Spanish Translation for new stuf

This commit is contained in:
Legalo 2024-10-07 02:29:08 -03:00
parent 40ec930ab3
commit 9d1064c75e
6 changed files with 508 additions and 0 deletions

View file

@ -514,3 +514,79 @@ translate es strings:
old "Skipping"
new "Saltando"
# TODO: Translation updated at 2024-10-07 00:57
translate es strings:
# game/screens.rpy:294
old "Auto"
new "Auto"
# game/screens.rpy:349
old "Chapter Select"
new "Seleccionar Capitulo"
# game/screens.rpy:499
old "Extras"
new "Extras"
# game/screens.rpy:810
old "Upload Sync"
new "Subir Sync"
# game/screens.rpy:814
old "Download Sync"
new "Descargar Sync"
# game/screens.rpy:903
old "Developer Tools"
new "Opciones de Desarrollador"
# game/screens.rpy:904
old "Enable Debug Scores"
new "Activar Visor de Puntos"
# game/screens.rpy:905
old "Enable Chapter Select"
new "Activar Selector de Capitulos"
# game/screens.rpy:909
old "Mods"
new "Mods"
# game/screens.rpy:910
old "Show Mod Screenshots"
new "Mostrar Screenshots de Mods"
# game/screens.rpy:911
old "Enable New Mods"
new "Activar Mods Por Defecto"
# game/screens.rpy:924
old "Enable Edgescrolling"
new "Activar Desplazamiento de Bordes"
# game/screens.rpy:929
old "Menu Style"
new "Estilo del Menú"
# game/screens.rpy:930
old "Original"
new "Original"
# game/screens.rpy:931
old "Epilogue"
new "Epílogo"
# game/screens.rpy:1332
old "Mouse Wheel Up"
new "Rueda del Mouse para arriba"
# game/screens.rpy:1359
old "Start, Guide, B/Right Button"
new "Start, Guia, B/Botón Derecho"
# game/screens.rpy:1792
old "Menu"
new "Menú"

