i18n updates (eo-UY,es-ES,eu-ES,fr-FR,it-IT,ko-KR,nl-NL,pl-PL,pt-BR,pt-PT,zh-TW)

* New translations (Portuguese)

* New translations (Basque)

* New translations (Portuguese)

* New translations (Portuguese)

* New translations (Portuguese)

* New translations (Portuguese, Brazilian)

* New translations (Polish)

* Update catalogs.json

* New translations (Korean)

* Update catalogs.json

* New translations (Korean)

* Update catalogs.json

* New translations (Portuguese)

* New translations (Portuguese, Brazilian)

* New translations (Basque)

* New translations (Portuguese)

* New translations (Portuguese)

* New translations (Portuguese, Brazilian)

* New translations (Portuguese)

* New translations (Portuguese, Brazilian)

* New translations (Portuguese)

* New translations (Dutch)

* Update catalogs.json

* New translations (Italian)

* Update catalogs.json

* New translations (French)

* New translations (Italian)

* Update catalogs.json

* New translations (French)

* New translations (Italian)

* Update catalogs.json

* New translations (Portuguese)

* New translations (Portuguese)

* New translations (Esperanto)

* Update catalogs.json

* New translations (Chinese Traditional)

* Update catalogs.json

* New translations (Spanish)

* New translations (Esperanto)

* Update catalogs.json

---------

Co-authored-by: github-actions[bot] <github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
Chee Aun 2024-09-05 22:22:50 +08:00 committed by GitHub
parent 95332d11f5
commit cdef8a46c4
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
12 changed files with 687 additions and 687 deletions

View file

@ -27,7 +27,7 @@
"code": "eo-UY",
"nativeName": "Esperanto",
"name": "Esperanto",
"completion": 30
"completion": 33
},
{
"code": "es-ES",
@ -75,7 +75,7 @@
"code": "it-IT",
"nativeName": "italiano",
"name": "Italian",
"completion": 34
"completion": 67
},
{
"code": "ja-JP",
@ -93,7 +93,7 @@
"code": "ko-KR",
"nativeName": "한국어",
"name": "Korean",
"completion": 86
"completion": 97
},
{
"code": "lt-LT",
@ -105,13 +105,13 @@
"code": "nl-NL",
"nativeName": "Nederlands",
"name": "Dutch",
"completion": 48
"completion": 56
},
{
"code": "pl-PL",
"nativeName": "polski",
"name": "Polish",
"completion": 1
"completion": 2
},
{
"code": "pt-BR",
@ -153,6 +153,6 @@
"code": "zh-TW",
"nativeName": "繁體中文",
"name": "Traditional Chinese",
"completion": 14
"completion": 15
}
]

