiedenis niet laden"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/status.jsx:2958
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Loading…"
msgstr "Laden…"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/status.jsx:3193
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "HTML Code"
msgstr "HTML code"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/status.jsx:3210
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "HTML code copied"
msgstr "HTML code gekopieerd"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/status.jsx:3213
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Unable to copy HTML code"
msgstr "Kan HTML-code niet kopiëren"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/status.jsx:3225
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Media attachments:"
msgstr "Mediabijlagen:"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/status.jsx:3247
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Account Emojis:"
msgstr "Account emoji's:"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/status.jsx:3278
#: src/components/status.jsx:3323
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "static URL"
msgstr "statische URL"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/status.jsx:3292
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Emojis:"
msgstr "Emoji's:"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/status.jsx:3337
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Notes:"
msgstr "Notities:"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/status.jsx:3341
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "This is static, unstyled and scriptless. You may need to apply your own styles and edit as needed."
msgstr "Dit is statisch, zonder vormgeving en scriptloos. Je moet mogelijk je eigen vormgeving toepassen en bewerken waar nodig."
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/status.jsx:3347
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Polls are not interactive, becomes a list with vote counts."
msgstr "Peilingen zijn niet interactief, wordt een lijst met uitslagen."
#: src/components/status.jsx:3352
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Media attachments can be images, videos, audios or any file types."
msgstr "Mediabijlagen kunnen afbeeldingen, video's, audiobestanden of andere bestandstypes zijn."
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/status.jsx:3358
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Post could be edited or deleted later."
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3364
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Preview"
msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3373
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Note: This preview is lightly styled."
msgstr "Let op: Deze voorvertoning is licht vormgegeven."
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#. [Name] [Visibility icon] boosted
#: src/components/status.jsx:3615
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "<0/> <1/> boosted"
msgstr "<0/> <1/> geboost"
#: src/components/timeline.jsx:453
#: src/pages/settings.jsx:1130
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "New posts"
msgstr "Nieuwe berichten"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/components/timeline.jsx:554
#: src/pages/home.jsx:213
#: src/pages/notifications.jsx:824
#: src/pages/status.jsx:957
#: src/pages/status.jsx:1330
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Try again"
msgstr ""
#: src/components/timeline.jsx:588
msgid "{0, plural, one {# Boost} other {# Boosts}}"
msgstr "{0, plural, one {# Boost} other {# Boosts}}"
#: src/components/timeline.jsx:593
msgid "Pinned posts"
msgstr ""
#: src/components/timeline.jsx:946
#: src/components/timeline.jsx:953
#: src/pages/catchup.jsx:1893
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Thread"
msgstr ""
#: src/components/timeline.jsx:968
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "<0>Filtered</0>: <1>{0}</1>"
msgstr ""
#: src/components/translation-block.jsx:152
msgid "Auto-translated from {sourceLangText}"
msgstr ""
#: src/components/translation-block.jsx:190
msgid "Translating…"
msgstr ""
#: src/components/translation-block.jsx:193
msgid "Translate from {sourceLangText} (auto-detected)"
msgstr ""
#: src/components/translation-block.jsx:194
msgid "Translate from {sourceLangText}"
msgstr ""
#: src/components/translation-block.jsx:222
msgid "Auto ({0})"
msgstr ""
#: src/components/translation-block.jsx:235
msgid "Failed to translate"
msgstr ""
#: src/compose.jsx:32
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Editing source status"
msgstr "Bron status bewerken"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/compose.jsx:34
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Replying to @{0}"
msgstr "Antwoorden op @{0}"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/compose.jsx:62
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "You may close this page now."
msgstr ""
#: src/compose.jsx:70
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Close window"
msgstr ""
#: src/compose.jsx:86
msgid "Login required."
msgstr ""
#: src/compose.jsx:90
#: src/pages/http-route.jsx:91
#: src/pages/login.jsx:270
msgid "Go home"
msgstr "Naar startpagina"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:233
msgid "Account posts"
msgstr "Berichten van account"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:240
msgid "{accountDisplay} (+ Replies)"
msgstr "{accountDisplay} (+ Antwoorden)"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:242
msgid "{accountDisplay} (- Boosts)"
msgstr "{accountDisplay} (- Boosts)"
#: src/pages/account-statuses.jsx:244
msgid "{accountDisplay} (#{tagged})"
msgstr "{accountDisplay} (#{tagged})"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:246
msgid "{accountDisplay} (Media)"
msgstr "{accountDisplay} (Media)"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:252
msgid "{accountDisplay} ({monthYear})"
msgstr "{accountDisplay} ({monthYear})"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:321
msgid "Clear filters"
msgstr "Wis filters"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:324
msgid "Clear"
msgstr "Wis"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:338
msgid "Showing post with replies"
msgstr "Berichten met antwoorden worden nu getoond"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:343
msgid "+ Replies"
msgstr "+ Antwoorden"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:349
msgid "Showing posts without boosts"
msgstr "Alle berichten zonder boosts"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:354
msgid "- Boosts"
msgstr "- Boosts"
#: src/pages/account-statuses.jsx:360
msgid "Showing posts with media"
msgstr "Berichten met media worden nu getoond"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:377
msgid "Showing posts tagged with #{0}"
msgstr "Alle berichten met tag #{0}"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:416
msgid "Showing posts in {0}"
msgstr "Alle berichten uit {0}"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:505
msgid "Nothing to see here yet."
msgstr "Nog niets te zien hier."
