mirror of
https://github.com/cheeaun/phanpy.git
synced 2025-03-19 12:28:51 +01:00
* New translations (Esperanto) * New translations (Lithuanian) * Update catalogs.json --------- Co-authored-by: github-actions[bot] <github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
3744 lines
99 KiB
Text
Generated
3744 lines
99 KiB
Text
Generated
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-08-04 21:58+0800\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
||
"Language: eo\n"
|
||
"Project-Id-Version: phanpy\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-09-15 18:06\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: Esperanto\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Crowdin-Project: phanpy\n"
|
||
"X-Crowdin-Project-ID: 703337\n"
|
||
"X-Crowdin-Language: eo\n"
|
||
"X-Crowdin-File: /main/src/locales/en.po\n"
|
||
"X-Crowdin-File-ID: 18\n"
|
||
|
||
#: src/components/account-block.jsx:133
|
||
msgid "Locked"
|
||
msgstr "Ŝlosita"
|
||
|
||
#: src/components/account-block.jsx:139
|
||
msgid "Posts: {0}"
|
||
msgstr "Afiŝoj: {0}"
|
||
|
||
#: src/components/account-block.jsx:144
|
||
msgid "Last posted: {0}"
|
||
msgstr "Laste afiŝita: {0}"
|
||
|
||
#: src/components/account-block.jsx:159
|
||
#: src/components/account-info.jsx:634
|
||
msgid "Automated"
|
||
msgstr "Aŭtomatigita"
|
||
|
||
#: src/components/account-block.jsx:166
|
||
#: src/components/account-info.jsx:639
|
||
#: src/components/status.jsx:440
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1470
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr "Grupo"
|
||
|
||
#: src/components/account-block.jsx:176
|
||
msgid "Mutual"
|
||
msgstr "Reciproka"
|
||
|
||
#: src/components/account-block.jsx:180
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1677
|
||
msgid "Requested"
|
||
msgstr "Petita"
|
||
|
||
#: src/components/account-block.jsx:184
|
||
#: src/components/account-info.jsx:416
|
||
#: src/components/account-info.jsx:742
|
||
#: src/components/account-info.jsx:756
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1668
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:193
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:137
|
||
#: src/pages/following.jsx:20
|
||
#: src/pages/following.jsx:134
|
||
msgid "Following"
|
||
msgstr "Sekvatoj"
|
||
|
||
#: src/components/account-block.jsx:188
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1059
|
||
msgid "Follows you"
|
||
msgstr "Sekvas vin"
|
||
|
||
#: src/components/account-block.jsx:196
|
||
msgid "{followersCount, plural, one {# follower} other {# followers}}"
|
||
msgstr "{followersCount, plural, one {# sekvanto} other {# sekvantoj}}"
|
||
|
||
#: src/components/account-block.jsx:205
|
||
#: src/components/account-info.jsx:680
|
||
msgid "Verified"
|
||
msgstr "Kontrolita"
|
||
|
||
#: src/components/account-block.jsx:220
|
||
#: src/components/account-info.jsx:777
|
||
msgid "Joined <0>{0}</0>"
|
||
msgstr "Aliĝis <0>{0}</0>"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:57
|
||
msgid "Forever"
|
||
msgstr "Por ĉiam"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:377
|
||
msgid "Unable to load account."
|
||
msgstr "Ne eblas ŝargi konton."
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:385
|
||
msgid "Go to account page"
|
||
msgstr "Iru al konta paĝo"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:413
|
||
#: src/components/account-info.jsx:702
|
||
#: src/components/account-info.jsx:732
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "Sekvantoj"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:419
|
||
#: src/components/account-info.jsx:773
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:484
|
||
#: src/pages/search.jsx:237
|
||
#: src/pages/search.jsx:384
|
||
msgid "Posts"
|
||
msgstr "Afiŝoj"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:427
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1115
|
||
#: src/components/compose.jsx:2459
|
||
#: src/components/media-alt-modal.jsx:45
|
||
#: src/components/media-modal.jsx:283
|
||
#: src/components/status.jsx:1636
|
||
#: src/components/status.jsx:1653
|
||
#: src/components/status.jsx:1777
|
||
#: src/components/status.jsx:2372
|
||
#: src/components/status.jsx:2375
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:528
|
||
#: src/pages/accounts.jsx:109
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:199
|
||
#: src/pages/list.jsx:157
|
||
#: src/pages/public.jsx:114
|
||
#: src/pages/status.jsx:1169
|
||
#: src/pages/trending.jsx:437
|
||
msgid "More"
|
||
msgstr "Pli"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:439
|
||
msgid "<0>{displayName}</0> has indicated that their new account is now:"
|
||
msgstr "<0>{displayName}</0> indikis, ke ilia nova konto nun estas:"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:584
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1273
|
||
msgid "Handle copied"
|
||
msgstr "Identigo kopiita"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:587
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1276
|
||
msgid "Unable to copy handle"
|
||
msgstr "Ne eblas kopii la tenilon"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:593
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1282
|
||
msgid "Copy handle"
|
||
msgstr "Kopii identigon"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:599
|
||
msgid "Go to original profile page"
|
||
msgstr "Malfermi la originalan profilpaĝon"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:606
|
||
msgid "View profile image"
|
||
msgstr "Rigardi rolfiguron"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:612
|
||
msgid "View profile header"
|
||
msgstr "Rigardi fonbildon"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:629
|
||
msgid "In Memoriam"
|
||
msgstr "Memore"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:709
|
||
#: src/components/account-info.jsx:747
|
||
msgid "This user has chosen to not make this information available."
|
||
msgstr "Ĉi tiu uzanto elektis ne disponebligi ĉi tiun informon."