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: eo\n"
"Project-Id-Version: phanpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-02 19:27\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-05 14:22\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:587
#: src/components/account-info.jsx:1276
msgid "Unable to copy handle"
msgstr ""
msgstr "Ne eblas kopii la tenilon"
#: src/components/account-info.jsx:593
#: src/components/account-info.jsx:1282
@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Blokita"
#: src/components/account-info.jsx:1091
msgid "Private note"
msgstr "Privata noto"
msgstr "Persona noto"
#: src/components/account-info.jsx:1148
msgid "Mention <0>@{username}</0>"
@ -237,11 +237,11 @@ msgstr "Traduku biografion"
#: src/components/account-info.jsx:1171
msgid "Edit private note"
msgstr "Redaktu privatan noton"
msgstr "Redakti personan noton"
#: src/components/account-info.jsx:1171
msgid "Add private note"
msgstr "Aldoni privatan noton"
msgstr "Aldoni personan noton"
#: src/components/account-info.jsx:1191
msgid "Notifications enabled for @{username}'s posts."
@ -442,7 +442,7 @@ msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1898
msgid "Unable to remove from list."
msgstr ""
msgstr "Ne eblas forigi el listo."
#: src/components/account-info.jsx:1899
msgid "Unable to add to list."
@ -465,11 +465,11 @@ msgstr "Nova listo"
#: src/components/account-info.jsx:1991
msgid "Private note about <0>@{0}</0>"
msgstr ""
msgstr "Personaj notoj pri <0>@{0}</0>"
#: src/components/account-info.jsx:2021
msgid "Unable to update private note."
msgstr "Ne eblas ĝisdatigi la privatan noton."
msgstr "Ne eblas ĝisdatigi la personan noton."
#: src/components/account-info.jsx:2044
#: src/components/account-info.jsx:2214
@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "Multoblaj elektoj"
#: src/components/compose.jsx:2652
msgid "Duration"
msgstr ""
msgstr "Daŭro"
#: src/components/compose.jsx:2683
msgid "Remove poll"
@ -885,7 +885,7 @@ msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1250
#: src/pages/filters.jsx:587
msgid "Delete…"
msgstr ""
msgstr "Forigi…"
#: src/components/drafts.jsx:146
msgid "Error fetching reply-to status!"
@ -941,7 +941,7 @@ msgstr ""
#: src/components/generic-accounts.jsx:24
msgid "Nothing to show"
msgstr ""
msgstr "Nenio por montri"
#: src/components/generic-accounts.jsx:145
#: src/components/notification.jsx:429
@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr ""
#: src/components/nav-menu.jsx:174
msgid "New update available…"
msgstr ""
msgstr "Nova ĝisdatigo disponebla…"
#: src/components/nav-menu.jsx:200
#: src/pages/catchup.jsx:871
@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "Kontoj…"
#: src/pages/status.jsx:792
#: src/pages/welcome.jsx:64
msgid "Log in"
msgstr ""
msgstr "Ensaluti"
#: src/components/nav-menu.jsx:380
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:57
@ -1372,11 +1372,11 @@ msgstr ""
#: src/components/nav-menu.jsx:425
#: src/components/nav-menu.jsx:439
msgid "Settings…"
msgstr ""
msgstr "Agordoj…"
#: src/components/notification-service.jsx:160
msgid "Notification"
msgstr ""
msgstr "Sciigo"
#: src/components/notification-service.jsx:166
msgid "This notification is from your other account."
@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "Ĉi tiu sciigo estas de via alia konto."
#: src/components/notification-service.jsx:195
msgid "View all notifications"
msgstr ""
msgstr "Rigardi ĉiujn sciigojn"
#: src/components/notification.jsx:68
msgid "{account} reacted to your post with {emojiObject}"
@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:75
msgid "{account} published a post."
msgstr ""
msgstr "{account} publikigis afiŝon."
#: src/components/notification.jsx:83
msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} boosted your reply.} other {{account} boosted your post.}}} other {{account} boosted {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> people</0> boosted your reply.} other {<2><3>{1}</3> people</2> boosted your post.}}}}"
@ -1480,7 +1480,7 @@ msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:292
msgid "Your account has been limited."
msgstr ""
msgstr "Via konto estis limigita."
#: src/components/notification.jsx:293
msgid "Your account has been suspended."
@ -1520,21 +1520,21 @@ msgstr "Legu pli →"
#: src/components/poll.jsx:110
msgid "Voted"
msgstr ""
msgstr "Voĉdonite"
#: src/components/poll.jsx:116
msgid "{optionVotesCount, plural, one {# vote} other {# votes}}"
msgstr ""
msgstr "{optionVotesCount, plural, one {# voĉdono} other {# voĉdonoj}}"
#: src/components/poll.jsx:136
#: src/components/poll.jsx:219
#: src/components/poll.jsx:223
msgid "Hide results"
msgstr ""
msgstr "Kaŝi rezultojn"
#: src/components/poll.jsx:185
msgid "Vote"
msgstr ""
msgstr "Voĉdoni"
#: src/components/poll.jsx:205
#: src/components/poll.jsx:207
@ -1546,7 +1546,7 @@ msgstr ""
#: src/components/poll.jsx:219
#: src/components/poll.jsx:223
msgid "Show results"
msgstr "Montru rezultojn"
msgstr "Montri rezultojn"
#: src/components/poll.jsx:228
msgid "{votesCount, plural, one {<0>{0}</0> vote} other {<1>{1}</1> votes}}"
@ -1589,7 +1589,7 @@ msgstr "{0}h"
#: src/components/report-modal.jsx:29
msgid "Spam"
msgstr ""
msgstr "Trudaĵo"
#: src/components/report-modal.jsx:30
msgid "Malicious links, fake engagement, or repetitive replies"
@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:146
msgid "Post reported"
msgstr ""
msgstr "Afiŝo raportita"
#: src/components/report-modal.jsx:146
msgid "Profile reported"
@ -1669,7 +1669,7 @@ msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:266
msgid "Send Report"
msgstr ""
msgstr "Sendi Raporton"
#: src/components/report-modal.jsx:275
msgid "Muted {username}"
@ -2093,7 +2093,7 @@ msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1055
msgid "Edited: {editedDateText}"
msgstr ""
msgstr "Redaktita: {editedDateText}"
#: src/components/status.jsx:1122
#: src/components/status.jsx:3083
@ -2214,7 +2214,7 @@ msgstr ""
#: src/components/status.jsx:2191
msgid "Edited"
msgstr ""
msgstr "Redaktita"
#: src/components/status.jsx:2268
msgid "Comments"
@ -2793,11 +2793,11 @@ msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:345
msgid "Unable to edit filter"
msgstr ""
msgstr "Ne eblas redakti filtrilon"
#: src/pages/filters.jsx:346
msgid "Unable to create filter"
msgstr ""
msgstr "Ne eblas krei filtrilon"
#: src/pages/filters.jsx:355
msgid "Title"
@ -2857,7 +2857,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:576
msgid "Unable to delete filter."
msgstr ""
msgstr "Ne eblas forigi filtrilon."
#: src/pages/filters.jsx:608
msgid "Expired"
@ -3302,15 +3302,15 @@ msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:83
msgid "Appearance"
msgstr ""
msgstr "Apero"
#: src/pages/settings.jsx:159
msgid "Light"
msgstr ""
msgstr "Hela"
#: src/pages/settings.jsx:170
msgid "Dark"
msgstr ""
msgstr "Malhela"
#: src/pages/settings.jsx:183
msgid "Auto"
@ -3318,7 +3318,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:193
msgid "Text size"
msgstr ""
msgstr "Tekstogrando"
#. Preview of one character, in smallest size
#. Preview of one character, in largest size
@ -3329,7 +3329,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:237
msgid "Display language"
msgstr ""
msgstr "Lingvo de la fasado"
#: src/pages/settings.jsx:246
msgid "Volunteer translations"
@ -3446,7 +3446,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:692
msgid "About"
msgstr ""
msgstr "Pri"
#: src/pages/settings.jsx:731
msgid "<0>Built</0> by <1>@cheeaun</1>"
@ -3588,7 +3588,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1241
msgid "Unable to switch"
msgstr ""
msgstr "Ne eblas ŝanĝi"
#: src/pages/status.jsx:1248
msgid "Switch to post's instance ({0})"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: phanpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-01 21:02\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-05 14:22\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Guardar y cerrar"
#: src/components/account-info.jsx:2142
msgid "Unable to update profile."
msgstr "El perfil no ha podido ser actualizado."
msgstr "No se ha podido actualizar el perfil."
#: src/components/account-info.jsx:2162
msgid "Bio"
@ -2110,11 +2110,11 @@ msgstr "Conversación silenciada"
#: src/components/status.jsx:1142
msgid "Unable to unmute conversation"
msgstr "No se puede quitar el silencio de la conversación"
msgstr "No se ha podido dejar de silenciar la conversación"
#: src/components/status.jsx:1143
msgid "Unable to mute conversation"
msgstr "No se puede silenciar la conversación"
msgstr "No se ha podido silenciar la conversación"
#: src/components/status.jsx:1152
msgid "Unmute conversation"
@ -2744,7 +2744,7 @@ msgstr "No hay me gustas todavía. ¡Busca algo que te guste!"
#: src/pages/favourites.jsx:26
msgid "Unable to load likes."
msgstr "No se pueden cargar los \"me gustas\"."
msgstr "No se ha podido cargar los \"me gustas\"."
#: src/pages/filters.jsx:23
msgid "Home and lists"
@ -2938,7 +2938,7 @@ msgstr "No destacado en el perfil"
#: src/pages/hashtag.jsx:296
msgid "Unable to unfeature on profile"
msgstr "No se puede desactivar en el perfil"
msgstr "No se ha podido desactivar en el perfil"
#: src/pages/hashtag.jsx:305
#: src/pages/hashtag.jsx:321
@ -3019,7 +3019,7 @@ msgstr "Resolviendo…"
#: src/pages/http-route.jsx:79
msgid "Unable to resolve URL"
msgstr "No se puede determinar la URL"
msgstr "No se ha podido determinar la URL"
#: src/pages/list.jsx:107
msgid "Nothing yet."
@ -3191,7 +3191,7 @@ msgstr "Las notificaciones de @{0} no serán filtradas a partir de ahora."
#: src/pages/notifications.jsx:1130
msgid "Unable to accept notification request"
msgstr "No se puede aceptar la solicitud de notificación"
msgstr "No se ha podido aceptar la solicitud de notificación"
#: src/pages/notifications.jsx:1135
msgid "Allow"
@ -3203,7 +3203,7 @@ msgstr "Las notificaciones de @{0} no se mostrarán en las notificaciones Filtra
#: src/pages/notifications.jsx:1160
msgid "Unable to dismiss notification request"
msgstr "Imposible descartar el pedido de notificación"
msgstr "No se ha podido descartar el pedido de notificación"
#: src/pages/notifications.jsx:1165
msgid "Dismiss"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: eu\n"
"Project-Id-Version: phanpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-31 16:29\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-03 19:34\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Basque\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr "Federatua"
#: src/components/nav-menu.jsx:415
msgid "Shortcuts / Columns…"
msgstr "Laster-teklak / Zutabeak…"
msgstr "Lasterbideak / Zutabeak…"
#: src/components/nav-menu.jsx:425
#: src/components/nav-menu.jsx:439
@ -1772,7 +1772,7 @@ msgstr "Multimedia bakarrik"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:232
#: src/components/shortcuts.jsx:186
msgid "Shortcuts"
msgstr "Laster-teklak"
msgstr "Lasterbideak"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:240
msgid "beta"
@ -1780,7 +1780,7 @@ msgstr "beta"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:246
msgid "Specify a list of shortcuts that'll appear as:"
msgstr "Zehaztu laster-teklen zerrenda bat honela agertzeko:"
msgstr "Zehaztu lasterbideen zerrenda bat honela agertzeko:"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:252
msgid "Floating button"
@ -1814,7 +1814,7 @@ msgstr "Editatu"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:397
msgid "Add more than one shortcut/column to make this work."
msgstr "Gehitu laster-tekla / zutabe bat baino gehiago erabili ahal izateko."
msgstr "Gehitu lasterbide / zutabe bat baino gehiago erabili ahal izateko."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:408
msgid "No columns yet. Tap on the Add column button."
@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Oraindik ez dago zutaberik. Egin tap Gehitu zutabea botoian."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:409
msgid "No shortcuts yet. Tap on the Add shortcut button."
msgstr "Oraindik ez dago laster-teklarik. Egin tap Gehitu laster-tekla botoian."
msgstr "Oraindik ez dago lasterbiderik. Egin tap Gehitu lasterbidea botoian."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:412
msgid "Not sure what to add?<0/>Try adding <1>Home / Following and Notifications</1> first."
@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "{SHORTCUTS_LIMIT} zutabe gehienez"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:441
msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} shortcuts"
msgstr "{SHORTCUTS_LIMIT} laster-tekla gehienez"
msgstr "{SHORTCUTS_LIMIT} lasterbide gehienez"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:455
msgid "Import/export"
@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr "Gehitu zutabea…"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:466
msgid "Add shortcut…"
msgstr "Gehitu laster-tekla…"
msgstr "Gehitu lasterbidea…"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:513
msgid "Specific list is optional. For multi-column mode, list is required, else the column will not be shown."
@ -1862,11 +1862,11 @@ msgstr "Traola bat baino gehiago onartzen dira. Espazioen bidez bereizita."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:584
msgid "Edit shortcut"
msgstr "Editatu laster-tekla"
msgstr "Editatu lasterbidea"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:584
msgid "Add shortcut"
msgstr "Gehitu laster-tekla"
msgstr "Gehitu lasterbidea"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:620
msgid "Timeline"
@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr "Zerrenda"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:785
msgid "Import/Export <0>Shortcuts</0>"
msgstr "Inportatu / Esportatu <0>Laster-teklak</0>"
msgstr "Inportatu / Esportatu <0>Lasterbideak</0>"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:795
msgid "Import"
@ -1886,23 +1886,23 @@ msgstr "Inportatu"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:803
msgid "Paste shortcuts here"
msgstr "Itsatsi laster-teklak hemen"
msgstr "Itsatsi lasterbideak hemen"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:819
msgid "Downloading saved shortcuts from instance server…"
msgstr "Gordetako laster-teklak zerbitzaritik deskargatzen…"
msgstr "Gordetako lasterbideak zerbitzaritik deskargatzen…"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:848
msgid "Unable to download shortcuts"
msgstr "Ezin dira laster-teklak deskargatu"
