yuzu/dist/languages/vi.ts
2023-10-01 02:11:44 +00:00

7241 lines
353 KiB
XML
Vendored

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="vi" sourcelanguage="en_US">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="14"/>
<source>About yuzu</source>
<translation>Thông tin về yuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="72"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:28pt;&quot;&gt;yuzu&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:28pt;&quot;&gt;yuzu&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="85"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;%1 (%2)&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="98"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;&quot;&gt;yuzu is an experimental open-source emulator for the Nintendo Switch licensed under GPLv3.0+.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;This software should not be used to play games you have not legally obtained.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;yuzu là một phần mềm giả lập thử nghiệm mã nguồn mở cho máy Nintendo Switch, được cấp phép theo giấy phép GPLv3.0+.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:12pt;&quot;&gt;Bạn không được phép sử dụng phần mềm này cho để chơi game mà bạn kiếm được một cách bất hợp pháp.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="130"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://yuzu-emu.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Website&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/yuzu-emu&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Source Code&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Contributors&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/LICENSE.txt&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;License&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;https://yuzu-emu.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Trang web&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/yuzu-emu&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Mã nguồn&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Người đóng góp&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/LICENSE.txt&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Giấy phép&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/aboutdialog.ui" line="146"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:7pt;&quot;&gt;&amp;quot;Nintendo Switch&amp;quot; is a trademark of Nintendo. yuzu is not affiliated with Nintendo in any way.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:7pt;&quot;&gt;&amp;quot;Nintendo Switch&amp;quot; là thương hiệu của Nintendo. yuzu không hề có quan hệ với Nintendo dưới bất kỳ hình thức nào.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CalibrationConfigurationDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="23"/>
<source>Communicating with the server...</source>
<translation>Đang giao tiếp với máy chủ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="24"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Hủy bỏ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="43"/>
<source>Touch the top left corner &lt;br&gt;of your touchpad.</source>
<translation>Hãy chạm vào góc trên cùng&lt;br&gt;bên trái trên touchpad của bạn.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="46"/>
<source>Now touch the bottom right corner &lt;br&gt;of your touchpad.</source>
<translation>Giờ hãy chạm vào góc dưới cùng&lt;br&gt;bên phải trên touchpad của bạn.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="49"/>
<source>Configuration completed!</source>
<translation>Đã hoàn thành quá trình cấu hình!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="57"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChatRoom</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.ui" line="14"/>
<source>Room Window</source>
<translation>Cửa sổ Phòng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.ui" line="40"/>
<source>Send Chat Message</source>
<translation>Gửi tin nhắn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.ui" line="47"/>
<source>Send Message</source>
<translation>Gửi tin nhắn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="181"/>
<source>Members</source>
<translation>Thành viên</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="318"/>
<source>%1 has joined</source>
<translation>%1 đã tham gia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="321"/>
<source>%1 has left</source>
<translation>%1 đã thoát</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="324"/>
<source>%1 has been kicked</source>
<translation>%1 đã bị kick</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="327"/>
<source>%1 has been banned</source>
<translation>%1 đã bị ban</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="330"/>
<source>%1 has been unbanned</source>
<translation>%1 đã được unban</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="446"/>
<source>View Profile</source>
<translation>Xem hồ sơ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="459"/>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="469"/>
<source>Block Player</source>
<translation>Chặn người chơi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="470"/>
<source>When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Are you sure you would like to block %1?</source>
<translation>Khi bạn chặn một người chơi, bạn sẽ không còn nhận được tin nhắn từ người chơi đó nữa.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Bạn có chắc muốn chặn %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="483"/>
<source>Kick</source>
<translation>Kick</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="484"/>
<source>Ban</source>
<translation>Ban</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="488"/>
<source>Kick Player</source>
<translation>Kick người chơi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="489"/>
<source>Are you sure you would like to &lt;b&gt;kick&lt;/b&gt; %1?</source>
<translation>Bạn có chắc là bạn muốn &lt;b&gt;kick&lt;/b&gt; %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="497"/>
<source>Ban Player</source>
<translation>Ban người chơi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="498"/>
<source>Are you sure you would like to &lt;b&gt;kick and ban&lt;/b&gt; %1?
This would ban both their forum username and their IP address.</source>
<translation>Bạn có chắc là bạn muốn &lt;b&gt;kick và ban&lt;/b&gt; %1?
Việc này sẽ ban tên người dùng trên diễn đàn và IP của họ luôn.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClientRoom</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.ui" line="14"/>
<source>Room Window</source>
<translation>Cửa sổ Phòng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.ui" line="27"/>
<source>Room Description</source>
<translation>Nội dung phòng chơi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.ui" line="47"/>
<source>Moderation...</source>
<translation>Quản lý...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.ui" line="57"/>
<source>Leave Room</source>
<translation>Rời phòng</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClientRoomWindow</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.cpp" line="78"/>
<source>Connected</source>
<translation>Đã kết nối</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.cpp" line="87"/>
<source>Disconnected</source>
<translation>Đã ngắt kết nối</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/client_room.cpp" line="100"/>
<source>%1 - %2 (%3/%4 members) - connected</source>
<translation>%1 - %2 (%3/%4 thành viên) - đã kết nối</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CompatDB</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="20"/>
<source>Report Compatibility</source>
<translation>Báo cáo độ tương thích</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="27"/>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="63"/>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="115"/>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="167"/>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="219"/>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="271"/>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="330"/>
<source>Report Game Compatibility</source>
<translation>Báo cáo về độ tương thích của game</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="36"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;Should you choose to submit a test case to the &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://yuzu-emu.org/game/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;yuzu Compatibility List&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;, The following information will be collected and displayed on the site:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Which version of yuzu you are running&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;The connected yuzu account&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;Nếu bạn chọn gửi bản kiểm tra vào &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;https://yuzu-emu.org/game/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;danh sách tương thích yuzu&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot; font-size:10pt;&quot;&gt;, Thông tin sau sẽ được thu thập và hiển thị lên trang web:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Thông tin phần cứng (CPU / GPU / Hệ điều hành)&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Phiên bản yuzu bạn đang chạy&lt;/li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Tài khoản yuzu đang kết nối&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="77"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Does the game boot?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Game có khởi chạy thành công hay không?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="100"/>
<source>Yes The game starts to output video or audio</source>
<translation>Có Game có xuất ra hình và âm thanh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="107"/>
<source>No The game doesn&apos;t get past the &quot;Launching...&quot; screen</source>
<translation>Không Game không thể qua được màn hình &quot;Launching...&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="124"/>
<source>Yes The game gets past the intro/menu and into gameplay</source>
<translation>Có Game có thể qua được khúc intro/menu và vô được game</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="131"/>
<source>No The game crashes or freezes while loading or using the menu</source>
<translation>Không Game crash hoặc đơ khi đang loading hoặc sử dụng menu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="143"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Does the game reach gameplay?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Game có vào được gameplay không?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="176"/>
<source>Yes The game works without crashes</source>
<translation>Có Game chạy ổn định, không bị crash</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="183"/>
<source>No The game crashes or freezes during gameplay</source>
<translation>Không Game crash hoặc đơ trong lúc chơi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="195"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Does the game work without crashing, freezing or locking up during gameplay?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Game chạy có ổn định với không crash, đơ hoặc bị kẹt trong lúc chơi hay không?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="228"/>
<source>Yes The game can be finished without any workarounds</source>
<translation>Có Game có thể hoàn thành mà không cần phải làm gì thêm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="235"/>
<source>No The game can&apos;t progress past a certain area</source>
<translation>Không Game không thể qua được mốt số khúc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="247"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Is the game completely playable from start to finish?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Game có chơi được từ đầu đến cuối hay không?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="280"/>
<source>Major The game has major graphical errors</source>
<translation>Lỗi nặng Game bị lỗi hình ảnh nặng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="287"/>
<source>Minor The game has minor graphical errors</source>
<translation>Lỗi nhẹ Game bị lỗi hình ảnh nhẹ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="294"/>
<source>None Everything is rendered as it looks on the Nintendo Switch</source>
<translation>Không lỗi Game nhìn y hệt như trên Nintendo Switch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="306"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Does the game have any graphical glitches?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Game có bị lỗi gì về hình ảnh không?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="339"/>
<source>Major The game has major audio errors</source>
<translation>Lỗi nặng Game bị lỗi âm thanh nặng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="346"/>
<source>Minor The game has minor audio errors</source>
<translation>Lỗi nhẹ Game bị lỗi âm thanh nhẹ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="353"/>
<source>None Audio is played perfectly</source>
<translation>Không lỗi Âm thanh hoạt động hoàn hảo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="365"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Does the game have any audio glitches / missing effects?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Game có bị lỗi âm thanh hay lỗi hiệu ứng hay không?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.ui" line="389"/>
<source>Thank you for your submission!</source>
<translation>Cảm ơn bạn đã gửi đến cho chúng tôi!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.cpp" line="121"/>
<source>Submitting</source>
<translation>Đang gửi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.cpp" line="195"/>
<source>Communication error</source>
<translation>Đã xảy ra lỗi giao tiếp với máy chủ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.cpp" line="196"/>
<source>An error occurred while sending the Testcase</source>
<translation>Lỗi khi gửi Testcase</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/compatdb.cpp" line="198"/>
<source>Next</source>
<translation>Tiếp theo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigurationShared</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_widget.cpp" line="63"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="319"/>
<source>Auto (%1)</source>
<comment>Auto select time zone</comment>
<translation>Tự động (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/shared_translation.cpp" line="323"/>
<source>Default (%1)</source>
<comment>Default time zone</comment>
<translation>Mặc định (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureAudio</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="14"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_audio.ui" line="20"/>
<source>Audio</source>
<translation>Âm thanh</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureCamera</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="14"/>
<source>Configure Infrared Camera</source>
<translation>Cấu hình camera hồng ngoại</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="26"/>
<source>Select where the image of the emulated camera comes from. It may be a virtual camera or a real camera.</source>
<translation>Chọn hình ảnh từ camera giả lập. Nó có thể là một camera ảo hoặc một camera thật</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="52"/>
<source>Camera Image Source:</source>
<translation>Nguồn ảnh camera:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="71"/>
<source>Input device:</source>
<translation>Thiết bị đầu vào:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="96"/>
<source>Preview</source>
<translation>Xem trước</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="108"/>
<source>Resolution: 320*240</source>
<translation>Độ phân giải: 320*240</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="115"/>
<source>Click to preview</source>
<translation>Nhấp để xem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.ui" line="140"/>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Khôi phục mặc định</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_camera.cpp" line="140"/>
<source>Auto</source>
<translation>Tự động</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureCpu</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Mẫu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="17"/>
<source>CPU</source>
<translation>CPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="28"/>
<source>General</source>
<translation>Chung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="52"/>
<source>We recommend setting accuracy to &quot;Auto&quot;.</source>
<translation>Chúng tôi khuyên nên đặt độ chính xác là &quot;Tự động&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="65"/>
<source>Unsafe CPU Optimization Settings</source>
<translation>Cài đặt tối ưu cho CPU ở chế độ không an toàn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu.ui" line="71"/>
<source>These settings reduce accuracy for speed.</source>
<translation>Những cài đặt sau giảm độ chính xác của giả lập để đổi lấy tốc độ.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureCpuDebug</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Mẫu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="17"/>
<source>CPU</source>
<translation>CPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="25"/>
<source>Toggle CPU Optimizations</source>
<translation>Tuỳ chọn cho tối ưu CPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="31"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;For debugging only.&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;If you&apos;re not sure what these do, keep all of these enabled. &lt;br/&gt;These settings, when disabled, only take effect when CPU Debugging is enabled. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Chỉ dành cho việc gỡ lỗi.&lt;/span&gt;&lt;br/&gt;Nếu bạn không biết những lựa chọn này làm gì, hãy bật tất cả.&lt;br/&gt;Những cài đặt này, khi tắt, chỉ hiệu quả khi bật &quot;Chế độ gỡ lỗi CPU&quot;. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="41"/>
<source>
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;This optimization speeds up memory accesses by the guest program.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Enabling it inlines accesses to PageTable::pointers into emitted code.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Disabling this forces all memory accesses to go through the Memory::Read/Memory::Write functions.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Tối ưu hóa này tăng tốc truy cập bộ nhớ của chương trình khách&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Bật nó sẽ nhúng các truy cập vào PageTable::pointers vào mã được tạo ra.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Tắt nó sẽ buộc mọi truy cập vào bộ nhớ phải qua các hàm Memory::Read/Memory::Write.&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="48"/>
<source>Enable inline page tables</source>
<translation>Bật bảng trang nội tuyến</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="55"/>
<source>
&lt;div&gt;This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div&gt;Tối ưu hóa này tránh tra cứu trình điều phối bằng cách cho phép các khối cơ bản được phát ra nhảy trực tiếp đến các khối cơ bản khác nếu địa chỉ PC đích là tĩnh.&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="60"/>
<source>Enable block linking</source>
<translation>Bật liên kết khối</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="67"/>
<source>
&lt;div&gt;This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div&gt;Tối ưu hóa này tránh tra cứu trình điều phối bằng cách theo dõi các địa chỉ trả về tiềm năng của các chỉ thị BL. Điều này xấp xỉ việc xảy ra với một bộ đệm ngăn xếp trả về trên CPU thật.&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="72"/>
<source>Enable return stack buffer</source>
<translation>Bật phản hồi của bộ đệm ngăn xếp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="79"/>
<source>
&lt;div&gt;Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div&gt;Bật hệ thống điều phối hai cấp. Một trình điều phối nhanh hơn được viết bằng assembly và có một bộ nhớ đệm MRU nhỏ của các địa chỉ nhảy được sử dụng trước. Nếu không thành công, việc điều phối sẽ chuyển sang trình điều phối chậm hơn viết bằng C++.&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="84"/>
<source>Enable fast dispatcher</source>
<translation>Bật trình điều phối nhanh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="91"/>
<source>
&lt;div&gt;Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div&gt;Kích hoạt một tối ưu hóa IR giảm truy cập không cần thiết vào cấu trúc ngữ cảnh CPU.&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="96"/>
<source>Enable context elimination</source>
<translation>Bật loại bỏ ngữ cảnh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="103"/>
<source>
&lt;div&gt;Enables IR optimizations that involve constant propagation.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div&gt;Kích hoạt tối ưu hóa IR liên quan đến truyền tải hằng số.&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="108"/>
<source>Enable constant propagation</source>
<translation>Bật lan truyền hằng số</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="115"/>
<source>
&lt;div&gt;Enables miscellaneous IR optimizations.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div&gt;Bật tối ưu hoá IR đa dạng.&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="120"/>
<source>Enable miscellaneous optimizations</source>
<translation>Bật tối ưu hóa tính năng phụ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="127"/>
<source>
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Khi kích hoạt, sự không căn chỉnh chỉ xảy ra khi một truy cập vượt qua ranh giới trang.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Khi vô hiệu hóa, sự không căn chỉnh sẽ xảy ra cho tất cả các truy cập không căn chỉnh.&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="133"/>
<source>Enable misalignment check reduction</source>
<translation>Bật giảm kiểm tra không đồng nhất</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="140"/>
<source>
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;This optimization speeds up memory accesses by the guest program.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Tối ưu hoá này tăng tốc độ truy cập bộ nhớ của chương trình khách&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Bật nó sẽ làm cho việc đọc/ghi bộ nhớ của máy khách được thực hiện trực tiếp vào bộ nhớ và sử dụng MMU của máy chủ.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Tắt nó sẽ buộc tất cả các truy cập bộ nhớ phải sử dụng giả lập MMU phần mềm.&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="147"/>
<source>Enable Host MMU Emulation (general memory instructions)</source>
<translation>Bật giả lập MMU trên máy chủ (các chỉ thị bộ nhớ chung)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="154"/>
<source>
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Enabling it causes guest exclusive memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Disabling this forces all exclusive memory accesses to use Software MMU Emulation.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Tối ưu hóa này tăng tốc truy cập bộ nhớ độc quyền của chương trình khách.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Bật nó sẽ làm cho việc đọc/ghi bộ nhớ độc quyền của máy khách được thực hiện trực tiếp vào bộ nhớ và sử dụng MMU của máy chủ.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Tắt nó sẽ buộc tất cả các truy cập bộ nhớ độc quyền phải sử dụng giả lập MMU phần mềm.&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="161"/>
<source>Enable Host MMU Emulation (exclusive memory instructions)</source>
<translation>Bật giả lập MMU trên máy chủ (các chỉ thị bộ nhớ độc quyền)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="168"/>
<source>
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Enabling it reduces the overhead of fastmem failure of exclusive memory accesses.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Tối ưu hóa này tăng tốc truy cập bộ nhớ độc quyền của chương trình khách.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Bật nó giảm tải chi phí phụ khi xảy ra lỗi fastmem trong quá trình truy cập bộ nhớ độc quyền.&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="174"/>
<source>Enable recompilation of exclusive memory instructions</source>
<translation>Bật biên dịch lại các chỉ thị bộ nhớ độc quyền</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="181"/>
<source>
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;This optimization speeds up memory accesses by allowing invalid memory accesses to succeed.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Enabling it reduces the overhead of all memory accesses and has no impact on programs that don't access invalid memory.&lt;/div&gt;
</source>
<translation>
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Tối ưu hóa này tăng tốc truy cập bộ nhớ bằng cách cho phép các truy cập bộ nhớ không hợp lệ thành công.&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;white-space: nowrap&quot;&gt;Bật nó giảm tải các chi phí phụ liên quan đến việc truy cập bộ nhớ và không ảnh hưởng đến các chương trình không truy cập vào bộ nhớ không hợp lệ.&lt;/div&gt;
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="187"/>
<source>Enable fallbacks for invalid memory accesses</source>
<translation>Bật dự phòng cho truy cập bộ nhớ không hợp lệ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_cpu_debug.ui" line="212"/>
<source>CPU settings are available only when game is not running.</source>
<translation>Cài đặt CPU chỉ khả dụng khi game không chạy.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureDebug</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="40"/>
<source>Debugger</source>
<translation>Trình gỡ lỗi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="85"/>
<source>Enable GDB Stub</source>
<translation>Bật GDB Stub</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="119"/>
<source>Port:</source>
<translation>Cổng:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="157"/>