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:802
|
||
msgid "{0} original posts, {1} replies, {2} boosts"
|
||
msgstr "{0} originalaj afiŝoj, {1} respondoj, {2} diskonigoj"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:818
|
||
msgid "{0, plural, one {{1, plural, one {Last 1 post in the past 1 day} other {Last 1 post in the past {2} days}}} other {{3, plural, one {Last {4} posts in the past 1 day} other {Last {5} posts in the past {6} days}}}}"
|
||
msgstr "{0, plural, one {{1, plural, one {Lasta afiŝo en la lasta tago} other {Lasta afiŝo en la pasintaj {2} tagoj}}} other {{3, plural, one {Lastaj {4} afiŝoj en la lasta tago} other {Lastaj {5} afiŝoj en la pasintaj {6} tagoj}}}}"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:831
|
||
msgid "{0, plural, one {Last 1 post in the past year(s)} other {Last {1} posts in the past year(s)}}"
|
||
msgstr "{0, plural, one {Lasta afiŝo en la pasinta(j) jaro(j)} other {Lastaj {1} afiŝoj en la pasinta(j) jaro(j)}}"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:855
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:70
|
||
msgid "Original"
|
||
msgstr "Originala"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:859
|
||
#: src/components/status.jsx:2163
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:71
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1444
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:2055
|
||
#: src/pages/status.jsx:892
|
||
#: src/pages/status.jsx:1494
|
||
msgid "Replies"
|
||
msgstr "Respondoj"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:863
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:72
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1446
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:2067
|
||
#: src/pages/settings.jsx:1045
|
||
msgid "Boosts"
|
||
msgstr "Diskonigoj"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:869
|
||
msgid "Post stats unavailable."
|
||
msgstr "Afiŝaj statistikoj ne disponeblaj."
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:900
|
||
msgid "View post stats"
|
||
msgstr "Rigardi afiŝo-statistikojn"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1063
|
||
msgid "Last post: <0>{0}</0>"
|
||
msgstr "Lasta afiŝo: <0>{0}</0>"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1077
|
||
msgid "Muted"
|
||
msgstr "Silentigita"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1082
|
||
msgid "Blocked"
|
||
msgstr "Blokita"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1091
|
||
msgid "Private note"
|
||
msgstr "Persona noto"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1148
|
||
msgid "Mention <0>@{username}</0>"
|
||
msgstr "Menciu <0>@{username}</0>"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1160
|
||
msgid "Translate bio"
|
||
msgstr "Traduki biografion"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1171
|
||
msgid "Edit private note"
|
||
msgstr "Redakti personan noton"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1171
|
||
msgid "Add private note"
|
||
msgstr "Aldoni personan noton"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1191
|
||
msgid "Notifications enabled for @{username}'s posts."
|
||
msgstr "Ŝaltitaj sciigoj por afiŝoj de @{username}."
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1192
|
||
msgid "Notifications disabled for @{username}'s posts."
|
||
msgstr "Malŝaltitaj sciigoj por afiŝoj de @{username}."
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1204
|
||
msgid "Disable notifications"
|
||
msgstr "Malŝalti sciigojn"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1205
|
||
msgid "Enable notifications"
|
||
msgstr "Ŝalti sciigojn"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1222
|
||
msgid "Boosts from @{username} enabled."
|
||
msgstr "Diskonigoj de @{username} ŝaltitaj."
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1223
|
||
msgid "Boosts from @{username} disabled."
|
||
msgstr "Diskonigoj de @{username} malŝaltitaj."
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1234
|
||
msgid "Disable boosts"
|
||
msgstr "Malŝalti diskonigojn"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1234
|
||
msgid "Enable boosts"
|
||
msgstr "Ŝalti diskonigojn"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1250
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1260
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1861
|
||
msgid "Add/Remove from Lists"
|
||
msgstr "Aldoni / Forigi el listoj"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1299
|
||
#: src/components/status.jsx:1079
|
||
msgid "Link copied"
|
||
msgstr "Ligilo kopiita"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1302
|
||
#: src/components/status.jsx:1082
|
||
msgid "Unable to copy link"
|
||
msgstr "Ne eblas kopii la ligilon"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1308
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1056
|
||
#: src/components/status.jsx:1088
|
||
#: src/components/status.jsx:3121
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "Kopii"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1323
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1074
|
||
#: src/components/status.jsx:1104
|
||
msgid "Sharing doesn't seem to work."
|
||
msgstr "Kunhavigo ŝajnas ne funkcii."
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1329
|
||
#: src/components/status.jsx:1110
|
||
msgid "Share…"
|
||
msgstr "Diskonigi…"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1349
|
||
msgid "Unmuted @{username}"
|
||
msgstr "Nesilentigita @{username}"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1361
|
||
msgid "Unmute <0>@{username}</0>"
|
||
msgstr "Ne plu silentigi <0>@{username}</0>"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1377
|
||
msgid "Mute <0>@{username}</0>…"
|
||
msgstr "Silentigi <0>@{username}</0>…"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1409
|
||
msgid "Muted @{username} for {0}"
|
||
msgstr "Silentigita @{username} dum {0}"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1421
|
||
msgid "Unable to mute @{username}"
|
||
msgstr "Ne eblas silentigi @{username}"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1442
|
||
msgid "Remove <0>@{username}</0> from followers?"
|
||
msgstr "Ĉu forigi <0>@{username}</0> el sekvantoj?"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1462
|
||
msgid "@{username} removed from followers"
|
||
msgstr "@{username} forigita de sekvantoj"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1474
|
||
msgid "Remove follower…"
|
||
msgstr "Forigi sekvanton…"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1485
|
||
msgid "Block <0>@{username}</0>?"