msgstr "Ezin dira lasterbideak deskargatu"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:851
msgid "Download shortcuts from instance server"
msgstr "Deskargatu laster-teklak zerbitzaritik"
msgstr "Deskargatu lasterbideak zerbitzaritik"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:909
msgid "* Exists in current shortcuts"
msgstr "* Laster-tekla badago lehendik ere"
msgstr "* Lasterbidea badago lehendik ere"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:914
msgid "List may not work if it's from a different account."
@ -1914,24 +1914,24 @@ msgstr "Ezarpenen formatu baliogabea"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:932
msgid "Append to current shortcuts?"
msgstr "Gehitu uneko laster-teklei?"
msgstr "Gehitu uneko lasterbideei?"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:935
msgid "Only shortcuts that dont exist in current shortcuts will be appended."
msgstr "Uneko laster-tekletan ez daudenak gehituko dira soilik."
msgstr "Uneko lasterbideetan ez daudenak gehituko dira soilik."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:957
msgid "No new shortcuts to import"
msgstr "Ez dago inportatzeko laster-tekla berririk"
msgstr "Ez dago inportatzeko lasterbide berririk"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:972
msgid "Shortcuts imported. Exceeded max {SHORTCUTS_LIMIT}, so the rest are not imported."
msgstr "Laster-teklak inportatu dira. {SHORTCUTS_LIMIT} muga gainditu da, gainerakoak ez dira inportatuko."
msgstr "Lasterbideak inportatu dira. {SHORTCUTS_LIMIT} muga gainditu da, gainerakoak ez dira inportatuko."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:973
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:997
msgid "Shortcuts imported"
msgstr "Laster-teklak inportatu dira"
msgstr "Lasterbideak inportatu dira"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:983
msgid "Import & append…"
@ -1939,11 +1939,11 @@ msgstr "Inportatu eta gehitu…"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:991
msgid "Override current shortcuts?"
msgstr "Uneko laster-teklak gainidatzi?"
msgstr "Uneko lasterbideak gainidatzi?"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:992
msgid "Import shortcuts?"
msgstr "Laster-teklak inportatu?"
msgstr "Lasterbideak inportatu?"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1006
msgid "or override…"
@ -1959,19 +1959,19 @@ msgstr "Esportatu"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1030
msgid "Shortcuts copied"
msgstr "Laster-teklak kopiatu dira"
msgstr "Lasterbideak kopiatu dira"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1033
msgid "Unable to copy shortcuts"
msgstr "Ezin dira laster-teklak kopiatu"
msgstr "Ezin dira lasterbideak kopiatu"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1047
msgid "Shortcut settings copied"
msgstr "Laster-teklen ezarpenak kopiatu dira"
msgstr "Lasterbideen ezarpenak kopiatu dira"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1050
msgid "Unable to copy shortcut settings"
msgstr "Ezin dira laster-teklen ezarpenak kopiatu"
msgstr "Ezin dira lasterbideen ezarpenak kopiatu"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1080
msgid "Share"
@ -1979,15 +1979,15 @@ msgstr "Partekatu"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1119
msgid "Saving shortcuts to instance server…"
msgstr "Laster-teklak zerbitzarian gordetzen…"
msgstr "Lasterbideak zerbitzarian gordetzen…"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1126
msgid "Shortcuts saved"
msgstr "Laster-teklak gorde dira"
msgstr "Lasterbideak gorde dira"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1131
msgid "Unable to save shortcuts"
msgstr "Ezin dira laster-teklak gorde"
msgstr "Ezin dira lasterbideak gorde"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1134
msgid "Sync to instance server"
@ -1999,7 +1999,7 @@ msgstr "{0, plural, one {karaktere #} other {# karaktere}}"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1154
msgid "Raw Shortcuts JSON"
msgstr "Laster-teklen JSON gordina"
msgstr "Lasterbideen JSON gordina"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1167
msgid "Import/export settings from/to instance server (Very experimental)"
@ -2963,19 +2963,19 @@ msgstr "Kendu traola"
#: src/pages/hashtag.jsx:442
msgid "{SHORTCUTS_LIMIT, plural, one {Max # shortcut reached. Unable to add shortcut.} other {Max # shortcuts reached. Unable to add shortcut.}}"
msgstr "{SHORTCUTS_LIMIT, plural, one {Gehienezko # laster-teklara iritsi zara. Ezin da laster-tekla gehitu.} other {Gehienezko # laster-teklatara iritsi zara. Ezin da laster-tekla gehitu.}}"
msgstr "{SHORTCUTS_LIMIT, plural, one {Gehienezko lasterbidera (#) iritsi zara. Ezin da lasterbidea gehitu.} other {Gehienezko # lasterbideetara iritsi zara. Ezin da lasterbidea gehitu.}}"
#: src/pages/hashtag.jsx:471
msgid "This shortcut already exists"
msgstr "Laster-tekla badago lehendik ere"
msgstr "Lasterbidea badago lehendik ere"
#: src/pages/hashtag.jsx:474
msgid "Hashtag shortcut added"
msgstr "Traolaren laster-tekla gehitu da"
msgstr "Traolaren lasterbidea gehitu da"
#: src/pages/hashtag.jsx:480
msgid "Add to Shortcuts"
msgstr "Gehitu laster-tekletara"
msgstr "Gehitu lasterbideetara"
#: src/pages/hashtag.jsx:486
#: src/pages/public.jsx:139
@ -3426,7 +3426,7 @@ msgstr "Alpha fasean dagoen ezaugarria. Taldekatzea hobetu lezake, baina oinarri
#: src/pages/settings.jsx:625
msgid "\"Cloud\" import/export for shortcuts settings"
msgstr "Laster-teklen hodeiko inportazio / esportazio ezarpenak"
msgstr "Lasterbideen hodeiko inportazio / esportazio ezarpenak"
#: src/pages/settings.jsx:630
msgid "⚠️⚠️⚠️ Very experimental.<0/>Stored in your own profiles notes. Profile (private) notes are mainly used for other profiles, and hidden for own profile."
@ -3507,7 +3507,7 @@ msgstr "edonor"
#: src/pages/settings.jsx:995
msgid "people I follow"
msgstr "jarraitzen dudan jendea"
msgstr "jarraitzen diodan jendea"
#: src/pages/settings.jsx:999
msgid "followers"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: phanpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-31 23:56\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-04 14:16\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Les statistiques de ce message ne sont pas disponibles."
#: src/components/account-info.jsx:900
msgid "View post stats"
msgstr "Voir les statistiques de publication"
msgstr "Afficher les statistiques du message"
#: src/components/account-info.jsx:1063
msgid "Last post: <0>{0}</0>"
@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "Développer l'avertissement de contenu ou<0/>activer/désactiver le fil
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:101
msgid "Close post or dialogs"
msgstr "Fermer la publication ou les boîtes de dialogue"
msgstr "Fermer le message ou les boîtes de dialogue"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:103
msgid "<0>Esc</0> or <1>Backspace</1>"
@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "Décrivez l'image…"
#: src/components/media-modal.jsx:362
msgid "View post"
msgstr "Voir la publication"
msgstr "Voir le message"
#: src/components/media-post.jsx:127
msgid "Sensitive media"
@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "Voir toutes les notifications"
#: src/components/notification.jsx:68
msgid "{account} reacted to your post with {emojiObject}"
msgstr "{account} a réagi à votre publication avec {emojiObject}"
msgstr "{account} a réagi à votre message avec {emojiObject}"
#: src/components/notification.jsx:75
msgid "{account} published a post."
@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr "Certains de vos messages ont été marqués comme délicats."
#: src/components/notification.jsx:290
msgid "Some of your posts have been deleted."
msgstr "Certaines de vos publications ont été supprimées."
msgstr "Certaines de vos messages ont été supprimés."
#: src/components/notification.jsx:291
msgid "Your posts will be marked as sensitive from now on."
@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr "A voté"
#: src/components/poll.jsx:116
msgid "{optionVotesCount, plural, one {# vote} other {# votes}}"
msgstr ""
msgstr "{optionVotesCount, plural, one {# vote} other {# votes}}"
#: src/components/poll.jsx:136
#: src/components/poll.jsx:219
@ -1653,7 +1653,7 @@ msgstr "Le profil na pas pu être signalé."
#: src/components/report-modal.jsx:163
msgid "What's the issue with this post?"
msgstr "Quel est le problème avec cette publication ?"
msgstr "Quel est le problème avec ce message ?"
#: src/components/report-modal.jsx:164
msgid "What's the issue with this profile?"
@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr "Signaler <0>+ Bloquer le profil</0>"
#: src/components/search-form.jsx:202
msgid "{query} <0> accounts, hashtags & posts</0>"
msgstr "{query} <0> comptes, hashtags et publications</0>"
msgstr "{query} <0> comptes, hashtags et messages</0>"
#: src/components/search-form.jsx:215
msgid "Posts with <0>{query}</0>"
@ -1918,7 +1918,7 @@ msgstr "Remplacer les raccourcis actuels ?"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:935
msgid "Only shortcuts that dont exist in current shortcuts will be appended."
msgstr ""
msgstr "Seuls les raccourcis qui n'existent pas dans les raccourcis actuels seront ajoutés."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:957
msgid "No new shortcuts to import"
@ -2085,7 +2085,7 @@ msgstr "Retirer des signets"
#: src/components/status.jsx:1031
msgid "View post by <0>@{0}</0>"
msgstr "Voir la publication de <0>@{0}</0>"
msgstr "Voir le message de <0>@{0}</0>"
#: src/components/status.jsx:1052
msgid "Show Edit History"
@ -2098,7 +2098,7 @@ msgstr "Modifié : {editedDateText}"
#: src/components/status.jsx:1122
#: src/components/status.jsx:3083
msgid "Embed post"
msgstr "Intégrer la publication"
msgstr "Intégrer le message"
#: src/components/status.jsx:1136
msgid "Conversation unmuted"
@ -2150,7 +2150,7 @@ msgstr "Épingler à votre profil"
#: src/components/status.jsx:1226
msgid "Delete this post?"
msgstr "Supprimer cette publication ?"
msgstr "Supprimer ce message ?"
#: src/components/status.jsx:1239
msgid "Post deleted"
@ -2162,7 +2162,7 @@ msgstr "Le message na pas pu être supprimé."
#: src/components/status.jsx:1270
msgid "Report post…"
msgstr "Signaler la publication…"
msgstr "Signaler le message …"
#: src/components/status.jsx:1626
#: src/components/status.jsx:1662
@ -2368,7 +2368,7 @@ msgstr "Retour à laccueil"
#: src/pages/account-statuses.jsx:233
msgid "Account posts"
msgstr "Publications du compte"
msgstr "Messages du compte"
#: src/pages/account-statuses.jsx:240
msgid "{accountDisplay} (+ Replies)"
@ -2400,7 +2400,7 @@ msgstr "Effacer"
#: src/pages/account-statuses.jsx:338
msgid "Showing post with replies"
msgstr "Voir la publication avec ses réponses"
msgstr "Voir le message avec les réponses"
#: src/pages/account-statuses.jsx:343
msgid "+ Replies"
@ -2416,7 +2416,7 @@ msgstr " Partages"
#: src/pages/account-statuses.jsx:360
msgid "Showing posts with media"
msgstr "Afficher les publications avec médias"
msgstr "Afficher les messages avec médias"
#: src/pages/account-statuses.jsx:377
msgid "Showing posts tagged with #{0}"
@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr "Groupé par personne"
#: src/pages/catchup.jsx:1596
msgid "Posts are grouped by authors, sorted by posts count per author."
msgstr "Les publications sont regroupées par auteur·ice·s, triées par nombre de messages par auteur·ice."
msgstr "Les messages sont regroupées par auteur·ice·s, triés par nombre de messages par auteur·ice."
#: src/pages/catchup.jsx:1643
msgid "Next author"
@ -3053,7 +3053,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/login.jsx:185
msgid "instance domain"
msgstr ""
msgstr "domaine de linstance"
#: src/pages/login.jsx:209
msgid "e.g. “mastodon.social”"
@ -3286,11 +3286,11 @@ msgstr "Aucun hashtag trouvé."
#: src/pages/search.jsx:418
msgid "See more posts"
msgstr "Voir plus de publications"
msgstr "Voir plus de messages"
#: src/pages/search.jsx:432
msgid "No posts found."
msgstr "Aucune publication trouvée."
msgstr "Aucun message trouvé."
#: src/pages/search.jsx:476
msgid "Enter your search term or paste a URL above to get started."
@ -3410,7 +3410,7 @@ msgstr "Générateur de description d'images"
#: src/pages/settings.jsx:567
msgid "Only for new images while composing new posts."
msgstr "Uniquement pour les nouvelles images lors de la rédaction de nouvelles publications."
msgstr "Uniquement pour les nouvelles images lors de la rédaction de nouveaux messages."
#: src/pages/settings.jsx:574
msgid "Note: This feature uses external AI service, powered by <0>img-alt-api</0>. May not work well. Only for images and in English."
@ -3535,7 +3535,7 @@ msgstr "NOTE : Les notifications Push ne fonctionnent que pour <0>un compte</0>.
#: src/pages/status.jsx:565
msgid "Post"
msgstr "Publication"
msgstr "Message"
#: src/pages/status.jsx:786
msgid "You're not logged in. Interactions (reply, boost, etc) are not possible."
@ -3592,11 +3592,11 @@ msgstr "Impossible de basculer"
#: src/pages/status.jsx:1248
msgid "Switch to post's instance ({0})"
msgstr "Basculer vers l'instance de la publication ({0})"
msgstr "Basculer vers l'instance du message ({0})"
#: src/pages/status.jsx:1251
msgid "Switch to post's instance"
msgstr "Basculer vers l'instance de la publication"
msgstr "Basculer vers l'instance du message"
#: src/pages/status.jsx:1309
msgid "Unable to load post"
@ -3612,7 +3612,7 @@ msgstr "{totalComments, plural, one {# commentaire} other {<0>{0}</0> commentair
#: src/pages/status.jsx:1466
msgid "View post with its replies"
msgstr "Voir la publication avec ses réponses"
msgstr "Voir le message avec ses réponses"
#: src/pages/trending.jsx:70
msgid "Trending ({instance})"
@ -3624,7 +3624,7 @@ msgstr "Actualités en tendance"
#: src/pages/trending.jsx:374
msgid "Back to showing trending posts"
msgstr "Retour à l'affichage des publications en tendance"
msgstr "Retour à l'affichage des messages en tendance"
#: src/pages/trending.jsx:379
msgid "Showing posts mentioning <0>{0}</0>"
@ -3632,11 +3632,11 @@ msgstr "Affichage des messages mentionnant <0>{0}</0>"
#: src/pages/trending.jsx:391
msgid "Trending posts"
msgstr "Publications en tendance"
msgstr "Messages en tendance"
#: src/pages/trending.jsx:414
msgid "No trending posts."
msgstr "Pas de publications en tendance."
msgstr "Pas de messages en tendance."
#: src/pages/welcome.jsx:53
msgid "A minimalistic opinionated Mastodon web client."