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:506
#: src/pages/public.jsx:97
#: src/pages/trending.jsx:449
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Unable to load posts"
msgstr "Kan berichten niet laden"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:547
#: src/pages/account-statuses.jsx:577
msgid "Unable to fetch account info"
msgstr "Kan accountgegevens niet ophalen"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:554
msgid "Switch to account's instance {0}"
msgstr "Overschakelen naar instantie van account {0}"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:584
msgid "Switch to my instance (<0>{currentInstance}</0>)"
msgstr "Overschakelen naar mijn instantie (<0>{currentInstance}</0>)"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/account-statuses.jsx:646
msgid "Month"
msgstr ""
#: src/pages/accounts.jsx:55
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Current"
msgstr ""
#: src/pages/accounts.jsx:101
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Default"
msgstr ""
#: src/pages/accounts.jsx:123
msgid "Switch to this account"
msgstr "Overschakelen naar dit account"
#: src/pages/accounts.jsx:132
msgid "Switch in new tab/window"
msgstr ""
#: src/pages/accounts.jsx:146
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "View profile…"
msgstr ""
#: src/pages/accounts.jsx:163
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Set as default"
msgstr ""
#: src/pages/accounts.jsx:173
msgid "Log out <0>@{0}</0>?"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgstr ""
#: src/pages/accounts.jsx:196
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Log out…"
msgstr ""
#: src/pages/accounts.jsx:209
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Add an existing account"
msgstr ""
#: src/pages/accounts.jsx:216
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Note: <0>Default</0> account will always be used for first load. Switched accounts will persist during the session."
msgstr "Let op: <0>Standaard</0> account zal altijd bij het het eerste laden worden gebruikt. Overgeschakelde accounts worden onthouden tijdens je sessie."
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/bookmarks.jsx:25
msgid "No bookmarks yet. Go bookmark something!"
msgstr ""
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/bookmarks.jsx:26
msgid "Unable to load bookmarks."
msgstr "Kan bladwijzers niet laden."
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/catchup.jsx:54
msgid "last 1 hour"
msgstr "het afgelopen uur"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/catchup.jsx:55
msgid "last 2 hours"
msgstr "de afgelopen 2 uur"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/catchup.jsx:56
msgid "last 3 hours"
msgstr "de afgelopen 3 uur"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/catchup.jsx:57
msgid "last 4 hours"
msgstr "de afgelopen 4 uur"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/catchup.jsx:58
msgid "last 5 hours"
msgstr "de afgelopen 5 uur"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/catchup.jsx:59
msgid "last 6 hours"
msgstr "de afgelopen 6 uur"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/catchup.jsx:60
msgid "last 7 hours"
msgstr "de afgelopen 7 uur"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/catchup.jsx:61
msgid "last 8 hours"
msgstr "de afgelopen 8 uur"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/catchup.jsx:62
msgid "last 9 hours"
msgstr "de afgelopen 9 uur"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/catchup.jsx:63
msgid "last 10 hours"
msgstr "de afgelopen 10 uur"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/catchup.jsx:64
msgid "last 11 hours"
msgstr "de afgelopen 11 uur"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/catchup.jsx:65
msgid "last 12 hours"
msgstr "de afgelopen 12 uur"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/catchup.jsx:66
msgid "beyond 12 hours"
msgstr "meer dan 12 uur geleden"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/catchup.jsx:73
msgid "Followed tags"
msgstr "Gevolgde hashtags"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/catchup.jsx:74
msgid "Groups"
msgstr "Groepen"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/catchup.jsx:596
msgid "Showing {selectedFilterCategory, select, all {all posts} original {original posts} replies {replies} boosts {boosts} followedTags {followed tags} groups {groups} filtered {filtered posts}}, {sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {oldest} desc {latest}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {fewest boosts} desc {most boosts}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {fewest likes} desc {most likes}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {fewest replies} desc {most replies}}} density {{sortOrder, select, asc {least dense} desc {most dense}}}} first{groupBy, select, account {, grouped by authors} other {}}"
msgstr "{selectedFilterCategory, select, all {Alle berichten} original {Alle originele berichten} replies {Alle antwoorden} boosts {Alle boosts} followedTags {Alle gevolgde tags} groups {Alle groepen} filtered {Alle gefilterde berichten}}, {sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {oudste} desc {nieuwste}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {minste boosts} desc {meeste boosts}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {minste likes} desc {meeste likes}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {minste antwoorden} desc {meeste antwoorden}}} density {{sortOrder, select, asc {minst dichte} desc {meest dichte}}}} first{groupBy, select, account {, gegroepeerd per schrijver} other {}}"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/catchup.jsx:882
#: src/pages/catchup.jsx:906
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Catch-up <0>beta</0>"
msgstr "Inhalen <0>beta</0>"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/catchup.jsx:896
#: src/pages/catchup.jsx:1585
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/catchup.jsx:912
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "What is this?"
msgstr "Wat is dit?"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/catchup.jsx:915
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Catch-up is a separate timeline for your followings, offering a high-level view at a glance, with a simple, email-inspired interface to effortlessly sort and filter through posts."
msgstr "Inhalen is een aparte tijdlijn voor de accounts die je volgt, dat een weergave op hoog niveau in één oogopslag biedt met een eenvoudige, e-mailgeïnspireerde interface om moeiteloos door berichten te sorteren en filteren."