<source>Logging</source>
<translation>Ghi nhật ký</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="163"/>
<source>Open Log Location</source>
<translation>Mở vị trí nhật ký</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="197"/>
<source>Global Log Filter</source>
<translation>Bộ lọc nhật ký chung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="213"/>
<source>When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB</source>
<translation>Khi kích hoạt, kích thước tối đa của tập tin nhật ký tăng từ 100 MB lên 1 GB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="216"/>
<source>Enable Extended Logging**</source>
<translation>Bật ghi nhật ký mở rộng**</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="223"/>
<source>Show Log in Console</source>
<translation>Hiện nhật ký trong console</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="235"/>
<source>Homebrew</source>
<translation>Homebrew</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="243"/>
<source>Arguments String</source>
<translation>Chuỗi đối số</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="260"/>
<source>Graphics</source>
<translation>Đồ hoạ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="266"/>
<source>When checked, it executes shaders without loop logic changes</source>
<translation>Khi kích hoạt, nó thực thi các shader mà không thay đổi logic vòng lặp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="269"/>
<source>Disable Loop safety checks</source>
<translation>Tắt kiểm tra an toàn vòng lặp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="279"/>
<source>When checked, it disables the macro HLE functions. Enabling this makes games run slower</source>
<translation>Khi kích hoạt, nó sẽ tắt các chức năng Macro HLE. Bật tính năng này sẽ làm cho các game chạy chậm hơn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="282"/>
<source>Disable Macro HLE</source>
<translation>Tắt Macro HLE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="292"/>
<source>When checked, it will dump all the macro programs of the GPU</source>
<translation>Khi kích hoạt, nó sẽ trích xuất tất cả chương trình macro của GPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="295"/>
<source>Dump Maxwell Macros</source>
<translation>Trích xuất Maxwell Macros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="302"/>
<source>When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps</source>
<translation>Khi kích hoạt, nó cho phép ghi nhận lỗi Nsight Aftermath</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="305"/>
<source>Enable Nsight Aftermath</source>
<translation>Bật Nsight Aftermath</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="312"/>
<source>When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache</source>
<translation>Khi kích hoạt, yuzu sẽ ghi lại các thống kê về bộ nhớ đệm pipeline đã được biên dịch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="315"/>
<source>Enable Shader Feedback</source>
<translation>Bật phản hồi shader</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="325"/>
<source>When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower</source>
<translation>Khi kích hoạt, nó sẽ tắt trình biên dịch Just In Time cho macro. Bật tính năng này sẽ làm cho các game chạy chậm hơn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="328"/>
<source>Disable Macro JIT</source>
<translation>Tắt Macro JIT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="354"/>
<source>When checked, the graphics API enters a slower debugging mode</source>
<translation>Khi kích hoạt, API đồ hoạ sẽ chuyển sang chế độ gỡ lỗi chậm hơn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="357"/>
<source>Enable Graphics Debugging</source>
<translation>Kích hoạt chế độ gỡ lỗi đồ hoạ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="367"/>
<source>When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found</source>
<translation>Khi kích hoạt, nó sẽ trích xuất tất cả shader của trình hợp dịch từ bộ nhớ đệm shader trên ổ cứng hoặc từ game khi tìm thấy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="370"/>
<source>Dump Game Shaders</source>
<translation>Trích xuất shader game</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="377"/>
<source>Enable Renderdoc Hotkey</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="387"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Nâng cao</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="393"/>
<source>Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu.</source>
<translation>Cho phép yuzu kiểm tra môi trường Vulkan hoạt động khi chương trình bắt đầu. Vô hiệu hóa tính năng này nếu nó gây ra vấn đề cho các chương trình bên ngoài khi nhìn thấy yuzu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="396"/>
<source>Perform Startup Vulkan Check</source>
<translation>Thực hiện kiểm tra Vulkan khi khởi động</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="403"/>
<source>Disable Web Applet</source>
<translation>Tắt applet web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="410"/>
<source>Enable All Controller Types</source>
<translation>Cho phép tất cả các loại tay cầm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="417"/>
<source>Enable Auto-Stub**</source>
<translation>Bật Auto-Stub**</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="424"/>
<source>Kiosk (Quest) Mode</source>
<translation>Chế độ Kiosk (Khách)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="431"/>
<source>Enable CPU Debugging</source>
<translation>Bật chế độ gỡ lỗi CPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="438"/>
<source>Enable Debug Asserts</source>
<translation>Bật kiểm tra lỗi gỡ lỗi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="464"/>
<source>Debugging</source>
<translation>Gỡ lỗi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="470"/>
<source>Enable FS Access Log</source>
<translation>Bật nhật ký truy cập FS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="477"/>
<source>Create Minidump After Crash</source>
<translation>Tạo Minidump sau khi crash</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="484"/>
<source>Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer.</source>
<translation>Bật tính năng này để đưa ra danh sách lệnh âm thanh mới nhất đã tạo ra đến console. Chỉ ảnh hưởng đến các game sử dụng bộ mã hóa âm thanh.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="487"/>
<source>Dump Audio Commands To Console**</source>
<translation>Trích xuất các lệnh âm thanh đến console**</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="494"/>
<source>Enable Verbose Reporting Services**</source>
<translation>Bật dịch vụ báo cáo chi tiết**</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.ui" line="546"/>
<source>**This will be reset automatically when yuzu closes.</source>
<translation>**Sẽ tự động đặt lại khi đóng yuzu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.cpp" line="35"/>
<source>Restart Required</source>
<translation>Cần khởi động lại</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.cpp" line="36"/>
<source>yuzu is required to restart in order to apply this setting.</source>
<translation>yuzu cần khởi động lại để áp dụng cài đặt này.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.cpp" line="90"/>
<source>Web applet not compiled</source>
<translation>Applet web chưa được biên dịch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug.cpp" line="97"/>
<source>MiniDump creation not compiled</source>
<translation>Chức năng tạo MiniDump không được biên dịch</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureDebugController</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_controller.ui" line="14"/>
<source>Configure Debug Controller</source>
<translation>Cấu hình tay cầm gỡ lỗi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_controller.ui" line="40"/>
<source>Clear</source>
<translation>Xóa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_controller.ui" line="47"/>
<source>Defaults</source>
<translation>Mặc định</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureDebugTab</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_tab.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Mẫu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_tab.ui" line="17"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_tab.cpp" line="16"/>
<source>Debug</source>
<translation>Gỡ lỗi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_debug_tab.cpp" line="17"/>
<source>CPU</source>
<translation>CPU</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="20"/>
<source>yuzu Configuration</source>
<translation>Cấu hình yuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure.ui" line="67"/>
<source>Some settings are only available when a game is not running.</source>
<translation>Một số cài đặt chỉ khả dụng khi game không chạy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="62"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="168"/>
<source>Audio</source>
<translation>Âm thanh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="63"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="166"/>
<source>CPU</source>
<translation>CPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="64"/>
<source>Debug</source>
<translation>Gỡ lỗi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="65"/>
<source>Filesystem</source>
<translation>Hệ thống tập tin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="66"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="162"/>
<source>General</source>
<translation>Chung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="67"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="167"/>
<source>Graphics</source>
<translation>Đồ hoạ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="68"/>
<source>GraphicsAdvanced</source>
<translation>Đồ họa Nâng cao</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="69"/>
<source>Hotkeys</source>
<translation>Phím tắt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="70"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="169"/>
<source>Controls</source>
<translation>Điều khiển</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="71"/>
<source>Profiles</source>
<translation>Hồ sơ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="72"/>
<source>Network</source>
<translation>Mạng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="73"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="164"/>
<source>System</source>
<translation>Hệ thống</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="74"/>
<source>Game List</source>
<translation>Danh sách game</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_dialog.cpp" line="75"/>
<source>Web</source>
<translation>Web</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureFilesystem</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Mẫu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="17"/>
<source>Filesystem</source>
<translation>Hệ thống tập tin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="25"/>
<source>Storage Directories</source>
<translation>Thư mục lưu trữ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="31"/>
<source>NAND</source>
<translation>NAND</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="38"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="58"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="114"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="136"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="143"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="51"/>
<source>SD Card</source>
<translation>Thẻ nhớ SD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="84"/>
<source>Gamecard</source>
<translation>Đĩa game</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="90"/>
<source>Path</source>
<translation>Đường dẫn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="100"/>
<source>Inserted</source>
<translation>Đã chèn vào</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="107"/>
<source>Current Game</source>
<translation>Game hiện tại</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="124"/>
<source>Patch Manager</source>
<translation>Quản lý bản vá</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="152"/>
<source>Dump Decompressed NSOs</source>
<translation>Trích xuất NSO đã giải nén</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="159"/>
<source>Dump ExeFS</source>
<translation>Trích xuất ExeFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="168"/>
<source>Mod Load Root</source>
<translation>Thư mục chứa mod gốc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="175"/>
<source>Dump Root</source>
<translation>Thư mục trích xuất gốc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="201"/>
<source>Caching</source>
<translation>Bộ nhớ đệm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="209"/>
<source>Cache Game List Metadata</source>
<translation>Lưu bộ nhớ đệm metadata của danh sách game</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.ui" line="216"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="131"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="135"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="140"/>
<source>Reset Metadata Cache</source>
<translation>Đặt lại bộ nhớ đệm metadata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="93"/>
<source>Select Emulated NAND Directory...</source>
<translation>Chọn thư mục NAND giả lập...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="96"/>
<source>Select Emulated SD Directory...</source>
<translation>Chọn thư mục SD giả lập...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="99"/>
<source>Select Gamecard Path...</source>
<translation>Chọn đường dẫn tới đĩa game...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="102"/>
<source>Select Dump Directory...</source>
<translation>Chọn thư mục trích xuất...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="105"/>
<source>Select Mod Load Directory...</source>
<translation>Chọn thư mục chứa mod...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="132"/>
<source>The metadata cache is already empty.</source>
<translation>Bộ nhớ đệm metadata trống.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="136"/>
<source>The operation completed successfully.</source>
<translation>Các hoạt động đã hoàn tất thành công.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_filesystem.cpp" line="141"/>
<source>The metadata cache couldn&apos;t be deleted. It might be in use or non-existent.</source>
<translation>Bộ nhớ đệm metadata không thể xoá. Nó có thể đang được sử dụng hoặc không tồn tại.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureGeneral</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Mẫu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="17"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="25"/>
<source>General</source>
<translation>Chung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.ui" line="82"/>
<source>Reset All Settings</source>
<translation>Đặt lại mọi cài đặt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.cpp" line="70"/>
<source>yuzu</source>
<translation>yuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_general.cpp" line="71"/>
<source>This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed?</source>
<translation>Quá trình này sẽ đặt lại toàn bộ tùy chỉnh và gỡ hết mọi cài đặt cho từng game riêng lẻ. Quá trình này không xoá thư mục game, hồ sơ, hay hồ sơ đầu vào. Tiếp tục?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureGraphics</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Mẫu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="17"/>
<source>Graphics</source>
<translation>Đồ hoạ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="25"/>
<source>API Settings</source>
<translation>Cài đặt API</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="58"/>
<source>Graphics Settings</source>
<translation>Cài đặt đồ hoạ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.ui" line="103"/>
<source>Background Color:</source>
<translation>Màu nền:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="259"/>
<source>%</source>
<comment>FSR sharpening percentage (e.g. 50%)</comment>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="372"/>
<source>Off</source>
<translation>Tắt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="373"/>
<source>VSync Off</source>
<translation>Tắt Vsync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="375"/>
<source>Recommended</source>
<translation>Đề xuất</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="378"/>
<source>On</source>
<translation>Bật</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics.cpp" line="379"/>
<source>VSync On</source>
<translation>Bật Vsync</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureGraphicsAdvanced</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Mẫu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="17"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Nâng cao</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line="25"/>
<source>Advanced Graphics Settings</source>
<translation>Cài đặt đồ hoạ nâng cao</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureHotkeys</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.ui" line="14"/>
<source>Hotkey Settings</source>
<translation>Cài đặt phím tắt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.ui" line="17"/>
<source>Hotkeys</source>
<translation>Phím tắt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.ui" line="25"/>
<source>Double-click on a binding to change it.</source>
<translation>Nhấp đúp chuột vào phím đã được thiết lập để thay đổi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.ui" line="45"/>
<source>Clear All</source>
<translation>Xóa tất cả</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.ui" line="52"/>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Khôi phục mặc định</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="100"/>
<source>Action</source>
<translation>Hành động</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="100"/>
<source>Hotkey</source>
<translation>Phím tắt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="100"/>
<source>Controller Hotkey</source>
<translation>Phím tắt tay cầm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="140"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="168"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="394"/>
<source>Conflicting Key Sequence</source>
<translation>Tổ hợp phím bị xung đột</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="141"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="169"/>
<source>The entered key sequence is already assigned to: %1</source>
<translation>Tổ hợp phím này đã gán với: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="176"/>
<source>[waiting]</source>
<translation>[chờ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="253"/>
<source>Invalid</source>
<translation>Không hợp lệ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="358"/>
<source>Restore Default</source>
<translation>Khôi phục mặc định</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="359"/>
<source>Clear</source>
<translation>Xóa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="380"/>
<source>Conflicting Button Sequence</source>
<translation>Tổ hợp nút bị xung đột</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="381"/>
<source>The default button sequence is already assigned to: %1</source>
<translation>Tổ hợp nút mặc định đã được gán cho: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_hotkeys.cpp" line="395"/>
<source>The default key sequence is already assigned to: %1</source>
<translation>Tổ hợp phím này đã gán với: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureInput</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="14"/>
<source>ConfigureInput</source>
<translation>Cấu hình đầu vào</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="39"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="42"/>
<source>Player 1</source>
<translation>Người chơi 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="47"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="50"/>
<source>Player 2</source>
<translation>Người chơi 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="55"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="58"/>
<source>Player 3</source>
<translation>Người chơi 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="63"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="66"/>
<source>Player 4</source>
<translation>Người chơi 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="71"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="74"/>
<source>Player 5</source>
<translation>Người chơi 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="79"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="82"/>
<source>Player 6</source>
<translation>Người chơi 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="87"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="90"/>
<source>Player 7</source>
<translation>Người chơi 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="95"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="98"/>
<source>Player 8</source>
<translation>Người chơi 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="103"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="106"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Nâng cao</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="138"/>
<source>Console Mode</source>
<translation>Chế độ console</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="159"/>
<source>Docked</source>
<translation>Docked</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="169"/>
<source>Handheld</source>
<translation>Handheld</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="179"/>
<source>Vibration</source>
<translation>Rung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="215"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="261"/>
<source>Configure</source>
<translation>Cấu hình</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="225"/>
<source>Motion</source>
<translation>Chuyển động</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="296"/>
<source>Controllers</source>
<translation>Tay cầm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="324"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="365"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="375"/>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="385"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="395"/>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="405"/>
<source>6</source>
<translation>6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="415"/>
<source>7</source>
<translation>7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="425"/>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="435"/>
<source>Connected</source>
<translation>Đã kết nối</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="494"/>
<source>Defaults</source>
<translation>Mặc định</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input.ui" line="537"/>
<source>Clear</source>
<translation>Xóa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureInputAdvanced</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="14"/>
<source>Configure Input</source>
<translation>Cấu hình đầu vào</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="74"/>
<source>Joycon Colors</source>
<translation>Màu Joycon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="125"/>
<source>Player 1</source>
<translation>Người chơi 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="164"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="450"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="754"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1040"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1365"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1651"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1955"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2241"/>
<source>L Body</source>
<translation>Thân L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="219"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="505"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="809"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1095"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1420"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1706"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2010"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2296"/>
<source>L Button</source>
<translation>Phím L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="295"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="581"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="885"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1171"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1496"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1782"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2086"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2372"/>
<source>R Body</source>
<translation>Thân R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="350"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="636"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="940"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1226"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1551"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1837"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2141"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2427"/>
<source>R Button</source>
<translation>Nút R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="411"/>
<source>Player 2</source>
<translation>Người chơi 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="715"/>
<source>Player 3</source>
<translation>Người chơi 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1001"/>
<source>Player 4</source>
<translation>Người chơi 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1326"/>
<source>Player 5</source>
<translation>Người chơi 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1612"/>
<source>Player 6</source>
<translation>Người chơi 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="1916"/>
<source>Player 7</source>
<translation>Người chơi 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2202"/>
<source>Player 8</source>
<translation>Người chơi 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2533"/>