View file

@ -0,0 +1,144 @@
# TODO: Translation updated at 2024-10-07 00:57
translate es strings:
# game/src/chapter_select.rpy:1
old "1. First Day of School"
new "1. El Primer Día de la Escuela"
# game/src/chapter_select.rpy:1
old "2. Meeting the Band"
new "2. Conociendo a la Banda"
# game/src/chapter_select.rpy:1
old "3. Band Practice"
new "3. Practica de Banda"
# game/src/chapter_select.rpy:1
old "4. Music Class"
new "4. La Clase de Música"
# game/src/chapter_select.rpy:1
old "5. Gardening Club / Heart to Heart"
new "5. El Club de Jardinería / De corazón a corazón"
# game/src/chapter_select.rpy:1
old "6. Not a Date"
new "6. No es una Cita"
# game/src/chapter_select.rpy:1
old "7. Concert Day"
new "7. Día de Concierto"
# game/src/chapter_select.rpy:1
old "8. Study Session"
new "8. Sesión de Estudio"
# game/src/chapter_select.rpy:1
old "9. VVURM DRAMA"
new "9. VVURM DRAMA"
# game/src/chapter_select.rpy:1
old "10. Confession"
new "10. Confesión"
# game/src/chapter_select.rpy:1
old "11. Naser drama"
new "11. Drama de Naser"
# game/src/chapter_select.rpy:15
old "11.5. Announcing a Plan"
new "11.5. Anunciando un Plan"
# game/src/chapter_select.rpy:15
old "12. Let's all go to the Museum"
new "12. Vayamos al Museo"
# game/src/chapter_select.rpy:15
old "13. Prom is Complicated"
new "13. El Baile de Graduación es Complicado"
# game/src/chapter_select.rpy:15
old "14. Bowling for Volcano High"
new "14. Bolos para el Instituto Volcano"
# game/src/chapter_select.rpy:22
old "11.5. Announcing Nothing Important"
new "11.5. Anunciando Nada Importante"
# game/src/chapter_select.rpy:22
old "12. Let's all go to a Concert"
new "12. Vayamos Todos a un Concierto"
# game/src/chapter_select.rpy:22
old "13. Prom is For Suckers"
new "13. El Baile de Graduación es Para Perdedores"
# game/src/chapter_select.rpy:22
old "14. Anon and the Infinite Sadness"
new "14. Anon y la Tristesa Infinita"
# game/src/chapter_select.rpy:29
old "11.5. Announcing a Date"
new "11.5. Anunciando una Cita"
# game/src/chapter_select.rpy:29
old "12. Let's all go Camping"
new "12. Vayamos Todos a Acampar"
# game/src/chapter_select.rpy:29
old "13. Prom is Surprising"
new "13. El Baile de Graduación es Sorprendente"
# game/src/chapter_select.rpy:29
old "14. Volcano Highschool Musical"
new "14. El Musical del Instituto Volcano"
# game/src/chapter_select.rpy:36
old "11.5. Announcing a Show"
new "11.5. Anunciando un Show"
# game/src/chapter_select.rpy:36
old "12. Let's all go to the Aquarium"
new "12. Vayamos Todos al Acuario"
# game/src/chapter_select.rpy:36
old "13. Prom is Memorable"
new "13. El Baile de Graduación es Memorable"
# game/src/chapter_select.rpy:36
old "14. Fast Times at Volcano High"
new "14. Tiempos Rapidos en el Instituto Volcano"
# game/src/chapter_select.rpy:80
old "What ending do you want to lock to?"
new "¿Qué final quieres elegír?"
# game/src/chapter_select.rpy:80
old "Ending 1"
new "Final 1"
# game/src/chapter_select.rpy:80
old "Ending 2"
new "Final 2"
# game/src/chapter_select.rpy:80
old "Ending 3"
new "Final 3"
# game/src/chapter_select.rpy:80
old "Ending 4"
new "Final 4"
# game/src/chapter_select.rpy:80
old "Exit to main menu"
new "Volver al menú principal"
# game/src/chapter_select.rpy:158
old "Next Page"
new "Siguiente página"
# game/src/chapter_select.rpy:158
old "Go Back"
new "Atrás"

View file

@ -126,3 +126,19 @@ translate es strings:
old "Special Thanks:"
new "Agradecimientos especiales:"
# TODO: Translation updated at 2024-10-07 00:57
translate es strings:
# game/src/credits.rpy:80
old "Translators (Italian):"
new "Traducción (Italiano):"
# game/src/credits.rpy:80
old "Proofreaders (Italian):"
new "Revisado por (Italiano):"
# game/src/credits.rpy:80
old "Asset help (Italian):"
new "Ayuda extra (Italiano):"

View file

@ -0,0 +1,80 @@
# TODO: Translation updated at 2024-10-07 00:57
translate es strings:
# game/src/misc_definitions.rpy:34
old "Anon"
new "Anon"
# game/src/misc_definitions.rpy:35
old "Fang"
new "Fang"
# game/src/misc_definitions.rpy:36
old "Lucy"
new "Lucy"
# game/src/misc_definitions.rpy:37
old "Rosa"
new "Rosa"
# game/src/misc_definitions.rpy:38
old "Stella"
new "Stella"
# game/src/misc_definitions.rpy:39
old "Naomi"
new "Naomi"
# game/src/misc_definitions.rpy:40
old "Naser"
new "Naser"
# game/src/misc_definitions.rpy:41
old "Trish"
new "Trish"
# game/src/misc_definitions.rpy:43
old "Spears"
new "Spears"
# game/src/misc_definitions.rpy:44
old "Reed"
new "Reed"
# game/src/misc_definitions.rpy:54
old "(???)"
new "(???)"
# game/src/misc_definitions.rpy:55
old "Mr. Jingo"
new "Sr. Jingo"
# game/src/misc_definitions.rpy:56
old "Maitre D"
new "Maitre D"
# game/src/misc_definitions.rpy:57
old "Moe"
new "Moe"
# game/src/misc_definitions.rpy:58
old "Vince"
new "Vince"
# game/src/misc_definitions.rpy:60
old "Riley"
new "Riley"
# game/src/misc_definitions.rpy:61
old "Tana"
new "Tana"
# game/src/misc_definitions.rpy:62
old "Trevor"
new "Trevor"
# game/src/misc_definitions.rpy:73
old "Chet"
new "Chet"