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/catchup.jsx:926
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Preview of Catch-up UI"
msgstr "Voorbeeld van de Inhalen UI"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/catchup.jsx:935
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Let's catch up"
msgstr "Laten we inhalen"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/catchup.jsx:940
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Let's catch up on the posts from your followings."
msgstr "Laten we de posts van je de accounts die je volgt inhalen."
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/catchup.jsx:944
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Show me all posts from…"
msgstr "Toon me alle berichten van…"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/catchup.jsx:967
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "until the max"
msgstr "tot het maximum"
#: src/pages/catchup.jsx:997
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Catch up"
msgstr "Catch up"
#: src/pages/catchup.jsx:1003
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Overlaps with your last catch-up"
msgstr "Overlapt met je laatste catch-up"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/catchup.jsx:1015
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Until the last catch-up ({0})"
msgstr "Tot aan de laatste catch-up ({0})"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/catchup.jsx:1024
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Note: your instance might only show a maximum of 800 posts in the Home timeline regardless of the time range. Could be less or more."
msgstr "Let op: je instantie mag max. 800 berichten in de startpaginatijdlijn tonen, ongeacht het tijdsbereik. Kan minder of meer berichten zijn."
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/catchup.jsx:1034
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Previously…"
msgstr "Eerder…"
#: src/pages/catchup.jsx:1052
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "{0, plural, one {# post} other {# posts}}"
msgstr "{0, plural, one {# bericht} other {# berichten}}"
#: src/pages/catchup.jsx:1062
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Remove this catch-up?"
msgstr "Deze catch-up verwijderen?"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/catchup.jsx:1083
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Note: Only max 3 will be stored. The rest will be automatically removed."
msgstr "Let op: Max. 3 worden opgeslagen. De rest wordt automatisch verwijderd."
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/catchup.jsx:1098
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Fetching posts…"
msgstr "Berichten ophalen…"
#: src/pages/catchup.jsx:1101
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "This might take a while."
msgstr "Dit kan even duren."
#: src/pages/catchup.jsx:1136
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Reset filters"
msgstr "Filters terug zetten"
#: src/pages/catchup.jsx:1144
#: src/pages/catchup.jsx:1591
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Top links"
msgstr "Top links"
#: src/pages/catchup.jsx:1261
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Shared by {0}"
msgstr "Gedeeld door {0}"
#: src/pages/catchup.jsx:1316
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/mentions.jsx:147
#: src/pages/search.jsx:222
msgid "All"
msgstr "Alles"
#: src/pages/catchup.jsx:1401
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "{0, plural, one {# author} other {# authors}}"
msgstr "{0, plural, one {# auteur} other {# auteurs}}"
#: src/pages/catchup.jsx:1413
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Sort"
msgstr "Sorteer"
#: src/pages/catchup.jsx:1444
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: src/pages/catchup.jsx:1448
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Density"
msgstr "Dichtheid"
#: src/pages/catchup.jsx:1486
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Authors"
msgstr "Auteurs"
#: src/pages/catchup.jsx:1487
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "None"
msgstr "Geen"
#: src/pages/catchup.jsx:1503
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Show all authors"
msgstr "Toon alle auteurs"
#: src/pages/catchup.jsx:1554
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "You don't have to read everything."
msgstr "Je hoeft niet alles te lezen."
#: src/pages/catchup.jsx:1555
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "That's all."
msgstr "Dat was het."
#: src/pages/catchup.jsx:1563
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Back to top"
msgstr "Terug naar boven"
#: src/pages/catchup.jsx:1594
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Links shared by followings, sorted by shared counts, boosts and likes."
msgstr "Links gedeeld door volgenden, gesorteerd op hoe vaak het is gedeeld, geboost en geliket."
#: src/pages/catchup.jsx:1600
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Sort: Density"
msgstr "Sorteer: Dichtheid"
#: src/pages/catchup.jsx:1603
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Posts are sorted by information density or depth. Shorter posts are \"lighter\" while longer posts are \"heavier\". Posts with photos are \"heavier\" than posts without photos."
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1610
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Group: Authors"
msgstr "Groep: Auteurs"
#: src/pages/catchup.jsx:1613
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Posts are grouped by authors, sorted by posts count per author."
msgstr ""
#: src/pages/catchup.jsx:1660
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Next author"
msgstr "Volgende auteur"
#: src/pages/catchup.jsx:1668
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Previous author"
msgstr "Vorige auteur"
#: src/pages/catchup.jsx:1684
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Scroll to top"
msgstr "Scroll naar boven"
#: src/pages/catchup.jsx:1875
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Filtered: {0}"
msgstr "Gefilterd: {0}"
#: src/pages/favourites.jsx:25
msgid "No likes yet. Go like something!"
msgstr "Nog geen likes. Ga iets liken!"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/favourites.jsx:26
msgid "Unable to load likes."
msgstr "Kan likes niet laden."