<source>Emulated Devices</source>
<translation>Thiết bị giả lập</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2545"/>
<source>Keyboard</source>
<translation>Bàn phím</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2558"/>
<source>Mouse</source>
<translation>Chuột</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2565"/>
<source>Touchscreen</source>
<translation>Màn hình cảm ứng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2588"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Nâng cao</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2595"/>
<source>Debug Controller</source>
<translation>Tay cầm gỡ lỗi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2602"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2616"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2630"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2756"/>
<source>Configure</source>
<translation>Cấu hình</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2609"/>
<source>Ring Controller</source>
<translation>Vòng điều khiển</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2623"/>
<source>Infrared Camera</source>
<translation>Camera hồng ngoại</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2640"/>
<source>Other</source>
<translation>Khác</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2652"/>
<source>Emulate Analog with Keyboard Input</source>
<translation>Giả lập analog bằng cách sử dụng đầu vào từ bàn phím</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2659"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2701"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2717"/>
<source>Requires restarting yuzu</source>
<translation>Cần khởi động lại yuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2668"/>
<source>Enable XInput 8 player support (disables web applet)</source>
<translation>Bật hỗ trợ XInput cho 8 người (tắt applet web)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2681"/>
<source>Enable UDP controllers (not needed for motion)</source>
<translation>Bật điều khiển UDP (không cần thiết cho chuyển động)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2694"/>
<source>Controller navigation</source>
<translation>Điều hướng bằng tay cầm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2710"/>
<source>Enable direct JoyCon driver</source>
<translation>Bật driver JoyCon trực tiếp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2726"/>
<source>Enable direct Pro Controller driver [EXPERIMENTAL]</source>
<translation>Bật driver Pro Controller trực tiếp [THỬ NGHIỆM]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2733"/>
<source>Allows unlimited uses of the same Amiibo in games that would otherwise limit you to one use.</source>
<translation>Cho phép sử dụng không giới hạn cùng một Amiibo trong các game mà thông thường giới hạn bạn chỉ sử dụng một lần.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2742"/>
<source>Use random Amiibo ID</source>
<translation>Dùng ID Amiibo ngẫu nhiên</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_advanced.ui" line="2749"/>
<source>Motion / Touch</source>
<translation>Chuyển động / Cảm ứng</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureInputPerGame</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Mẫu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="17"/>
<source>Graphics</source>
<translation>Đồ hoạ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="28"/>
<source>Input Profiles</source>
<translation>Hồ sơ đầu vào</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="49"/>
<source>Player 1 Profile</source>
<translation>Hồ sơ người chơi 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="84"/>
<source>Player 2 Profile</source>
<translation>Hồ sơ người chơi 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="119"/>
<source>Player 3 Profile</source>
<translation>Hồ sơ người chơi 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="154"/>
<source>Player 4 Profile</source>
<translation>Hồ sơ người chơi 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="189"/>
<source>Player 5 Profile</source>
<translation>Hồ sơ người chơi 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="224"/>
<source>Player 6 Profile</source>
<translation>Hồ sơ người chơi 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="259"/>
<source>Player 7 Profile</source>
<translation>Hồ sơ người chơi 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.ui" line="294"/>
<source>Player 8 Profile</source>
<translation>Hồ sơ người chơi 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.cpp" line="35"/>
<source>Use global input configuration</source>
<translation>Dùng cấu hình đầu vào chung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_per_game.cpp" line="47"/>
<source>Player %1 profile</source>
<translation>Hồ sơ người chơi %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureInputPlayer</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="14"/>
<source>Configure Input</source>
<translation>Cấu hình đầu vào</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="63"/>
<source>Connect Controller</source>
<translation>Kết nối tay cầm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="100"/>
<source>Input Device</source>
<translation>Thiết bị đầu vào</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="137"/>
<source>Profile</source>
<translation>Hồ sơ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="177"/>
<source>Save</source>
<translation>Lưu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="193"/>
<source>New</source>
<translation>Mới</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="209"/>
<source>Delete</source>
<translation>Xoá</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="272"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1340"/>
<source>Left Stick</source>
<translation>Cần trái</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="330"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="372"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="906"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="945"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2564"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2603"/>
<source>Up</source>
<translation>Lên</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="403"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="442"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="976"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1015"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2050"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2634"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2673"/>
<source>Left</source>
<translation>Trái</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="452"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="491"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1025"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1064"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2099"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2683"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2722"/>
<source>Right</source>
<translation>Phải</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="534"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="573"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1107"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1146"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2765"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2804"/>
<source>Down</source>
<translation>Xuống</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="604"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="643"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2835"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2874"/>
<source>Pressed</source>
<translation>Nhấn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="653"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="692"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2884"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2923"/>
<source>Modifier</source>
<translation>Điều chỉnh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="702"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2933"/>
<source>Range</source>
<translation>Phạm vi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="735"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2966"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="778"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="3006"/>
<source>Deadzone: 0%</source>
<translation>Vùng chết: 0%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="802"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="3030"/>
<source>Modifier Range: 0%</source>
<translation>Phạm vi điều chỉnh: 0%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="848"/>
<source>D-Pad</source>
<translation>D-Pad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1232"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1271"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1345"/>
<source>L</source>
<translation>L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1287"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1326"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1337"/>
<source>ZL</source>
<translation>ZL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1407"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1446"/>
<source>Minus</source>
<translation>Trừ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1456"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1495"/>
<source>Capture</source>
<translation>Chụp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1526"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1565"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1336"/>
<source>Plus</source>
<translation>Cộng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1575"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1614"/>
<source>Home</source>
<translation>Home</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1679"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1718"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1339"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1346"/>
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1734"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1773"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1338"/>
<source>ZR</source>
<translation>ZR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1854"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1893"/>
<source>SL</source>
<translation>SL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1903"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="1942"/>
<source>SR</source>
<translation>SR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2011"/>
<source>Motion 1</source>
<translation>Chuyển động 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2060"/>
<source>Motion 2</source>
<translation>Chuyển động 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2151"/>
<source>Face Buttons</source>
<translation>Nút chức năng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2209"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2248"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2279"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2318"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2328"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2367"/>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2410"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2449"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="2497"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1341"/>
<source>Right Stick</source>
<translation>Cần phải</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="3085"/>
<source>Mouse panning</source>
<translation>Lia chuột</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.ui" line="3109"/>
<source>Configure</source>
<translation>Cấu hình</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="384"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="469"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="567"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="662"/>
<source>Clear</source>
<translation>Xóa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="386"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="471"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="571"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="590"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="664"/>
<source>[not set]</source>
<translation>[chưa đặt]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="389"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="415"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="676"/>
<source>Invert button</source>
<translation>Đảo ngược nút</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="395"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="667"/>
<source>Toggle button</source>
<translation>Đổi nút</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="401"/>
<source>Turbo button</source>
<translation>Nút turbo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="409"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="618"/>
<source>Invert axis</source>
<translation>Đảo ngược trục</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="421"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="425"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="478"/>
<source>Set threshold</source>
<translation>Thiết lập ngưỡng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="425"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="478"/>
<source>Choose a value between 0% and 100%</source>
<translation>Chọn một giá trị giữa 0% và 100%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="437"/>
<source>Toggle axis</source>
<translation>Chuyển đổi trục</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="474"/>
<source>Set gyro threshold</source>
<translation>Thiết lập ngưỡng cảm biến con quay</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="483"/>
<source>Calibrate sensor</source>
<translation>Hiệu chỉnh cảm biến</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="523"/>
<source>Map Analog Stick</source>
<translation>Ánh xạ cần analog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="524"/>
<source>After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically.
To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.</source>
<translation>Sau khi nhấn OK, di chuyển cần điều khiển theo chiều ngang, sau đó theo chiều dọc.
Để đảo ngược hướng, di chuyển cần điều khiển theo chiều dọc trước, sau đó theo chiều ngang.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="592"/>
<source>Center axis</source>
<translation>Canh chỉnh trục</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="700"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1065"/>
<source>Deadzone: %1%</source>
<translation>Vùng chết: %1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="709"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1070"/>
<source>Modifier Range: %1%</source>
<translation>Phạm vi điều chỉnh: %1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="750"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1095"/>
<source>Pro Controller</source>
<translation>Pro Controller</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1099"/>
<source>Dual Joycons</source>
<translation>Joycon đôi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1103"/>
<source>Left Joycon</source>
<translation>Joycon trái</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1107"/>
<source>Right Joycon</source>
<translation>Joycon phải</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1111"/>
<source>Handheld</source>
<translation>Handheld</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1115"/>
<source>GameCube Controller</source>
<translation>Tay cầm GameCube</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1124"/>
<source>Poke Ball Plus</source>
<translation>Poke Ball Plus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1128"/>
<source>NES Controller</source>
<translation>Tay cầm NES</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1132"/>
<source>SNES Controller</source>
<translation>Tay cầm SNES</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1136"/>
<source>N64 Controller</source>
<translation>Tay cầm N64</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1140"/>
<source>Sega Genesis</source>
<translation>Sega Genesis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1344"/>
<source>Start / Pause</source>
<translation>Bắt đầu / Tạm dừng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1347"/>
<source>Z</source>
<translation>Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1348"/>
<source>Control Stick</source>
<translation>Cần điều khiển</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1349"/>
<source>C-Stick</source>
<translation>C-Stick</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1450"/>
<source>Shake!</source>
<translation>Lắc!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1452"/>
<source>[waiting]</source>
<translation>[đang chờ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1547"/>
<source>New Profile</source>
<translation>Hồ sơ mới</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1547"/>
<source>Enter a profile name:</source>
<translation>Nhập tên hồ sơ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1555"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1563"/>
<source>Create Input Profile</source>
<translation>Tạo hồ sơ đầu vào</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1556"/>
<source>The given profile name is not valid!</source>
<translation>Tên hồ sơ không hợp lệ!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1564"/>
<source>Failed to create the input profile &quot;%1&quot;</source>
<translation>Thất bại khi tạo hồ sơ đầu vào &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1584"/>
<source>Delete Input Profile</source>
<translation>Xoá hồ sơ đầu vào</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1585"/>
<source>Failed to delete the input profile &quot;%1&quot;</source>
<translation>Thất bại khi xoá hồ sơ đầu vào &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1607"/>
<source>Load Input Profile</source>
<translation>Nạp hồ sơ đầu vào</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1608"/>
<source>Failed to load the input profile &quot;%1&quot;</source>
<translation>Thất bại khi nạp hồ sơ đầu vào &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1633"/>
<source>Save Input Profile</source>
<translation>Lưu hồ sơ đầu vào</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="1634"/>
<source>Failed to save the input profile &quot;%1&quot;</source>
<translation>Thất bại khi lưu hồ sơ dầu vào &quot;%1&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureInputProfileDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_profile_dialog.ui" line="14"/>
<source>Create Input Profile</source>
<translation>Tạo hồ sơ đầu vào</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_profile_dialog.ui" line="40"/>
<source>Clear</source>
<translation>Xóa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_profile_dialog.ui" line="47"/>
<source>Defaults</source>
<translation>Mặc định</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureMotionTouch</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="6"/>
<source>Configure Motion / Touch</source>
<translation>Cấu hình Chuyển động / Cảm ứng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="15"/>
<source>Touch</source>
<translation>Cảm ứng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="23"/>
<source>UDP Calibration:</source>
<translation>Hiệu chỉnh UDP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="30"/>
<source>(100, 50) - (1800, 850)</source>
<translation>(100, 50) - (1800, 850)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="46"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="73"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="242"/>
<source>Configure</source>
<translation>Cấu hình</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="57"/>
<source>Touch from button profile:</source>
<translation>Chạm từ hồ sơ nút:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="85"/>
<source>CemuhookUDP Config</source>
<translation>Thiết lập CemuhookUDP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="91"/>
<source>You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input.</source>
<translation>Bạn có thể dùng bất cứ bản Cemuhook nào tương thích với đầu vào UDP để cung cấp đầu vào chuyển động và cảm ứng.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="134"/>
<source>Server:</source>
<translation>Máy chủ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="161"/>
<source>Port:</source>
<translation>Cổng:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="188"/>
<source>Learn More</source>
<translation>Tìm hiểu thêm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="201"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="265"/>
<source>Test</source>
<translation>Thử nghiệm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="214"/>
<source>Add Server</source>
<translation>Thêm máy chủ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.ui" line="247"/>
<source>Remove Server</source>
<translation>Loại bỏ máy chủ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="87"/>
<source>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Learn More&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Tìm hiểu thêm&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="168"/>
<source>%1:%2</source>
<translation>%1:%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="173"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="177"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="181"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="187"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="193"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="287"/>
<source>yuzu</source>
<translation>yuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="173"/>
<source>Port number has invalid characters</source>
<translation>Cổng có kí tự không hợp lệ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="177"/>
<source>Port has to be in range 0 and 65353</source>
<translation>Cổng phải từ 0 đến 65353</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="181"/>
<source>IP address is not valid</source>
<translation>Địa chỉ IP không hợp lệ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="187"/>
<source>This UDP server already exists</source>
<translation>Máy chủ UDP này đã tồn tại</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="193"/>
<source>Unable to add more than 8 servers</source>
<translation>Không thể thêm quá 8 máy chủ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="209"/>
<source>Testing</source>
<translation>Thử nghiệm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="225"/>
<source>Configuring</source>
<translation>Cấu hình</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="256"/>
<source>Test Successful</source>
<translation>Thử nghiệm thành công</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="257"/>
<source>Successfully received data from the server.</source>
<translation>Thành công nhận dữ liệu từ máy chủ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="259"/>
<source>Test Failed</source>
<translation>Thử nghiệm thất bại</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="260"/>
<source>Could not receive valid data from the server.&lt;br&gt;Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.</source>
<translation>Không thể nhận được dữ liệu hợp lệ từ máy chủ.&lt;br&gt;Hãy chắc chắn máy chủ được thiết lập chính xác và địa chỉ lẫn cổng đều đúng.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_motion_touch.cpp" line="288"/>
<source>UDP Test or calibration configuration is in progress.&lt;br&gt;Please wait for them to finish.</source>
<translation>Cấu hình kiểm tra hoặc hiệu chuẩn UDP đang được tiến hành.&lt;br&gt;Vui lòng chờ cho đến khi nó hoàn thành.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureMousePanning</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="6"/>
<source>Configure mouse panning</source>
<translation>Cấu hình lia chuột</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="12"/>
<source>Enable mouse panning</source>
<translation>Bật lia chuột</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="15"/>
<source>Can be toggled via a hotkey. Default hotkey is Ctrl + F9</source>
<translation>Có thể chuyển đổi bằng cách sử dụng phím tắt. Phím tắt mặc định là Ctrl + F9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="24"/>
<source>Sensitivity</source>
<translation>Độ nhạy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="30"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>Ngang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="40"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="66"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="104"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="139"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="165"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="56"/>
<source>Vertical</source>
<translation>Dọc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="85"/>
<source>Deadzone counterweight</source>
<translation>Đối trọng vùng chết</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="88"/>
<source>Counteracts a game&apos;s built-in deadzone</source>
<translation>Chống lại vùng chết tích hợp trong game</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="94"/>
<source>Deadzone</source>
<translation>Vùng chết</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="123"/>
<source>Stick decay</source>
<translation>Độ suy giảm của cần điều khiển</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="129"/>
<source>Strength</source>
<translation>Sức mạnh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="155"/>
<source>Minimum</source>
<translation>Tối thiểu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.ui" line="195"/>
<source>Default</source>
<translation>Mặc định</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.cpp" line="43"/>
<source>Mouse panning works better with a deadzone of 0% and a range of 100%.
Current values are %1% and %2% respectively.</source>
<translation>Lia chuột hoạt động tốt hơn với vùng chết là 0% và phạm vi là 100%.