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: ko\n"
"Project-Id-Version: phanpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-01 12:49\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-03 14:03\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Korean\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "저장되지 않은 변경 사항이 있습니다. 해당 게시물을
#: src/components/compose.jsx:1328
#: src/components/compose.jsx:1589
msgid "{maxMediaAttachments, plural, one {You can only attach up to 1 file.} other {You can only attach up to # files.}}"
msgstr ""
msgstr "{maxMediaAttachments, plural, one {파일은 1개까지만 첨부할 수 있습니다.} other {파일은 #개 까지만 첨부할 수 있습니다.}}"
#: src/components/compose.jsx:778
msgid "Pop out"
@ -562,15 +562,15 @@ msgstr "최소화"
#: src/components/compose.jsx:821
msgid "Looks like you closed the parent window."
msgstr ""
msgstr "Parent window를 닫으신거 같습니다."
#: src/components/compose.jsx:828
msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window and currently publishing. Please wait for it to be done and try again later."
msgstr ""
msgstr "Parent window에 이미 작성 필드가 열려 있고 현재 게시 중인 것 같습니다. 완료될 때까지 기다렸다가 나중에 다시 시도하세요."
#: src/components/compose.jsx:833
msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window. Popping in this window will discard the changes you made in the parent window. Continue?"
msgstr ""
msgstr "Parent window에 이미 작성 필드가 열려 있는 것 같습니다. 이 창을 열면 Parent window에서 변경한 내용이 취소됩니다. 계속하시겠습니까?"
#: src/components/compose.jsx:875
msgid "Pop in"
@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "민감한 매체"
#: src/components/media-post.jsx:132
msgid "Filtered: {filterTitleStr}"
msgstr ""
msgstr "필터됨: {filterTitleStr}"
#: src/components/media-post.jsx:133
#: src/components/status.jsx:3406
@ -1448,15 +1448,15 @@ msgstr "조정 경고"
#: src/components/notification.jsx:267
msgid "An admin from <0>{from}</0> has suspended <1>{targetName}</1>, which means you can no longer receive updates from them or interact with them."
msgstr ""
msgstr "<0>{from}</0> 의 관리자가 <1>{targetName}</1> 를 일시 중단하였습니다, 이는 더 이상 업데이트를 받거나 상호 작용할 수 없다는 의미입니다."
#: src/components/notification.jsx:273
msgid "An admin from <0>{from}</0> has blocked <1>{targetName}</1>. Affected followers: {followersCount}, followings: {followingCount}."
msgstr ""
msgstr "<0>{from}</0>의 관리자가 <1>{targetName}</1>를 차단하였습니다. 영향을 받는 팔로워: {followersCount}, 팔로잉: {followingCount}."
#: src/components/notification.jsx:279
msgid "You have blocked <0>{targetName}</0>. Removed followers: {followersCount}, followings: {followingCount}."
msgstr ""
msgstr "당신은 <0>{targetName}</0>를 차단하였습니다. 제거된 팔로워: {followersCount}, 팔로잉: {followingCount}."
#: src/components/notification.jsx:287
msgid "Your account has received a moderation warning."
@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr "투표함"
#: src/components/poll.jsx:116
msgid "{optionVotesCount, plural, one {# vote} other {# votes}}"
msgstr ""
msgstr "{optionVotesCount, plural, one {# vote} other {# votes}}"
#: src/components/poll.jsx:136
#: src/components/poll.jsx:219
@ -1697,23 +1697,23 @@ msgstr "신고 <0>및 프로필 차단</0>"
#: src/components/search-form.jsx:202
msgid "{query} <0> accounts, hashtags & posts</0>"
msgstr ""
msgstr "{query} <0> 계정, 해시태그 & 포스트</0>"
#: src/components/search-form.jsx:215
msgid "Posts with <0>{query}</0>"
msgstr ""
msgstr "<0>{query}</0>이/가 포함된 게시물"
#: src/components/search-form.jsx:227
msgid "Posts tagged with <0>#{0}</0>"
msgstr ""
msgstr "<0>#{0}</0>로 태그된 게시물"
#: src/components/search-form.jsx:241
msgid "Look up <0>{query}</0>"
msgstr ""
msgstr "<0>{query}</0> 찾기"
#: src/components/search-form.jsx:252
msgid "Accounts with <0>{query}</0>"
msgstr ""
msgstr "<0>{query}</0>이/가 포함된 계정"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:48
msgid "Home / Following"
@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "홈·팔로잉"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:51
msgid "Public (Local / Federated)"
msgstr ""
msgstr "공개(로컬/연합)"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:53
msgid "Account"
@ -1737,7 +1737,7 @@ msgstr "리스트 ID"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:70
msgid "Local only"
msgstr ""
msgstr "로컬만"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:75
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:84
@ -1814,7 +1814,7 @@ msgstr "고치기"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:397
msgid "Add more than one shortcut/column to make this work."
msgstr ""
msgstr "바로 가기/열을 두 개 이상 추가하여 작동하도록 합니다."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:408
msgid "No columns yet. Tap on the Add column button."
@ -1854,11 +1854,11 @@ msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:514
msgid "For multi-column mode, search term is required, else the column will not be shown."
msgstr ""
msgstr "멀티 칼럼 모드의 경우 검색어가 필수이며, 그렇지 않으면 칼럼이 표시되지 않습니다."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:515
msgid "Multiple hashtags are supported. Space-separated."
msgstr ""
msgstr "멀티 해시태그가 지원됩니다. (띄어쓰기로 구분)"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:584
msgid "Edit shortcut"
@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr "바로 가기 받을 수 없음"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:851
msgid "Download shortcuts from instance server"
msgstr ""
msgstr "인스턴스 서버에서 바로 가기 받기"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:909
msgid "* Exists in current shortcuts"
@ -1922,7 +1922,7 @@ msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:957
msgid "No new shortcuts to import"
msgstr ""
msgstr "가져올 바로가기가 없습니다"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:972
msgid "Shortcuts imported. Exceeded max {SHORTCUTS_LIMIT}, so the rest are not imported."
@ -1931,7 +1931,7 @@ msgstr "바로 가기를 가져왔습니다. 최다치인 {SHORTCUTS_LIMIT}개
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:973
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:997
msgid "Shortcuts imported"
msgstr ""
msgstr "바로가기 복사됨"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:983
msgid "Import & append…"
@ -1939,7 +1939,7 @@ msgstr "가져와서 덧붙이기…"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:991
msgid "Override current shortcuts?"
msgstr ""
msgstr "현재 바로가기를 덮어쓸까요?"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:992
msgid "Import shortcuts?"
@ -2342,7 +2342,7 @@ msgstr "번역 실패"
#: src/compose.jsx:32
msgid "Editing source status"
msgstr ""
msgstr "소스 상태 고치기"
#: src/compose.jsx:34
msgid "Replying to @{0}"
@ -2358,7 +2358,7 @@ msgstr "창 닫기"
#: src/compose.jsx:86
msgid "Login required."
msgstr ""
msgstr "로그인이 필요합니다."
#: src/compose.jsx:90
#: src/pages/http-route.jsx:91
@ -2368,7 +2368,7 @@ msgstr "홈 가기"
#: src/pages/account-statuses.jsx:233
msgid "Account posts"
msgstr ""
msgstr "계정 게시물"
#: src/pages/account-statuses.jsx:240
msgid "{accountDisplay} (+ Replies)"
@ -2380,15 +2380,15 @@ msgstr "{accountDisplay} (- 부스트)"
#: src/pages/account-statuses.jsx:244
msgid "{accountDisplay} (#{tagged})"
msgstr ""
msgstr "{accountDisplay} (#{tagged})"
#: src/pages/account-statuses.jsx:246
msgid "{accountDisplay} (Media)"
msgstr ""
msgstr "{accountDisplay} (매체)"
#: src/pages/account-statuses.jsx:252
msgid "{accountDisplay} ({monthYear})"
msgstr ""
msgstr "{accountDisplay} ({monthYear})"
#: src/pages/account-statuses.jsx:321
msgid "Clear filters"
@ -2396,7 +2396,7 @@ msgstr "필터 초기화"
#: src/pages/account-statuses.jsx:324
msgid "Clear"
msgstr ""
msgstr "초기화"
#: src/pages/account-statuses.jsx:338
msgid "Showing post with replies"
@ -2416,15 +2416,15 @@ msgstr "- 부스트"
#: src/pages/account-statuses.jsx:360
msgid "Showing posts with media"
msgstr ""
msgstr "매체와 함께 게시글 보여주기"
#: src/pages/account-statuses.jsx:377
msgid "Showing posts tagged with #{0}"
msgstr ""
msgstr "#{0} 으로 태그된 게시물 보여주기"
#: src/pages/account-statuses.jsx:416
msgid "Showing posts in {0}"
msgstr ""
msgstr "{0} 에서 게시글 보여주기"
#: src/pages/account-statuses.jsx:505
msgid "Nothing to see here yet."
@ -2451,7 +2451,7 @@ msgstr "내 인스턴스로 전환 (<0>{currentInstance}</0>)"
#: src/pages/account-statuses.jsx:646
msgid "Month"
msgstr ""
msgstr ""
#: src/pages/accounts.jsx:55
msgid "Current"
@ -2467,7 +2467,7 @@ msgstr "이 계정으로 전환"
#: src/pages/accounts.jsx:132
msgid "Switch in new tab/window"
msgstr ""
msgstr "새 탭/창으로 변경하기"
#: src/pages/accounts.jsx:146
msgid "View profile…"
@ -2479,7 +2479,7 @@ msgstr "기본 계정으로 삼기"
#: src/pages/accounts.jsx:173
msgid "Log out <0>@{0}</0>?"
msgstr ""
msgstr "로그아웃 <0>@{0}</0>?"
#: src/pages/accounts.jsx:196
msgid "Log out…"
@ -2495,7 +2495,7 @@ msgstr "참고: <0>기본 계정</0>은 언제나 가장 먼저 뜹니다. 교
#: src/pages/bookmarks.jsx:25
msgid "No bookmarks yet. Go bookmark something!"
msgstr ""
msgstr "아직 북마크한 것이 없습니다. 북마크 하나 해보세요!"
#: src/pages/bookmarks.jsx:26
msgid "Unable to load bookmarks."
@ -2555,11 +2555,11 @@ msgstr "12시간 이상"
#: src/pages/catchup.jsx:73
msgid "Followed tags"
msgstr ""
msgstr "팔로우한 태그"
#: src/pages/catchup.jsx:74
msgid "Groups"
msgstr ""
msgstr "그룹"
#: src/pages/catchup.jsx:596
msgid "Showing {selectedFilterCategory, select, all {all posts} original {original posts} replies {replies} boosts {boosts} followedTags {followed tags} groups {groups} filtered {filtered posts}}, {sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {oldest} desc {latest}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {fewest boosts} desc {most boosts}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {fewest likes} desc {most likes}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {fewest replies} desc {most replies}}} density {{sortOrder, select, asc {least dense} desc {most dense}}}} first{groupBy, select, account {, grouped by authors} other {}}"
@ -2654,13 +2654,13 @@ msgstr "인기 링크"
#: src/pages/catchup.jsx:1260
msgid "Shared by {0}"
msgstr ""
msgstr "{0} 이 공유함"
#: src/pages/catchup.jsx:1299
#: src/pages/mentions.jsx:147
#: src/pages/search.jsx:222
msgid "All"
msgstr ""
msgstr "전체"
#: src/pages/catchup.jsx:1384
msgid "{0, plural, one {# author} other {# authors}}"
@ -2736,15 +2736,15 @@ msgstr "맨 위로"
#: src/pages/catchup.jsx:1858
msgid "Filtered: {0}"
msgstr ""
msgstr "필터됨: {0}"
#: src/pages/favourites.jsx:25
msgid "No likes yet. Go like something!"
msgstr ""
msgstr "아직 좋아요가 없습니다. 좋아요를 눌러보세요!"
#: src/pages/favourites.jsx:26
msgid "Unable to load likes."
msgstr ""
msgstr "좋아요를 불러올 수 없음"
#: src/pages/filters.jsx:23
msgid "Home and lists"
@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "홈 및 리스트"
#: src/pages/filters.jsx:25
msgid "Public timelines"
msgstr ""
msgstr "공개 타임라인"
#: src/pages/filters.jsx:26
msgid "Conversations"
@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr "프로필"
#: src/pages/filters.jsx:42
msgid "Never"
msgstr ""
msgstr "안 함"
#: src/pages/filters.jsx:103
#: src/pages/filters.jsx:228
@ -2777,7 +2777,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:166
msgid "Unable to load filters."
msgstr ""
msgstr "필터를 로드할 수 없음."
#: src/pages/filters.jsx:170
msgid "No filters yet."
@ -2785,7 +2785,7 @@ msgstr "아직 아무 필터도 없습니다."
#: src/pages/filters.jsx:177
msgid "Add filter"
msgstr ""
msgstr "필터 추가"
#: src/pages/filters.jsx:228
msgid "Edit filter"
@ -2821,7 +2821,7 @@ msgstr "{0, plural, other {검색어 #개}}"
#: src/pages/filters.jsx:466
msgid "Filter from…"
msgstr ""
msgstr "…로 부터 필터"
#: src/pages/filters.jsx:492
msgid "* Not implemented yet"
@ -2837,7 +2837,7 @@ msgstr "만기 변경"
#: src/pages/filters.jsx:507
msgid "Expiry"
msgstr ""
msgstr "만기"
#: src/pages/filters.jsx:526
msgid "Filtered post will be…"
@ -2861,7 +2861,7 @@ msgstr "필터를 지울 수 없습니다."
#: src/pages/filters.jsx:608
msgid "Expired"
msgstr ""
msgstr "만료됨"
#: src/pages/filters.jsx:610
msgid "Expiring <0/>"
@ -2869,7 +2869,7 @@ msgstr "<0/> 만료됨"
#: src/pages/filters.jsx:614
msgid "Never expires"
msgstr ""
msgstr "만기 없음"
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:70
msgid "{0, plural, one {# hashtag} other {# hashtags}}"
@ -2918,7 +2918,7 @@ msgstr "해당 태그를 포함한 게시물을 불러올 수 없습니다"
#: src/pages/hashtag.jsx:208
msgid "Unfollow #{hashtag}?"
msgstr ""
msgstr "#{hashtag} 를 그만 팔로우할까요?"
#: src/pages/hashtag.jsx:223
msgid "Unfollowed #{hashtag}"
@ -2934,11 +2934,11 @@ msgstr "팔로잉…"
#: src/pages/hashtag.jsx:282
msgid "Unfeatured on profile"
msgstr ""
msgstr "프로필에 표시되지 않음"
#: src/pages/hashtag.jsx:296
msgid "Unable to unfeature on profile"
msgstr ""
msgstr "프로필에 표시되지 않음 기능을 사용할 수 없습니다."
#: src/pages/hashtag.jsx:305
#: src/pages/hashtag.jsx:321
@ -3049,11 +3049,11 @@ msgstr "아직 아무 리스트도 없습니다."
#: src/pages/login.jsx:86
#: src/pages/login.jsx:99
msgid "Failed to register application"
msgstr ""
msgstr "앱 등록에 실패함"
#: src/pages/login.jsx:185
msgid "instance domain"
msgstr ""
msgstr "인스턴스 도메인"
#: src/pages/login.jsx:209
msgid "e.g. “mastodon.social”"
@ -3101,7 +3101,7 @@ msgstr "날 팔로하지 않는 사람"
#: src/pages/notifications.jsx:99
msgid "With a new account"
msgstr ""
msgstr "새 계정으로"
#: src/pages/notifications.jsx:100
msgid "Who unsolicitedly private mention you"
@ -3109,7 +3109,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:101
msgid "Who are limited by server moderators"
msgstr ""
msgstr "모더레이터를 통해 제한된 유저"
#: src/pages/notifications.jsx:523
#: src/pages/notifications.jsx:844
@ -3167,11 +3167,11 @@ msgstr "다음 사용자로부터 알림을 제외:"
#: src/pages/notifications.jsx:893
msgid "Filter"
msgstr ""
msgstr "필터"
#: src/pages/notifications.jsx:896
msgid "Ignore"
msgstr ""
msgstr "무시"
#: src/pages/notifications.jsx:969
msgid "Updated <0>{0}</0>"
@ -3179,15 +3179,15 @@ msgstr "<0>{0}</0> 업데이트됨"
#: src/pages/notifications.jsx:1037
msgid "View notifications from <0>@{0}</0>"
msgstr ""
msgstr "<0>@{0}</0> 로부터 받은 알림 보기"
#: src/pages/notifications.jsx:1058
msgid "Notifications from <0>@{0}</0>"
msgstr ""
msgstr "<0>@{0}</0> 로부터 받은 알림"
#: src/pages/notifications.jsx:1125
msgid "Notifications from @{0} will not be filtered from now on."
msgstr ""
msgstr "<0>@{0}</0> 로부터 받은 알림은 이제부터 필터링되지 않습니다."
#: src/pages/notifications.jsx:1130
msgid "Unable to accept notification request"
@ -3195,7 +3195,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1135
msgid "Allow"
msgstr ""
msgstr "수락"
#: src/pages/notifications.jsx:1155
msgid "Notifications from @{0} will not show up in Filtered notifications from now on."
@ -3203,7 +3203,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:1160
msgid "Unable to dismiss notification request"
msgstr ""
msgstr "알림 요청을 해제할 수 없습니다."
#: src/pages/notifications.jsx:1165
msgid "Dismiss"
@ -3215,47 +3215,47 @@ msgstr "닫힘"
#: src/pages/public.jsx:27
msgid "Local timeline ({instance})"
msgstr ""
msgstr "로컬 타임라인 ({instance})"
#: src/pages/public.jsx:28