#: src/pages/filters.jsx:23
msgid "Home and lists"
msgstr "Startpagina en lijsten"
#: src/pages/filters.jsx:25
msgid "Public timelines"
msgstr "Openbare tijdlijnen"
#: src/pages/filters.jsx:26
msgid "Conversations"
msgstr "Discussies"
#: src/pages/filters.jsx:27
msgid "Profiles"
msgstr "Profielen"
#: src/pages/filters.jsx:42
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
#: src/pages/filters.jsx:103
#: src/pages/filters.jsx:228
msgid "New filter"
msgstr "Nieuw filter"
#: src/pages/filters.jsx:151
msgid "{0, plural, one {# filter} other {# filters}}"
msgstr "{0, plural, one {# filter} other {# filters}}"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/filters.jsx:166
msgid "Unable to load filters."
msgstr "Kan filters niet laden."
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/filters.jsx:170
msgid "No filters yet."
msgstr "Nog geen filters."
#: src/pages/filters.jsx:177
msgid "Add filter"
msgstr "Voeg filter toe"
#: src/pages/filters.jsx:228
msgid "Edit filter"
msgstr "Bewerk filter"
#: src/pages/filters.jsx:345
msgid "Unable to edit filter"
msgstr "Kan filter niet bewerken"
#: src/pages/filters.jsx:346
msgid "Unable to create filter"
msgstr "Kan filter niet aanmaken"
#: src/pages/filters.jsx:355
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: src/pages/filters.jsx:396
msgid "Whole word"
msgstr "Volledig woord"
#: src/pages/filters.jsx:422
msgid "No keywords. Add one."
msgstr "Geen trefwoorden. Voeg er één toe."
#: src/pages/filters.jsx:449
msgid "Add keyword"
msgstr "Voeg trefwoord toe"
#: src/pages/filters.jsx:453
msgid "{0, plural, one {# keyword} other {# keywords}}"
msgstr "{0, plural, one {# trefwoord} other {# trefwoorden}}"
#: src/pages/filters.jsx:466
msgid "Filter from…"
msgstr "Filter op…"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/filters.jsx:492
msgid "* Not implemented yet"
msgstr "* Nog niet geïmplementeerd"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/filters.jsx:498
msgid "Status: <0><1/></0>"
msgstr "Status: <0><1/></0>"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/filters.jsx:507
msgid "Change expiry"
msgstr "Wijzig vervaldatum"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/filters.jsx:507
msgid "Expiry"
msgstr "Vervaldatum"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/filters.jsx:526
msgid "Filtered post will be…"
msgstr "Gefilterd bericht zal worden…"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/filters.jsx:536
msgid "minimized"
msgstr "geminimaliseerd"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/filters.jsx:546
msgid "hidden"
msgstr "verborgen"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/filters.jsx:563
msgid "Delete this filter?"
msgstr "Verwijder dit filter?"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/filters.jsx:576
msgid "Unable to delete filter."
msgstr "Kan filter niet verwijderen."
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/filters.jsx:608
msgid "Expired"
msgstr "Vervallen"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/filters.jsx:610
msgid "Expiring <0/>"
msgstr "Vervalt op <0/>"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/filters.jsx:614
msgid "Never expires"
msgstr "Vervalt nooit"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:70
msgid "{0, plural, one {# hashtag} other {# hashtags}}"
msgstr "{0, plural, one {# hashtag} other {# hashtags}}"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:85
msgid "Unable to load followed hashtags."
msgstr "Kan gevolgde hashtags niet laden."
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:89
msgid "No hashtags followed yet."
msgstr "Nog geen hashtags gevolgd."
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/following.jsx:143
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Nothing to see here."
msgstr "Niets te zien hier."
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/following.jsx:144
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/list.jsx:108
msgid "Unable to load posts."
msgstr "Kan berichten niet laden."
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/hashtag.jsx:55
msgid "{hashtagTitle} (Media only) on {instance}"
msgstr "{hashtagTitle} (Alleen media) uit {instance}"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/hashtag.jsx:56
msgid "{hashtagTitle} on {instance}"
msgstr "{hashtagTitle} uit {instance}"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/hashtag.jsx:58
msgid "{hashtagTitle} (Media only)"
msgstr "{hashtagTitle} (Alleen media)"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/hashtag.jsx:59
msgid "{hashtagTitle}"
msgstr "{hashtagTitle}"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/hashtag.jsx:181
msgid "No one has posted anything with this tag yet."
msgstr "Nog niemand heeft iets met deze hashtag geplaatst."
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/hashtag.jsx:182
msgid "Unable to load posts with this tag"
msgstr "Kan berichten met deze tag niet laden"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/hashtag.jsx:208
msgid "Unfollow #{hashtag}?"