|
||
msgstr "Ĉu bloki <0>@{username}</0>?"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1509
|
||
msgid "Unblocked @{username}"
|
||
msgstr "Malbloki @{username}"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1517
|
||
msgid "Blocked @{username}"
|
||
msgstr "Blokita @{username}"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1525
|
||
msgid "Unable to unblock @{username}"
|
||
msgstr "Ne eblas malbloki @{username}"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1527
|
||
msgid "Unable to block @{username}"
|
||
msgstr "Ne eblas bloki @{username}"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1537
|
||
msgid "Unblock <0>@{username}</0>"
|
||
msgstr "Malbloki <0>@{username}</0>"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1546
|
||
msgid "Block <0>@{username}</0>…"
|
||
msgstr "Bloki <0>@{username}</0>…"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1563
|
||
msgid "Report <0>@{username}</0>…"
|
||
msgstr "Raporti <0>@{username}</0>…"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1583
|
||
#: src/components/account-info.jsx:2094
|
||
msgid "Edit profile"
|
||
msgstr "Redakti la profilon"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1619
|
||
msgid "Withdraw follow request?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1620
|
||
msgid "Unfollow @{0}?"
|
||
msgstr "Ĉu ĉesi sekvi @{0}?"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1671
|
||
msgid "Unfollow…"
|
||
msgstr "Ĉesi sekvi…"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1680
|
||
msgid "Withdraw…"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1687
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1691
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:261
|
||
msgid "Follow"
|
||
msgstr "Sekvi"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1802
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1856
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1989
|
||
#: src/components/account-info.jsx:2089
|
||
#: src/components/account-sheet.jsx:37
|
||
#: src/components/compose.jsx:797
|
||
#: src/components/compose.jsx:2415
|
||
#: src/components/compose.jsx:2888
|
||
#: src/components/compose.jsx:3096
|
||
#: src/components/compose.jsx:3326
|
||
#: src/components/drafts.jsx:58
|
||
#: src/components/embed-modal.jsx:12
|
||
#: src/components/generic-accounts.jsx:142
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:39
|
||
#: src/components/list-add-edit.jsx:33
|
||
#: src/components/media-alt-modal.jsx:33
|
||
#: src/components/media-modal.jsx:247
|
||
#: src/components/notification-service.jsx:156
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:75
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:227
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:580
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:780
|
||
#: src/components/status.jsx:2846
|
||
#: src/components/status.jsx:3085
|
||
#: src/components/status.jsx:3583
|
||
#: src/pages/accounts.jsx:36
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1580
|
||
#: src/pages/filters.jsx:224
|
||
#: src/pages/list.jsx:274
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:840
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:1054
|
||
#: src/pages/settings.jsx:69
|
||
#: src/pages/status.jsx:1256
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Fermi"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1807
|
||
msgid "Translated Bio"
|
||
msgstr "Tradukita biografio"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1901
|
||
msgid "Unable to remove from list."
|
||
msgstr "Ne eblas forigi el listo."
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1902
|
||
msgid "Unable to add to list."
|
||
msgstr "Ne eblas aldoni al listo."
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1921
|
||
#: src/pages/lists.jsx:104
|
||
msgid "Unable to load lists."
|
||
msgstr "Ne eblas ŝargi listojn."
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1925
|
||
msgid "No lists."
|
||
msgstr "Ne estas listoj."
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1936
|
||
#: src/components/list-add-edit.jsx:37
|
||
#: src/pages/lists.jsx:58
|
||
msgid "New list"
|
||
msgstr "Nova listo"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1994
|
||
msgid "Private note about <0>@{0}</0>"
|
||
msgstr "Personaj notoj pri <0>@{0}</0>"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:2024
|
||
msgid "Unable to update private note."
|
||
msgstr "Ne eblas ĝisdatigi la personan noton."
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:2047
|
||
#: src/components/account-info.jsx:2217
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Nuligi"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:2052
|
||
msgid "Save & close"
|
||
msgstr "Konservi kaj fermi"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:2145
|
||
msgid "Unable to update profile."
|
||
msgstr "Ne eblas ĝisdatigi la profilon."
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:2152
|
||
#: src/components/list-add-edit.jsx:102
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nomo"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:2165
|
||
msgid "Bio"
|
||
msgstr "Sinprezento"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:2178
|
||
msgid "Extra fields"
|
||
msgstr "Profilaj metadatumoj"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:2184
|
||
msgid "Label"
|
||
msgstr "Etikedo"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:2187
|
||
msgid "Content"
|
||
msgstr "Enhavo"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:2220
|
||
#: src/components/list-add-edit.jsx:147
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:712
|
||
#: src/pages/filters.jsx:554
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:906
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Konservi"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:2273
|
||
msgid "username"
|
||
msgstr "uzantnomo"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:2277
|
||
msgid "server domain name"
|
||
msgstr "servila domajna nomo"
|
||
|
||
#: src/components/background-service.jsx:149
|
||
msgid "Cloak mode disabled"
|
||
msgstr "Ŝtelreĝimo estis malŝaltita"
|
||
|
||
#: src/components/background-service.jsx:149
|
||
msgid "Cloak mode enabled"
|
||
msgstr "Ŝtelreĝimo estis ŝaltita"
|
||
|
||
#: src/components/columns.jsx:19
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:184
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:137
|
||
#: src/components/timeline.jsx:437
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:876
|
||
#: src/pages/filters.jsx:89
|
||
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:40
|
||
#: src/pages/home.jsx:53
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:505
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "Hejmo"
|
||
|
||
#: src/components/compose-button.jsx:49
|
||
#: src/compose.jsx:37
|
||
msgid "Compose"
|
||
msgstr "Redakti"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:392
|
||
msgid "You have unsaved changes. Discard this post?"
|
||
msgstr "Vi havas nekonservitajn ŝanĝojn. Ĉu forĵeti ĉi tiun afiŝon?"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:614
|
||
#: src/components/compose.jsx:630
|
||
#: src/components/compose.jsx:1336
|
||
#: src/components/compose.jsx:1597
|
||
msgid "{maxMediaAttachments, plural, one {You can only attach up to 1 file.} other {You can only attach up to # files.}}"
|
||
msgstr "{maxMediaAttachments, plural, one {Vi povas nur kunsendi ĝis 1 dosieron.} other {Vi povas nur kunsendi ĝis # dosierojn.}}"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:778
|
||
msgid "Pop out"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:785
|
||
msgid "Minimize"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:821
|
||
msgid "Looks like you closed the parent window."
|
||
msgstr "Ŝajnas, ke vi fermis la patran fenestron."