msgid "Federated timeline ({instance})"
msgstr ""
msgstr "연합 타임라인 ({instance})"
#: src/pages/public.jsx:90
msgid "Local timeline"
msgstr ""
msgstr "로컬 타임라인"
#: src/pages/public.jsx:90
msgid "Federated timeline"
msgstr ""
msgstr "연합 타임라인"
#: src/pages/public.jsx:96
msgid "No one has posted anything yet."
msgstr ""
msgstr "아직 아무도 게시물을 쓰지 않았습니다."
#: src/pages/public.jsx:123
msgid "Switch to Federated"
msgstr ""
msgstr "연합으로 변경하기"
#: src/pages/public.jsx:130
msgid "Switch to Local"
msgstr ""
msgstr "로컬로 변경하기"
#: src/pages/search.jsx:43
msgid "Search: {q} (Posts)"
msgstr ""
msgstr "검색: {q} (게시물)"
#: src/pages/search.jsx:46
msgid "Search: {q} (Accounts)"
msgstr ""
msgstr "검색: {q} (계정)"
#: src/pages/search.jsx:49
msgid "Search: {q} (Hashtags)"
msgstr ""
msgstr "검색: {q} (해시태그)"
#: src/pages/search.jsx:52
msgid "Search: {q}"
msgstr ""
msgstr "검색: {q}"
#: src/pages/search.jsx:232
#: src/pages/search.jsx:314
@ -3426,7 +3426,7 @@ msgstr "알파 단계 기능입니다. 묶음의 크기가 커질 수도 있지
#: src/pages/settings.jsx:625
msgid "\"Cloud\" import/export for shortcuts settings"
msgstr ""
msgstr "바로 가기 설정을 위해 \"클라우드\" 가져오기/내보내기"
#: src/pages/settings.jsx:630
msgid "⚠️⚠️⚠️ Very experimental.<0/>Stored in your own profiles notes. Profile (private) notes are mainly used for other profiles, and hidden for own profile."
@ -3434,7 +3434,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/settings.jsx:641
msgid "Note: This feature uses currently-logged-in instance server API."
msgstr ""
msgstr "알림: 이 기능은 현재 로그인한 인스턴스 서버 API를 사용합니다."
#: src/pages/settings.jsx:658
msgid "Cloak mode <0>(<1>Text</1> → <2>████</2>)</0>"
@ -3487,7 +3487,7 @@ msgstr "구독을 갱신하는 데 실패했습니다. 다시 시도해 보세
#: src/pages/settings.jsx:944
msgid "Failed to remove subscription. Please try again."
msgstr ""
msgstr "구독을 삭제하는 데 실패했습니다. 다시 시도하세요."
#: src/pages/settings.jsx:951
msgid "Push Notifications (beta)"
@ -3495,7 +3495,7 @@ msgstr "푸시 알림 (베타)"
#: src/pages/settings.jsx:973
msgid "Push notifications are blocked. Please enable them in your browser settings."
msgstr ""
msgstr "푸시 알림이 차단되었습니다. 브라우저 설정에서 푸시 알림을 활성화하세요."
#: src/pages/settings.jsx:982
msgid "Allow from <0>{0}</0>"
@ -3527,7 +3527,7 @@ msgstr "게시물 수정"
#: src/pages/settings.jsx:1065
msgid "Push permission was not granted since your last login. You'll need to <0><1>log in</1> again to grant push permission</0>."
msgstr ""
msgstr "마지막 로그인 이후 푸시 권한이 부여되지 않았습니다. <0>푸시 권한을 다시 얻으려면<1>로그인</1>을</0>해야합니다."
#: src/pages/settings.jsx:1081
msgid "NOTE: Push notifications only work for <0>one account</0>."
@ -3539,19 +3539,19 @@ msgstr "게시물"
#: src/pages/status.jsx:786
msgid "You're not logged in. Interactions (reply, boost, etc) are not possible."
msgstr ""
msgstr "로그인하지 않았습니다. 상호작용(댓글, 부스트 등) 은 불가능합니다."
#: src/pages/status.jsx:799
msgid "This post is from another instance (<0>{instance}</0>). Interactions (reply, boost, etc) are not possible."
msgstr ""
msgstr "이 게시글은 다른 인스턴스 (<0>{instance}</0>) 에서 작성돠었습니다. 상호작용(댓글, 부스트 등) 은 불가능합니다."
#: src/pages/status.jsx:827
msgid "Error: {e}"
msgstr ""
msgstr "오류: {e}"
#: src/pages/status.jsx:834
msgid "Switch to my instance to enable interactions"
msgstr ""
msgstr "내 인스턴스를 변경해 상호작용을 활성화시키기"
#: src/pages/status.jsx:936
msgid "Unable to load replies."
@ -3576,15 +3576,15 @@ msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1209
msgid "Switch to Full view"
msgstr ""
msgstr "전체 화면으로 전환"
#: src/pages/status.jsx:1227
msgid "Show all sensitive content"
msgstr ""
msgstr "모든 민감한 내용 보기"
#: src/pages/status.jsx:1232
msgid "Experimental"
msgstr ""
msgstr "시범적"
#: src/pages/status.jsx:1241
msgid "Unable to switch"
@ -3688,7 +3688,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:160
msgid "Grouped notifications"
msgstr ""
msgstr "그룹 알림"
#: src/pages/welcome.jsx:163
msgid "Similar notifications are grouped and collapsed to reduce clutter."
@ -3696,7 +3696,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/welcome.jsx:172
msgid "Screenshot of multi-column UI"
msgstr ""
msgstr "멀티 칼럼 UI 스크린샷"
#: src/pages/welcome.jsx:176
msgid "Single or multi-column"
@ -3708,7 +3708,7 @@ msgstr "기본적으로는 젠 모드를 추구하는 분들을 위해 한 칼
#: src/pages/welcome.jsx:188
msgid "Screenshot of multi-hashtag timeline with a form to add more hashtags"
msgstr ""
msgstr "해시태그를 더 추가할 수 있는 양식이 있는 멀티 해시태그 타임라인 스크린샷"
#: src/pages/welcome.jsx:192
msgid "Multi-hashtag timeline"
@ -3724,9 +3724,9 @@ msgstr "웹브라우저에서 팝업 윈도를 차단한 것 같습니다."
#: src/utils/show-compose.js:16
msgid "A draft post is currently minimized. Post or discard it before creating a new one."
msgstr ""
msgstr "게시글 초고가 현재 최소화되어있습니다. 새로운 게시글을 작성하기 전 올리거나 지우세요."
#: src/utils/show-compose.js:21
msgid "A post is currently open. Post or discard it before creating a new one."
msgstr ""
msgstr "게시글이 현재 열려있습니다. 새로운 게시글을 작성하기 전 올리거나 지우세요."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: nl\n"
"Project-Id-Version: phanpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-31 15:33\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-04 01:59\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "@{username} gedempt voor {0}"
#: src/components/account-info.jsx:1421
msgid "Unable to mute @{username}"
msgstr ""
msgstr "Kan @{username} niet dempen"
#: src/components/account-info.jsx:1442
msgid "Remove <0>@{username}</0> from followers?"
@ -355,11 +355,11 @@ msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1522
msgid "Unable to unblock @{username}"
msgstr ""
msgstr "Kan @{username} niet ontblokkeren"
#: src/components/account-info.jsx:1524
msgid "Unable to block @{username}"
msgstr ""
msgstr "Kan @{username} niet blokkeren"
#: src/components/account-info.jsx:1534
msgid "Unblock <0>@{username}</0>"
@ -388,11 +388,11 @@ msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1668
msgid "Unfollow…"
msgstr ""
msgstr "Ontvolg…"
#: src/components/account-info.jsx:1677
msgid "Withdraw…"
msgstr ""
msgstr "Neem terug…"
#: src/components/account-info.jsx:1684
#: src/components/account-info.jsx:1688
@ -442,16 +442,16 @@ msgstr "Vertaalde bio"
#: src/components/account-info.jsx:1898
msgid "Unable to remove from list."
msgstr ""
msgstr "Kan niet uit lijst verwijderen."
#: src/components/account-info.jsx:1899
msgid "Unable to add to list."
msgstr ""
msgstr "Kan niet aan lijst toevoegen."
#: src/components/account-info.jsx:1918
#: src/pages/lists.jsx:104
msgid "Unable to load lists."
msgstr ""
msgstr "Kan lijsten niet laden."
#: src/components/account-info.jsx:1922
msgid "No lists."
@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Opslaan & sluiten"
#: src/components/account-info.jsx:2142
msgid "Unable to update profile."
msgstr ""
msgstr "Kan profiel niet bijwerken."
#: src/components/account-info.jsx:2162
msgid "Bio"
@ -586,7 +586,7 @@ msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:908
msgid "Editing source post"
msgstr ""
msgstr "Bewerk bronbericht"
#: src/components/compose.jsx:955
msgid "Poll must have at least 2 options"
@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Werk bij"
#: src/components/compose.jsx:1473
msgctxt "Submit button in composer"
msgid "Post"
msgstr ""
msgstr "Plaats"
#: src/components/compose.jsx:1601
msgid "Downloading GIF…"
@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "Gereed"
#: src/components/compose.jsx:2602
msgid "Choice {0}"
msgstr ""
msgstr "Keuze {0}"
#: src/components/compose.jsx:2649
msgid "Multiple choices"
@ -1021,11 +1021,11 @@ msgstr ""
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:101
msgid "Close post or dialogs"
msgstr ""
msgstr "Sluit bericht of dialoogvenster"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:103
msgid "<0>Esc</0> or <1>Backspace</1>"
msgstr ""
msgstr "<0>Esc</0> of <1>Backspace</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:109
msgid "Focus column in multi-column mode"
@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr ""
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:111
msgid "<0>1</0> to <1>9</1>"
msgstr ""
msgstr "<0>1</0> tot <1>9</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:117
msgid "Compose new post"
@ -1126,11 +1126,11 @@ msgstr "Naam"
#: src/components/list-add-edit.jsx:122
msgid "Show replies to list members"
msgstr ""
msgstr "Toon antwoorden aan ledenlijst"
#: src/components/list-add-edit.jsx:125
msgid "Show replies to people I follow"
msgstr ""
msgstr "Toon antwoorden aan mensen die ik volg"
#: src/components/list-add-edit.jsx:128
msgid "Don't show replies"
@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "Deze lijst verwijderen?"
#: src/components/list-add-edit.jsx:173
msgid "Unable to delete list."
msgstr ""
msgstr "Kan lijst niet verwijderen."
#: src/components/media-alt-modal.jsx:38
#: src/components/media.jsx:50
@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "Menu"
#: src/components/nav-menu.jsx:162
msgid "Reload page now to update?"
msgstr ""
msgstr "Pagina herladen om bij te werken?"
#: src/components/nav-menu.jsx:174
msgid "New update available…"
@ -1323,19 +1323,19 @@ msgstr "Filters"
#: src/components/nav-menu.jsx:318
msgid "Muted users"
msgstr ""
msgstr "Gedempte gebruikers"
#: src/components/nav-menu.jsx:326
msgid "Muted users…"
msgstr ""
msgstr "Gedempte gebruikers…"
#: src/components/nav-menu.jsx:333
msgid "Blocked users"
msgstr ""
msgstr "Geblokkeerde gebruikers"
#: src/components/nav-menu.jsx:341
msgid "Blocked users…"
msgstr ""
msgstr "Geblokkeerde gebruikers…"
#: src/components/nav-menu.jsx:353
msgid "Accounts…"
@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr "Inloggen"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:169
#: src/pages/trending.jsx:407
msgid "Trending"
msgstr ""
msgstr "Populair"
#: src/components/nav-menu.jsx:386
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:162
@ -1440,27 +1440,27 @@ msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:251
msgid "Lost connections with <0>{name}</0>."
msgstr ""
msgstr "Verbindingen verbroken met <0>{name}</0>."
#: src/components/notification.jsx:257
msgid "Moderation warning"
msgstr ""
msgstr "Moderatie-waarschuwing"
#: src/components/notification.jsx:267
msgid "An admin from <0>{from}</0> has suspended <1>{targetName}</1>, which means you can no longer receive updates from them or interact with them."
msgstr ""
msgstr "Een beheerder van <0>{from}</0> heeft <1>{targetName}</1> geschorst, wat betekent dat u geen updates meer van hen kunt ontvangen of met hen kunt communiceren."
#: src/components/notification.jsx:273
msgid "An admin from <0>{from}</0> has blocked <1>{targetName}</1>. Affected followers: {followersCount}, followings: {followingCount}."
msgstr ""
msgstr "Een admin van <0>{from}</0> heeft <1>{targetName}</1> geblokkeerd. Getroffen volgers: {followersCount}, volgt: {followingCount}."
#: src/components/notification.jsx:279
msgid "You have blocked <0>{targetName}</0>. Removed followers: {followersCount}, followings: {followingCount}."
msgstr ""
msgstr "Je hebt <0>{targetName}</0> geblokkeerd. Verwijderde volgers: {followersCount}, volgt: {followingCount}."
#: src/components/notification.jsx:287
msgid "Your account has received a moderation warning."
msgstr ""
msgstr "Jouw account heeft een moderatie-waarschuwing ontvangen."
#: src/components/notification.jsx:288
msgid "Your account has been disabled."
@ -1480,15 +1480,15 @@ msgstr ""
#: src/components/notification.jsx:292
msgid "Your account has been limited."
msgstr ""
msgstr "Je account is beperkt."
#: src/components/notification.jsx:293
msgid "Your account has been suspended."
msgstr ""
msgstr "Je account is geschorst."
#: src/components/notification.jsx:364
msgid "[Unknown notification type: {type}]"
msgstr ""
msgstr "[Onbekend meldingstype: {type}]"
#: src/components/notification.jsx:425
#: src/components/status.jsx:937
@ -1506,7 +1506,7 @@ msgstr "Geboost door…"
#: src/components/notification.jsx:428
msgid "Followed by…"
msgstr ""
msgstr "Gevolgd door…"
#: src/components/notification.jsx:484
#: src/components/notification.jsx:500
@ -1524,7 +1524,7 @@ msgstr "Gestemd"
#: src/components/poll.jsx:116
msgid "{optionVotesCount, plural, one {# vote} other {# votes}}"
msgstr ""
msgstr "{optionVotesCount, plural, one {# stem} other {# stemmen}}"
#: src/components/poll.jsx:136
#: src/components/poll.jsx:219
@ -1550,11 +1550,11 @@ msgstr "Toon uitslagen"
#: src/components/poll.jsx:228
msgid "{votesCount, plural, one {<0>{0}</0> vote} other {<1>{1}</1> votes}}"
msgstr ""
msgstr "{votesCount, plural, one {<0>{0}</0> stem} other {<1>{1}</1> stemmen}}"
#: src/components/poll.jsx:245
msgid "{votersCount, plural, one {<0>{0}</0> voter} other {<1>{1}</1> voters}}"
msgstr ""
msgstr "{votersCount, plural, one {<0>{0}</0> stemmer} other {<1>{1}</1> stemmers}}"
#: src/components/poll.jsx:265
msgid "Ended <0/>"
@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:33
msgid "Illegal"
msgstr ""
msgstr "Illegaal"
#: src/components/report-modal.jsx:34
msgid "Violates the law of your or the server's country"
@ -1613,11 +1613,11 @@ msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:39
msgid "Violation"
msgstr ""
msgstr "Overtreding"
#: src/components/report-modal.jsx:42
msgid "Other"
msgstr ""
msgstr "Overig"
#: src/components/report-modal.jsx:43
msgid "Issue doesn't fit other categories"
@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:68
msgid "Report Post"
msgstr ""
msgstr "Rapporteer bericht"
#: src/components/report-modal.jsx:68
msgid "Report @{username}"
@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr "Rapporteer @{username}"
#: src/components/report-modal.jsx:104
msgid "Pending review"
msgstr ""
msgstr "Openstaande review"
#: src/components/report-modal.jsx:146
msgid "Post reported"
@ -1673,11 +1673,11 @@ msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:275
msgid "Muted {username}"
msgstr ""
msgstr "{username} gedempt"
#: src/components/report-modal.jsx:278
msgid "Unable to mute {username}"
msgstr ""
msgstr "Kan {username} niet dempen"
#: src/components/report-modal.jsx:283
msgid "Send Report <0>+ Mute profile</0>"
@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:297
msgid "Unable to block {username}"
msgstr ""
msgstr "Kan {username} niet blokkeren"
#: src/components/report-modal.jsx:302
msgid "Send Report <0>+ Block profile</0>"
@ -2158,7 +2158,7 @@ msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1242
msgid "Unable to delete post"
msgstr ""
msgstr "Kan bericht niet verwijderen"
#: src/components/status.jsx:1270
msgid "Report post…"
@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1718