Các giá trị hiện tại lần lượt là %1% và %2%.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.cpp" line="50"/>
<source>Emulated mouse is enabled. This is incompatible with mouse panning.</source>
<translation>Chuột giả lập đã được bật. Điều này không tương thích với chức năng lia chuột.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.cpp" line="83"/>
<source>Emulated mouse is enabled</source>
<translation>Chuột giả lập đã được bật</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_mouse_panning.cpp" line="84"/>
<source>Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning.</source>
<translation>Đầu vào từ chuột thật và tính năng lia chuột không tương thích. Vui lòng tắt chuột giả lập trong cài đặt đầu vào nâng cao để cho phép lia chuột.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureNetwork</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_network.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Mẫu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_network.ui" line="17"/>
<source>Network</source>
<translation>Mạng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_network.ui" line="25"/>
<source>General</source>
<translation>Chung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_network.ui" line="34"/>
<source>Network Interface</source>
<translation>Giao diện mạng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_network.cpp" line="15"/>
<source>None</source>
<translation>Không có</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigurePerGame</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="20"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Hộp thoại</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="34"/>
<source>Info</source>
<translation>Thông tin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="93"/>
<source>Name</source>
<translation>Tên</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="100"/>
<source>Title ID</source>
<translation>ID title</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="137"/>
<source>Filename</source>
<translation>Tên tập tin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="164"/>
<source>Format</source>
<translation>Định dạng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="171"/>
<source>Version</source>
<translation>Phiên bản</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="178"/>
<source>Size</source>
<translation>Kích thước</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="185"/>
<source>Developer</source>
<translation>Nhà phát triển</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.ui" line="240"/>
<source>Some settings are only available when a game is not running.</source>
<translation>Một số cài đặt chỉ khả dụng khi game không chạy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="68"/>
<source>Add-Ons</source>
<translation>Add-Ons</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="69"/>
<source>System</source>
<translation>Hệ thống</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="70"/>
<source>CPU</source>
<translation>CPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="71"/>
<source>Graphics</source>
<translation>Đồ hoạ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="72"/>
<source>Adv. Graphics</source>
<translation>Đồ hoạ nâng cao</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="73"/>
<source>Audio</source>
<translation>Âm thanh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="74"/>
<source>Input Profiles</source>
<translation>Hồ sơ đầu vào</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game.cpp" line="77"/>
<source>Properties</source>
<translation>Thuộc tính</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigurePerGameAddons</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game_addons.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Mẫu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game_addons.ui" line="17"/>
<source>Add-Ons</source>
<translation>Add-Ons</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game_addons.cpp" line="46"/>
<source>Patch Name</source>
<translation>Tên bản vá</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_per_game_addons.cpp" line="47"/>
<source>Version</source>
<translation>Phiên bản</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureProfileManager</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Mẫu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="17"/>
<source>Profiles</source>
<translation>Hồ sơ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="25"/>
<source>Profile Manager</source>
<translation>Quản lý hồ sơ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="42"/>
<source>Current User</source>
<translation>Người dùng hiện tại</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="86"/>
<source>Username</source>
<translation>Tên người dùng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="116"/>
<source>Set Image</source>
<translation>Đặt hình ảnh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="136"/>
<source>Add</source>
<translation>Thêm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="146"/>
<source>Rename</source>
<translation>Đổi tên</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="156"/>
<source>Remove</source>
<translation>Loại bỏ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.ui" line="168"/>
<source>Profile management is available only when game is not running.</source>
<translation>Quản lí hồ sơ chỉ khả dụng khi game không chạy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="55"/>
<source>%1
%2</source>
<comment>%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))</comment>
<translation>%1
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="73"/>
<source>Enter Username</source>
<translation>Nhập tên người dùng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="139"/>
<source>Users</source>
<translation>Người dùng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="201"/>
<source>Enter a username for the new user:</source>
<translation>Chọn tên người dùng cho người dùng mới:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="221"/>
<source>Enter a new username:</source>
<translation>Nhập tên người dùng mới:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="271"/>
<source>Select User Image</source>
<translation>Chọn ảnh người dùng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="272"/>
<source>JPEG Images (*.jpg *.jpeg)</source>
<translation>Ảnh JPEG (*.jpg *.jpeg)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="281"/>
<source>Error deleting image</source>
<translation>Lỗi khi xóa ảnh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="282"/>
<source>Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1.</source>
<translation>Có lỗi khi ghi đè ảnh trước tại: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="290"/>
<source>Error deleting file</source>
<translation>Lỗi khi xoá tập tin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="291"/>
<source>Unable to delete existing file: %1.</source>
<translation>Không thể xóa tập tin hiện tại: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="298"/>
<source>Error creating user image directory</source>
<translation>Lỗi khi tạo thư mục chứa ảnh người dùng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="299"/>
<source>Unable to create directory %1 for storing user images.</source>
<translation>Không thể tạo thư mục %1 để chứa ảnh người dùng.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="304"/>
<source>Error copying user image</source>
<translation>Lỗi chép ảnh người dùng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="305"/>
<source>Unable to copy image from %1 to %2</source>
<translation>Không thể chép ảnh từ %1 sang %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="314"/>
<source>Error resizing user image</source>
<translation>Lỗi thu phóng ảnh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="315"/>
<source>Unable to resize image</source>
<translation>Không thể thu phóng ảnh</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureProfileManagerDeleteDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="332"/>
<source>Delete this user? All of the user&apos;s save data will be deleted.</source>
<translation>Xoá người dùng này? Tất cả dữ liệu save của người dùng này sẽ bị xoá.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="344"/>
<source>Confirm Delete</source>
<translation>Xác nhận xóa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_profile_manager.cpp" line="360"/>
<source>Name: %1
UUID: %2</source>
<translation>Tên: %1
UUID: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureRingController</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="14"/>
<source>Configure Ring Controller</source>
<translation>Cấu hình vòng điều khiển</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="26"/>
<source>To use Ring-Con, configure player 1 as right Joy-Con (both physical and emulated), and player 2 as left Joy-Con (left physical and dual emulated) before starting the game.</source>
<translation>Để sử dụng Ring-Con, hãy cấu hình người chơi 1 như là Joy-Con phải (cả vật lý và giả lập), và người chơi 2 như là Joy-Con trái (vật lý trái và giả lập kép) trước khi bắt đầu game.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="52"/>
<source>Virtual Ring Sensor Parameters</source>
<translation>Tham số cảm biến vòng ảo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="84"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="123"/>
<source>Pull</source>
<translation>Kéo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="133"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="172"/>
<source>Push</source>
<translation>Đẩy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="206"/>
<source>Deadzone: 0%</source>
<translation>Vùng chết: 0%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="233"/>
<source>Direct Joycon Driver</source>
<translation>Driver Joycon trực tiếp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="293"/>
<source>Enable Ring Input</source>
<translation>Bật đầu vào từ vòng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="300"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="317"/>
<source>Enable</source>
<translation>Bật</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="307"/>
<source>Ring Sensor Value</source>
<translation>Giá trị cảm biến vòng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="314"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="282"/>
<source>Not connected</source>
<translation>Không kết nối</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.ui" line="344"/>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Khôi phục mặc định</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="168"/>
<source>Clear</source>
<translation>Xóa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="170"/>
<source>[not set]</source>
<translation>[chưa đặt]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="172"/>
<source>Invert axis</source>
<translation>Đảo ngược trục</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="191"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="257"/>
<source>Deadzone: %1%</source>
<translation>Vùng chết: %1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="279"/>
<source>Error enabling ring input</source>
<translation>Lỗi khi bật đầu vào từ vòng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="285"/>
<source>Direct Joycon driver is not enabled</source>
<translation>Driver JoyCon trực tiếp chưa được bật</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="290"/>
<source>Configuring</source>
<translation>Cấu hình</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="302"/>
<source>The current mapped device doesn&apos;t support the ring controller</source>
<translation>Thiết bị được ánh xạ hiện tại không hỗ trợ vòng điều khiển</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="306"/>
<source>The current mapped device doesn&apos;t have a ring attached</source>
<translation>Thiết bị được ánh xạ hiện tại không có vòng được gắn vào</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="309"/>
<source>The current mapped device is not connected</source>
<translation>Thiết bị được ánh xạ hiện tại không được kết nối</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="313"/>
<source>Unexpected driver result %1</source>
<translation>Kết quả driver không như mong đợi %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="336"/>
<source>[waiting]</source>
<translation>[chờ]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureSystem</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Mẫu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="17"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="25"/>
<source>System</source>
<translation>Hệ thống</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.ui" line="62"/>
<source>Core</source>
<translation>Lõi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_system.cpp" line="62"/>
<source>Warning: &quot;%1&quot; is not a valid language for region &quot;%2&quot;</source>
<translation>Cảnh báo: &quot;%1&quot; không phải là ngôn ngữ hợp lệ cho khu vực &quot;%2&quot;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureTas</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="11"/>
<source>TAS</source>
<translation>TAS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="17"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.&lt;br/&gt;For a more detailed explanation, please consult the &lt;a href=&quot;https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;help page&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; on the yuzu website.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Đọc đầu vào từ tay cầm bằng các tập lệnh trong cùng định dạng như các tập lệnh TAS-nx.&lt;br/&gt;Để biết thêm chi tiết, vui lòng tham khảo &lt;a href=&quot;https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;trang trợ giúp&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; trên website của yuzu.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="27"/>
<source>To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -&gt; General -&gt; Hotkeys).</source>
<translation>Để kiểm tra các phím tắt nào điều khiển phát lại/ghi lại, vui lòng xem cài đặt Phím tắt (Cấu hình -&gt; Chung -&gt; Phím tắt).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="37"/>
<source>WARNING: This is an experimental feature.&lt;br/&gt;It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method.</source>
<translation>CẢNH BÁO: Đây là tính năng thử nghiệm.&lt;br/&gt;Nó sẽ không phát lại các kịch bản hoàn hảo theo từng khung hình với phương thức đồng bộ hóa hiện tại, không hoàn hảo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="54"/>
<source>Settings</source>
<translation>Cài đặt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="60"/>
<source>Enable TAS features</source>
<translation>Bật các tính năng TAS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="67"/>
<source>Loop script</source>
<translation>Lặp lại tập lệnh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="77"/>
<source>Pause execution during loads</source>
<translation>Tạm dừng thực thi trong quá trình tải</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="91"/>
<source>Script Directory</source>
<translation>Thư mục tập lệnh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="97"/>
<source>Path</source>
<translation>Đường dẫn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.ui" line="104"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureTasDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.cpp" line="19"/>
<source>TAS Configuration</source>
<translation>Cấu hình TAS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_tas.cpp" line="49"/>
<source>Select TAS Load Directory...</source>
<translation>Chọn thư mục nạp TAS...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureTouchFromButton</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="14"/>
<source>Configure Touchscreen Mappings</source>
<translation>Cấu hình ánh xạ màn hình cảm ứng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="22"/>
<source>Mapping:</source>
<translation>Ánh xạ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="48"/>
<source>New</source>
<translation>Mới</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="61"/>
<source>Delete</source>
<translation>Xoá</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="74"/>
<source>Rename</source>
<translation>Đổi tên</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="92"/>
<source>Click the bottom area to add a point, then press a button to bind.
Drag points to change position, or double-click table cells to edit values.</source>
<translation>Nhấp vào khu vực dưới để thêm điểm, sau đó nhấn một nút để gắn.
Kéo điểm để thay đổi vị trí, hoặc nhấp đúp chuột vào ô trong bảng để chỉnh sửa giá trị.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.ui" line="116"/>
<source>Delete Point</source>
<translation>Xoá điểm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="78"/>
<source>Button</source>
<translation>Nút</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="78"/>
<source>X</source>
<comment>X axis</comment>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="78"/>
<source>Y</source>
<comment>Y axis</comment>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="195"/>
<source>New Profile</source>
<translation>Hồ sơ mới</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="195"/>
<source>Enter the name for the new profile.</source>
<translation>Nhập tên cho hồ sơ mới.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="206"/>
<source>Delete Profile</source>
<translation>Xoá hồ sơ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="206"/>
<source>Delete profile %1?</source>
<translation>Xoá hồ sơ %1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="219"/>
<source>Rename Profile</source>
<translation>Đổi tên hồ sơ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="219"/>
<source>New name:</source>
<translation>Tên mới:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="231"/>
<source>[press key]</source>
<translation>[nhấn nút]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureTouchscreenAdvanced</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="14"/>
<source>Configure Touchscreen</source>
<translation>Cấu hình màn hình cảm ứng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="26"/>
<source>Warning: The settings in this page affect the inner workings of yuzu&apos;s emulated touchscreen. Changing them may result in undesirable behavior, such as the touchscreen partially or not working. You should only use this page if you know what you are doing.</source>
<translation>Chú ý: Cài đặt trong trang này có thể ảnh hưởng đến hoạt động bên trong giả lập màn hình cảm ứng của yuzu&apos;s. Thay đổi chúng có thể dẫn đến hành vi không mong muốn, chẳng hạn như một phần của màn hình cảm ứng sẽ không hoạt động. Bạn chỉ nên sử dụng trang này nếu bạn biết bạn đang làm gì.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="52"/>
<source>Touch Parameters</source>
<translation>Thông số cảm ứng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="71"/>
<source>Touch Diameter Y</source>
<translation>Đường kính cảm ứng Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="91"/>
<source>Touch Diameter X</source>
<translation>Đường kính cảm ứng X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="98"/>
<source>Rotational Angle</source>
<translation>Góc quay</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line="132"/>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Khôi phục mặc định</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureUI</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="34"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="42"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="54"/>
<source>None</source>
<translation>Không có</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="35"/>
<source>Small (32x32)</source>
<translation>Nhỏ (32x32)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="36"/>
<source>Standard (64x64)</source>
<translation>Tiêu chuẩn (64x64)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="37"/>
<source>Large (128x128)</source>
<translation>Lớn (128x128)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="38"/>
<source>Full Size (256x256)</source>
<translation>Kích thước đầy đủ (256x256)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="43"/>
<source>Small (24x24)</source>
<translation>Nhỏ (24x24)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="44"/>
<source>Standard (48x48)</source>
<translation>Tiêu chuẩn (48x48)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="45"/>
<source>Large (72x72)</source>
<translation>Lớn (72x72)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="50"/>
<source>Filename</source>
<translation>Tên tập tin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="51"/>
<source>Filetype</source>
<translation>Loại tập tin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="52"/>
<source>Title ID</source>
<translation>ID title</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="53"/>
<source>Title Name</source>
<translation>Tên title</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureUi</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Mẫu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="17"/>
<source>UI</source>
<translation>Giao diện</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="23"/>
<source>General</source>
<translation>Chung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="31"/>
<source>Note: Changing language will apply your configuration.</source>
<translation>Lưu ý: Thay đổi ngôn ngữ sẽ áp dụng cấu hình của bạn.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="43"/>
<source>Interface language:</source>
<translation>Ngôn ngữ giao diện:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="57"/>
<source>Theme:</source>
<translation>Chủ đề:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="74"/>
<source>Game List</source>
<translation>Danh sách game</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="82"/>
<source>Show Compatibility List</source>
<translation>Hiện danh sách tương thích</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="89"/>
<source>Show Add-Ons Column</source>
<translation>Hiện cột Add-ons</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="96"/>
<source>Show Size Column</source>
<translation>Hiện cột Kích thước</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="103"/>
<source>Show File Types Column</source>
<translation>Hiện cột Loại tập tin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="112"/>
<source>Game Icon Size:</source>
<translation>Kích thước biểu tượng game:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="126"/>
<source>Folder Icon Size:</source>
<translation>Kích thước biểu tượng thư mục:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="140"/>
<source>Row 1 Text:</source>
<translation>Dòng chữ hàng 1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="154"/>
<source>Row 2 Text:</source>
<translation>Dòng chữ hàng 2:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="171"/>
<source>Screenshots</source>
<translation>Ảnh chụp màn hình</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="179"/>
<source>Ask Where To Save Screenshots (Windows Only)</source>
<translation>Hỏi nơi lưu ảnh chụp màn hình (chỉ cho Windows)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="188"/>
<source>Screenshots Path: </source>
<translation>Đường dẫn cho ảnh chụp màn hình:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="198"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="214"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>NhãnVănBản</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.ui" line="233"/>
<source>Resolution:</source>
<translation>Độ phân giải:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="144"/>
<source>Select Screenshots Path...</source>
<translation>Chọn đường dẫn cho ảnh chụp màn hình...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="288"/>
<source>&lt;System&gt;</source>
<translation>&lt;System&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ui.cpp" line="393"/>
<source>Auto (%1 x %2, %3 x %4)</source>
<comment>Screenshot width value</comment>
<translation>Tự động (%1 x %2, %3 x %4)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureVibration</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="14"/>
<source>Configure Vibration</source>
<translation>Cấu hình rung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="23"/>
<source>Press any controller button to vibrate the controller.</source>
<translation>Nhấn bất kỳ nút nào trên tay cầm để làm rung tay cầm.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="30"/>
<source>Vibration</source>
<translation>Rung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="63"/>
<source>Player 1</source>
<translation>Người chơi 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="96"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="148"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="200"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="252"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="322"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="374"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="426"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="478"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="115"/>
<source>Player 2</source>
<translation>Người chơi 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="167"/>
<source>Player 3</source>
<translation>Người chơi 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="219"/>
<source>Player 4</source>
<translation>Người chơi 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="289"/>
<source>Player 5</source>
<translation>Người chơi 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="341"/>
<source>Player 6</source>
<translation>Người chơi 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="393"/>
<source>Player 7</source>
<translation>Người chơi 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="445"/>
<source>Player 8</source>
<translation>Người chơi 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="503"/>
<source>Settings</source>
<translation>Cài đặt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_vibration.ui" line="509"/>
<source>Enable Accurate Vibration</source>
<translation>Bật rung chính xác</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigureWeb</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Mẫu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="17"/>
<source>Web</source>
<translation>Web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="25"/>
<source>yuzu Web Service</source>
<translation>Dịch vụ web yuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="31"/>
<source>By providing your username and token, you agree to allow yuzu to collect additional usage data, which may include user identifying information.</source>
<translation>Bằng cách cung cấp tên đăng nhập và token của bạn, bạn đã chấp thuận sẽ cho phép yuzu thu thập dữ liệu đã sử dụng, trong đó có thể có thông tin nhận dạng người dùng.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="49"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="159"/>
<source>Verify</source>
<translation>Xác nhận</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="56"/>
<source>Sign up</source>
<translation>Đăng ký</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="66"/>
<source>Token: </source>
<translation>Token:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="76"/>
<source>Username: </source>
<translation>Tên người dùng: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="93"/>
<source>What is my token?</source>
<translation>Token của tôi là gì?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="118"/>
<source>Web Service configuration can only be changed when a public room isn&apos;t being hosted.</source>
<translation>Cấu hình dịch vụ web chỉ có thể thay đổi khi không có phòng công khai đang được tổ chức.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="128"/>
<source>Telemetry</source>
<translation>Viễn trắc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="134"/>
<source>Share anonymous usage data with the yuzu team</source>
<translation>Chia sẽ dữ liệu sử dụng ẩn danh với nhóm yuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="141"/>
<source>Learn more</source>
<translation>Tìm hiểu thêm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="150"/>
<source>Telemetry ID:</source>
<translation>ID viễn trắc: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="166"/>
<source>Regenerate</source>
<translation>Tạo mới</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="180"/>
<source>Discord Presence</source>
<translation>Hiện diện trên Discord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.ui" line="186"/>
<source>Show Current Game in your Discord Status</source>
<translation>Hiển thị game hiện tại lên trạng thái Discord của bạn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="68"/>
<source>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Learn more&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Tìm hiểu thêm&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="72"/>
<source>&lt;a href=&apos;https://profile.yuzu-emu.org/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Sign up&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;https://profile.yuzu-emu.org/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Đăng ký&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="76"/>
<source>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;What is my token?&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Token của tôi là gì?&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="80"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="125"/>
<source>Telemetry ID: 0x%1</source>
<translation>ID viễn trắc: 0x%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="91"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="170"/>
<source>Unspecified</source>
<translation>Không xác định</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="117"/>
<source>Token not verified</source>
<translation>Token chưa được xác minh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="118"/>
<source>Token was not verified. The change to your token has not been saved.</source>
<translation>Token không được xác thực. Thay đổi token của bạn chưa được lưu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="141"/>
<source>Unverified, please click Verify before saving configuration</source>
<comment>Tooltip</comment>
<translation>Chưa xác minh, vui lòng nhấp vào Xác minh trước khi lưu cấu hình</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="147"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="149"/>
<source>Verifying...</source>
<translation>Đang xác minh...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="164"/>
<source>Verified</source>
<comment>Tooltip</comment>
<translation>Đã xác minh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="169"/>
<source>Verification failed</source>
<comment>Tooltip</comment>
<translation>Xác nhận không thành công</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="171"/>
<source>Verification failed</source>
<translation>Xác nhận không thành công</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_web.cpp" line="172"/>
<source>Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working.</source>
<translation>Xác thực không thành công. Hãy kiểm tra xem bạn đã nhập token đúng chưa và kết nối internet của bạn có hoạt động hay không.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ControllerDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/controller.cpp" line="20"/>
<source>Controller P1</source>
<translation>Tay cầm P1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/controller.cpp" line="58"/>
<source>&amp;Controller P1</source>
<translation>&amp;Tay cầm P1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DirectConnect</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="14"/>
<source>Direct Connect</source>
<translation>Kết nối trực tiếp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="47"/>
<source>Server Address</source>
<translation>Địa chỉ máy chủ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="54"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Server address of the host&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Địa chỉ máy chủ của chủ phòng&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="64"/>
<source>Port</source>
<translation>Cổng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="71"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Port number the host is listening on&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Số cổng mà máy chủ đang lắng nghe&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="97"/>
<source>Nickname</source>
<translation>Biệt danh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="111"/>
<source>Password</source>
<translation>Mật khẩu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.ui" line="153"/>
<source>Connect</source>
<translation>Kết nối</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DirectConnectWindow</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.cpp" line="121"/>
<source>Connecting</source>
<translation>Đang kết nối</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/direct_connect.cpp" line="126"/>
<source>Connect</source>
<translation>Kết nối</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GMainWindow</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="205"/>
<source>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;Anonymous data is collected&lt;/a&gt; to help improve yuzu. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to share your usage data with us?</source>
<translation>&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;Dữ liệu ẩn danh được thu thập&lt;/a&gt;để hỗ trợ cải thiện yuzu. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Bạn có muốn chia sẽ dữ liệu sử dụng với chúng tôi?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="208"/>
<source>Telemetry</source>
<translation>Viễn trắc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="441"/>
<source>Broken Vulkan Installation Detected</source>
<translation>Phát hiện cài đặt Vulkan bị hỏng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="442"/>
<source>Vulkan initialization failed during boot.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Click &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected&apos;&gt;here for instructions to fix the issue&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Khởi tạo Vulkan thất bại trong quá trình khởi động.&lt;br&gt;Nhấp &lt;br&gt;&lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected&apos;&gt;vào đây để xem hướng dẫn khắc phục vấn đề&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="467"/>
<source>Running a game</source>
<extracomment>TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping</extracomment>
<translation>Đang chạy một game</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="848"/>
<source>Loading Web Applet...</source>
<translation>Đang tải applet web...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="898"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="901"/>
<source>Disable Web Applet</source>
<translation>Tắt applet web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="902"/>
<source>Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet?