184
game/tl/es/src/mod_menu.rpy Normal file
View file

@ -0,0 +1,184 @@
# TODO: Translation updated at 2024-10-07 00:57
translate es strings:
# game/src/mod_menu.rpy:584
old "the root of the mods folder"
new "la carpeta base de mods"
# game/src/mod_menu.rpy:597
old " for '{color=#ffbdbd}"
new " para '{color=#ffbdbd}"
# game/src/mod_menu.rpy:597
old "{/color}' language"
new "{/color}' del lenguaje"
# game/src/mod_menu.rpy:605
old "{color=#ff1e1e}Mod in "
new "{color=#ff1e1e}El mod "
# game/src/mod_menu.rpy:605
old " failed to load: Metadata is formatted incorrectly. Check log.txt or console for more info.{/color}"
new " no se pudo cargar: Los metadatos no están correctamente formateados. Revisa log.txt o la consola para más información.{/color}"
# game/src/mod_menu.rpy:607
old "{color=#ff8b1f}Metadata in "
new "{color=#ff8b1f}Los metadatos en "
# game/src/mod_menu.rpy:607
old " is formatted incorrectly. Check log.txt or console for more info.{/color}"
new " no están correctamente formateados. Revisa log.txt o la consola para más información.{/color}"
# game/src/mod_menu.rpy:609
old "{color=#ff8b1f}Mod's name in "
new "{color=#ff8b1f}El nombre del mod "
# game/src/mod_menu.rpy:609
old " is not a string.{/color}"
new " no es un texto.{/color}"
# game/src/mod_menu.rpy:611
old "{color=#ff8b1f}Mod's label in "
new "{color=#ff8b1f}La label del mod en "
# game/src/mod_menu.rpy:613
old "{color=#ff8b1f}Display mode in "
new "{color=#ff8b1f}El modo de display del mod "
# game/src/mod_menu.rpy:615
old " is not valid. Valid options are 'both', 'icon' and 'name', not "
new " no es válido. Las opciones validas son 'both', 'icon' y 'name', no "
# game/src/mod_menu.rpy:615
old ".{/color}"
new ".{/color}"
# game/src/mod_menu.rpy:617
old "{color=#ff8b1f}Mod's version in "
new "{color=#ff8b1f}La versión del mod "
# game/src/mod_menu.rpy:619
old "{color=#ff8b1f}Mod's authors in "
new "{color=#ff8b1f}Los autores del mod "
# game/src/mod_menu.rpy:619
old " is not a string or list.{/color}"
new " no es un texto o lista.{/color}"
# game/src/mod_menu.rpy:621
old "{color=#ff8b1f}Author "
new "{color=#ff8b1f}El autor "
# game/src/mod_menu.rpy:621
old " in "
new " de "
# game/src/mod_menu.rpy:623
old "{color=#ff8b1f}Mod's links in "
new "{color=#ff8b1f}Los links del mod "
# game/src/mod_menu.rpy:625
old "{color=#ff8b1f}Link "
new "{color=#ff8b1f}El link "
# game/src/mod_menu.rpy:627
old "{color=#ff8b1f}Mod's description in "
new "{color=#ff8b1f}La descripción del mod "
# game/src/mod_menu.rpy:629
old "{color=#ff8b1f}Mod's mobile description in "
new "{color=#ff8b1f}La descripción para celular del mod "
# game/src/mod_menu.rpy:631
old "{color=#ff8b1f}Mod's screenshot displayables in "
new "{color=#ff8b1f}Las screenshots displayables del mod "
# game/src/mod_menu.rpy:631
old " is not a list.{/color}"
new " no es una lista.{/color}"