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:828
|
||
msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window and currently publishing. Please wait for it to be done and try again later."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:833
|
||
msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window. Popping in this window will discard the changes you made in the parent window. Continue?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:875
|
||
msgid "Pop in"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:885
|
||
msgid "Replying to @{0}’s post (<0>{1}</0>)"
|
||
msgstr "Respondante al la afiŝo de @{0} (<0>{1}</0>)"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:895
|
||
msgid "Replying to @{0}’s post"
|
||
msgstr "Respondante al la afiŝo de @{0}"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:908
|
||
msgid "Editing source post"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:955
|
||
msgid "Poll must have at least 2 options"
|
||
msgstr "Balotenketo devas havi almenaŭ 2 eblojn"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:959
|
||
msgid "Some poll choices are empty"
|
||
msgstr "Iuj elektoj de balotado estas malplenaj"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:972
|
||
msgid "Some media have no descriptions. Continue?"
|
||
msgstr "Iuj plurmedioj ne havas priskribojn. Ĉu daŭrigi?"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:1024
|
||
msgid "Attachment #{i} failed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:1118
|
||
#: src/components/status.jsx:1962
|
||
#: src/components/timeline.jsx:984
|
||
msgid "Content warning"
|
||
msgstr "Enhavaverto"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:1134
|
||
msgid "Content warning or sensitive media"
|
||
msgstr "Enhavaverto aŭ sentema plurmedio"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:1170
|
||
#: src/components/status.jsx:93
|
||
#: src/pages/settings.jsx:297
|
||
msgid "Public"
|
||
msgstr "Publika"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:1174
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:386
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:162
|
||
#: src/components/status.jsx:94
|
||
msgid "Local"
|
||
msgstr "Loka"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:1178
|
||
#: src/components/status.jsx:95
|
||
#: src/pages/settings.jsx:300
|
||
msgid "Unlisted"
|
||
msgstr "Nelistigita"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:1181
|
||
#: src/components/status.jsx:96
|
||
#: src/pages/settings.jsx:303
|
||
msgid "Followers only"
|
||
msgstr "Nur sekvantoj"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:1184
|
||
#: src/components/status.jsx:97
|
||
#: src/components/status.jsx:1840
|
||
msgid "Private mention"
|
||
msgstr "Privata mencio"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:1193
|
||
msgid "Post your reply"
|
||
msgstr "Afiŝi vian respondon"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:1195
|
||
msgid "Edit your post"
|
||
msgstr "Redakti vian afiŝon"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:1196
|
||
msgid "What are you doing?"
|
||
msgstr "Kion vi pensas?"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:1274
|
||
msgid "Mark media as sensitive"
|
||
msgstr "Aldoni averton de enhavo"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:1372
|
||
msgid "Add poll"
|
||
msgstr "Aldoni balotenketon"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:1394
|
||
msgid "Add custom emoji"
|
||
msgstr "Aldoni propran emoĝion"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:1478
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:143
|
||
#: src/components/status.jsx:831
|
||
#: src/components/status.jsx:1616
|
||
#: src/components/status.jsx:1617
|
||
#: src/components/status.jsx:2268
|
||
msgid "Reply"
|
||
msgstr "Respondi"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:1480
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Ĝisdatigi"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:1481
|
||
msgctxt "Submit button in composer"
|
||
msgid "Post"
|
||
msgstr "Afiŝi"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:1609
|
||
msgid "Downloading GIF…"
|
||
msgstr "Elŝutante movbildon…"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:1637
|
||
msgid "Failed to download GIF"
|
||
msgstr "Malsukcesis elŝuti movbildon"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:1748
|
||
#: src/components/compose.jsx:1825
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:287
|
||
msgid "More…"
|
||
msgstr "Pli…"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:2228
|
||
msgid "Uploaded"
|
||
msgstr "Ĝisdatigita"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:2241
|
||
msgid "Image description"
|
||
msgstr "Priskribo de bildo"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:2242
|
||
msgid "Video description"
|
||
msgstr "Priskribo de filmeto"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:2243
|
||
msgid "Audio description"
|
||
msgstr "Priskribo de aŭdaĵo"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:2279
|
||
#: src/components/compose.jsx:2299
|
||
msgid "File size too large. Uploading might encounter issues. Try reduce the file size from {0} to {1} or lower."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:2291
|
||
#: src/components/compose.jsx:2311
|
||
msgid "Dimension too large. Uploading might encounter issues. Try reduce dimension from {0}×{1}px to {2}×{3}px."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:2319
|
||
msgid "Frame rate too high. Uploading might encounter issues."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:2379
|
||
#: src/components/compose.jsx:2629
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:723