(This can be re-enabled in the Debug settings.)</source>
<translation>Tắt applet web có thể dẫn đến hành vi không xác định và chỉ nên được sử dụng với Super Mario 3D All-Stars. Bạn có chắc chắn muốn tắt applet web không?
(Có thể được bật lại trong cài đặt Gỡ lỗi.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1018"/>
<source>The amount of shaders currently being built</source>
<translation>Số lượng shader đang được dựng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1020"/>
<source>The current selected resolution scaling multiplier.</source>
<translation>Bội số tỷ lệ độ phân giải được chọn hiện tại.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1023"/>
<source>Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch.</source>
<translation>Tốc độ giả lập hiện tại. Giá trị cao hơn hoặc thấp hơn 100% chỉ ra giả lập sẽ chạy nhanh hơn hoặc chậm hơn trên máy Switch.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1026"/>
<source>How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene.</source>
<translation>Có bao nhiêu khung hình trên mỗi giây mà game đang hiển thị. Điều này sẽ thay đổi giữa các game và các cảnh khác nhau.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1030"/>
<source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms.</source>
<translation>Thời gian mà giả lập lấy từ khung hình Switch, sẽ không kể đến giới hạn khung hình hoặc v-sync. Đối với tốc độ tối đa mà giả lập nhận được nhiều nhất là ở độ khoảng 16.67 ms.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1085"/>
<source>Unmute</source>
<translation>Bật tiếng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1085"/>
<source>Mute</source>
<translation>Tắt tiếng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1090"/>
<source>Reset Volume</source>
<translation>Đặt lại âm lượng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1274"/>
<source>&amp;Clear Recent Files</source>
<translation>&amp;Xoá tập tin gần đây</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1361"/>
<source>Emulated mouse is enabled</source>
<translation>Chuột giả lập đã được bật</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1362"/>
<source>Real mouse input and mouse panning are incompatible. Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning.</source>
<translation>Đầu vào từ chuột thật và tính năng lia chuột không tương thích. Vui lòng tắt chuột giả lập trong cài đặt đầu vào nâng cao để cho phép lia chuột.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1588"/>
<source>&amp;Continue</source>
<translation>&amp;Tiếp tục</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1590"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>&amp;Tạm dừng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1762"/>
<source>Warning Outdated Game Format</source>
<translation>Cảnh báo định dạng game đã lỗi thời</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1763"/>
<source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.&lt;br&gt;&lt;br&gt;For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;check out our wiki&lt;/a&gt;. This message will not be shown again.</source>
<translation>Bạn đang sử dụng định dạng thư mục ROM đã giải nén cho game này, một định dạng lỗi thời đã được thay thế bởi những thứ khác như NCA, NAX, XCI, hoặc NSP. Thư mục ROM đã giải nén có thể thiếu các biểu tượng, metadata, và hỗ trợ cập nhật.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Để hiểu thêm về các định dạng khác nhau của Switch mà yuzu hỗ trợ, &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;vui lòng kiểm tra wiki của chúng tôi&lt;/a&gt;. Thông báo này sẽ không hiển thị lại lần sau.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1775"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1809"/>
<source>Error while loading ROM!</source>
<translation>Lỗi khi nạp ROM!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1776"/>
<source>The ROM format is not supported.</source>
<translation>Định dạng ROM này không được hỗ trợ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1780"/>
<source>An error occurred initializing the video core.</source>
<translation>Đã xảy ra lỗi khi khởi tạo lõi video.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1781"/>
<source>yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/&apos;&gt;How to Upload the Log File&lt;/a&gt;. </source>
<translation>yuzu đã gặp lỗi khi chạy lõi video. Điều này thường xảy ra do phiên bản driver GPU đã cũ, bao gồm cả driver tích hợp. Vui lòng xem nhật ký để biết thêm chi tiết. Để biết thêm thông tin về cách truy cập nhật ký, vui lòng xem trang sau: &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/&apos;&gt;Cách tải lên tập tin nhật ký&lt;/a&gt;. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1796"/>
<source>Error while loading ROM! %1</source>
<comment>%1 signifies a numeric error code.</comment>
<translation>Lỗi khi nạp ROM! %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1799"/>
<source>%1&lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to redump your files.&lt;br&gt;You can refer to the yuzu wiki&lt;/a&gt; or the yuzu Discord&lt;/a&gt; for help.</source>
<comment>%1 signifies an error string.</comment>
<translation>%1&lt;br&gt;Vui lòng tuân theo &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;hướng dẫn nhanh của yuzu&lt;/a&gt; để trích xuất lại các tập tin của bạn.&lt;br&gt;Bạn có thể tham khảo yuzu wiki&lt;/a&gt; hoặc yuzu Discord&lt;/a&gt;để được hỗ trợ. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1810"/>
<source>An unknown error occurred. Please see the log for more details.</source>
<translation>Đã xảy ra lỗi không xác định. Hãy xem nhật ký để biết thêm chi tiết.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1991"/>
<source>(64-bit)</source>
<translation>(64-bit)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1991"/>
<source>(32-bit)</source>
<translation>(32-bit)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="1992"/>
<source>%1 %2</source>
<comment>%1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit</comment>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2058"/>
<source>Closing software...</source>
<translation>Đang đóng phần mềm...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2210"/>
<source>Save Data</source>
<translation>Dữ liệu save</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2266"/>
<source>Mod Data</source>
<translation>Dữ liệu mod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2279"/>
<source>Error Opening %1 Folder</source>
<translation>Lỗi khi mở thư mục %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2280"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2964"/>
<source>Folder does not exist!</source>
<translation>Thư mục này không tồn tại!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2292"/>
<source>Error Opening Transferable Shader Cache</source>
<translation>Lỗi khi mở bộ nhớ đệm shader chuyển được</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2293"/>
<source>Failed to create the shader cache directory for this title.</source>
<translation>Thất bại khi tạo thư mục bộ nhớ đệm shader cho title này.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2366"/>
<source>Error Removing Contents</source>
<translation>Lỗi khi loại bỏ nội dung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2368"/>
<source>Error Removing Update</source>
<translation>Lỗi khi loại bỏ bản cập nhật</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2370"/>
<source>Error Removing DLC</source>
<translation>Lỗi khi loại bỏ DLC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2379"/>
<source>Remove Installed Game Contents?</source>
<translation>Loại bỏ nội dung game đã cài đặt?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2381"/>
<source>Remove Installed Game Update?</source>
<translation>Loại bỏ bản cập nhật game đã cài đặt?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2383"/>
<source>Remove Installed Game DLC?</source>
<translation>Loại bỏ DLC game đã cài đặt?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2389"/>
<source>Remove Entry</source>
<translation>Xoá mục</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2420"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2436"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2467"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2535"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2569"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2592"/>
<source>Successfully Removed</source>
<translation>Loại bỏ thành công</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2421"/>
<source>Successfully removed the installed base game.</source>
<translation>Loại bỏ thành công base game đã cài đặt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2425"/>
<source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.</source>
<translation>Base game không được cài đặt trong NAND và không thể loại bỏ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2437"/>
<source>Successfully removed the installed update.</source>
<translation>Loại bỏ thành công bản cập nhật đã cài đặt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2440"/>
<source>There is no update installed for this title.</source>
<translation>Không có bản cập nhật nào được cài đặt cho title này.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2463"/>
<source>There are no DLC installed for this title.</source>
<translation>Không có DLC nào được cài đặt cho title này.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2468"/>
<source>Successfully removed %1 installed DLC.</source>
<translation>Loại bỏ thành công %1 DLC đã cài đặt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2476"/>
<source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache?</source>
<translation>Xoá bộ nhớ đệm shader OpenGL chuyển được?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2478"/>
<source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache?</source>
<translation>Xoá bộ nhớ đệm shader Vulkan chuyển được?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2480"/>
<source>Delete All Transferable Shader Caches?</source>
<translation>Xoá tất cả bộ nhớ đệm shader chuyển được?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2482"/>
<source>Remove Custom Game Configuration?</source>
<translation>Loại bỏ cấu hình game tuỳ chỉnh?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2484"/>
<source>Remove Cache Storage?</source>
<translation>Loại bỏ bộ nhớ đệm?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2490"/>
<source>Remove File</source>
<translation>Loại bỏ tập tin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2530"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2538"/>
<source>Error Removing Transferable Shader Cache</source>
<translation>Lỗi khi loại bỏ bộ nhớ đệm shader chuyển được</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2531"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2565"/>
<source>A shader cache for this title does not exist.</source>
<translation>Bộ nhớ đệm shader cho title này không tồn tại.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2536"/>
<source>Successfully removed the transferable shader cache.</source>
<translation>Thành công loại bỏ bộ nhớ đệm shader chuyển được.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2539"/>
<source>Failed to remove the transferable shader cache.</source>
<translation>Thất bại khi xoá bộ nhớ đệm shader chuyển được.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2554"/>
<source>Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache</source>
<translation>Lỗi khi xoá bộ nhớ đệm pipeline Vulkan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2555"/>
<source>Failed to remove the driver pipeline cache.</source>
<translation>Thất bại khi xoá bộ nhớ đệm pipeline của driver.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2564"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2572"/>
<source>Error Removing Transferable Shader Caches</source>
<translation>Lỗi khi loại bỏ bộ nhớ đệm shader chuyển được</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2570"/>
<source>Successfully removed the transferable shader caches.</source>
<translation>Thành công loại bỏ tất cả bộ nhớ đệm shader chuyển được.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2573"/>
<source>Failed to remove the transferable shader cache directory.</source>
<translation>Thất bại khi loại bỏ thư mục bộ nhớ đệm shader.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2586"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2595"/>
<source>Error Removing Custom Configuration</source>
<translation>Lỗi khi loại bỏ cấu hình tuỳ chỉnh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2587"/>
<source>A custom configuration for this title does not exist.</source>
<translation>Cấu hình tuỳ chỉnh cho title này không tồn tại.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2593"/>
<source>Successfully removed the custom game configuration.</source>
<translation>Loại bỏ thành công cấu hình game tuỳ chỉnh.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2596"/>
<source>Failed to remove the custom game configuration.</source>
<translation>Thất bại khi xoá cấu hình game tuỳ chỉnh.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2618"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2706"/>
<source>RomFS Extraction Failed!</source>
<translation>Giải nén RomFS không thành công!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2619"/>
<source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.</source>
<translation>Đã xảy ra lỗi khi sao chép các tập tin RomFS hoặc người dùng đã hủy bỏ hoạt động này.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2681"/>
<source>Full</source>
<translation>Đầy đủ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2681"/>
<source>Skeleton</source>
<translation>Khung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2683"/>
<source>Select RomFS Dump Mode</source>
<translation>Chọn chế độ trích xuất RomFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2684"/>
<source>Please select the how you would like the RomFS dumped.&lt;br&gt;Full will copy all of the files into the new directory while &lt;br&gt;skeleton will only create the directory structure.</source>
<translation>Vui lòng chọn cách mà bạn muốn RomFS được trích xuất.&lt;br&gt;Chế độ Đầy đủ sẽ sao chép toàn bộ tập tin vào một thư mục mới trong khi &lt;br&gt;chế độ Khung chỉ tạo cấu trúc thư mục.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2707"/>
<source>There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation &gt; Configure &gt; System &gt; Filesystem &gt; Dump Root</source>
<translation>Không đủ bộ nhớ trống tại %1 để trích xuất RomFS. Hãy giải phóng bộ nhớ hoặc chọn một thư mục trích xuất khác tại Giả lập &gt; Cấu hình &gt; Hệ thống &gt; Hệ thống tập tin &gt; Thư mục trích xuất gốc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2714"/>
<source>Extracting RomFS...</source>
<translation>Giải nén RomFS...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2714"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2750"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3102"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4023"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Hủy bỏ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2724"/>
<source>RomFS Extraction Succeeded!</source>
<translation>Giải nén RomFS thành công!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2725"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2779"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4115"/>
<source>The operation completed successfully.</source>
<translation>Các hoạt động đã hoàn tất thành công.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2736"/>
<source>Integrity verification couldn&apos;t be performed!</source>
<translation>Không thể thực hiện kiểm tra tính toàn vẹn!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2737"/>
<source>File contents were not checked for validity.</source>
<translation>Chưa kiểm tra sự hợp lệ của nội dung tập tin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2740"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4111"/>
<source>Integrity verification failed!</source>
<translation>Kiểm tra tính toàn vẹn thất bại!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2741"/>
<source>File contents may be corrupt.</source>
<translation>Nội dung tập tin có thể bị hỏng.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2750"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4023"/>
<source>Verifying integrity...</source>
<translation>Đang kiểm tra tính toàn vẹn...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2778"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4114"/>
<source>Integrity verification succeeded!</source>
<translation>Kiểm tra tính toàn vẹn thành công!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2817"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2841"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2851"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2933"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2941"/>
<source>Create Shortcut</source>
<translation>Tạo lối tắt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2818"/>
<source>This will create a shortcut to the current AppImage. This may not work well if you update. Continue?</source>
<translation>Việc này sẽ tạo một lối tắt tới AppImage hiện tại. Điều này có thể không hoạt động tốt nếu bạn cập nhật. Tiếp tục?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2842"/>
<source>Cannot create shortcut on desktop. Path &quot;%1&quot; does not exist.</source>
<translation>Không thể tạo lối tắt trên desktop. Đường dẫn &quot;%1&quot; không tồn tại.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2852"/>
<source>Cannot create shortcut in applications menu. Path &quot;%1&quot; does not exist and cannot be created.</source>
<translation>Không thể tạo lối tắt trong menu ứng dụng. Đường dẫn &quot;%1&quot; không tồn tại và không thể tạo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2869"/>
<source>Create Icon</source>
<translation>Tạo biểu tượng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2870"/>
<source>Cannot create icon file. Path &quot;%1&quot; does not exist and cannot be created.</source>
<translation>Không thể tạo tập tin biểu tượng. Đường dẫn &quot;%1&quot; không tồn tại và không thể tạo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2921"/>
<source>Start %1 with the yuzu Emulator</source>
<translation>Bắt đầu %1 với giả lập yuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2934"/>
<source>Failed to create a shortcut at %1</source>
<translation>Thất bại khi tạo lối tắt tại %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2942"/>
<source>Successfully created a shortcut to %1</source>
<translation>Thành công tạo lối tắt tại %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2963"/>
<source>Error Opening %1</source>
<translation>Lỗi khi mở %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="2972"/>
<source>Select Directory</source>
<translation>Chọn thư mục</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3001"/>
<source>Properties</source>
<translation>Thuộc tính</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3002"/>
<source>The game properties could not be loaded.</source>
<translation>Không thể tải thuộc tính của game.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3019"/>
<source>Switch Executable (%1);;All Files (*.*)</source>
<comment>%1 is an identifier for the Switch executable file extensions.</comment>
<translation>Thực thi Switch (%1);;Tất cả tập tin (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3023"/>
<source>Load File</source>
<translation>Nạp tập tin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3036"/>
<source>Open Extracted ROM Directory</source>
<translation>Mở thư mục ROM đã giải nén</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3047"/>
<source>Invalid Directory Selected</source>
<translation>Danh mục đã chọn không hợp lệ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3048"/>
<source>The directory you have selected does not contain a &apos;main&apos; file.</source>
<translation>Thư mục mà bạn đã chọn không chứa tập tin &apos;main&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3058"/>
<source>Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</source>
<translation>Những tập tin Switch cài được (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3063"/>
<source>Install Files</source>
<translation>Cài đặt tập tin</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3109"/>
<source>%n file(s) remaining</source>
<translation><numerusform>%n tập tin còn lại</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3111"/>
<source>Installing file &quot;%1&quot;...</source>
<translation>Đang cài đặt tập tin &quot;%1&quot;...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3156"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3170"/>
<source>Install Results</source>
<translation>Kết quả cài đặt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3157"/>
<source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND.
Please, only use this feature to install updates and DLC.</source>
<translation>Để tránh xung đột có thể xảy ra, chúng tôi không khuyến khích người dùng cài đặt base game vào NAND.