#: src/components/status.jsx:2170
msgid "Deleted"
msgstr ""
msgstr "Verwijderd"
#: src/components/status.jsx:1759
msgid "{repliesCount, plural, one {# reply} other {# replies}}"
@ -2201,12 +2201,12 @@ msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1986
#: src/components/status.jsx:2071
msgid "Show less"
msgstr ""
msgstr "Toon minder"
#: src/components/status.jsx:1924
#: src/components/status.jsx:1986
msgid "Show content"
msgstr ""
msgstr "Toon inhoud"
#: src/components/status.jsx:2071
msgid "Show media"
@ -2214,15 +2214,15 @@ msgstr ""
#: src/components/status.jsx:2191
msgid "Edited"
msgstr ""
msgstr "Bewerkt"
#: src/components/status.jsx:2268
msgid "Comments"
msgstr ""
msgstr "Antwoorden"
#: src/components/status.jsx:2844
msgid "Edit History"
msgstr ""
msgstr "Bewerkingsgeschiedenis"
#: src/components/status.jsx:2848
msgid "Failed to load history"
@ -2242,7 +2242,7 @@ msgstr ""
#: src/components/status.jsx:3108
msgid "Unable to copy HTML code"
msgstr ""
msgstr "Kan HTML-code niet kopiëren"
#: src/components/status.jsx:3120
msgid "Media attachments:"
@ -2434,12 +2434,12 @@ msgstr ""
#: src/pages/public.jsx:97
#: src/pages/trending.jsx:415
msgid "Unable to load posts"
msgstr ""
msgstr "Kan berichten niet laden"
#: src/pages/account-statuses.jsx:547
#: src/pages/account-statuses.jsx:577
msgid "Unable to fetch account info"
msgstr ""
msgstr "Kan accountgegevens niet ophalen"
#: src/pages/account-statuses.jsx:554
msgid "Switch to account's instance {0}"
@ -2499,7 +2499,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/bookmarks.jsx:26
msgid "Unable to load bookmarks."
msgstr ""
msgstr "Kan bladwijzers niet laden."
#: src/pages/catchup.jsx:54
msgid "last 1 hour"
@ -2777,7 +2777,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:166
msgid "Unable to load filters."
msgstr ""
msgstr "Kan filters niet laden."
#: src/pages/filters.jsx:170
msgid "No filters yet."
@ -2857,7 +2857,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/filters.jsx:576
msgid "Unable to delete filter."
msgstr ""
msgstr "Kan filter niet verwijderen."
#: src/pages/filters.jsx:608
msgid "Expired"
@ -2890,7 +2890,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/following.jsx:134
#: src/pages/list.jsx:108
msgid "Unable to load posts."
msgstr ""
msgstr "Kan berichten niet laden."
#: src/pages/hashtag.jsx:55
msgid "{hashtagTitle} (Media only) on {instance}"
@ -2914,7 +2914,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/hashtag.jsx:182
msgid "Unable to load posts with this tag"
msgstr ""
msgstr "Kan berichten met deze tag niet laden"
#: src/pages/hashtag.jsx:208
msgid "Unfollow #{hashtag}?"
@ -3003,7 +3003,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/home.jsx:208
msgid "Unable to fetch notifications."
msgstr ""
msgstr "Kan meldingen niet ophalen."
#: src/pages/home.jsx:228
msgid "<0>New</0> <1>Follow Requests</1>"
@ -3019,7 +3019,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/http-route.jsx:79
msgid "Unable to resolve URL"
msgstr ""
msgstr "Kan URL niet vinden"
#: src/pages/list.jsx:107
msgid "Nothing yet."
@ -3155,7 +3155,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/notifications.jsx:792
msgid "Unable to load notifications"
msgstr ""
msgstr "Kan meldingen niet laden"
#: src/pages/notifications.jsx:871
msgid "Notifications settings updated"
@ -3588,7 +3588,7 @@ msgstr "Experimenteel"
#: src/pages/status.jsx:1241
msgid "Unable to switch"
msgstr ""
msgstr "Kan niet overschakelen"
#: src/pages/status.jsx:1248
msgid "Switch to post's instance ({0})"
@ -3600,7 +3600,7 @@ msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:1309
msgid "Unable to load post"
msgstr ""
msgstr "Kan bericht niet laden"
#: src/pages/status.jsx:1426
msgid "{0, plural, one {# reply} other {<0>{1}</0> replies}}"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: pl\n"
"Project-Id-Version: phanpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-31 15:34\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-03 11:35\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Polish\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
@ -75,20 +75,20 @@ msgstr "{followersCount, plural, one {# obserwujący} few {# obserwujących} man
#: src/components/account-block.jsx:205
#: src/components/account-info.jsx:680
msgid "Verified"
msgstr "Własność tego odnośnika została potwierdzona"
msgstr "Zweryfikowany"
#: src/components/account-block.jsx:220
#: src/components/account-info.jsx:777
msgid "Joined <0>{0}</0>"
msgstr ""
msgstr "Jest tutaj od <0>{0}</0>"
#: src/components/account-info.jsx:57
msgid "Forever"
msgstr ""
msgstr "Na zawsze"
#: src/components/account-info.jsx:377
msgid "Unable to load account."
msgstr ""
msgstr "Nie można załadować konta."
#: src/components/account-info.jsx:385
msgid "Go to account page"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: pt\n"
"Project-Id-Version: phanpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-02 16:35\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-03 23:16\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -1654,11 +1654,11 @@ msgstr "Não foi possível denunciar perfil"
#: src/components/report-modal.jsx:163
msgid "What's the issue with this post?"
msgstr "Qual é o problema com a publicação?"
msgstr "O que tem de errado com a publicação?"
#: src/components/report-modal.jsx:164
msgid "What's the issue with this profile?"
msgstr "Qual é o problema com o perfil?"
msgstr "O que tem de errado com o perfil?"
#: src/components/report-modal.jsx:233
msgid "Additional info"
@ -1763,7 +1763,7 @@ msgstr "Opcional, menos para o modo multi-coluna"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:113
msgid "e.g. PixelArt (Max 5, space-separated)"
msgstr "ex.: PixelArt (Máx. 5, espaço separado)"
msgstr "ex.: PixelArt (Máx. 5, separado por espaço)"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:117
#: src/pages/hashtag.jsx:355
@ -1859,7 +1859,7 @@ msgstr "Para o modo multi-coluna, procurar o termo é necessário ou a coluna n
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:515
msgid "Multiple hashtags are supported. Space-separated."
msgstr "Várias hashtags são suportadas. Espaço separado."
msgstr "Várias hashtags são suportadas. Separado por espaço."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:584
msgid "Edit shortcut"
@ -2842,7 +2842,7 @@ msgstr "Expiração"
#: src/pages/filters.jsx:526
msgid "Filtered post will be…"
msgstr "Publicação filtrada será…"
msgstr "A publicação filtrada será…"
#: src/pages/filters.jsx:536
msgid "minimized"
@ -2927,7 +2927,7 @@ msgstr "Parou de seguir #{hashtag}"
#: src/pages/hashtag.jsx:238
msgid "Followed #{hashtag}"
msgstr "Seguido #{hashtag}"
msgstr "#{hashtag} seguido"
#: src/pages/hashtag.jsx:254
msgid "Following…"
@ -3455,7 +3455,7 @@ msgstr "<0>Feito</0> por <1>@cheeaun</1>"
#: src/pages/settings.jsx:760
msgid "Sponsor"
msgstr "Patrocinador"
msgstr "Tornar-se patrocinador"
#: src/pages/settings.jsx:768
msgid "Donate"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: pt\n"
"Project-Id-Version: phanpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-01 21:02\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-04 17:54\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "A seguir"
#: src/components/account-block.jsx:188
#: src/components/account-info.jsx:1059
msgid "Follows you"
msgstr "Te segue"
msgstr "Segue-te"
#: src/components/account-block.jsx:196
msgid "{followersCount, plural, one {# follower} other {# followers}}"
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Verificado"
#: src/components/account-block.jsx:220
#: src/components/account-info.jsx:777
msgid "Joined <0>{0}</0>"
msgstr "Juntou-se em:<0>{0}</0>"
msgstr "Juntou-se em <0>{0}</0>"
#: src/components/account-info.jsx:57
msgid "Forever"
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Ver banner do perfil"
#: src/components/account-info.jsx:629
msgid "In Memoriam"
msgstr "Em memorial"
msgstr "Em memória"
#: src/components/account-info.jsx:709
#: src/components/account-info.jsx:747
@ -245,11 +245,11 @@ msgstr "Adicionar nota privada"
#: src/components/account-info.jsx:1191
msgid "Notifications enabled for @{username}'s posts."
msgstr "Notificações ativadas para publicações de @{username}."
msgstr "Notificações ativadas para as publicações de @{username}."
#: src/components/account-info.jsx:1192
msgid "Notifications disabled for @{username}'s posts."
msgstr "Notificações desativadas para publicações de @{username}."
msgstr "Notificações desativadas para as publicações de @{username}."
#: src/components/account-info.jsx:1204
msgid "Disable notifications"
@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "Não listado"
#: src/components/status.jsx:95
#: src/pages/settings.jsx:303
msgid "Followers only"
msgstr "Apenas seguidores"
msgstr "Somente seguidores"
#: src/components/compose.jsx:1179
#: src/components/status.jsx:96
@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "A taxa de quadros está muito alta. Ao enviar podes enfrentar problemas.
#: src/pages/catchup.jsx:1074
#: src/pages/filters.jsx:412
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
msgstr "Eliminar"
#: src/components/compose.jsx:2388
#: src/compose.jsx:83
@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "Eliminar rascunho?"
#: src/components/drafts.jsx:117
msgid "Error deleting draft! Please try again."
msgstr "Erro ao eliminar rascunho! Tente novamente."
msgstr "Erro ao eliminar rascunho. Tente novamente."
#: src/components/drafts.jsx:127
#: src/components/list-add-edit.jsx:183
@ -893,11 +893,11 @@ msgstr "Erro ao obter estado de resposta!"
#: src/components/drafts.jsx:171
msgid "Delete all drafts?"
msgstr "Eliminar todos os rascunhos?"
msgstr "Eliminar rascunhos?"
#: src/components/drafts.jsx:189
msgid "Error deleting drafts! Please try again."
msgstr "Erro ao eliminar rascunhos! Tente novamente."
msgstr "Erro ao eliminar rascunhos. Tente novamente."
#: src/components/drafts.jsx:201
msgid "Delete all…"
@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "Atalhos do teclado"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:51
msgid "Keyboard shortcuts help"
msgstr "Ajuda em atalhos do teclado"
msgstr "Ajuda com atalhos do teclado"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:55
#: src/pages/catchup.jsx:1627
@ -1126,11 +1126,11 @@ msgstr "Nome"
#: src/components/list-add-edit.jsx:122
msgid "Show replies to list members"
msgstr "Mostrar respostas para membros da lista"
msgstr "Mostrar respostas aos membros da lista"
#: src/components/list-add-edit.jsx:125
msgid "Show replies to people I follow"
msgstr "Mostrar respostas para pessoas que sigo"
msgstr "Mostrar respostas para quem sigo"
#: src/components/list-add-edit.jsx:128
msgid "Don't show replies"
@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "Menu"
#: src/components/nav-menu.jsx:162
msgid "Reload page now to update?"
msgstr "Recarregar página agora para atualizar?"
msgstr "Recarregar página para atualizar?"
#: src/components/nav-menu.jsx:174
msgid "New update available…"
@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "Notificação"
#: src/components/notification-service.jsx:166
msgid "This notification is from your other account."
msgstr "Esta notificação é da outra conta."
msgstr "Esta notificação é da tua outra conta."
#: src/components/notification-service.jsx:195
msgid "View all notifications"
@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "{account} fez uma publicação."
#: src/components/notification.jsx:83
msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} boosted your reply.} other {{account} boosted your post.}}} other {{account} boosted {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> people</0> boosted your reply.} other {<2><3>{1}</3> people</2> boosted your post.}}}}"
msgstr "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} impulsionou a tua resposta.} other {{account} impulsionou a tua publicação.}}} other {{account} impulsionou {postsCount} das tuas publicações.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> pessoa(s)</0> impulsionou a tua resposta.} other {<2><3>{1}</3> pessoa(s)</2> impulsionou a tua publicação.}}}}"
msgstr "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} impulsionou a tua resposta.} other {{account} impulsionou a tua publicação.}}} other {{account} impulsionou {postsCount} das tuas publicações.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> pessoa(s)</0> impulsionou(aram) a tua resposta.} other {<2><3>{1}</3> pessoa(s)</2> impulsionou(aram) a tua publicação.}}}}"
#: src/components/notification.jsx:126
msgid "{count, plural, =1 {{account} followed you.} other {<0><1>{0}</1> people</0> followed you.}}"
@ -1404,11 +1404,11 @@ msgstr "{count, plural, =1 {{account} seguiu você.} other {<0><1>{0}</1> pessoa
#: src/components/notification.jsx:140
msgid "{account} requested to follow you."
msgstr "{account} pediu para seguir você."
msgstr "{account} pediu para seguir-te."
#: src/components/notification.jsx:149
msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} liked your reply.} other {{account} liked your post.}}} other {{account} liked {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> people</0> liked your reply.} other {<2><3>{1}</3> people</2> liked your post.}}}}"
msgstr "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} gostou da tua resposta.} other {{account} gostou de tua publicação.}}} other {{account} gostou {postsCount} de tuas publicações.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> pessoa(s)</0> gostou da tua resposta.} other {<2><3>{1}</3> pessoa(s)</2> gostou da tua publicação.}}}}"
msgstr "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} gostou da tua resposta.} other {{account} gostou de tua publicação.}}} other {{account} gostou de {postsCount} das tuas publicações.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> pessoa(s)</0> gostou da tua resposta.} other {<2><3>{1}</3> pessoa(s)</2> gostou da tua publicação.}}}}"
#: src/components/notification.jsx:191
msgid "A poll you have voted in or created has ended."
@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "Uma publicação que interagiste foi editada."
#: src/components/notification.jsx:202
msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} boosted & liked your reply.} other {{account} boosted & liked your post.}}} other {{account} boosted & liked {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> people</0> boosted & liked your reply.} other {<2><3>{1}</3> people</2> boosted & liked your post.}}}}"