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1074
|
||
#: src/pages/filters.jsx:412
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Forigi"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:2396
|
||
#: src/compose.jsx:83
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Eraro"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:2421
|
||
msgid "Edit image description"
|
||
msgstr "Redakti bildopriskribon"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:2422
|
||
msgid "Edit video description"
|
||
msgstr "Redakti videopriskribon"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:2423
|
||
msgid "Edit audio description"
|
||
msgstr "Redakti aŭdpriskribon"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:2468
|
||
#: src/components/compose.jsx:2517
|
||
msgid "Generating description. Please wait…"
|
||
msgstr "Kreante priskribon. Bonvolu atendi…"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:2488
|
||
msgid "Failed to generate description: {0}"
|
||
msgstr "Malsukcesis krei priskribon: {0}"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:2489
|
||
msgid "Failed to generate description"
|
||
msgstr "Malsukcesis krei priskribon"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:2501
|
||
#: src/components/compose.jsx:2507
|
||
#: src/components/compose.jsx:2553
|
||
msgid "Generate description…"
|
||
msgstr "Krei priskribon…"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:2540
|
||
msgid "Failed to generate description{0}"
|
||
msgstr "Malsukcesis krei priskribon{0}"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:2555
|
||
msgid "({0}) <0>— experimental</0>"
|
||
msgstr "({0}) <0>— eksperimenta</0>"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:2574
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "Farite"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:2610
|
||
msgid "Choice {0}"
|
||
msgstr "Elekti {0}"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:2657
|
||
msgid "Multiple choices"
|
||
msgstr "Multoblaj elektoj"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:2660
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "Daŭro"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:2691
|
||
msgid "Remove poll"
|
||
msgstr "Forigi balotenketon"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:2905
|
||
msgid "Search accounts"
|
||
msgstr "Serĉi kontojn"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:2946
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:712
|
||
#: src/pages/list.jsx:359
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Aldoni"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:2959
|
||
#: src/components/generic-accounts.jsx:227
|
||
msgid "Error loading accounts"
|
||
msgstr "Eraro dum ŝargo de kontoj"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:3102
|
||
msgid "Custom emojis"
|
||
msgstr "Propraj emoĝioj"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:3122
|
||
msgid "Search emoji"
|
||
msgstr "Serĉi emoĝion"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:3153
|
||
msgid "Error loading custom emojis"
|
||
msgstr "Eraro dum ŝarĝo de propraj emoĝioj"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:3164
|
||
msgid "Recently used"
|
||
msgstr "Ofte uzataj"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:3165
|
||
msgid "Others"
|
||
msgstr "Aliaj"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:3203
|
||
msgid "{0} more…"
|
||
msgstr "{0} pli…"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:3341
|
||
msgid "Search GIFs"
|
||
msgstr "Serĉi movbildojn"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:3356
|
||
msgid "Powered by GIPHY"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:3364
|
||
msgid "Type to search GIFs"
|
||
msgstr "Tajpi por serĉi movbildojn"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:3462
|
||
#: src/components/media-modal.jsx:387
|
||
#: src/components/timeline.jsx:889
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "Antaŭa"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:3480
|
||
#: src/components/media-modal.jsx:406
|
||
#: src/components/timeline.jsx:906
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Sekva"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:3497
|
||
msgid "Error loading GIFs"
|
||
msgstr "Eraro dum ŝargi de movbildoj"
|
||
|
||
#: src/components/drafts.jsx:63
|
||
#: src/pages/settings.jsx:684
|
||
msgid "Unsent drafts"
|
||
msgstr "Nesenditaj malnetoj"
|
||
|
||
#: src/components/drafts.jsx:68
|
||
msgid "Looks like you have unsent drafts. Let's continue where you left off."
|
||
msgstr "Ŝajnas, ke vi havas nesenditajn malnetojn. Ni daŭrigu kie vi ĉesis."
|
||
|
||
#: src/components/drafts.jsx:102
|
||
msgid "Delete this draft?"
|
||
msgstr "Ĉu forigi ĉi tiun malneton?"
|
||
|
||
#: src/components/drafts.jsx:117
|
||
msgid "Error deleting draft! Please try again."
|
||
msgstr "Eraro dum forigo de malneto! Bonvolu provi denove."
|
||
|
||
#: src/components/drafts.jsx:127
|
||
#: src/components/list-add-edit.jsx:183
|
||
#: src/components/status.jsx:1251
|
||
#: src/pages/filters.jsx:587
|
||
msgid "Delete…"
|
||
msgstr "Forigi…"
|
||
|
||
#: src/components/drafts.jsx:146
|
||
msgid "Error fetching reply-to status!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/drafts.jsx:171
|
||
msgid "Delete all drafts?"
|
||
msgstr "Ĉu forigi ĉiujn malnetojn?"
|
||
|
||
#: src/components/drafts.jsx:189
|
||
msgid "Error deleting drafts! Please try again."
|
||
msgstr "Eraro dum forigo de malnetoj! Bonvolu provi denove."
|
||
|
||
#: src/components/drafts.jsx:201
|
||
msgid "Delete all…"
|
||
msgstr "Forigu ĉiujn…"
|
||
|
||
#: src/components/drafts.jsx:209
|
||
msgid "No drafts found."
|
||
msgstr "Neniuj malnetoj trovitaj."
