Commit graph

85 commits

Author SHA1 Message Date
Stefan Kruppa
aaeaab3462 Add schwaebisch :-) 2018-10-30 10:16:16 +01:00
Daniel Auener
893303b339
Merge pull request #31 from thomic/master
revvidiert uff saarländisch
2018-10-25 18:42:41 +02:00
thomic
baa1a86d57 revvidiert uff saarländisch
- Dummschwenker unn Dommbeidel statt Schwachkopf
- Dreckfuhler in da Beschreiwung geännert
- E klänere Textännerung an da Tabelleniwwaschrift
2018-10-25 17:09:41 +02:00
Daniel Auener
7e1e594f00
Merge pull request #29 from cpresser/master
Abholle weil ansonschde fetch un checkout es gleiche sin
2018-06-23 19:48:49 +02:00
Carsten Presser
02af76a926 Abholle weil ansonschde fetch un checkout es gleiche sin
Ihr Buwe hann kee Ahnung, desweje han ich das mol rischdich gemacht.
'bit' is jo aach uff jede Fall 'Eifeltee', desweghe han isch beim bitbucket
aach de name geännderd.
2018-06-23 19:43:23 +02:00
Daniel Auener
57c60b6050
Merge pull request #28 from ThorstenHans/master
Saarländisch hinzugefügt
2018-06-14 22:30:43 +02:00
Thorsten Hans
a0643f19d5 Saarländisch hinzugefügt 2018-06-14 20:55:05 +02:00
Daniel Auener
f10a655bcf
Merge pull request #26 from JonasFranzDEV/patch-1
"Git" mit Depp ersetzen
2018-05-03 21:12:40 +02:00
Daniel Auener
e2bb9949d1
Merge pull request #27 from JonasFranzDEV/patch-2
Gitea hinzufügen
2018-05-03 21:11:35 +02:00
Jonas Franz
a19e50e318
Gitea hinzufügen 2018-05-03 20:44:19 +02:00
Jonas Franz
1443cee202
"Git" mit Depp ersetzen 2018-05-03 20:42:30 +02:00
Daniel Auener
f1fea62f3e Merge pull request #25 from IceShack/bitbucket
bitbucket Übersetzung hinzugefügt
2017-05-24 13:56:15 +02:00
Moritz Schröder
77ed4bae69 bitbucket Übersetzung hinzugefügt 2017-05-24 11:31:31 +02:00
Daniel Auener
6a33583490 Merge pull request #24 from cy4n/master
Update README.md
2016-11-07 20:03:06 +01:00
Christian Kühn
ce7e4d6299 Update README.md 2016-10-30 16:41:13 +01:00
Daniel Auener
4434e6058b Merge pull request #23 from mmitch/master
Schreibfehlerkorrektur
2016-07-31 17:54:36 +02:00
Christian Garbs
db483aaee8 Schreibfehlerkorrektur
Spraydosenbenutzerszene <-> Konferenzbesuch
2016-07-31 00:28:09 +02:00
Daniel Auener
73846a0be1 Merge pull request #22 from RGreinacher/master
füge Übersetzung für `diff` hinzu
2016-07-26 21:37:54 +02:00
Robert Greinacher
4d10dfded9 füge Übersetzung für diff hinzu 2016-07-26 16:38:31 +02:00
Daniel Auener
e58f351540 Merge pull request #21 from RGreinacher/master
ergänze init & clone sowie zwei Beispiele
2016-07-26 15:47:18 +02:00
Robert Greinacher
22b5312c05 ergänze init, add & clone sowie zwei Beispiele 2016-07-26 11:57:43 +02:00
Daniel Auener
3f15689a23 Vereinigung von Anwendungsbeispielen fuer log und status 2016-07-24 13:35:49 +02:00
Daniel Auener
c4755cf142 Vereinigung von Platzhaltern fuer log und status 2016-07-24 13:35:28 +02:00
Daniel Auener
a7ccb18513 hier war der Depp der Anwender :) entfernen von Vereinigungsmarkierung. 2016-07-24 13:28:34 +02:00