msgstr "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} impulsionou e gostou da tua resposta.} other {{account} impulsionou e gostou da tua publicação.}}} other {{account} impulsionou e gostou {postsCount} de tuas publicações.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> pessoa(s)</0> impulsionaram e gostaram da tua resposta.} other {<2><3>{1}</3> pessoa(s)</2> impulsionaram e gostaram de tua publicação.}}}}"
msgstr "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} impulsionou e gostou da tua resposta.} other {{account} impulsionou e gostou da tua publicação.}}} other {{account} impulsionou e gostou de {postsCount} das tuas publicações.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> pessoa(s)</0> impulsionou e gostou da tua resposta.} other {<2><3>{1}</3> pessoa(s)</2> impulsionou e gostou de tua publicação.}}}}"
#: src/components/notification.jsx:244
msgid "{account} signed up."
@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "Atualizar"
#: src/components/poll.jsx:219
#: src/components/poll.jsx:223
msgid "Show results"
msgstr "Exibir resultado"
msgstr "Mostrar resultado"
#: src/components/poll.jsx:228
msgid "{votesCount, plural, one {<0>{0}</0> vote} other {<1>{1}</1> votes}}"
@ -1594,11 +1594,11 @@ msgstr "Spam"
#: src/components/report-modal.jsx:30
msgid "Malicious links, fake engagement, or repetitive replies"
msgstr "Ligações maliciosas, falsas interações ou respostas repetitivas"
msgstr "Ligações maliciosas, interações falsas ou respostas repetitivas"
#: src/components/report-modal.jsx:33
msgid "Illegal"
msgstr "Illegal"
msgstr "Ilegal"
#: src/components/report-modal.jsx:34
msgid "Violates the law of your or the server's country"
@ -1626,11 +1626,11 @@ msgstr "O problema não se encaixa em outras categorias"
#: src/components/report-modal.jsx:68
msgid "Report Post"
msgstr "Reportar publicação"
msgstr "Relatar publicação"
#: src/components/report-modal.jsx:68
msgid "Report @{username}"
msgstr "Reportar @{username}"
msgstr "Relatar @{username}"
#: src/components/report-modal.jsx:104
msgid "Pending review"
@ -1638,11 +1638,11 @@ msgstr "Revisão pendente"
#: src/components/report-modal.jsx:146
msgid "Post reported"
msgstr "Publicação reportada"
msgstr "Publicação relatada"
#: src/components/report-modal.jsx:146
msgid "Profile reported"
msgstr "Perfil reportado"
msgstr "Perfil relatado"
#: src/components/report-modal.jsx:154
msgid "Unable to report post"
@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr "Encaminhar para <0>{domain}</0>"
#: src/components/report-modal.jsx:266
msgid "Send Report"
msgstr "Enviar reporte"
msgstr "Enviar relato"
#: src/components/report-modal.jsx:275
msgid "Muted {username}"
@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "Impossível silenciar {username}"
#: src/components/report-modal.jsx:283
msgid "Send Report <0>+ Mute profile</0>"
msgstr "Enviar reporte <0>+ silenciar perfil</0>"
msgstr "Enviar relato <0>+ Silenciar perfil</0>"
#: src/components/report-modal.jsx:294
msgid "Blocked {username}"
@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr "Impossível bloquear {username}"
#: src/components/report-modal.jsx:302
msgid "Send Report <0>+ Block profile</0>"
msgstr "Enviar reporte <0>+ Bloquear perfil</0>"
msgstr "Enviar relato <0>+ Bloquear perfil</0>"
#: src/components/search-form.jsx:202
msgid "{query} <0> accounts, hashtags & posts</0>"
@ -1797,7 +1797,7 @@ msgstr "Multi-coluna"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:329
msgid "Not available in current view mode"
msgstr "Indisponível no modo atual de visualização"
msgstr "Indisponível no modo de visualização atual"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:348
msgid "Move up"
@ -1815,7 +1815,7 @@ msgstr "Editar"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:397
msgid "Add more than one shortcut/column to make this work."
msgstr "Adicione mais de um(a) atalho/coluna para fazer funcionar."
msgstr "Adicione mais de um atalho/coluna para fazer funcionar."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:408
msgid "No columns yet. Tap on the Add column button."
@ -1827,7 +1827,7 @@ msgstr "Nenhum atalho ainda. Clique no botão de adicionar atalho."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:412
msgid "Not sure what to add?<0/>Try adding <1>Home / Following and Notifications</1> first."
msgstr "Sem certeza do que adicionar?<0/>Tente a adicionar <1>Notificações do Início / A seguir</1> primeiramente."
msgstr "Sem certeza do que adicionar?<0/>Tente adicionar as <1>Notificações do Início / A seguir</1> primeiramente."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:440
msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} columns"
@ -1851,15 +1851,15 @@ msgstr "Adicionar atalho…"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:513
msgid "Specific list is optional. For multi-column mode, list is required, else the column will not be shown."
msgstr "A lista específica é opcional. Para o modo multi-coluna, a lista é necessária, ou a coluna não será exibida."
msgstr "A lista específica é opcional. Para o modo multi-coluna a lista é necessária, ou a coluna não será exibida."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:514
msgid "For multi-column mode, search term is required, else the column will not be shown."
msgstr "Para o modo multi-coluna, buscar o termo é necessário, ou a coluna não será exibida."
msgstr "Para o modo multi-coluna, buscar o termo é necessário ou a coluna não será exibida."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:515
msgid "Multiple hashtags are supported. Space-separated."
msgstr "Várias hashtags são suportadas. Espaço separado."
msgstr "Várias hashtags são suportadas. Separado por espaço."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:584
msgid "Edit shortcut"
@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "Cole atalhos aqui"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:819
msgid "Downloading saved shortcuts from instance server…"
msgstr "A transferência guardou atalhos do servidor de instância…"
msgstr "A transferir atalhos guardados do servidor de instância…"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:848
msgid "Unable to download shortcuts"
@ -1903,7 +1903,7 @@ msgstr "Transferir atalhos do servidor de instância"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:909
msgid "* Exists in current shortcuts"
msgstr "* Existe nos atuais atalhos"
msgstr "* Existem nos atuais atalhos"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:914
msgid "List may not work if it's from a different account."
@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr "Impossível guardar atalhos"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1134
msgid "Sync to instance server"
msgstr "Sincronizar para o servidor de instância"
msgstr "Sincronizar ao servidor de instância"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1142
msgid "{0, plural, one {# character} other {# characters}}"
@ -2004,7 +2004,7 @@ msgstr "Atalhos brutos JSON"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1167
msgid "Import/export settings from/to instance server (Very experimental)"
msgstr "Importar/exportar definições de/para servidor de instância (Muito experimental)"
msgstr "Importar/exportar definições do/para servidor de instância (Muito experimental)"
#: src/components/status.jsx:463
msgid "<0/> <1>boosted</1>"
@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr "<0/> <1>impulsionou</1>"
#: src/components/status.jsx:562
msgid "Sorry, your current logged-in instance can't interact with this post from another instance."
msgstr "Desculpe, a tua atual instância registrada não pode interagir com esta publicação de outra instância."
msgstr "Desculpe, a atual instância registrada não pode interagir com esta publicação de outra instância."
#: src/components/status.jsx:715
msgid "Unliked @{0}'s post"
@ -2024,11 +2024,11 @@ msgstr "Gostou da publicação de @{0}"
#: src/components/status.jsx:755
msgid "Unbookmarked @{0}'s post"
msgstr "Desmarcou a publicação de @{0}"
msgstr "Removeu dos favoritos a publicação de @{0}"
#: src/components/status.jsx:756
msgid "Bookmarked @{0}'s post"
msgstr "Marcou a publicação de @{0}"
msgstr "Adicionou aos favoritos a publicação de @{0}"
#: src/components/status.jsx:838
#: src/components/status.jsx:900
@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr "Impulsionar…"
#: src/components/status.jsx:1625
#: src/components/status.jsx:2338
msgid "Unlike"
msgstr "Não gosto"
msgstr "Remover gosto"
#: src/components/status.jsx:914
#: src/components/status.jsx:1625
@ -2127,11 +2127,11 @@ msgstr "Silenciar conversa"
#: src/components/status.jsx:1175
msgid "Post unpinned from profile"
msgstr "Publicação desfixada do perfil"
msgstr "Publicação desafixada do perfil"
#: src/components/status.jsx:1176
msgid "Post pinned to profile"
msgstr "Publicação fixada no perfil"
msgstr "Publicação fixada ao perfil"
#: src/components/status.jsx:1181
msgid "Unable to unpin post"
@ -2163,7 +2163,7 @@ msgstr "Impossível eliminar publicação"
#: src/components/status.jsx:1270
msgid "Report post…"
msgstr "Reportar publicação…"
msgstr "Relatar publicação…"
#: src/components/status.jsx:1626
#: src/components/status.jsx:1662
@ -2268,11 +2268,11 @@ msgstr "Notas:"
#: src/components/status.jsx:3236
msgid "This is static, unstyled and scriptless. You may need to apply your own styles and edit as needed."
msgstr "Isto é estático, instável e sem script. Podes precisar para aplicar os teus próprios estilos e editar se necessário."
msgstr "Isto é estático, instável e sem guião. Podes precisar para aplicar os teus próprios estilos e editar caso necessário."
#: src/components/status.jsx:3242
msgid "Polls are not interactive, becomes a list with vote counts."
msgstr "As votações não são interativas, ela vira uma lista com contador de votos."
msgstr "Votações não são interativas, ela vira uma lista com contador de votos."
#: src/components/status.jsx:3247
msgid "Media attachments can be images, videos, audios or any file types."
@ -2327,11 +2327,11 @@ msgstr "A traduzir…"
#: src/components/translation-block.jsx:193
msgid "Translate from {sourceLangText} (auto-detected)"
msgstr "Tradução de {sourceLangText} (detetado automaticamente)"
msgstr "Traduzir do {sourceLangText} (detetado automaticamente)"
#: src/components/translation-block.jsx:194
msgid "Translate from {sourceLangText}"
msgstr "Tradução de {sourceLangText}"
msgstr "Traduzir do {sourceLangText}"
#: src/components/translation-block.jsx:222
msgid "Auto ({0})"
@ -2347,7 +2347,7 @@ msgstr "A editar mensagem original"
#: src/compose.jsx:34
msgid "Replying to @{0}"
msgstr "Respondendo @{0}"
msgstr "Respondendo à @{0}"
#: src/compose.jsx:62
msgid "You may close this page now."
@ -2401,7 +2401,7 @@ msgstr "Limpar"
#: src/pages/account-statuses.jsx:338
msgid "Showing post with replies"
msgstr "Exibindo publicação com respostas"
msgstr "A exibir publicação com respostas"
#: src/pages/account-statuses.jsx:343
msgid "+ Replies"
@ -2417,15 +2417,15 @@ msgstr "- Impulsos"
#: src/pages/account-statuses.jsx:360
msgid "Showing posts with media"
msgstr "Exibindo publicações com media"
msgstr "A exibir publicações com media"
#: src/pages/account-statuses.jsx:377
msgid "Showing posts tagged with #{0}"
msgstr "Exibindo publicações marcadas com #{0}"
msgstr "A exibir publicações marcadas com #{0}"
#: src/pages/account-statuses.jsx:416
msgid "Showing posts in {0}"
msgstr "Exibindo publicações em {0}"
msgstr "A exibir publicações em {0}"
#: src/pages/account-statuses.jsx:505
msgid "Nothing to see here yet."
@ -2444,7 +2444,7 @@ msgstr "Impossível obter informações da conta"
#: src/pages/account-statuses.jsx:554
msgid "Switch to account's instance {0}"
msgstr "Alterar para instância de conta {0}"
msgstr "Alterar a instância da conta {0}"
#: src/pages/account-statuses.jsx:584
msgid "Switch to my instance (<0>{currentInstance}</0>)"
@ -2500,7 +2500,7 @@ msgstr "Sem favoritos ainda. Favorita algo primeiramente!"
#: src/pages/bookmarks.jsx:26
msgid "Unable to load bookmarks."
msgstr "Impossível carregar marcações."
msgstr "Impossível carregar favoritos."
#: src/pages/catchup.jsx:54
msgid "last 1 hour"
@ -2564,7 +2564,7 @@ msgstr "Grupos"
#: src/pages/catchup.jsx:596
msgid "Showing {selectedFilterCategory, select, all {all posts} original {original posts} replies {replies} boosts {boosts} followedTags {followed tags} groups {groups} filtered {filtered posts}}, {sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {oldest} desc {latest}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {fewest boosts} desc {most boosts}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {fewest likes} desc {most likes}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {fewest replies} desc {most replies}}} density {{sortOrder, select, asc {least dense} desc {most dense}}}} first{groupBy, select, account {, grouped by authors} other {}}"
msgstr "Exibindo {selectedFilterCategory, select, all {todas as publicações} original {publicações originais} replies {respostas} boosts {impulsos} followedTags {marcações seguidas} groups {grupos} filtered {publicações filtradas}}{sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {mais antigo} desc {mais recente}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {menos impulsos} desc {mais impulsos}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {menos gostos} desc {mais gostos}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {menos respostas} desc {mais respostas}}} density {{sortOrder, select, asc {menos denso} desc {mais denso}}}} primeiro{groupBy, select, account {, agrupado por autores} other {}}"
msgstr "A exibir {selectedFilterCategory, select, all {todas as publicações} original {publicações originais} replies {respostas} boosts {impulsos} followedTags {marcações seguidas} groups {grupos} filtered {publicações filtradas}}{sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {mais antigo} desc {mais recente}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {menos impulsos} desc {mais impulsos}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {menos gostos} desc {mais gostos}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {menos respostas} desc {mais respostas}}} density {{sortOrder, select, asc {menos denso} desc {mais denso}}}} primeiro{groupBy, select, account {, agrupado por autores} other {}}"