msgstr "Ontvolg #{hashtag}?"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/hashtag.jsx:223
msgid "Unfollowed #{hashtag}"
msgstr "#{hashtag} ontvolgd"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/hashtag.jsx:238
msgid "Followed #{hashtag}"
msgstr "#{hashtag} gevolgd"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/hashtag.jsx:254
msgid "Following…"
msgstr "Volgend…"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/hashtag.jsx:282
msgid "Unfeatured on profile"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:296
msgid "Unable to unfeature on profile"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:305
#: src/pages/hashtag.jsx:321
msgid "Featured on profile"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:328
msgid "Feature on profile"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:393
msgid "{TOTAL_TAGS_LIMIT, plural, other {Max # tags}}"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:396
msgid "Add hashtag"
msgstr "Voeg hashtag toe"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/hashtag.jsx:428
msgid "Remove hashtag"
msgstr "Verwijder hashtag"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/hashtag.jsx:442
msgid "{SHORTCUTS_LIMIT, plural, one {Max # shortcut reached. Unable to add shortcut.} other {Max # shortcuts reached. Unable to add shortcut.}}"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:471
msgid "This shortcut already exists"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:474
msgid "Hashtag shortcut added"
msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:480
msgid "Add to Shortcuts"
msgstr "Voeg aan Snelkoppelingen toe"
#: src/pages/hashtag.jsx:486
#: src/pages/public.jsx:139
#: src/pages/trending.jsx:478
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Enter a new instance e.g. \"mastodon.social\""
msgstr "Voer een nieuwe instantie in, bijv. \"mastodon.social\""
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/hashtag.jsx:489
#: src/pages/public.jsx:142
#: src/pages/trending.jsx:481
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Invalid instance"
msgstr "Ongeldige instantie"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/hashtag.jsx:503
#: src/pages/public.jsx:156
#: src/pages/trending.jsx:493
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Go to another instance…"
msgstr "Ga naar een andere instantie…"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/hashtag.jsx:516
#: src/pages/public.jsx:169
#: src/pages/trending.jsx:504
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Go to my instance (<0>{currentInstance}</0>)"
msgstr "Ga naar mijn instantie (<0>{currentInstance}</0>)"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/home.jsx:209
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Unable to fetch notifications."
msgstr "Kan meldingen niet ophalen."
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/home.jsx:229
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "<0>New</0> <1>Follow Requests</1>"
msgstr ""
#: src/pages/home.jsx:235
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "See all"
msgstr "Bekijk alles"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/http-route.jsx:68
msgid "Resolving…"
msgstr "Bezig met verwerken…"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/http-route.jsx:79
msgid "Unable to resolve URL"
msgstr "Kan URL niet vinden"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/list.jsx:107
msgid "Nothing yet."
msgstr "Nog niks."
#: src/pages/list.jsx:176
#: src/pages/list.jsx:279
msgid "Manage members"
msgstr "Beheer leden"
#: src/pages/list.jsx:313
msgid "Remove <0>@{0}</0> from list?"
msgstr "Verwijder <0>@{0}</0> van lijst?"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/list.jsx:359
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Remove…"
msgstr "Verwijder…"
#: src/pages/lists.jsx:93
msgid "{0, plural, one {# list} other {# lists}}"
msgstr "{0, plural, one {# lijst} other {# lijsten}}"
#: src/pages/lists.jsx:108
msgid "No lists yet."
msgstr "Nog geen lijsten."
#: src/pages/login.jsx:109
#: src/pages/login.jsx:122
msgid "Failed to register application"
msgstr ""
#: src/pages/login.jsx:208
msgid "instance domain"
msgstr "instantiedomein"
#: src/pages/login.jsx:232
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "e.g. “mastodon.social”"
msgstr "bijv. “mastodon.social”"
#: src/pages/login.jsx:243
msgid "Failed to log in. Please try again or try another instance."
msgstr "Inloggen mislukt. Probeer het opnieuw of probeer een andere instantie."
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/login.jsx:255
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Continue with {selectedInstanceText}"
msgstr "Doorgaan met {selectedInstanceText}"
#: src/pages/login.jsx:256
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Continue"
msgstr "Doorgaan"
#: src/pages/login.jsx:264
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Don't have an account? Create one!"
msgstr "Nog geen account? Maak er een aan!"
#: src/pages/mentions.jsx:20
msgid "Private mentions"
msgstr "Privévermeldingen"
#: src/pages/mentions.jsx:159
msgid "Private"
msgstr "Privé"
#: src/pages/mentions.jsx:169
msgid "No one mentioned you :("
msgstr "Niemand vermeld je :("
#: src/pages/mentions.jsx:170
msgid "Unable to load mentions."
msgstr "Kan vermeldingen niet laden."
#: src/pages/notifications.jsx:103
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "You don't follow"
msgstr "Die je niet volgt"
#: src/pages/notifications.jsx:104
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Who don't follow you"
msgstr "Die je niet volgen"
#: src/pages/notifications.jsx:105
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "With a new account"
msgstr "Met een nieuw account"
#: src/pages/notifications.jsx:106
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Who unsolicitedly private mention you"
msgstr "Die je ongevraagd privé noemen"
#: src/pages/notifications.jsx:107
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Who are limited by server moderators"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:538
#: src/pages/notifications.jsx:872
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Notifications settings"
msgstr "Meldingsinstellingen"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/notifications.jsx:556
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "New notifications"
msgstr "Nieuwe meldingen"
#: src/pages/notifications.jsx:567
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "{0, plural, one {Announcement} other {Announcements}}"
msgstr "{0, plural, one {Mededeling} other {Mededelingen}}"
#: src/pages/notifications.jsx:614
#: src/pages/settings.jsx:1118
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Follow requests"
msgstr "Volgverzoeken"
#: src/pages/notifications.jsx:619
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "{0, plural, one {# follow request} other {# follow requests}}"
msgstr "{0, plural, one {# volgverzoek} other {# volgverzoeken}}"
#: src/pages/notifications.jsx:674
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "{0, plural, one {Filtered notifications from # person} other {Filtered notifications from # people}}"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:740
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Only mentions"
msgstr "Alleen vermeldingen"
#: src/pages/notifications.jsx:744
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Today"
msgstr "Vandaag"
#: src/pages/notifications.jsx:749
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "You're all caught up."
msgstr "Je bent weer helemaal bij."