# game/src/mod_menu.rpy:633
old "{color=#ff8b1f}Screenshot Displayable "
new "{color=#ff8b1f}La screenshot displayable "
# game/src/mod_menu.rpy:635
old "{color=#ff8b1f}Mod's icon displayable in "
new "{color=#ff8b1f}El icono displayable del mod "
# game/src/mod_menu.rpy:637
old "{color=#ff8b1f}Mod's thumbnail displayable in "
new "{color=#ff8b1f}La miniatura displayable del mod "
# game/src/mod_menu.rpy:639
old " failed to load: Does not have a mod ID.{/color}"
new " no se pudo cargar: No tiene ID.{/color}"
# game/src/mod_menu.rpy:641
old " failed to load: ID is not a string.{/color}"
new " no se pudo cargar: Su ID no es un texto.{/color}"
# game/src/mod_menu.rpy:643
old " failed to load: Another mod "
new " no se pudo cargar: Otro mod "
# game/src/mod_menu.rpy:643
old " has the same ID.{/color}"
new " tiene el mismo ID.{/color}"
# game/src/mod_menu.rpy:645
old " is not installed correctly.\nMake sure it's structure is "
new " no está instalado correctamente.\nAsegurate de que su estructura sea "
# game/src/mod_menu.rpy:645
old " instead of "
new " en vez de "
# game/src/mod_menu.rpy:647
old "{color=#ff8b1f}"
new "{color=#ff8b1f}"
# game/src/mod_menu.rpy:647
old " image for mod in "
new " imagen del mod "
# game/src/mod_menu.rpy:647
old " has an incompatible file extension. {a=https://www.renpy.org/doc/html/displayables.html#images}Only use images that Ren'Py supports!{/a}{/color}"
new " tiene un formato incompatible. {a=https://www.renpy.org/doc/html/displayables.html#images}¡Solo usa imagenes que Renpy soporte!{/a}{/color}"
# game/src/mod_menu.rpy:708
old "Reload Mods"
new "Recargar Mods"
# game/src/mod_menu.rpy:888
old "You have no mods! \nInstall some in:\n\"{color=#abd7ff}[mod_menu_moddir]{/color}\""
new "¡No tienes mods! \nInstala algunos en:\n\"{color=#abd7ff}[mod_menu_moddir]{/color}\""
# game/src/mod_menu.rpy:969
old "Name: "
new "Nombre: "
# game/src/mod_menu.rpy:973
old "Version: "
new "Versión: "
# game/src/mod_menu.rpy:978
old "Authors: "
new "Autores: "
# game/src/mod_menu.rpy:982
old "Author: "
new "Autor: "
# game/src/mod_menu.rpy:987
old "Links: "
new "Links: "
# game/src/mod_menu.rpy:991
old "Link: "
new "Link: "
# game/src/mod_menu.rpy:1062
old "Installing mods is dangerous since you are running unknown code in your computer. Only install mods from sources that you trust.\n\nIf you have problems with installed mods, check the README.md in the root of the mods folder."
new "Instalar mods es peligroso, ya que estás ejecutando código desconocido en tu ordenador. Sólo instala mods de fuentes en las que confíes.\n\nSi tienes problemas con los mods instalados, consulta el archivo README.md (Inglés) en la raíz de la carpeta de mods."

View file

@ -0,0 +1,8 @@
# TODO: Translation updated at 2024-10-07 00:57
translate es strings:
# game/src/translation.rpy:28
old "OK"
new "OK"