#: src/pages/catchup.jsx:882
#: src/pages/catchup.jsx:906
@ -2582,7 +2582,7 @@ msgstr "O que é isto?"
#: src/pages/catchup.jsx:915
msgid "Catch-up is a separate timeline for your followings, offering a high-level view at a glance, with a simple, email-inspired interface to effortlessly sort and filter through posts."
msgstr "Acompanhar é uma linha de tempo separada dos teus seguidores, oferecendo uma visualização de alto-nível num relance, com uma simples, interface inspirado em e-mail para ordenar e filtrar sem esforço através das publicações."
msgstr "Acompanhar é uma linha de tempo separada dos teus seguidores, oferecendo uma visualização de alto-nível num relance, com uma simples interface inspirada em e-mails, para ordenar e filtrar sem esforço através das publicações."
#: src/pages/catchup.jsx:926
msgid "Preview of Catch-up UI"
@ -2598,11 +2598,11 @@ msgstr "Vamos acompanhar as publicações dos teus seguidores."
#: src/pages/catchup.jsx:944
msgid "Show me all posts from…"
msgstr "Mostre-me todas as publicações de…"
msgstr "Mostra-me todas as publicações de…"
#: src/pages/catchup.jsx:967
msgid "until the max"
msgstr "até o máx."
msgstr "até o máximo"
#: src/pages/catchup.jsx:997
msgid "Catch up"
@ -2634,7 +2634,7 @@ msgstr "Eliminar acompanhamento?"
#: src/pages/catchup.jsx:1083
msgid "Note: Only max 3 will be stored. The rest will be automatically removed."
msgstr "Nota: Só o máximo 3 será guardado. O resto será automaticamente eliminado."
msgstr "Nota: Só guardará um máximo de 3. O resto será automaticamente eliminado."
#: src/pages/catchup.jsx:1098
msgid "Fetching posts…"
@ -2713,7 +2713,7 @@ msgstr "Ordenar: Densidade"
#: src/pages/catchup.jsx:1586
msgid "Posts are sorted by information density or depth. Shorter posts are \"lighter\" while longer posts are \"heavier\". Posts with photos are \"heavier\" than posts without photos."
msgstr "Publicações são ordenadas por informações de densidade ou profundidade. Publicações curtas são mais \"leves\" enquanto as maiores são mais \"pesadas\". Elas com fotos são mais \"pesadas\" do que elas sem fotos."
msgstr "Publicações são ordenadas por informações de densidade ou profundidade. Publicações curtas são mais \"leves\" enquanto as longas são mais \"pesadas\". Elas com fotos são mais \"pesadas\" do que elas sem fotos."
#: src/pages/catchup.jsx:1593
msgid "Group: Authors"
@ -2741,7 +2741,7 @@ msgstr "Filtrado: {0}"
#: src/pages/favourites.jsx:25
msgid "No likes yet. Go like something!"
msgstr "Sem gostos ainda. Marca um gosto em algo primeiramente!"
msgstr "Sem gostos ainda. um gosto em algo primeiramente!"
#: src/pages/favourites.jsx:26
msgid "Unable to load likes."
@ -2806,7 +2806,7 @@ msgstr "Título"
#: src/pages/filters.jsx:396
msgid "Whole word"
msgstr "Palavra toda"
msgstr "Palavra completa"
#: src/pages/filters.jsx:422
msgid "No keywords. Add one."
@ -2834,15 +2834,15 @@ msgstr "Estado: <0><1/></0>"
#: src/pages/filters.jsx:507
msgid "Change expiry"
msgstr "Alterar vencimento"
msgstr "Alterar expiração"
#: src/pages/filters.jsx:507
msgid "Expiry"
msgstr "Vencimento"
msgstr "Expiração"
#: src/pages/filters.jsx:526
msgid "Filtered post will be…"
msgstr "Publicação filtrada será…"
msgstr "A publicação filtrada será…"
#: src/pages/filters.jsx:536
msgid "minimized"
@ -2862,15 +2862,15 @@ msgstr "Impossível eliminar filtro."
#: src/pages/filters.jsx:608
msgid "Expired"
msgstr "Vencido"
msgstr "Expirado"
#: src/pages/filters.jsx:610
msgid "Expiring <0/>"
msgstr "Vencendo <0/>"
msgstr "A expirar <0/>"
#: src/pages/filters.jsx:614
msgid "Never expires"
msgstr "Nunca se vence"
msgstr "Nunca expira"
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:70
msgid "{0, plural, one {# hashtag} other {# hashtags}}"
@ -2895,7 +2895,7 @@ msgstr "Impossível carregar publicações."
#: src/pages/hashtag.jsx:55
msgid "{hashtagTitle} (Media only) on {instance}"
msgstr "{hashtagTitle} (apenas media) em {instance}"
msgstr "{hashtagTitle} (Apenas media) em {instance}"
#: src/pages/hashtag.jsx:56
msgid "{hashtagTitle} on {instance}"
@ -2903,7 +2903,7 @@ msgstr "{hashtagTitle} em {instance}"
#: src/pages/hashtag.jsx:58
msgid "{hashtagTitle} (Media only)"
msgstr "{hashtagTitle} (apenas media)"
msgstr "{hashtagTitle} (Apenas media)"
#: src/pages/hashtag.jsx:59
msgid "{hashtagTitle}"
@ -2911,11 +2911,11 @@ msgstr "{hashtagTitle}"
#: src/pages/hashtag.jsx:181
msgid "No one has posted anything with this tag yet."
msgstr "Ninguém publicou nada com esta tag ainda."
msgstr "Ninguém publicou nada com esta marcação ainda."
#: src/pages/hashtag.jsx:182
msgid "Unable to load posts with this tag"
msgstr "Impossível carregar publicações com esta tag"
msgstr "Impossível carregar publicações com esta marcação"
#: src/pages/hashtag.jsx:208
msgid "Unfollow #{hashtag}?"
@ -2927,7 +2927,7 @@ msgstr "Deixou de seguir #{hashtag}"
#: src/pages/hashtag.jsx:238
msgid "Followed #{hashtag}"
msgstr "Seguido #{hashtag}"
msgstr "#{hashtag} seguido"
#: src/pages/hashtag.jsx:254
msgid "Following…"
@ -2939,7 +2939,7 @@ msgstr "Não destacado no perfil"
#: src/pages/hashtag.jsx:296
msgid "Unable to unfeature on profile"
msgstr "Impossível parar de destacar no perfil"
msgstr "Impossível remover destaque do perfil"
#: src/pages/hashtag.jsx:305
#: src/pages/hashtag.jsx:321
@ -2952,7 +2952,7 @@ msgstr "Destacar no perfil"
#: src/pages/hashtag.jsx:393
msgid "{TOTAL_TAGS_LIMIT, plural, other {Max # tags}}"
msgstr "{TOTAL_TAGS_LIMIT, plural, other {Máx. # tags}}"
msgstr "{TOTAL_TAGS_LIMIT, plural, other {Máx. # marcações}}"
#: src/pages/hashtag.jsx:396
msgid "Add hashtag"
@ -2994,13 +2994,13 @@ msgstr "Instância inválida"
#: src/pages/public.jsx:156
#: src/pages/trending.jsx:459
msgid "Go to another instance…"
msgstr "Vá para outra instância…"
msgstr "Ir à outra instância…"
#: src/pages/hashtag.jsx:516
#: src/pages/public.jsx:169
#: src/pages/trending.jsx:470
msgid "Go to my instance (<0>{currentInstance}</0>)"
msgstr "Vá para minha instância (<0>{currentInstance}</0>)"
msgstr "Ir à minha instância (<0>{currentInstance}</0>)"
#: src/pages/home.jsx:208
msgid "Unable to fetch notifications."
@ -3008,7 +3008,7 @@ msgstr "Impossível obter notificações."
#: src/pages/home.jsx:228
msgid "<0>New</0> <1>Follow Requests</1>"
msgstr "<0>Novo(s)</0> <1>Pedido(s) de seguir</1>"
msgstr "<0>Novos</0> <1>Pedidos de seguir</1>"
#: src/pages/home.jsx:234
msgid "See all"
@ -3050,7 +3050,7 @@ msgstr "Nenhuma lista ainda."
#: src/pages/login.jsx:86
#: src/pages/login.jsx:99
msgid "Failed to register application"
msgstr "Falhou ao registrar aplicação"
msgstr "Falhou ao registar aplicação"
#: src/pages/login.jsx:185
msgid "instance domain"
@ -3098,7 +3098,7 @@ msgstr "Não segues"
#: src/pages/notifications.jsx:98
msgid "Who don't follow you"
msgstr "Quem não te segues"
msgstr "Quem não te segue"
#: src/pages/notifications.jsx:99
msgid "With a new account"
@ -3220,7 +3220,7 @@ msgstr "Linha de tempo local ({instance})"
#: src/pages/public.jsx:28
msgid "Federated timeline ({instance})"
msgstr "Linha de tempo federada ({instance})"
msgstr "Linha de tempo federado ({instance})"
#: src/pages/public.jsx:90
msgid "Local timeline"
@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr "Linha de tempo local"
#: src/pages/public.jsx:90
msgid "Federated timeline"
msgstr "Linha de tempo federada"
msgstr "Linha de tempo federado"
#: src/pages/public.jsx:96
msgid "No one has posted anything yet."
@ -3244,7 +3244,7 @@ msgstr "Alterar para local"
#: src/pages/search.jsx:43
msgid "Search: {q} (Posts)"
msgstr "Buscar: {q} (publicações)"
msgstr "Buscar: {q} (Publicações)"
#: src/pages/search.jsx:46
msgid "Search: {q} (Accounts)"
@ -3338,7 +3338,7 @@ msgstr "Traduções voluntárias"
#: src/pages/settings.jsx:257
msgid "Posting"
msgstr "Publicando"
msgstr "A publicar"
#: src/pages/settings.jsx:264
msgid "Default visibility"
@ -3423,7 +3423,7 @@ msgstr "Notificações agrupadas do servidor"
#: src/pages/settings.jsx:604
msgid "Alpha-stage feature. Potentially improved grouping window but basic grouping logic."
msgstr "Recurso em estágio Alpha. Janela potencialmente agrupada e melhorada, porém lógica básica de agrupamento."
msgstr "Recurso em estágio alpha. Janela potencialmente agrupada e melhorada, porém lógica básica de agrupamento."
#: src/pages/settings.jsx:625
msgid "\"Cloud\" import/export for shortcuts settings"
@ -3455,7 +3455,7 @@ msgstr "<0>Feito</0> por <1>@cheeaun</1>"
#: src/pages/settings.jsx:760
msgid "Sponsor"
msgstr "Patrocínio"
msgstr "Tornar-se patrocinador"
#: src/pages/settings.jsx:768
msgid "Donate"
@ -3516,7 +3516,7 @@ msgstr "seguidores"
#: src/pages/settings.jsx:1032
msgid "Follows"
msgstr "A seguir"
msgstr "Segue"
#: src/pages/settings.jsx:1040
msgid "Polls"
@ -3524,11 +3524,11 @@ msgstr "Votações"
#: src/pages/settings.jsx:1044
msgid "Post edits"
msgstr "Edições de publicação"
msgstr "Publicar edições"
#: src/pages/settings.jsx:1065
msgid "Push permission was not granted since your last login. You'll need to <0><1>log in</1> again to grant push permission</0>."
msgstr "A permissão de push não foi concedida desde a última sessão. Precisas <0><1>iniciar sessão</1> novamente para conceder permissão</0>."
msgstr "A permissão de push não foi concedida desde a última sessão. Precisas <0><1>iniciar sessão</1> novamente para conceder a permissão</0>."
#: src/pages/settings.jsx:1081
msgid "NOTE: Push notifications only work for <0>one account</0>."
@ -3552,7 +3552,7 @@ msgstr "Erro: {e}"
#: src/pages/status.jsx:834
msgid "Switch to my instance to enable interactions"
msgstr "Alterar para minha instância para ativar interações"
msgstr "Alterar para a minha instância para ativar interações"
#: src/pages/status.jsx:936
msgid "Unable to load replies."
@ -3564,7 +3564,7 @@ msgstr "Voltar"
#: src/pages/status.jsx:1079
msgid "Go to main post"
msgstr "Ir para à publicação principal"
msgstr "Ir à publicação principal"
#: src/pages/status.jsx:1102
msgid "{0} posts above Go to top"
@ -3573,11 +3573,11 @@ msgstr "{0} publicações acima Voltar ao topo"
#: src/pages/status.jsx:1145
#: src/pages/status.jsx:1208
msgid "Switch to Side Peek view"
msgstr "Alterar para vista lateral"
msgstr "Alterar para visualização lateral"
#: src/pages/status.jsx:1209
msgid "Switch to Full view"
msgstr "Alterar para vista completa"
msgstr "Alterar para visualização completa"
#: src/pages/status.jsx:1227
msgid "Show all sensitive content"
@ -3621,7 +3621,7 @@ msgstr "Tendência ({instance})"
#: src/pages/trending.jsx:227
msgid "Trending News"
msgstr "Notícias"
msgstr "Notícias em tendência"
#: src/pages/trending.jsx:374
msgid "Back to showing trending posts"
@ -3641,7 +3641,7 @@ msgstr "Nenhuma publicação em tendência."
#: src/pages/welcome.jsx:53
msgid "A minimalistic opinionated Mastodon web client."
msgstr "Um cliente web para Mastodon minimalista e original."
msgstr "Um cliente web minimalista e original para Mastodon."
#: src/pages/welcome.jsx:64
msgid "Log in with Mastodon"
@ -3693,7 +3693,7 @@ msgstr "Notificações agrupadas"
#: src/pages/welcome.jsx:163
msgid "Similar notifications are grouped and collapsed to reduce clutter."
msgstr "Notificações similares são agrupadas e contraídas para evitar desordem."
msgstr "Notificações similares são agrupadas e colapsadas para evitar desordem."
#: src/pages/welcome.jsx:172
msgid "Screenshot of multi-column UI"
@ -3717,11 +3717,11 @@ msgstr "Linha de tempo multi-hashtag"
#: src/pages/welcome.jsx:195
msgid "Up to 5 hashtags combined into a single timeline."
msgstr "Até 5 hashtags combinadas numa única linha do tempo."
msgstr "Até 5 hashtags combinadas em uma única linha do tempo."
#: src/utils/open-compose.js:24
msgid "Looks like your browser is blocking popups."
msgstr "Parece que o teu navegador está a bloquear pop-ups."
msgstr "Parece que o teu navegador está a bloquear popups."
#: src/utils/show-compose.js:16
msgid "A draft post is currently minimized. Post or discard it before creating a new one."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: zh\n"
"Project-Id-Version: phanpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-01 12:49\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-05 12:21\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "從列表中新增/刪除"
#: src/components/account-info.jsx:1299
#: src/components/status.jsx:1078
msgid "Link copied"
msgstr ""
msgstr "連結已複製"
#: src/components/account-info.jsx:1302
#: src/components/status.jsx:1081
@ -331,15 +331,15 @@ msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1442
msgid "Remove <0>@{username}</0> from followers?"
msgstr ""
msgstr "要把 <0>@{username}</0> 從跟隨者中移除嗎?"
#: src/components/account-info.jsx:1462
msgid "@{username} removed from followers"
msgstr ""
msgstr "已把 @{username} 從跟隨者中移除"
#: src/components/account-info.jsx:1474
msgid "Remove follower…"
msgstr ""
msgstr "移除跟隨者..."
#: src/components/account-info.jsx:1485
msgid "Block <0>@{username}</0>?"
@ -351,7 +351,7 @@ msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1514
msgid "Blocked @{username}"
msgstr ""
msgstr "已把 @{username} 封鎖"
#: src/components/account-info.jsx:1522
msgid "Unable to unblock @{username}"
@ -446,12 +446,12 @@ msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:1899
msgid "Unable to add to list."
msgstr ""
msgstr "無法新增到列表"
#: src/components/account-info.jsx:1918
#: src/pages/lists.jsx:104
msgid "Unable to load lists."
msgstr ""
msgstr "無法載入列表"
#: src/components/account-info.jsx:1922
msgid "No lists."
@ -482,7 +482,7 @@ msgstr ""
#: src/components/account-info.jsx:2142
msgid "Unable to update profile."
msgstr ""
msgstr "無法更新個人資料"
#: src/components/account-info.jsx:2162
msgid "Bio"
@ -582,7 +582,7 @@ msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:895
msgid "Replying to @{0}s post"
msgstr ""
msgstr "正在回覆 @{0} 的文章"
#: src/components/compose.jsx:908
msgid "Editing source post"
@ -713,7 +713,7 @@ msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:2271
#: src/components/compose.jsx:2291
msgid "File size too large. Uploading might encounter issues. Try reduce the file size from {0} to {1} or lower."
msgstr ""
msgstr "檔案大小太大,上載可能會遇到問題。請嘗試把檔案大小從 {0} 縮小到 {1} 或更小"
#: src/components/compose.jsx:2283
#: src/components/compose.jsx:2303
@ -885,7 +885,7 @@ msgstr ""
#: src/components/status.jsx:1250
#: src/pages/filters.jsx:587
msgid "Delete…"
msgstr ""
msgstr "移除..."
#: src/components/drafts.jsx:146
msgid "Error fetching reply-to status!"