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/notifications.jsx:772
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Yesterday"
msgstr "Gisteren"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/notifications.jsx:820
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Unable to load notifications"
msgstr "Kan meldingen niet laden"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/notifications.jsx:899
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Notifications settings updated"
msgstr "Meldingsinstellingen bijgewerkt"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/notifications.jsx:907
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Filter out notifications from people:"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:921
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/notifications.jsx:924
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Ignore"
msgstr "Negeren"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/notifications.jsx:997
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Updated <0>{0}</0>"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1065
msgid "View notifications from <0>@{0}</0>"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1086
msgid "Notifications from <0>@{0}</0>"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1153
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Notifications from @{0} will not be filtered from now on."
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1158
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Unable to accept notification request"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1163
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Allow"
msgstr "Sta toe"
#: src/pages/notifications.jsx:1183
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Notifications from @{0} will not show up in Filtered notifications from now on."
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1188
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Unable to dismiss notification request"
msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1193
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Dismiss"
msgstr "Negeer"
#: src/pages/notifications.jsx:1208
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Dismissed"
msgstr "Genegeerd"
#: src/pages/public.jsx:27
msgid "Local timeline ({instance})"
msgstr "Lokale tijdlijn ({instance})"
#: src/pages/public.jsx:28
msgid "Federated timeline ({instance})"
msgstr "Federale tijdlijn ({instance})"
#: src/pages/public.jsx:90
msgid "Local timeline"
msgstr "Lokale tijdlijn"
#: src/pages/public.jsx:90
msgid "Federated timeline"
msgstr "Federale tijdlijn"
#: src/pages/public.jsx:96
msgid "No one has posted anything yet."
msgstr "Niemand heeft nog iets geplaatst."
#: src/pages/public.jsx:123
msgid "Switch to Federated"
msgstr "Overschakelen naar Federatie"
#: src/pages/public.jsx:130
msgid "Switch to Local"
msgstr "Overschakelen naar Lokaal"
#: src/pages/search.jsx:43
msgid "Search: {q} (Posts)"
msgstr "Zoek: {q} (Berichten)"
#: src/pages/search.jsx:46
msgid "Search: {q} (Accounts)"
msgstr "Zoek: {q} (Accounts)"
#: src/pages/search.jsx:49
msgid "Search: {q} (Hashtags)"
msgstr "Zoek: {q} (Hashtags)"
#: src/pages/search.jsx:52
msgid "Search: {q}"
msgstr "Zoeken: {q}"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/search.jsx:232
#: src/pages/search.jsx:314
msgid "Hashtags"
msgstr "Hashtags"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/search.jsx:264
#: src/pages/search.jsx:318
#: src/pages/search.jsx:388
msgid "See more"
msgstr "Bekijk meer"
#: src/pages/search.jsx:290
msgid "See more accounts"
msgstr "Bekijk meer accounts"
#: src/pages/search.jsx:304
msgid "No accounts found."
msgstr "Geen accounts gevonden."
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/search.jsx:360
msgid "See more hashtags"
msgstr "Bekijk meer hashtags"
#: src/pages/search.jsx:374
msgid "No hashtags found."
msgstr "Geen hashtags gevonden."
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/search.jsx:418
msgid "See more posts"
msgstr "Bekijk meer berichten"
#: src/pages/search.jsx:432
msgid "No posts found."
msgstr "Geen berichten gevonden."
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/search.jsx:476
msgid "Enter your search term or paste a URL above to get started."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:81
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/settings.jsx:90
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Appearance"
msgstr "Weergave"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/settings.jsx:166
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Light"
msgstr "Licht"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/settings.jsx:177
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Dark"
msgstr "Donker"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/settings.jsx:190
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Auto"
msgstr "Automatisch"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/settings.jsx:200
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Text size"
msgstr "Lettergrootte"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#. Preview of one character, in smallest size
#. Preview of one character, in largest size
#: src/pages/settings.jsx:205
#: src/pages/settings.jsx:230
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "A"
msgstr "A"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/settings.jsx:244
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Display language"
msgstr "Weergavetaal"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/settings.jsx:253
msgid "Volunteer translations"
msgstr "Vertalingen van vrijwilligers"
#: src/pages/settings.jsx:264
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Posting"
msgstr "Plaatsen"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/settings.jsx:271
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Default visibility"
msgstr "Standaard zichtbaarheid"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/settings.jsx:272
#: src/pages/settings.jsx:318
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Synced"
msgstr "Gesynchroniseerd"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/settings.jsx:297
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Failed to update posting privacy"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:320
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Synced to your instance server's settings. <0>Go to your instance ({instance}) for more settings.</0>"
msgstr "Gesynchroniseerd met de instellingen van je instance server. <0>Ga naar je instance ({instance}) voor meer instellingen.</0>"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/settings.jsx:335
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Experiments"
msgstr "Experimenten"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/settings.jsx:348
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Auto refresh timeline posts"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:360
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Boosts carousel"
msgstr "Boosts carrousel"
#: src/pages/settings.jsx:376
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Post translation"
msgstr "Berichtvertaling"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/settings.jsx:387
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Translate to"
msgstr "Vertaal naar"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/settings.jsx:398
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "System language ({systemTargetLanguageText})"
msgstr "Systeemtaal ({systemTargetLanguageText})"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/settings.jsx:424
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "{0, plural, =0 {Hide \"Translate\" button for:} other {Hide \"Translate\" button for (#):}}"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:478
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Note: This feature uses external translation services, powered by <0>Lingva API</0> & <1>Lingva Translate</1>."
msgstr "Let op: Deze functie maakt gebruik van externe vertaaldiensten, mede mogelijk gemaakt door <0>Lingva API</0> & <1>Lingva Translate</1>."