Vui lòng, chỉ sử dụng tính năng này để cài đặt các bản cập nhật và DLC.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3163"/>
<source>%n file(s) were newly installed
</source>
<translation><numerusform>%n tập tin đã được cài đặt mới
</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3166"/>
<source>%n file(s) were overwritten
</source>
<translation><numerusform>%n tập tin đã được ghi đè
</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3168"/>
<source>%n file(s) failed to install
</source>
<translation><numerusform>%n tập tin thất bại khi cài đặt
</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3267"/>
<source>System Application</source>
<translation>Ứng dụng hệ thống</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3268"/>
<source>System Archive</source>
<translation>Bản lưu trữ của hệ thống</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3269"/>
<source>System Application Update</source>
<translation>Cập nhật ứng dụng hệ thống</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3270"/>
<source>Firmware Package (Type A)</source>
<translation>Gói firmware (Loại A)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3271"/>
<source>Firmware Package (Type B)</source>
<translation>Gói firmware (Loại B)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3272"/>
<source>Game</source>
<translation>Game</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3273"/>
<source>Game Update</source>
<translation>Cập nhật game</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3274"/>
<source>Game DLC</source>
<translation>DLC game</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3275"/>
<source>Delta Title</source>
<translation>Title Delta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3278"/>
<source>Select NCA Install Type...</source>
<translation>Chọn cách cài đặt NCA...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3279"/>
<source>Please select the type of title you would like to install this NCA as:
(In most instances, the default &apos;Game&apos; is fine.)</source>
<translation>Vui lòng chọn loại title mà bạn muốn cài đặt NCA này:
(Trong hầu hết trường hợp, chọn mặc định &apos;Game&apos; là tốt nhất.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3285"/>
<source>Failed to Install</source>
<translation>Cài đặt thất bại</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3286"/>
<source>The title type you selected for the NCA is invalid.</source>
<translation>Loại title mà bạn đã chọn cho NCA không hợp lệ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3321"/>
<source>File not found</source>
<translation>Không tìm thấy tập tin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3322"/>
<source>File &quot;%1&quot; not found</source>
<translation>Không tìm thấy tập tin &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3400"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3426"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3445"/>
<source>Hardware requirements not met</source>
<translation>Yêu cầu phần cứng không được đáp ứng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3427"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3446"/>
<source>Your system does not meet the recommended hardware requirements. Compatibility reporting has been disabled.</source>
<translation>Hệ thống của bạn không đáp ứng yêu cầu phần cứng được đề xuất. Báo cáo độ tương thích đã bị vô hiệu hoá.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3438"/>
<source>Missing yuzu Account</source>
<translation>Thiếu tài khoản yuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3439"/>
<source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.&lt;br&gt;&lt;br/&gt;To link your yuzu account, go to Emulation &amp;gt; Configuration &amp;gt; Web.</source>
<translation>Để gửi trường hợp thử nghiệm game tương thích, bạn phải liên kết tài khoản yuzu.&lt;br&gt;&lt;br/&gt;Để liên kết tải khoản yuzu của bạn, hãy đến Giả lập &amp;gt; Cấu hình &amp;gt; Web.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3454"/>
<source>Error opening URL</source>
<translation>Lỗi khi mở URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3455"/>
<source>Unable to open the URL &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Không thể mở URL &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3760"/>
<source>TAS Recording</source>
<translation>Ghi lại TAS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3761"/>
<source>Overwrite file of player 1?</source>
<translation>Ghi đè tập tin của người chơi 1?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3787"/>
<source>Invalid config detected</source>
<translation>Đã phát hiện cấu hình không hợp lệ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3788"/>
<source>Handheld controller can&apos;t be used on docked mode. Pro controller will be selected.</source>
<translation>Tay cầm handheld không thể được sử dụng trong chế độ docked. Pro Controller sẽ được chọn.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3962"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3990"/>
<source>Amiibo</source>
<translation>Amiibo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3962"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3990"/>
<source>The current amiibo has been removed</source>
<translation>Amiibo hiện tại đã được loại bỏ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3967"/>
<source>Error</source>
<translation>Lỗi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3967"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4002"/>
<source>The current game is not looking for amiibos</source>
<translation>Game hiện tại không tìm kiếm amiibos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3973"/>
<source>Amiibo File (%1);; All Files (*.*)</source>
<translation>Tập tin Amiibo (%1);; Tất cả tập tin (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3974"/>
<source>Load Amiibo</source>
<translation>Nạp Amiibo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3986"/>
<source>Error loading Amiibo data</source>
<translation>Lỗi khi nạp dữ liệu Amiibo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3996"/>
<source>The selected file is not a valid amiibo</source>
<translation>Tập tin đã chọn không phải là amiibo hợp lệ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="3999"/>
<source>The selected file is already on use</source>
<translation>Tập tin đã chọn đã được sử dụng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4005"/>
<source>An unknown error occurred</source>
<translation>Đã xảy ra lỗi không xác định</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4112"/>
<source>Verification failed for the following files:
%1</source>
<translation>Kiểm tra những tập tin sau thất bại:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4141"/>
<source>No firmware available</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4142"/>
<source>Please install the firmware to use the Mii editor.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4148"/>
<source>Mii Edit Applet</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4149"/>
<source>Mii editor is not available. Please reinstall firmware.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4180"/>
<source>Capture Screenshot</source>
<translation>Chụp ảnh màn hình</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4181"/>
<source>PNG Image (*.png)</source>
<translation>Hình ảnh PNG (*.png)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4264"/>
<source>TAS state: Running %1/%2</source>
<translation>Trạng thái TAS: Đang chạy %1/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4268"/>
<source>TAS state: Recording %1</source>
<translation>Trạng thái TAS: Đang ghi %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4270"/>
<source>TAS state: Idle %1/%2</source>
<translation>Trạng thái TAS: Đang chờ %1/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4274"/>
<source>TAS State: Invalid</source>
<translation>Trạng thái TAS: Không hợp lệ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4288"/>
<source>&amp;Stop Running</source>
<translation>&amp;Dừng chạy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4288"/>
<source>&amp;Start</source>
<translation>&amp;Bắt đầu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4289"/>
<source>Stop R&amp;ecording</source>
<translation>Dừng G&amp;hi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4289"/>
<source>R&amp;ecord</source>
<translation>G&amp;hi</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4313"/>
<source>Building: %n shader(s)</source>
<translation><numerusform>Đang dựng: %n shader</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4322"/>
<source>Scale: %1x</source>
<comment>%1 is the resolution scaling factor</comment>
<translation>Tỉ lệ thu phóng: %1x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4325"/>
<source>Speed: %1% / %2%</source>
<translation>Tốc độ: %1% / %2%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4329"/>
<source>Speed: %1%</source>
<translation>Tốc độ: %1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4333"/>
<source>Game: %1 FPS (Unlocked)</source>
<translation>Game: %1 FPS (Đã mở khoá)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4336"/>
<source>Game: %1 FPS</source>
<translation>Game: %1 FPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4338"/>
<source>Frame: %1 ms</source>
<translation>Khung hình: %1 ms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4365"/>
<source>%1 %2</source>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4375"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="86"/>
<source>FSR</source>
<translation>FSR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4383"/>
<source>NO AA</source>
<translation>NO AA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4392"/>
<source>VOLUME: MUTE</source>
<translation>ÂM LƯỢNG: TẮT TIẾNG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4395"/>
<source>VOLUME: %1%</source>
<comment>Volume percentage (e.g. 50%)</comment>
<translation>ÂM LƯỢNG: %1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4476"/>
<source>Confirm Key Rederivation</source>
<translation>Xác nhận chuyển hoá lại key</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4477"/>
<source>You are about to force rederive all of your keys.
If you do not know what this means or what you are doing,
this is a potentially destructive action.
Please make sure this is what you want
and optionally make backups.
This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation module.</source>
<translation>Bạn đang chuẩn bị buộc chuyển hoá lại toàn bộ keys của bạn.
Nếu bạn không biết ý nghĩa của điều này hoặc bạn không hiểu đang làm gì,
thì đây có thể là một hành động phá hoại.
Xin hãy đảm bảo rằng đây là điều bạn muốn
và tạo một bản sao lưu.
Việc này sẽ xóa các tập tin key tự động sinh ra của bạn và chạy lại mô-đun chuyển hoá key.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4511"/>
<source>Missing fuses</source>
<translation>Thiếu fuses</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4514"/>
<source> - Missing BOOT0</source>
<translation> - Thiếu BOOT0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4517"/>
<source> - Missing BCPKG2-1-Normal-Main</source>
<translation> - Thiếu BCPKG2-1-Normal-Main</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4520"/>
<source> - Missing PRODINFO</source>
<translation> - Thiếu PRODINFO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4525"/>
<source>Derivation Components Missing</source>
<translation>Thiếu các thành phần chuyển hoá</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4526"/>
<source>Encryption keys are missing. &lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to get all your keys, firmware and games.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;small&gt;(%1)&lt;/small&gt;</source>
<translation>Keys mã hoá bị thiếu. &lt;br&gt;Vui lòng tuân theo &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;hướng dẫn nhanh của yuzu&lt;/a&gt; để lấy tất cả key, firmware và game của bạn.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;small&gt;(%1)&lt;/small&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4535"/>
<source>Deriving keys...
This may take up to a minute depending
on your system&apos;s performance.</source>
<translation>Đang chuyển hoá keys...
Điều này sẽ mất tới một phút tuỳ vào
hệ thống của bạn.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4537"/>
<source>Deriving Keys</source>
<translation>Đang chuyển hoá key</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4554"/>
<source>System Archive Decryption Failed</source>
<translation>Giải mã bản lưu trữ của hệ thống thất bại</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4555"/>
<source>Encryption keys failed to decrypt firmware. &lt;br&gt;Please follow &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the yuzu quickstart guide&lt;/a&gt; to get all your keys, firmware and games.</source>
<translation>Keys mã hoá thất bại khi giải mã firmware. &lt;br&gt;Vui lòng tuân theo &lt;a href=&apos;https://yuzu-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;hướng dẫn nhanh của yuzu&lt;/a&gt;để lấy tất cả key, firmware và game của bạn. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4642"/>
<source>Select RomFS Dump Target</source>
<translation>Chọn thư mục để trích xuất RomFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4643"/>
<source>Please select which RomFS you would like to dump.</source>
<translation>Vui lòng chọn RomFS mà bạn muốn trích xuất.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4661"/>
<source>Are you sure you want to close yuzu?</source>
<translation>Bạn có chắc chắn muốn đóng yuzu?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4662"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4757"/>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4770"/>
<source>yuzu</source>
<translation>yuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4758"/>
<source>Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost.</source>
<translation>Bạn có chắc rằng muốn dừng giả lập? Bất kì tiến trình nào chưa được lưu sẽ bị mất.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.cpp" line="4767"/>
<source>The currently running application has requested yuzu to not exit.
Would you like to bypass this and exit anyway?</source>
<translation>Chương trình đang chạy đã yêu cầu yuzu không được thoát.
Bạn có muốn bỏ qua yêu cầu đó và thoát luôn không?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="71"/>
<source>None</source>
<translation>Không có</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="72"/>
<source>FXAA</source>
<translation>FXAA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="73"/>
<source>SMAA</source>
<translation>SMAA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="78"/>
<source>Nearest</source>
<translation>Nearest</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="80"/>
<source>Bilinear</source>
<translation>Bilinear</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="81"/>
<source>Bicubic</source>
<translation>Bicubic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="83"/>
<source>Gaussian</source>
<translation>Gaussian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="85"/>
<source>ScaleForce</source>
<translation>ScaleForce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="90"/>
<source>Docked</source>
<translation>Docked</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="91"/>
<source>Handheld</source>
<translation>Handheld</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="95"/>
<source>Normal</source>
<translation>Bình thường</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="96"/>
<source>High</source>
<translation>Cao</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="97"/>
<source>Extreme</source>
<translation>Cực đại</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="101"/>
<source>Vulkan</source>
<translation>Vulkan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="102"/>
<source>OpenGL</source>
<translation>OpenGL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="103"/>
<source>Null</source>
<translation>Null</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="107"/>
<source>GLSL</source>
<translation>GLSL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="108"/>
<source>GLASM</source>
<translation>GLASM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="109"/>
<source>SPIRV</source>
<translation>SPIRV</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GRenderWindow</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="965"/>
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="982"/>
<source>OpenGL not available!</source>
<translation>OpenGL không khả dụng!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="966"/>
<source>OpenGL shared contexts are not supported.</source>
<translation>Các ngữ cảnh OpenGL chung không được hỗ trợ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="983"/>
<source>yuzu has not been compiled with OpenGL support.</source>
<translation>yuzu không được biên dịch với hỗ trợ OpenGL.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1007"/>
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1027"/>
<source>Error while initializing OpenGL!</source>
<translation>Lỗi khi khởi tạo OpenGL!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1008"/>
<source>Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver.</source>
<translation>GPU của bạn có thể không hỗ trợ OpenGL, hoặc bạn không có driver đồ hoạ mới nhất.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1017"/>
<source>Error while initializing OpenGL 4.6!</source>
<translation>Lỗi khi khởi tạo OpenGL 4.6!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1018"/>
<source>Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.&lt;br&gt;&lt;br&gt;GL Renderer:&lt;br&gt;%1</source>
<translation>GPU của bạn có thể không hỗ trợ OpenGL 4.6, hoặc bạn không có driver đồ hoạ mới nhất.&lt;br&gt;&lt;br&gt;GL Renderer:&lt;br&gt;%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/bootmanager.cpp" line="1028"/>
<source>Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.&lt;br&gt;&lt;br&gt;GL Renderer:&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;Unsupported extensions:&lt;br&gt;%2</source>
<translation>GPU của bạn có thể không hỗ trợ một hoặc nhiều tiện ích OpenGL cần thiết. Vui lòng đảm bảo bạn có driver đồ hoạ mới nhất.&lt;br&gt;&lt;br&gt;GL Renderer:&lt;br&gt;%1&lt;br&gt;&lt;br&gt;Tiện ích không hỗ trợ:&lt;br&gt;%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameList</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="536"/>
<source>Favorite</source>
<translation>Ưa thích</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="538"/>
<source>Start Game</source>
<translation>Bắt đầu game</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="540"/>
<source>Start Game without Custom Configuration</source>
<translation>Bắt đầu game mà không có cấu hình tuỳ chỉnh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="542"/>
<source>Open Save Data Location</source>
<translation>Mở vị trí dữ liệu save</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="543"/>
<source>Open Mod Data Location</source>
<translation>Mở vị trí chứa dữ liệu mod</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="545"/>
<source>Open Transferable Pipeline Cache</source>
<translation>Mở thư mục chứa bộ nhớ đệm pipeline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="547"/>
<source>Remove</source>
<translation>Loại bỏ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="548"/>
<source>Remove Installed Update</source>
<translation>Loại bỏ bản cập nhật đã cài</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="549"/>
<source>Remove All Installed DLC</source>
<translation>Loại bỏ tất cả DLC đã cài đặt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="550"/>
<source>Remove Custom Configuration</source>
<translation>Loại bỏ cấu hình tuỳ chỉnh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="551"/>
<source>Remove Cache Storage</source>
<translation>Loại bỏ bộ nhớ đệm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="552"/>
<source>Remove OpenGL Pipeline Cache</source>
<translation>Loại bỏ bộ nhớ đệm pipeline OpenGL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="553"/>
<source>Remove Vulkan Pipeline Cache</source>
<translation>Loại bỏ bộ nhớ đệm pipeline Vulkan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="555"/>
<source>Remove All Pipeline Caches</source>
<translation>Loại bỏ tất cả bộ nhớ đệm shader</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="556"/>
<source>Remove All Installed Contents</source>
<translation>Loại bỏ tất cả nội dung đã cài đặt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="557"/>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="558"/>
<source>Dump RomFS</source>
<translation>Trích xuất RomFS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="559"/>
<source>Dump RomFS to SDMC</source>
<translation>Trích xuất RomFS tới SDMC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="560"/>
<source>Verify Integrity</source>
<translation>Kiểm tra tính toàn vẹn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="561"/>
<source>Copy Title ID to Clipboard</source>
<translation>Sao chép ID title vào bộ nhớ tạm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="562"/>
<source>Navigate to GameDB entry</source>
<translation>Điều hướng đến mục GameDB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="564"/>
<source>Create Shortcut</source>
<translation>Tạo lối tắt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="565"/>
<source>Add to Desktop</source>
<translation>Thêm vào desktop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="567"/>
<source>Add to Applications Menu</source>
<translation>Thêm vào menu ứng dụng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="570"/>
<source>Properties</source>
<translation>Thuộc tính</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="657"/>
<source>Scan Subfolders</source>
<translation>Quét các thư mục con</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="658"/>
<source>Remove Game Directory</source>
<translation>Loại bỏ thư mục game</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="677"/>
<source>▲ Move Up</source>
<translation>▲ Di chuyển lên</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="678"/>
<source>▼ Move Down</source>
<translation>▼ Di chuyển xuống</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="679"/>
<source>Open Directory Location</source>
<translation>Mở vị trí thư mục</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="724"/>
<source>Clear</source>
<translation>Xóa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="788"/>
<source>Name</source>
<translation>Tên</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="789"/>
<source>Compatibility</source>
<translation>Độ tương thích</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="790"/>
<source>Add-ons</source>
<translation>Add-ons</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="791"/>
<source>File type</source>
<translation>Loại tập tin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="792"/>
<source>Size</source>
<translation>Kích thước</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameListItemCompat</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="149"/>
<source>Ingame</source>
<translation>Trong game</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="149"/>
<source>Game starts, but crashes or major glitches prevent it from being completed.</source>
<translation>Game khởi động, nhưng bị crash hoặc lỗi nghiêm trọng dẫn đến việc không thể hoàn thành nó.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="151"/>
<source>Perfect</source>
<translation>Hoàn hảo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="151"/>
<source>Game can be played without issues.</source>
<translation>Game có thể chơi mà không gặp vấn đề.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="152"/>
<source>Playable</source>
<translation>Có thể chơi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="152"/>
<source>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish.</source>
<translation>Game hoạt động với lỗi hình ảnh hoặc âm thanh nhẹ và có thể chơi từ đầu tới cuối.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="155"/>
<source>Intro/Menu</source>
<translation>Phần mở đầu/Menu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="155"/>
<source>Game loads, but is unable to progress past the Start Screen.</source>
<translation>Game đã tải, nhưng không thể qua được màn hình bắt đầu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="156"/>
<source>Won&apos;t Boot</source>
<translation>Không khởi động</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="156"/>
<source>The game crashes when attempting to startup.</source>
<translation>Game crash khi đang khởi động.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="157"/>
<source>Not Tested</source>
<translation>Chưa ai thử</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="157"/>
<source>The game has not yet been tested.</source>
<translation>Game này chưa được thử nghiệm.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameListPlaceholder</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="965"/>
<source>Double-click to add a new folder to the game list</source>
<translation>Nhấp đúp chuột để thêm một thư mục mới vào danh sách game</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GameListSearchField</name>
<message numerus="yes">
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="86"/>
<source>%1 of %n result(s)</source>
<translation><numerusform>%1 trong %n kết quả</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="804"/>
<source>Filter:</source>
<translation>Lọc:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list.cpp" line="805"/>
<source>Enter pattern to filter</source>
<translation>Nhập mẫu để lọc</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HostRoom</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="14"/>
<source>Create Room</source>
<translation>Tạo phòng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="37"/>
<source>Room Name</source>
<translation>Tên phòng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="51"/>
<source>Preferred Game</source>
<translation>Game ưa thích</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="61"/>
<source>Max Players</source>
<translation>Số người chơi tối đa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="91"/>
<source>Username</source>
<translation>Tên người dùng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="101"/>
<source>(Leave blank for open game)</source>
<translation>(Để trống cho game mở)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="118"/>
<source>Password</source>
<translation>Mật khẩu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="125"/>
<source>Port</source>
<translation>Cổng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="139"/>
<source>Room Description</source>
<translation>Nội dung phòng chơi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="153"/>
<source>Load Previous Ban List</source>
<translation>Tải danh sách ban trước đó</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="184"/>
<source>Public</source>
<translation>Công khai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="189"/>
<source>Unlisted</source>
<translation>Không công khai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.ui" line="197"/>
<source>Host Room</source>
<translation>Tạo phòng</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HostRoomWindow</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.cpp" line="185"/>
<source>Error</source>
<translation>Lỗi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/host_room.cpp" line="186"/>
<source>Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -&gt; Configure -&gt; Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead.