Daniel Auener
4d6d066324 vereinen einiger commits von pyropeter 2016-07-24 13:19:49 +02:00
Daniel Auener
1f5b298e7a Merge pull request #18 from natorion/patch-1
alias depp=git gehoert in die .bashrc und checkout fehlt
2016-07-23 20:32:11 +02:00
Daniel Auener
802af8f39f Merge pull request #20 from jsb/patch-1
korrekter Imperativ von "übergeben"
2016-07-23 20:31:04 +02:00
Janis Born
e83a5a5985 korrekter Imperativ von "übergeben" 2016-07-22 15:48:29 +02:00
Frederik Völkel
f635df9e3d s/status/Zustand 2016-07-22 13:14:54 +02:00
Frederik Völkel
ea7a2050e7 s/log/Tagebuch 2016-07-22 13:14:25 +02:00
Michael Hablich
a8c6b8d58e Update README.md 2016-07-22 10:20:17 +02:00
Michael Hablich
72992104b7 Update README.md 2016-07-22 09:13:37 +02:00
Daniel Auener
ca6f069de5 Merge pull request #16 from Loki-Afro/master
umschreiben -> umschreim
2016-07-21 23:38:27 +02:00
Phillip Wirth
658f54ae85 umschreiben -> umschreim 2016-07-20 23:50:27 +02:00
Daniel Auener
8d70f7f364 Merge pull request #14 from aphirst/patch-1
markieren -> margiern
2016-07-20 18:40:39 +02:00
Adam Hirst
66aae11613 markieren -> margiern
Es gab schon "margiern" bei den Substantiven, aber immer noch "markieren" bei den Verben. Obwohl das absichtlich gewesen sein könnte, meine ich eher dass es einfach übersehen wurde. Ich erwarte gerne Bescheid.
2016-07-20 15:39:11 +02:00
Daniel Auener
511ff93059 Merge pull request #13 from dennisschuerholz/master
Übersetzungen für Nutzer des Deppenlabors
2016-06-27 16:51:52 +02:00
Dennis Schürholz
3942a4f056
Erwähnt Depp in der Einführung 2016-06-27 16:11:28 +02:00
Dennis Schürholz
fd0ceaef35
Übersetzungen für Nutzer des Deppenlabors 2016-06-27 15:59:04 +02:00
Tristan Bruns
027023930c Blitzkrieg 2016-06-27 15:52:48 +02:00
Tristan Bruns
71f0b0772d gabeln, hinzufügen, Beispielsatz 2016-06-27 15:52:18 +02:00
Daniel Auener
0de509ecff Merge pull request #11 from pyropeter/master
Anpassung an bisherigen Sprachgebrauch und Korrektur der Rechtschreibfehler
2016-06-27 15:49:13 +02:00
Tristan Bruns
2b9abc9ec3 Anpassung an bisherigen Sprachgebrauch 2016-06-27 13:14:39 +02:00
Tristan Bruns
bf55aab443 Rechtschreibfehler repariert 2016-06-27 13:11:42 +02:00
Daniel Auener
c3bd39757f Merge pull request #10 from manuelgu/patch-1
Keep the translated words in lower case
2016-06-15 20:32:00 +02:00
manuelgu
f913b0e2be Keep everything in lower case
Only in the table to keep consistency
2016-06-15 15:47:30 +02:00
Daniel Auener
8d46c254f0 Merge pull request #9 from moritz/translate-github
A translation for "github" => Schwachkopftreff. Wunderbar!
2016-06-13 14:48:25 +02:00
Moritz Lenz
31d043502b A translation for "github" 2016-06-13 09:46:27 +02:00
Daniel Auener
7cd8bcdf82 Merge pull request #8 from amenk/patch-3
Umlaute / Imperativ / Tippfehler
2016-05-28 18:28:00 +02:00
Alexander Menk
c8cfc37037 Umlaute / Imperativ / Tippfehler 2016-05-28 00:36:31 +02:00