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/settings.jsx:512
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Auto inline translation"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:516
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Automatically show translation for posts in timeline. Only works for <0>short</0> posts without content warning, media and poll."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:536
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "GIF Picker for composer"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:540
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Note: This feature uses external GIF search service, powered by <0>GIPHY</0>. G-rated (suitable for viewing by all ages), tracking parameters are stripped, referrer information is omitted from requests, but search queries and IP address information will still reach their servers."
msgstr "Let op: Deze functie maakt gebruik van een externe GIF zoekdienst, mede mogelijk gemaakt door <0>GIPHY</0>. Geschikt voor alle leeftijden, tracking parameters worden geschrapt, verwijzerinformatie wordt weggelaten uit verzoeken, maar zoekopdrachten en het IP-adres zullen hun servers nog steeds bereiken."
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/settings.jsx:569
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Image description generator"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:574
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Only for new images while composing new posts."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:581
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Note: This feature uses external AI service, powered by <0>img-alt-api</0>. May not work well. Only for images and in English."
msgstr "Let op: Deze functie maakt gebruik van externe AI-service, gevoed door <0>img-alt-api</0>. Kan mogelijk niet goed werken. Alleen voor afbeeldingen in het Engels."
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/settings.jsx:607
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Server-side grouped notifications"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:611
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Alpha-stage feature. Potentially improved grouping window but basic grouping logic."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:632
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "\"Cloud\" import/export for shortcuts settings"
msgstr "\"Cloud\" import/export voor snelkoppelingsinstellingen"
#: src/pages/settings.jsx:637
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "⚠️⚠️⚠️ Very experimental.<0/>Stored in your own profiles notes. Profile (private) notes are mainly used for other profiles, and hidden for own profile."
msgstr "⚠️⚠️⚠️ Zeer experimenteel.<0/>Opgeslagen in je eigen profielnotities. (Privé) profielnotities worden voornamelijk gebruikt voor andere profielen en verborgen voor je eigen profiel."
#: src/pages/settings.jsx:648
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Note: This feature uses currently-logged-in instance server API."
msgstr "Let op: Deze functie maakt gebruik van de API van de instance server waar je momenteel bent ingelogd."
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/settings.jsx:665
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Cloak mode <0>(<1>Text</1> → <2>████</2>)</0>"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:674
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Replace text as blocks, useful when taking screenshots, for privacy reasons."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:699
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "About"
msgstr "Over"
#: src/pages/settings.jsx:738
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "<0>Built</0> by <1>@cheeaun</1>"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:767
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Sponsor"
msgstr "Sponsor"
#: src/pages/settings.jsx:775
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Donate"
msgstr "Doneer"
#: src/pages/settings.jsx:783
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Privacybeleid"
#: src/pages/settings.jsx:790
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "<0>Site:</0> {0}"
msgstr "<0>Site:</0> {0}"
#: src/pages/settings.jsx:797
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "<0>Version:</0> <1/> {0}"
msgstr "<0>Versie:</0> <1/> {0}"
#: src/pages/settings.jsx:812
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Version string copied"
msgstr "Versiestring gekopieerd"
#: src/pages/settings.jsx:815
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Unable to copy version string"
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:1015
#: src/pages/settings.jsx:1020
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Failed to update subscription. Please try again."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:1026
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Failed to remove subscription. Please try again."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:1033
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Push Notifications (beta)"
msgstr "Pushmeldingen (bèta)"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/settings.jsx:1055
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Push notifications are blocked. Please enable them in your browser settings."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:1064
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Allow from <0>{0}</0>"
msgstr "Sta toe van <0>{0}</0>"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/settings.jsx:1073
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "anyone"
msgstr "iedereen"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/settings.jsx:1077
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "people I follow"
msgstr "mensen die ik volg"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/settings.jsx:1081
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "followers"
msgstr "volgers"
#: src/pages/settings.jsx:1114
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Follows"
msgstr "Volgend"
#: src/pages/settings.jsx:1122
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Polls"
msgstr "Peilingen"
#: src/pages/settings.jsx:1126
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Post edits"
msgstr "Plaats bewerkingen"
#: src/pages/settings.jsx:1147
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Push permission was not granted since your last login. You'll need to <0><1>log in</1> again to grant push permission</0>."
msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:1163
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "NOTE: Push notifications only work for <0>one account</0>."
msgstr "LET OP: Push meldingen werken alleen voor <0>één account</0>."
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#. js-lingui-explicit-id
#: src/pages/status.jsx:567
#: src/pages/status.jsx:1100
msgid "post.title"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:791
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "You're not logged in. Interactions (reply, boost, etc) are not possible."
msgstr "Je bent niet ingelogd. Interacties (antwoorden, boosten, etc) zijn niet mogelijk."
#: src/pages/status.jsx:811
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "This post is from another instance (<0>{instance}</0>). Interactions (reply, boost, etc) are not possible."
msgstr "Dit bericht komt uit een andere instantie (<0>{instance}</0>). Interacties (antwoorden, boosten, etc.) zijn niet mogelijk."