Debug Message: </source>
<translation>Công bố phòng công khai trong sảnh thất bại. Để tổ chức phòng công khai, bạn cần phải có một tài khoản yuzu hợp lệ tại Giả lập -&gt; Cấu hình -&gt; Web. Nếu không muốn công khai phòng trong sảnh, hãy chọn mục Không công khai.
Tin nhắn gỡ lỗi:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Hotkeys</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="118"/>
<source>Audio Mute/Unmute</source>
<translation>Tắt/Bật tiếng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="118"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="119"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="120"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="121"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="122"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="123"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="124"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="125"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="126"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="127"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="128"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="129"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="130"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="131"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="132"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="133"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="134"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="135"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="136"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="137"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="138"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="139"/>
<source>Main Window</source>
<translation>Cửa sổ chính</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="119"/>
<source>Audio Volume Down</source>
<translation>Giảm âm lượng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="120"/>
<source>Audio Volume Up</source>
<translation>Tăng âm lượng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="121"/>
<source>Capture Screenshot</source>
<translation>Chụp ảnh màn hình</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="122"/>
<source>Change Adapting Filter</source>
<translation>Thay đổi bộ lọc điều chỉnh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="123"/>
<source>Change Docked Mode</source>
<translation>Thay đổi chế độ docked</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="124"/>
<source>Change GPU Accuracy</source>
<translation>Thay đổi độ chính xác GPU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="125"/>
<source>Continue/Pause Emulation</source>
<translation>Tiếp tục/Tạm dừng giả lập</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="126"/>
<source>Exit Fullscreen</source>
<translation>Thoát chế độ toàn màn hình</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="127"/>
<source>Exit yuzu</source>
<translation>Thoát yuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="128"/>
<source>Fullscreen</source>
<translation>Toàn màn hình</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="129"/>
<source>Load File</source>
<translation>Nạp tập tin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="130"/>
<source>Load/Remove Amiibo</source>
<translation>Nạp/Loại bỏ Amiibo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="131"/>
<source>Restart Emulation</source>
<translation>Khởi động lại giả lập</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="132"/>
<source>Stop Emulation</source>
<translation>Dừng giả lập</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="133"/>
<source>TAS Record</source>
<translation>Ghi lại TAS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="134"/>
<source>TAS Reset</source>
<translation>Đặt lại TAS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="135"/>
<source>TAS Start/Stop</source>
<translation>Bắt đầu/Dừng TAS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="136"/>
<source>Toggle Filter Bar</source>
<translation>Hiện/Ẩn thanh lọc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="137"/>
<source>Toggle Framerate Limit</source>
<translation>Bật/Tắt giới hạn tốc độ khung hình</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="138"/>
<source>Toggle Mouse Panning</source>
<translation>Bật/Tắt lia chuột</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/config.cpp" line="139"/>
<source>Toggle Status Bar</source>
<translation>Hiện/Ẩn thanh trạng thái</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstallDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/install_dialog.cpp" line="29"/>
<source>Please confirm these are the files you wish to install.</source>
<translation>Vui lòng xác nhận đây là những tập tin bạn muốn cài.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/install_dialog.cpp" line="32"/>
<source>Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one.</source>
<translation>Cài đặt một bản cập nhật hoặc DLC mới sẽ thay thế những bản cũ đã cài trước đó.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/install_dialog.cpp" line="36"/>
<source>Install</source>
<translation>Cài đặt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/install_dialog.cpp" line="49"/>
<source>Install Files to NAND</source>
<translation>Cài đặt tập tin vào NAND</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LimitableInputDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/util/limitable_input_dialog.cpp" line="59"/>
<source>The text can't contain any of the following characters:
%1</source>
<translation>Văn bản không được chứa bất kỳ ký tự sau đây:
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadingScreen</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.ui" line="84"/>
<source>Loading Shaders 387 / 1628</source>
<translation>Đang tải shader 387 / 1628</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.ui" line="121"/>
<source>Loading Shaders %v out of %m</source>
<translation>Đang tải shader %v trong số %m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.ui" line="135"/>
<source>Estimated Time 5m 4s</source>
<translation>Thời gian ước tính 5m 4s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.cpp" line="83"/>
<source>Loading...</source>
<translation>Đang tải...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.cpp" line="84"/>
<source>Loading Shaders %1 / %2</source>
<translation>Đang tải shader %1 / %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.cpp" line="85"/>
<source>Launching...</source>
<translation>Đang khởi động...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/loading_screen.cpp" line="170"/>
<source>Estimated Time %1</source>
<translation>Thời gian ước tính %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Lobby</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="14"/>
<source>Public Room Browser</source>
<translation>Duyệt phòng công khai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="32"/>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="39"/>
<source>Nickname</source>
<translation>Biệt danh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="59"/>
<source>Filters</source>
<translation>Lọc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="66"/>
<source>Search</source>
<translation>Tìm kiếm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="76"/>
<source>Games I Own</source>
<translation>Game tôi sở hữu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="83"/>
<source>Hide Empty Rooms</source>
<translation>Ẩn phòng trống</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="90"/>
<source>Hide Full Rooms</source>
<translation>Ẩn phòng đầy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.ui" line="110"/>
<source>Refresh Lobby</source>
<translation>Làm mới sảnh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="114"/>
<source>Password Required to Join</source>
<translation>Yêu cầu mật khẩu để tham gia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="114"/>
<source>Password:</source>
<translation>Mật khẩu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="217"/>
<source>Players</source>
<translation>Người chơi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="218"/>
<source>Room Name</source>
<translation>Tên phòng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="219"/>
<source>Preferred Game</source>
<translation>Game ưa thích</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="220"/>
<source>Host</source>
<translation>Chủ phòng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="227"/>
<source>Refreshing</source>
<translation>Đang làm mới</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby.cpp" line="284"/>
<source>Refresh List</source>
<translation>Làm mới danh sách</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="14"/>
<source>yuzu</source>
<translation>yuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="44"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Tập tin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="48"/>
<source>&amp;Recent Files</source>
<translation>&amp;Tập tin gần đây</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="66"/>
<source>&amp;Emulation</source>
<translation>&amp;Giả lập</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="77"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Xem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="81"/>
<source>&amp;Reset Window Size</source>
<translation>&amp;Đặt lại kích thước cửa sổ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="86"/>
<source>&amp;Debugging</source>
<translation>&amp;Gỡ lỗi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="91"/>
<source>Reset Window Size to &amp;720p</source>
<translation>Đặt lại kích thước cửa sổ về &amp;720p</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="94"/>
<source>Reset Window Size to 720p</source>
<translation>Đặt lại kích thước cửa sổ về 720p</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="99"/>
<source>Reset Window Size to &amp;900p</source>
<translation>Đặt lại kích thước cửa sổ về &amp;900p</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="102"/>
<source>Reset Window Size to 900p</source>
<translation>Đặt lại kích thước cửa sổ về 900p</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="107"/>
<source>Reset Window Size to &amp;1080p</source>
<translation>Đặt lại kích thước cửa sổ về &amp;1080p</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="110"/>
<source>Reset Window Size to 1080p</source>
<translation>Đặt lại kích thước cửa sổ về 1080p</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="127"/>
<source>&amp;Multiplayer</source>
<translation>&amp;Nhiều người chơi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="138"/>
<source>&amp;Tools</source>
<translation>&amp;Công cụ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="142"/>
<source>&amp;TAS</source>
<translation>&amp;TAS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="160"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Trợ giúp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="181"/>
<source>&amp;Install Files to NAND...</source>
<translation>&amp;Cài đặt tập tin vào NAND...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="186"/>
<source>L&amp;oad File...</source>
<translation>N&amp;ạp tập tin...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="191"/>
<source>Load &amp;Folder...</source>
<translation>Nạp &amp;thư mục...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="196"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>T&amp;hoát</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="204"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>&amp;Tạm dừng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="212"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;Dừng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="217"/>
<source>&amp;Reinitialize keys...</source>
<translation>&amp;Khởi tạo lại keys...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="222"/>
<source>&amp;Verify Installed Contents</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="227"/>
<source>&amp;About yuzu</source>
<translation>&amp;Thông tin về yuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="235"/>
<source>Single &amp;Window Mode</source>
<translation>Chế độ &amp;cửa sổ đơn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="240"/>
<source>Con&amp;figure...</source>
<translation>Cấu &amp;hình...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="251"/>
<source>Display D&amp;ock Widget Headers</source>
<translation>Hiển thị tiêu đề công cụ D&amp;ock</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="259"/>
<source>Show &amp;Filter Bar</source>
<translation>Hiện thanh &amp;lọc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="267"/>
<source>Show &amp;Status Bar</source>
<translation>Hiện thanh &amp;trạng thái</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="270"/>
<source>Show Status Bar</source>
<translation>Hiện thanh trạng thái</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="278"/>
<source>&amp;Browse Public Game Lobby</source>
<translation>&amp;Duyệt phòng game công khai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="286"/>
<source>&amp;Create Room</source>
<translation>&amp;Tạo phòng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="294"/>
<source>&amp;Leave Room</source>
<translation>&amp;Rời phòng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="299"/>
<source>&amp;Direct Connect to Room</source>
<translation>&amp;Kết nối trực tiếp tới phòng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="307"/>
<source>&amp;Show Current Room</source>
<translation>&amp;Hiện phòng hiện tại</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="315"/>
<source>F&amp;ullscreen</source>
<translation>T&amp;oàn màn hình</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="323"/>
<source>&amp;Restart</source>
<translation>&amp;Khởi động lại</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="331"/>
<source>Load/Remove &amp;Amiibo...</source>
<translation>Nạp/Loại bỏ &amp;Amiibo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="339"/>
<source>&amp;Report Compatibility</source>
<translation>&amp;Báo cáo độ tương thích</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="347"/>
<source>Open &amp;Mods Page</source>
<translation>Mở trang &amp;mods</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="352"/>
<source>Open &amp;Quickstart Guide</source>
<translation>Mở &amp;Hướng dẫn nhanh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="357"/>
<source>&amp;FAQ</source>
<translation>&amp;FAQ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="362"/>
<source>Open &amp;yuzu Folder</source>
<translation>Mở thư mục &amp;yuzu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="370"/>
<source>&amp;Capture Screenshot</source>
<translation>&amp;Chụp ảnh màn hình</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="375"/>
<source>Open &amp;Mii Editor</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="380"/>
<source>&amp;Configure TAS...</source>
<translation>&amp;Cấu hình TAS...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="391"/>
<source>Configure C&amp;urrent Game...</source>
<translation>Cấu hình game h&amp;iện tại...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="402"/>
<source>&amp;Start</source>
<translation>&amp;Bắt đầu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="410"/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>&amp;Đặt lại</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/main.ui" line="418"/>
<source>R&amp;ecord</source>
<translation>G&amp;hi lại</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MicroProfileDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/profiler.cpp" line="50"/>
<source>&amp;MicroProfile</source>
<translation>&amp;MicroProfile</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModerationDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.ui" line="6"/>
<source>Moderation</source>
<translation>Quản lý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.ui" line="20"/>
<source>Ban List</source>
<translation>Danh sác ban</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.ui" line="41"/>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="73"/>
<source>Refreshing</source>
<translation>Đang làm mới</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.ui" line="51"/>
<source>Unban</source>
<translation>Unban</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="40"/>
<source>Subject</source>
<translation>Đối tượng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="41"/>
<source>Type</source>
<translation>Loại</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="83"/>
<source>Forum Username</source>
<translation>Tên người dùng trên diễn đàn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="88"/>
<source>IP Address</source>
<translation>Địa chỉ IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line="95"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Làm mới</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MultiplayerState</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="90"/>
<source>Current connection status</source>
<translation>Tình trạng kết nối hiện tại</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="117"/>
<source>Not Connected. Click here to find a room!</source>
<translation>Không kết nối. Nhấp vào đây để tìm một phòng!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="123"/>
<source>Not Connected</source>
<translation>Không kết nối</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="129"/>
<source>Connected</source>
<translation>Đã kết nối</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="136"/>
<source>New Messages Received</source>
<translation>Đã nhận được tin nhắn mới</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="207"/>
<source>Error</source>
<translation>Lỗi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/state.cpp" line="208"/>
<source>Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again.
Debug Message: </source>
<translation>Không thể cập nhật thông tin phòng. Vui lòng kiểm tra kết nối Internet của bạn và thử tạo phòng lại.
Tin nhắn gỡ lỗi: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkMessage</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="11"/>
<source>Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
<translation>Tên người dùng không hợp lệ. Phải có từ 4 đến 20 ký tự chữ số hoặc chữ cái.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="13"/>
<source>Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters.</source>
<translation>Tên phòng không hợp lệ. Phải có từ 4 đến 20 ký tự chữ số hoặc chữ cái.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="15"/>
<source>Username is already in use or not valid. Please choose another.</source>
<translation>Tên người dùng đã được sử dụng hoặc không hợp lệ. Vui lòng chọn tên khác.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="17"/>
<source>IP is not a valid IPv4 address.</source>
<translation>Địa chỉ IP không phải là địa chỉ IPv4 hợp lệ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="19"/>
<source>Port must be a number between 0 to 65535.</source>
<translation>Cổng phải là một số từ 0 đến 65535.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="20"/>
<source>You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list.</source>
<translation>Bạn phải chọn một Game ưu thích để tạo một phòng. Nếu bạn chưa có bất kỳ game nào trong danh sách game của bạn, hãy thêm một thư mục game bằng cách nhấp vào biểu tượng dấu cộng trong danh sách game.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="24"/>
<source>Unable to find an internet connection. Check your internet settings.</source>
<translation>Không thể tìm thấy kết nối internet. Kiểm tra cài đặt internet của bạn.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="26"/>
<source>Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.</source>
<translation>Không thể kết nối tới máy chủ. Hãy kiểm tra xem các thiết lập kết nối có đúng không. Nếu vẫn không thể kết nối, hãy liên hệ với người chủ phòng và xác minh rằng máy chủ đã được cấu hình đúng cách với cổng ngoài được chuyển tiếp.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="30"/>
<source>Unable to connect to the room because it is already full.</source>
<translation>Không thể kết nối tới phòng vì nó đã đầy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="32"/>
<source>Creating a room failed. Please retry. Restarting yuzu might be necessary.</source>
<translation>Tạo phòng thất bại. Vui lòng thử lại. Có thể cần khởi động lại yuzu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="34"/>
<source>The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room.</source>
<translation>Chủ phòng đã ban bạn. Hãy nói chuyện với người chủ phòng để được unban, hoặc thử vào một phòng khác.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="37"/>
<source>Version mismatch! Please update to the latest version of yuzu. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.</source>
<translation>Phiên bản không khớp! Vui lòng cập nhật lên phiên bản mới nhất của yuzu. Nếu vấn đề vẫn tiếp tục, hãy liên hệ với người quản lý phòng và yêu cầu họ cập nhật máy chủ.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="39"/>
<source>Incorrect password.</source>
<translation>Mật khẩu sai.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="40"/>
<source>An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue</source>
<translation>Đã xảy ra lỗi không xác định. Nếu lỗi này tiếp tục xảy ra, vui lòng mở một issue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="43"/>
<source>Connection to room lost. Try to reconnect.</source>
<translation>Mất kết nối với phòng. Hãy thử kết nối lại.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="45"/>
<source>You have been kicked by the room host.</source>
<translation>Bạn đã bị kick bởi chủ phòng.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="47"/>
<source>IP address is already in use. Please choose another.</source>
<translation>Địa chỉ IP đã được sử dụng. Vui lòng chọn một địa chỉ khác.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="49"/>
<source>You do not have enough permission to perform this action.</source>
<translation>Bạn không có đủ quyền để thực hiên hành động này.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="50"/>
<source>The user you are trying to kick/ban could not be found.