|
||
|
||
#: src/components/drafts.jsx:245
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1927
|
||
msgid "Poll"
|
||
msgstr "Balotenketo"
|
||
|
||
#: src/components/drafts.jsx:248
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:365
|
||
msgid "Media"
|
||
msgstr "Plurmedio"
|
||
|
||
#: src/components/embed-modal.jsx:22
|
||
msgid "Open in new window"
|
||
msgstr "Malfermu en nova fenestro"
|
||
|
||
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:42
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:890
|
||
msgid "Accept"
|
||
msgstr "Akcepti"
|
||
|
||
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:68
|
||
msgid "Reject"
|
||
msgstr "Malakcepti"
|
||
|
||
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:75
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:1173
|
||
msgid "Accepted"
|
||
msgstr "Akceptita"
|
||
|
||
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:79
|
||
msgid "Rejected"
|
||
msgstr "Malakceptita"
|
||
|
||
#: src/components/generic-accounts.jsx:24
|
||
msgid "Nothing to show"
|
||
msgstr "Nenio por montri"
|
||
|
||
#: src/components/generic-accounts.jsx:145
|
||
#: src/components/notification.jsx:429
|
||
#: src/pages/accounts.jsx:41
|
||
#: src/pages/search.jsx:227
|
||
#: src/pages/search.jsx:260
|
||
msgid "Accounts"
|
||
msgstr "Kontoj"
|
||
|
||
#: src/components/generic-accounts.jsx:205
|
||
#: src/components/timeline.jsx:519
|
||
#: src/pages/list.jsx:293
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:820
|
||
#: src/pages/search.jsx:454
|
||
#: src/pages/status.jsx:1289
|
||
msgid "Show more…"
|
||
msgstr "Montri pli…"
|
||
|
||
#: src/components/generic-accounts.jsx:210
|
||
#: src/components/timeline.jsx:524
|
||
#: src/pages/search.jsx:459
|
||
msgid "The end."
|
||
msgstr "La fino."
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:43
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:405
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1618
|
||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||
msgstr "Fulmoklavoj"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:51
|
||
msgid "Keyboard shortcuts help"
|
||
msgstr "Helpo por fulmoklavoj"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:55
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1643
|
||
msgid "Next post"
|
||
msgstr "Sekva afiŝo"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:59
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1651
|
||
msgid "Previous post"
|
||
msgstr "Antaŭa afiŝo"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:63
|
||
msgid "Skip carousel to next post"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:65
|
||
msgid "<0>Shift</0> + <1>j</1>"
|
||
msgstr "<0>Ŝovo</0> + <1>j</1>"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:71
|
||
msgid "Skip carousel to previous post"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:73
|
||
msgid "<0>Shift</0> + <1>k</1>"
|
||
msgstr "<0>Ŝovo</0> + <1>k</1>"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:79
|
||
msgid "Load new posts"
|
||
msgstr "Ŝargi novajn afiŝojn"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:83
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1675
|
||
msgid "Open post details"
|
||
msgstr "Malfermi detalojn pri afiŝo"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:85
|
||
msgid "<0>Enter</0> or <1>o</1>"
|
||
msgstr "<0>Enen-klavo</0> aŭ <1>o</1>"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:92
|
||
msgid "Expand content warning or<0/>toggle expanded/collapsed thread"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:101
|
||
msgid "Close post or dialogs"
|
||
msgstr "Fermi afiŝon aŭ dialogojn"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:103
|
||
msgid "<0>Esc</0> or <1>Backspace</1>"
|
||
msgstr "<0>Esc-klavo</0> aŭ <1>Retropaŝo</1>"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:109
|
||
msgid "Focus column in multi-column mode"
|
||
msgstr "Fokuso-kolumno en plurkolumna reĝimo"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:111
|
||
msgid "<0>1</0> to <1>9</1>"
|
||
msgstr "<0>1</0> ĝis <1>9</1>"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:117
|
||
msgid "Compose new post"
|
||
msgstr "Redakti novan afiŝon"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:121
|
||
msgid "Compose new post (new window)"
|
||
msgstr "Redakti novan afiŝon (nova fenestro)"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:124
|
||
msgid "<0>Shift</0> + <1>c</1>"
|
||
msgstr "<0>Ŝovo</0> + <1>c</1>"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:130
|
||
msgid "Send post"
|
||
msgstr "Sendi afiŝon"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:132
|
||
msgid "<0>Ctrl</0> + <1>Enter</1> or <2>⌘</2> + <3>Enter</3>"
|
||
msgstr "<0>Stirklavo</0> + <1>Enen-klavo</1> aŭ <2>⌘</2> + <3>Enen-klavo</3>"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:139
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:374
|
||
#: src/components/search-form.jsx:72
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:52
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:176
|
||
#: src/pages/search.jsx:39
|
||
#: src/pages/search.jsx:209
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Serĉi"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:147
|
||
msgid "Reply (new window)"
|
||
msgstr "Respondi (nova fenestro)"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:150
|
||
msgid "<0>Shift</0> + <1>r</1>"
|
||
msgstr "<0>Ŝovo</0> + <1>r</1>"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:156
|
||
msgid "Like (favourite)"
|
||
msgstr "Ŝati (Stemulo)"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:158
|
||
msgid "<0>l</0> or <1>f</1>"
|
||
msgstr "<0>l</0> aŭ <1>f</1>"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:164
|
||
#: src/components/status.jsx:839
|
||
#: src/components/status.jsx:2294
|
||
#: src/components/status.jsx:2326
|
||
#: src/components/status.jsx:2327
|
||
msgid "Boost"
|
||
msgstr "Diskonigi"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:166
|
||
msgid "<0>Shift</0> + <1>b</1>"
|
||
msgstr "<0>Ŝovo</0> + <1>b</1>"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:172
|
||
#: src/components/status.jsx:924
|
||
#: src/components/status.jsx:2351
|
||
#: src/components/status.jsx:2352
|
||
msgid "Bookmark"
|
||
msgstr "Legosigni"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:176
|
||
msgid "Toggle Cloak mode"
|
||
msgstr "Baskuligi la ŝtelreĝimon"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:178
|
||
msgid "<0>Shift</0> + <1>Alt</1> + <2>k</2>"
|
||
msgstr "<0>Ŝovo</0> + <1>Alt-klavo</1> + <2>k</2>"
|
||
|
||
#: src/components/list-add-edit.jsx:37
|
||
msgid "Edit list"
|
||
msgstr "Redaktu liston"
|
||
|
||
#: src/components/list-add-edit.jsx:93
|
||
msgid "Unable to edit list."