#: src/pages/status.jsx:839
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Error: {e}"
msgstr "Fout: {e}"
#: src/pages/status.jsx:846
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Switch to my instance to enable interactions"
msgstr "Overschakelen naar mijn instantie om interacties in te schakelen"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/status.jsx:948
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Unable to load replies."
msgstr "Kan antwoorden niet laden."
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/status.jsx:1060
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Back"
msgstr "Terug"
#: src/pages/status.jsx:1091
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Go to main post"
msgstr "Ga naar het hoofdbericht"
#: src/pages/status.jsx:1114
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "{0} posts above Go to top"
msgstr "{0} berichten boven - Go naar boven"
#: src/pages/status.jsx:1157
#: src/pages/status.jsx:1220
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Switch to Side Peek view"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1221
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Switch to Full view"
msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1239
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Show all sensitive content"
msgstr "Toon alle gevoelige inhoud"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/status.jsx:1244
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Experimental"
msgstr "Experimenteel"
#: src/pages/status.jsx:1253
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Unable to switch"
msgstr "Kan niet overschakelen"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/status.jsx:1260
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Switch to post's instance ({0})"
msgstr "Overschakelen naar instantie van bericht ({0})"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/status.jsx:1263
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Switch to post's instance"
msgstr "Overschakelen naar instantie van bericht"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/status.jsx:1321
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Unable to load post"
msgstr "Kan bericht niet laden"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/status.jsx:1438
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "{0, plural, one {# reply} other {<0>{1}</0> replies}}"
msgstr "{0, plural, one {# antwoord} other {<0>{1}</0> antwoorden}}"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/status.jsx:1456
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "{totalComments, plural, one {# comment} other {<0>{0}</0> comments}}"
msgstr "{totalComments, plural, one {# opmerking} other {<0>{0}</0> opmerkingen}}"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/status.jsx:1478
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "View post with its replies"
msgstr "Bekijk bericht met antwoorden"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/trending.jsx:71
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Trending ({instance})"
msgstr "Populair ({instance})"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/trending.jsx:228
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Trending News"
msgstr "Populair nieuws"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#. By [Author]
#: src/pages/trending.jsx:347
msgid "By {0}"
msgstr ""
#: src/pages/trending.jsx:408
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Back to showing trending posts"
msgstr "Terug naar alle populaire berichten"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/trending.jsx:413
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Showing posts mentioning <0>{0}</0>"
msgstr "Alle berichten over <0>{0}</0>"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/trending.jsx:425
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Trending posts"
msgstr "Populaire berichten"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/trending.jsx:448
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "No trending posts."
msgstr "Geen populaire berichten."
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/welcome.jsx:53
msgid "A minimalistic opinionated Mastodon web client."
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:64
msgid "Log in with Mastodon"
msgstr "Aanmelden met Mastodon"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/welcome.jsx:70
msgid "Sign up"
msgstr "Inschrijven"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/welcome.jsx:77
msgid "Connect your existing Mastodon/Fediverse account.<0/>Your credentials are not stored on this server."
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:94
msgid "<0>Built</0> by <1>@cheeaun</1>. <2>Privacy Policy</2>."
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:125
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Screenshot of Boosts Carousel"
msgstr "Screenshot van Boosts carrousel"
#: src/pages/welcome.jsx:129
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Boosts Carousel"
msgstr "Boosts carrousel"
#: src/pages/welcome.jsx:132
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Visually separate original posts and re-shared posts (boosted posts)."
msgstr "Visueel scheiden van originele berichten en opnieuw gedeelde berichten (gebooste berichten)."
#: src/pages/welcome.jsx:141
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Screenshot of nested comments thread"
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:145
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Nested comments thread"
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:148
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Effortlessly follow conversations. Semi-collapsible replies."
msgstr "Moeiteloos gesprekken volgen. Semi-inklapbare antwoorden."
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/welcome.jsx:156
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Screenshot of grouped notifications"
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:160
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Grouped notifications"
msgstr "Gegroepeerde meldingen"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/welcome.jsx:163
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Similar notifications are grouped and collapsed to reduce clutter."
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:172
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Screenshot of multi-column UI"
msgstr "Schermafbeelding van multi-kolommodus"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/welcome.jsx:176
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Single or multi-column"
msgstr "Enkel- of multi-kolom"
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/welcome.jsx:179
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "By default, single column for zen-mode seekers. Configurable multi-column for power users."
msgstr "Standaard enkelvoudige kolom voor zen-moduszoekers. Instelbare multi-kolommodus voor power users."
2024-08-17 05:31:46 +02:00
#: src/pages/welcome.jsx:188
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Screenshot of multi-hashtag timeline with a form to add more hashtags"
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:192
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Multi-hashtag timeline"
msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:195
2024-08-17 05:31:46 +02:00
msgid "Up to 5 hashtags combined into a single timeline."
msgstr ""
#: src/utils/open-compose.js:24
msgid "Looks like your browser is blocking popups."
msgstr "Het lijkt erop dat je browser popups blokkeert."
#: src/utils/show-compose.js:16
msgid "A draft post is currently minimized. Post or discard it before creating a new one."
msgstr ""
#: src/utils/show-compose.js:21
msgid "A post is currently open. Post or discard it before creating a new one."
msgstr ""