They may have left the room.</source>
<translation>Không thể tìm thấy người dùng bạn đang cố gắng kick/ban.
Họ có thể đã rời phòng.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="52"/>
<source>No valid network interface is selected.
Please go to Configure -&gt; System -&gt; Network and make a selection.</source>
<translation>Không có giao diện mạng hợp lệ được chọn.
Vui lòng vào Cấu hình -&gt; Hệ thống -&gt; Mạng và thực hiện lựa chọn.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="68"/>
<source>Game already running</source>
<translation>Game đang chạy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="69"/>
<source>Joining a room when the game is already running is discouraged and can cause the room feature not to work correctly.
Proceed anyway?</source>
<translation>Khuyến khích không tham gia phòng khi game đang chạy, điều này có thể làm cho tính năng phòng không hoạt động đúng cách.
Tiếp tục?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="75"/>
<source>Leave Room</source>
<translation>Rời phòng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="76"/>
<source>You are about to close the room. Any network connections will be closed.</source>
<translation>Bạn sắp đóng phòng. Mọi kết nối mạng sẽ bị đóng.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="81"/>
<source>Disconnect</source>
<translation>Ngắt kết nối</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="82"/>
<source>You are about to leave the room. Any network connections will be closed.</source>
<translation>Bạn sắp rời khỏi phòng. Mọi kết nối mạng sẽ bị đóng.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkMessage::ErrorManager</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/message.cpp" line="63"/>
<source>Error</source>
<translation>Lỗi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OverlayDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/util/overlay_dialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Hộp thoại</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/util/overlay_dialog.ui" line="134"/>
<location filename="../../src/yuzu/util/overlay_dialog.ui" line="353"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Hủy bỏ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/util/overlay_dialog.ui" line="152"/>
<location filename="../../src/yuzu/util/overlay_dialog.ui" line="371"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/util/overlay_dialog.ui" line="313"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayerControlPreview</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player_widget.cpp" line="1630"/>
<source>START/PAUSE</source>
<translation>BẮT ĐẦU/TẠM DỪNG</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby_p.h" line="236"/>
<source>%1 is not playing a game</source>
<translation>%1 hiện không chơi game</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/lobby_p.h" line="238"/>
<source>%1 is playing %2</source>
<translation>%1 đang chơi %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/multiplayer/chat_room.cpp" line="142"/>
<source>Not playing a game</source>
<translation>Hiện không chơi game</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="244"/>
<source>Installed SD Titles</source>
<translation>Các title đã cài đặt trên thẻ SD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="252"/>
<source>Installed NAND Titles</source>
<translation>Các title đã cài đặt trên NAND</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="260"/>
<source>System Titles</source>
<translation>Titles hệ thống</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="303"/>
<source>Add New Game Directory</source>
<translation>Thêm thư mục game</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/game_list_p.h" line="326"/>
<source>Favorites</source>
<translation>Ưa thích</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="21"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="32"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="43"/>
<source>Shift</source>
<translation>Shift</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="23"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="34"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="45"/>
<source>Ctrl</source>
<translation>Ctrl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="25"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="36"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="47"/>
<source>Alt</source>
<translation>Alt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="35"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="392"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="458"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="181"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="249"/>
<source>[not set]</source>
<translation>[chưa đặt]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="47"/>
<source>Hat %1 %2</source>
<translation>Mũ %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="54"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="481"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="485"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="489"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="493"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="272"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="276"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="280"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="284"/>
<source>Axis %1%2</source>
<translation>Trục %1%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="60"/>
<source>Button %1</source>
<translation>Nút %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line="66"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="452"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="466"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="496"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="243"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="257"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="287"/>
<source>[unknown]</source>
<translation>[không xác định]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="47"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="58"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="146"/>
<source>Left</source>
<translation>Trái</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="49"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="60"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="149"/>
<source>Right</source>
<translation>Phải</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="51"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="62"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="155"/>
<source>Down</source>
<translation>Xuống</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="53"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="64"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="152"/>
<source>Up</source>
<translation>Lên</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="55"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="66"/>
<source>Z</source>
<translation>Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="57"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="68"/>
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="59"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="70"/>
<source>L</source>
<translation>L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="61"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="84"/>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="63"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="86"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="65"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="88"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="67"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="90"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="69"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="92"/>
<source>Start</source>
<translation>Bắt đầu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="71"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="102"/>
<source>L1</source>
<translation>L1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="73"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="104"/>
<source>L2</source>
<translation>L2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="75"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="106"/>
<source>L3</source>
<translation>L3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="77"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="108"/>
<source>R1</source>
<translation>R1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="79"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="110"/>
<source>R2</source>
<translation>R2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="81"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="112"/>
<source>R3</source>
<translation>R3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="83"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="114"/>
<source>Circle</source>
<translation>Tròn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="85"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="116"/>
<source>Cross</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="87"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="118"/>
<source>Square</source>
<translation>Vuông</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="89"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="120"/>
<source>Triangle</source>
<translation>Tam giác</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="91"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="122"/>
<source>Share</source>
<translation>Chia sẻ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="93"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="124"/>
<source>Options</source>
<translation>Tuỳ chọn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="95"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="140"/>
<source>[undefined]</source>
<translation>[không xác định]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="402"/>
<source>%1%2</source>
<translation>%1%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="406"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="197"/>
<source>[invalid]</source>
<translation>[không hợp lệ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="416"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="440"/>
<source>%1%2Hat %3</source>
<translation>%1%2Mũ %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="420"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="443"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="446"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="237"/>
<source>%1%2Axis %3</source>
<translation>%1%2Trục %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="426"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="217"/>
<source>%1%2Axis %3,%4,%5</source>
<translation>%1%2Trục %3,%4,%5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="430"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="221"/>
<source>%1%2Motion %3</source>
<translation>%1%2Chuyển động %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="434"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="449"/>
<source>%1%2Button %3</source>
<translation>%1%2Nút %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_ringcon.cpp" line="476"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="267"/>
<source>[unused]</source>
<translation>[không sử dụng]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="72"/>
<source>ZR</source>
<translation>ZR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="74"/>
<source>ZL</source>
<translation>ZL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="76"/>
<source>SR</source>
<translation>SR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="78"/>
<source>SL</source>
<translation>SL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="80"/>
<source>Stick L</source>
<translation>Cần L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="82"/>
<source>Stick R</source>
<translation>Cần R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="94"/>
<source>Plus</source>
<translation>Cộng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="96"/>
<source>Minus</source>
<translation>Trừ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="98"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="126"/>
<source>Home</source>
<translation>Home</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="100"/>
<source>Capture</source>
<translation>Chụp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="128"/>
<source>Touch</source>
<translation>Cảm ứng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="130"/>
<source>Wheel</source>
<comment>Indicates the mouse wheel</comment>
<translation>Con lăn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="132"/>
<source>Backward</source>
<translation>Lùi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="134"/>
<source>Forward</source>
<translation>Tiến</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="136"/>
<source>Task</source>
<translation>Nhiệm vụ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="138"/>
<source>Extra</source>
<translation>Thêm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="193"/>
<source>%1%2%3%4</source>
<translation>%1%2%3%4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="207"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="231"/>
<source>%1%2%3Hat %4</source>
<translation>%1%2%3Mũ %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="211"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="234"/>
<source>%1%2%3Axis %4</source>
<translation>%1%2%3Trục %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="225"/>
<location filename="../../src/yuzu/configuration/configure_input_player.cpp" line="240"/>
<source>%1%2%3Button %4</source>
<translation>%1%2%3Nút %4</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtAmiiboSettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="14"/>
<source>Amiibo Settings</source>
<translation>Cài đặt Amiibo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="169"/>
<source>Amiibo Info</source>
<translation>Thông tin Amiibo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="177"/>
<source>Series</source>
<translation>Loạt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="197"/>
<source>Type</source>
<translation>Loại</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="217"/>
<source>Name</source>
<translation>Tên</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="242"/>
<source>Amiibo Data</source>
<translation>Dữ liệu Amiibo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="250"/>
<source>Custom Name</source>
<translation>Tên tuỳ chỉnh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="270"/>
<source>Owner</source>
<translation>Chủ sở hữu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="290"/>
<source>Creation Date</source>
<translation>Ngày tạo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="307"/>
<source>dd/MM/yyyy</source>
<translation>dd/MM/yyyy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="314"/>
<source>Modification Date</source>
<translation>Ngày thay đổi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="331"/>
<source>dd/MM/yyyy </source>
<translation>dd/MM/yyyy </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="349"/>
<source>Game Data</source>
<translation>Dữ liệu game</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="355"/>
<source>Game Id</source>
<translation>Id game</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="384"/>
<source>Mount Amiibo</source>
<translation>Gắn Amiibo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="390"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.ui" line="413"/>
<source>File Path</source>
<translation>Đường dẫn tập tin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="192"/>
<source>No game data present</source>
<translation>Hiện tại không có dữ liệu game</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="232"/>
<source>The following amiibo data will be formatted:</source>
<translation>Dữ liệu amiibo sau sẽ được định dạng:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="235"/>
<source>The following game data will removed:</source>
<translation>Dữ liệu game sau sẽ bị xoá:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="238"/>
<source>Set nickname and owner:</source>
<translation>Đặt biệt danh và chủ sỡ hữu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line="241"/>
<source>Do you wish to restore this amiibo?</source>
<translation>Bạn có muốn khôi phục amiibo này không?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtControllerSelectorDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="14"/>
<source>Controller Applet</source>
<translation>Applet tay cầm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="129"/>
<source>Supported Controller Types:</source>
<translation>Loại tay cầm được hỗ trợ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="282"/>
<source>Players:</source>
<translation>Người chơi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="300"/>
<source>1 - 8</source>
<translation>1 - 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="418"/>
<source>P4</source>
<translation>P4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="514"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="711"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="912"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1222"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1459"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1656"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1857"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2054"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="418"/>
<source>Pro Controller</source>
<translation>Pro Controller</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="519"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="716"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="917"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1227"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1464"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1661"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1862"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2059"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="422"/>
<source>Dual Joycons</source>
<translation>Joycon đôi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="524"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="721"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="922"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1232"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1469"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1666"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1867"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2064"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="426"/>
<source>Left Joycon</source>
<translation>Joycon trái</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="529"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="726"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="927"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1237"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1474"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1671"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1872"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2069"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="430"/>
<source>Right Joycon</source>
<translation>Joycon phải</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="538"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="735"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="941"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1246"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1483"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1680"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1881"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2078"/>
<source>Use Current Config</source>
<translation>Dùng cấu hình hiện tại</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="615"/>
<source>P2</source>
<translation>P2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="812"/>
<source>P1</source>
<translation>P1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="932"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2303"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="434"/>
<source>Handheld</source>
<translation>Handheld</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1126"/>
<source>P3</source>
<translation>P3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1363"/>
<source>P7</source>
<translation>P7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1560"/>
<source>P8</source>
<translation>P8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1757"/>
<source>P5</source>
<translation>P5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="1958"/>
<source>P6</source>
<translation>P6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2272"/>
<source>Console Mode</source>
<translation>Chế độ console</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2293"/>
<source>Docked</source>
<translation>Docked</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2313"/>
<source>Vibration</source>
<translation>Rung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2349"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2395"/>
<source>Configure</source>
<translation>Cấu hình</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2359"/>
<source>Motion</source>
<translation>Chuyển động</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2405"/>
<source>Profiles</source>
<translation>Hồ sơ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2432"/>
<source>Create</source>
<translation>Tạo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2467"/>
<source>Controllers</source>
<translation>Tay cầm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2481"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2508"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2518"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2528"/>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2538"/>
<source>Connected</source>
<translation>Đã kết nối</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2552"/>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2569"/>
<source>7</source>
<translation>7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2586"/>
<source>6</source>
<translation>6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.ui" line="2596"/>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="438"/>
<source>GameCube Controller</source>
<translation>Tay cầm GameCube</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="447"/>
<source>Poke Ball Plus</source>
<translation>Poke Ball Plus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="451"/>
<source>NES Controller</source>
<translation>Tay cầm NES</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="455"/>
<source>SNES Controller</source>
<translation>Tay cầm SNES</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="459"/>
<source>N64 Controller</source>
<translation>Tay cầm N64</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_controller.cpp" line="463"/>
<source>Sega Genesis</source>
<translation>Sega Genesis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtErrorDisplay</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="27"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="40"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="55"/>
<source>Error Code: %1-%2 (0x%3)</source>
<translation>Mã lỗi: %1-%2 (0x%3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="31"/>
<source>An error has occurred.
Please try again or contact the developer of the software.</source>
<translation>Một lỗi đã xảy ra.
Vui lòng thử lại hoặc liên hệ nhà phát triển của phần mềm.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="44"/>
<source>An error occurred on %1 at %2.
Please try again or contact the developer of the software.</source>
<translation>Một lỗi đã xảy ra tại %1 vào %2.
Vui lòng thử lại hoặc liên hệ nhà phát triển của phần mềm.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_error.cpp" line="59"/>
<source>An error has occurred.
%1
%2</source>
<translation>Một lỗi đã xảy ra.
%1
%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtProfileSelectionDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="23"/>
<source>%1
%2</source>
<comment>%1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF))</comment>
<translation>%1
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="85"/>
<source>Users</source>
<translation>Người dùng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="167"/>
<source>Profile Creator</source>
<translation>Tạo hồ sơ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="170"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="188"/>
<source>Profile Selector</source>
<translation>Chọn hồ sơ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="173"/>
<source>Profile Icon Editor</source>
<translation>Sửa biểu tượng hồ sơ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="176"/>
<source>Profile Nickname Editor</source>
<translation>Sửa biệt danh hồ sơ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="198"/>
<source>Who will receive the points?</source>
<translation>Ai sẽ nhận điểm?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="201"/>
<source>Who is using Nintendo eShop?</source>
<translation>Ai đang sử dụng Nintendo eShop?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="204"/>
<source>Who is making this purchase?</source>
<translation>Ai đang thực hiện giao dịch này?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="207"/>
<source>Who is posting?</source>
<translation>Ai đang đăng bài?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="210"/>
<source>Select a user to link to a Nintendo Account.</source>
<translation>Chọn một người dùng để liên kết với tài khoản Nintendo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="213"/>
<source>Change settings for which user?</source>
<translation>Thay đổi cài đặt cho người dùng nào?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="216"/>
<source>Format data for which user?</source>
<translation>Định dạng dữ liệu cho người dùng nào?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="219"/>
<source>Which user will be transferred to another console?</source>
<translation>Người dùng nào sẽ được chuyển tới console khác?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="222"/>
<source>Send save data for which user?</source>
<translation>Gửi dữ liệu save cho người dùng nào?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_profile_select.cpp" line="226"/>
<source>Select a user:</source>
<translation>Chọn một người dùng:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtSoftwareKeyboardDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_software_keyboard.ui" line="14"/>
<source>Software Keyboard</source>
<translation>Bàn phím mềm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_software_keyboard.ui" line="199"/>
<source>Enter Text</source>
<translation>Nhập văn bản</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_software_keyboard.ui" line="479"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_software_keyboard.cpp" line="403"/>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_software_keyboard.cpp" line="413"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/applets/qt_software_keyboard.cpp" line="413"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Hủy bỏ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SequenceDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/util/sequence_dialog/sequence_dialog.cpp" line="10"/>
<source>Enter a hotkey</source>
<translation>Nhập một phím tắt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WaitTreeCallstack</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="120"/>
<source>Call stack</source>
<translation>Ngăn xếp gọi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WaitTreeSynchronizationObject</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="158"/>
<source>[%1] %2</source>
<translation>[%1] %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="184"/>
<source>waited by no thread</source>
<translation>chờ đợi bởi vì không có luồng</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WaitTreeThread</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="202"/>
<source>runnable</source>
<translation>có thể chạy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="204"/>
<source>paused</source>
<translation>đã tạm dừng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="210"/>
<source>sleeping</source>
<translation>ngủ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="213"/>
<source>waiting for IPC reply</source>
<translation>đang đợi IPC phản hồi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="216"/>
<source>waiting for objects</source>
<translation>đang đợi đối tượng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="219"/>
<source>waiting for condition variable</source>
<translation>đang chờ biến điều kiện</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="222"/>
<source>waiting for address arbiter</source>
<translation>chờ đợi địa chỉ người đứng giữa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="225"/>
<source>waiting for suspend resume</source>
<translation>đang đợi để tạm dừng và tiếp tục</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="228"/>
<source>waiting</source>
<translation>đang chờ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="233"/>
<source>initialized</source>
<translation>đã khởi tạo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="236"/>
<source>terminated</source>
<translation>đã chấm dứt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="239"/>
<source>unknown</source>
<translation>không xác định</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="244"/>
<source> PC = 0x%1 LR = 0x%2</source>
<translation> PC = 0x%1 LR = 0x%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="294"/>
<source>ideal</source>
<translation>lý tưởng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="297"/>
<source>core %1</source>
<translation>lõi %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="301"/>
<source>processor = %1</source>
<translation>bộ xử lý = %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="303"/>
<source>affinity mask = %1</source>
<translation>che đậy tánh giống nhau = %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="304"/>
<source>thread id = %1</source>
<translation>id luồng = %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="305"/>
<source>priority = %1(current) / %2(normal)</source>
<translation>quyền ưu tiên = %1(hiện tại) / %2(bình thường)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="309"/>
<source>last running ticks = %1</source>
<translation>các tick chạy cuối cùng = %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WaitTreeThreadList</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="325"/>
<source>waited by thread</source>
<translation>đợi vì luồng</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WaitTreeWidget</name>
<message>
<location filename="../../src/yuzu/debugger/wait_tree.cpp" line="399"/>
<source>&amp;Wait Tree</source>
<translation>&amp;Cây Đợi</translation>
</message>
</context>
</TS>