|
||
msgstr "Ne eblas redakti liston."
|
||
|
||
#: src/components/list-add-edit.jsx:94
|
||
msgid "Unable to create list."
|
||
msgstr "Ne eblas krei liston."
|
||
|
||
#: src/components/list-add-edit.jsx:122
|
||
msgid "Show replies to list members"
|
||
msgstr "Montru respondoj al listmembroj"
|
||
|
||
#: src/components/list-add-edit.jsx:125
|
||
msgid "Show replies to people I follow"
|
||
msgstr "Montri respondojn al homoj, kiujn mi sekvas"
|
||
|
||
#: src/components/list-add-edit.jsx:128
|
||
msgid "Don't show replies"
|
||
msgstr "Ne montru respondojn"
|
||
|
||
#: src/components/list-add-edit.jsx:141
|
||
msgid "Hide posts on this list from Home/Following"
|
||
msgstr "Kaŝi afiŝojn en ĉi tiu listo de Hejmo/Sekvatoj"
|
||
|
||
#: src/components/list-add-edit.jsx:147
|
||
#: src/pages/filters.jsx:554
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Krei"
|
||
|
||
#: src/components/list-add-edit.jsx:154
|
||
msgid "Delete this list?"
|
||
msgstr "Ĉu forigi ĉi tiun liston?"
|
||
|
||
#: src/components/list-add-edit.jsx:173
|
||
msgid "Unable to delete list."
|
||
msgstr "Ne eblas forigi liston."
|
||
|
||
#: src/components/media-alt-modal.jsx:38
|
||
#: src/components/media.jsx:50
|
||
msgid "Media description"
|
||
msgstr "Priskribo de plurmedio"
|
||
|
||
#: src/components/media-alt-modal.jsx:57
|
||
#: src/components/status.jsx:968
|
||
#: src/components/status.jsx:995
|
||
#: src/components/translation-block.jsx:195
|
||
msgid "Translate"
|
||
msgstr "Traduki"
|
||
|
||
#: src/components/media-alt-modal.jsx:68
|
||
#: src/components/status.jsx:982
|
||
#: src/components/status.jsx:1009
|
||
msgid "Speak"
|
||
msgstr "Paroli"
|
||
|
||
#: src/components/media-modal.jsx:294
|
||
msgid "Open original media in new window"
|
||
msgstr "Malfermi originalan plurmedion en nova fenestro"
|
||
|
||
#: src/components/media-modal.jsx:298
|
||
msgid "Open original media"
|
||
msgstr "Malfermi originalan plurmedion"
|
||
|
||
#: src/components/media-modal.jsx:314
|
||
msgid "Attempting to describe image. Please wait…"
|
||
msgstr "Provante priskribi bildon. Bonvolu atendi…"
|
||
|
||
#: src/components/media-modal.jsx:329
|
||
msgid "Failed to describe image"
|
||
msgstr "Malsukcesis priskribi la bildon"
|
||
|
||
#: src/components/media-modal.jsx:339
|
||
msgid "Describe image…"
|
||
msgstr "Priskribu la bildon…"
|
||
|
||
#: src/components/media-modal.jsx:362
|
||
msgid "View post"
|
||
msgstr "Vidi afiŝon"
|
||
|
||
#: src/components/media-post.jsx:127
|
||
msgid "Sensitive media"
|
||
msgstr "Sentema plurmedio"
|
||
|
||
#: src/components/media-post.jsx:132
|
||
msgid "Filtered: {filterTitleStr}"
|
||
msgstr "Filtrila: {filterTitleStr}"
|
||
|
||
#: src/components/media-post.jsx:133
|
||
#: src/components/status.jsx:3413
|
||
#: src/components/status.jsx:3509
|
||
#: src/components/status.jsx:3587
|
||
#: src/components/timeline.jsx:973
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:75
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1875
|
||
msgid "Filtered"
|
||
msgstr "Filtrila"
|
||
|
||
#: src/components/modals.jsx:72
|
||
msgid "Post published. Check it out."
|
||
msgstr "Afiŝo publikigita. Rigardu."
|
||
|
||
#: src/components/modals.jsx:73
|
||
msgid "Reply posted. Check it out."
|
||
msgstr "Respondo publikigita. Rigardu."
|
||
|
||
#: src/components/modals.jsx:74
|
||
msgid "Post updated. Check it out."
|
||
msgstr "Afiŝo ĝisdatigita. Rigardu."
|
||
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:126
|
||
msgid "Menu"
|
||
msgstr "Menuo"
|
||
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:162
|
||
msgid "Reload page now to update?"
|
||
msgstr "Ĉu reŝargi la paĝon nun por ĝisdatigi?"
