mirror of
https://git.cavemanon.xyz/Cavemanon/SnootGame.git
synced 2025-02-24 10:38:56 +01:00
deleted the wrong lines, fixing
This commit is contained in:
parent
3e51013a55
commit
c31073412b
1 changed files with 37 additions and 36 deletions
|
@ -2869,30 +2869,6 @@ translate pl lAnonWaitsForFang_2a02f026:
|
|||
# Nas "Hej, Naomi, czy wiesz, że trzynaście procent toalet publicznych{cps=*.1}...{/cps}"
|
||||
Nas "Hej, Naomi, czy wiesz, że trzynaście procent toalet publicznych{cps=*.1}...{/cps}"
|
||||
|
||||
# game/script/6.anon-helps-fang-find-a-venue-for-band.rpy:1942
|
||||
translate pl lAnonWaitsForFang_60b8deab:
|
||||
|
||||
# "Naser babbles with Naomi while we wait for Fang to return."
|
||||
"Naser gada z Naomi gdy my czekamy aż Fang wróci."
|
||||
|
||||
# game/script/6.anon-helps-fang-find-a-venue-for-band.rpy:1958
|
||||
translate pl lAnonWaitsForFang_80172f04:
|
||||
|
||||
# F "Alright, I’m done taking a dump or whatever."
|
||||
F "W porządku, skończyłam srać czy coś."
|
||||
|
||||
# game/script/6.anon-helps-fang-find-a-venue-for-band.rpy:1960
|
||||
translate pl lAnonWaitsForFang_75e50324:
|
||||
|
||||
# F "Let’s go."
|
||||
F "Chodźmy."
|
||||
|
||||
# game/script/6.anon-helps-fang-find-a-venue-for-band.rpy:1963
|
||||
translate pl lAnonWaitsForFang_50113c24:
|
||||
|
||||
# Nas "Wait{cps=*.1}...{/cps} why do you smell like smoke?"
|
||||
Nas "Czekaj{cps=*.1}...{/cps} dlaczego pachniesz fajkami?"
|
||||
|
||||
# game/script/6.anon-helps-fang-find-a-venue-for-band.rpy:1966
|
||||
translate pl lAnonWaitsForFang_4d439f42:
|
||||
|
||||
|
@ -2905,18 +2881,6 @@ translate pl lAnonWaitsForFang_fd682d16:
|
|||
# Nas "You know you aren’t supposed to be smoking, Fang."
|
||||
Nas "Wiesz, że nie powinnaś palić, Fang."
|
||||
|
||||
# game/script/6.anon-helps-fang-find-a-venue-for-band.rpy:1972
|
||||
translate pl lAnonWaitsForFang_7e3ac232:
|
||||
|
||||
# F "Just drop it, dork."
|
||||
F "Weź już odpuść, ćwok."
|
||||
|
||||
# game/script/6.anon-helps-fang-find-a-venue-for-band.rpy:1974
|
||||
translate pl lAnonWaitsForFang_5e0dc39a:
|
||||
|
||||
# F "You don’t see me bringing up that leopard mankini you have in your closet."
|
||||
F "Nie widzich chyba żebym wypominała ci to leopardowe mankini które trzymasz w szafie."
|
||||
|
||||
# game/script/6.anon-helps-fang-find-a-venue-for-band.rpy:1998
|
||||
translate pl lAnonWaitsForFang_3b4a19a9:
|
||||
|
||||
|
@ -7320,6 +7284,43 @@ translate pl chapter_6_c0d5c475:
|
|||
|
||||
# FD "{cps=12.5}{i}Executioner.{/i}{/cps}"
|
||||
FD "{cps=12.5}{i}Kat.{/i}{/cps}"
|
||||
# TODO: Translation updated at 2024-04-29 20:01
|
||||
|
||||
# game/script/6.anon-helps-fang-find-a-venue-for-band.rpy:1944
|
||||
translate pl lAnonWaitsForFang_60b8deab:
|
||||
|
||||
# "Naser babbles with Naomi while we wait for Fang to return."
|
||||
"Naser gada z Naomi gdy my czekamy aż Fang wróci."
|
||||
|
||||
# game/script/6.anon-helps-fang-find-a-venue-for-band.rpy:1960
|
||||
translate pl lAnonWaitsForFang_80172f04:
|
||||
|
||||
# F "Alright, I’m done taking a dump or whatever."
|
||||
F "W porządku, skończyłam srać czy coś."
|
||||
|
||||
# game/script/6.anon-helps-fang-find-a-venue-for-band.rpy:1962
|
||||
translate pl lAnonWaitsForFang_75e50324:
|
||||
|
||||
# F "Let’s go."
|
||||
F "Chodźmy."
|
||||
|
||||
# game/script/6.anon-helps-fang-find-a-venue-for-band.rpy:1965
|
||||
translate pl lAnonWaitsForFang_50113c24:
|
||||
|
||||
# Nas "Wait{cps=*.1}...{/cps} why do you smell like smoke?"
|
||||
Nas "Czekaj{cps=*.1}...{/cps} dlaczego pachniesz fajkami?"
|
||||
|
||||
# game/script/6.anon-helps-fang-find-a-venue-for-band.rpy:1974
|
||||
translate pl lAnonWaitsForFang_7e3ac232:
|
||||
|
||||
# F "Just drop it, dork."
|
||||
F "Weź już odpuść, ćwok."
|
||||
|
||||
# game/script/6.anon-helps-fang-find-a-venue-for-band.rpy:1976
|
||||
translate pl lAnonWaitsForFang_5e0dc39a:
|
||||
|
||||
# F "You don’t see me bringing up that leopard mankini you have in your closet."
|
||||
F "Nie widzich chyba żebym wypominała ci to leopardowe mankini które trzymasz w szafie."
|
||||
|
||||
# game/script/6.anon-helps-fang-find-a-venue-for-band.rpy:1986
|
||||
translate pl lAnonWaitsForFang_72dafdf9:
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue