yuzu/.gitignore
Kyle Kienapfel 7e0afc641c Translate english plurals
Turns out that for Qt to properly handle plurals in English a
translation needs to be provided, otherwise the user is left with
messages such as "Building: 2 shader(s)"

Plurals for other all other languages are handled on transifex.
I wrote the README.md to just refer to it as a translation
collaboration site just in case we ever switch.

These translations being out of date won't pose any technical problems
so I believe it is fine to handle them manually on a "best effort"
basis.

The files are generated into the source directory so that the
relative filenames are correct. The generated file is added to
.gitignore
2022-07-30 01:40:33 -07:00

37 lines
632 B
Plaintext

# SPDX-FileCopyrightText: 2013 Citra Emulator Project
# SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
# Build directory
[Bb]uild/
doc-build/
# Generated source files
src/common/scm_rev.cpp
dist/english_plurals/generated_en.ts
# Project/editor files
*.swp
.idea/
.vs/
.vscode/
CMakeLists.txt.user*
# *nix related
# Common convention for backup or temporary files
*~
# Visual Studio CMake settings
CMakeSettings.json
# OSX global filetypes
# Created by Finder or Spotlight in directories for various OS functionality (indexing, etc)
.DS_Store
.AppleDouble
.LSOverride
.Spotlight-V100
.Trashes
# Windows global filetypes
Thumbs.db