|
||
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:174
|
||
msgid "New update available…"
|
||
msgstr "Nova ĝisdatigo disponebla…"
|
||
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:200
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:871
|
||
msgid "Catch-up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:207
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:58
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:143
|
||
#: src/pages/home.jsx:224
|
||
#: src/pages/mentions.jsx:20
|
||
#: src/pages/mentions.jsx:167
|
||
#: src/pages/settings.jsx:1037
|
||
#: src/pages/trending.jsx:347
|
||
msgid "Mentions"
|
||
msgstr "Mencioj"
|
||
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:214
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:49
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:149
|
||
#: src/pages/filters.jsx:24
|
||
#: src/pages/home.jsx:84
|
||
#: src/pages/home.jsx:184
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:106
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:509
|
||
msgid "Notifications"
|
||
msgstr "Sciigoj"
|
||
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:217
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Nova"
|
||
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:228
|
||
msgid "Profile"
|
||
msgstr "Profilo"
|
||
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:241
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:268
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:50
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:155
|
||
#: src/pages/list.jsx:126
|
||
#: src/pages/lists.jsx:16
|
||
#: src/pages/lists.jsx:50
|
||
msgid "Lists"
|
||
msgstr "Listoj"
|
||
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:249
|
||
#: src/components/shortcuts.jsx:209
|
||
#: src/pages/list.jsx:133
|
||
msgid "All Lists"
|
||
msgstr "Ĉiuj listoj"
|
||
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:276
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:54
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:192
|
||
#: src/pages/bookmarks.jsx:11
|
||
#: src/pages/bookmarks.jsx:23
|
||
msgid "Bookmarks"
|
||
msgstr "Legosignoj"
|
||
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:296
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:55
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:198
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1445
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:2061
|
||
#: src/pages/favourites.jsx:11
|
||
#: src/pages/favourites.jsx:23
|
||
#: src/pages/settings.jsx:1041
|
||
msgid "Likes"
|
||
msgstr "Stemuloj"
|
||
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:302
|
||
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:14
|
||
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:44
|
||
msgid "Followed Hashtags"
|
||
msgstr "Sekvataj kradvortoj"
|
||
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:310
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:331
|
||
#: src/pages/filters.jsx:54
|
||
#: src/pages/filters.jsx:93
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:339
|
||
msgid "Filters"
|
||
msgstr "Filtriloj"
|
||
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:318
|
||
msgid "Muted users"
|
||
msgstr "Silentigitaj uzantoj"
|
||
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:326
|
||
msgid "Muted users…"
|
||
msgstr "Silentigitaj uzantoj…"
|
||
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:333
|
||
msgid "Blocked users"
|
||
msgstr "Blokitaj uzantoj"
|
||
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:341
|
||
msgid "Blocked users…"
|
||
msgstr "Blokitaj uzantoj…"
|
||
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:353
|
||
msgid "Accounts…"
|
||
msgstr "Kontoj…"
|
||
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:363
|
||
#: src/pages/login.jsx:189
|
||
#: src/pages/status.jsx:792
|
||
#: src/pages/welcome.jsx:64
|
||
msgid "Log in"
|
||
msgstr "Ensaluti"
|
||
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:380
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:57
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:169
|
||
#: src/pages/trending.jsx:407
|
||
msgid "Trending"
|
||
msgstr "Populara"
|
||
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:392
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:162
|
||
msgid "Federated"
|
||
msgstr "Fratara"
|
||
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:415
|
||
msgid "Shortcuts / Columns…"
|
||
msgstr "Ŝparvojoj / Kolumnoj…"
|
||
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:425
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:439
|
||
msgid "Settings…"
|
||
msgstr "Agordoj…"
|
||
|
||
#: src/components/notification-service.jsx:160
|
||
msgid "Notification"
|
||
msgstr "Sciigo"
|
||
|
||
#: src/components/notification-service.jsx:166
|
||
msgid "This notification is from your other account."
|
||
msgstr "Ĉi tiu sciigo estas de via alia konto."
|
||
|
||
#: src/components/notification-service.jsx:195
|
||
msgid "View all notifications"
|
||
msgstr "Rigardi ĉiujn sciigojn"
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:68
|
||
msgid "{account} reacted to your post with {emojiObject}"
|
||
msgstr "{account} reagis al via afiŝo kun {emojiObject}"
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:75
|
||
msgid "{account} published a post."
|
||
msgstr "{account} publikigis afiŝon."
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:83
|
||
msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} boosted your reply.} other {{account} boosted your post.}}} other {{account} boosted {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> people</0> boosted your reply.} other {<2><3>{1}</3> people</2> boosted your post.}}}}"
|
||
msgstr "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} diskonigis vian respondon.} other {{account} diskonigis vian afiŝon.}}} other {{account} diskonigis {postsCount} de viaj afiŝoj.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> homoj</0> diskonigis vian respondon.} other {<2><3>{1}</3> homoj</2> diskonigis vian afiŝon.}}}}"
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:126
|
||
msgid "{count, plural, =1 {{account} followed you.} other {<0><1>{0}</1> people</0> followed you.}}"
|
||
msgstr "{count, plural, =1 {{account} sekvis vin.} other {<0><1>{0}</1> homoj</0> sekvis vin.}}"
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:140
|
||
msgid "{account} requested to follow you."
|
||
msgstr "{account} petis sekvi vin."
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:149
|
||
msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} liked your reply.} other {{account} liked your post.}}} other {{account} liked {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> people</0> liked your reply.} other {<2><3>{1}</3> people</2> liked your post.}}}}"
|
||
msgstr "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} stelumis vian respondon.} other {{account} stelumis vian afiŝon.}}} other {{account} stelumis {postsCount} de viaj afiŝoj.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> homoj</0> stelumis vian respondon.} other {<2><3>{1}</3> homoj</2> stelumis vian afiŝon.}}}}"
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:191
|
||
msgid "A poll you have voted in or created has ended."
|
||
msgstr "Balotenketo, kiun vi voĉdonis aŭ kreis, finiĝis."
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:192
|
||
msgid "A poll you have created has ended."
|
||
msgstr "Balotenketo, kiun vi kreis, finiĝis."
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:193
|
||
msgid "A poll you have voted in has ended."
|
||
msgstr "Balotenketo, pri kiu vi voĉdonis, finiĝis."
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:194
|
||
msgid "A post you interacted with has been edited."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:202
|
||
msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} boosted & liked your reply.} other {{account} boosted & liked your post.}}} other {{account} boosted & liked {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> people</0> boosted & liked your reply.} other {<2><3>{1}</3> people</2> boosted & liked your post.}}}}"
|
||
msgstr "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} diskonigis kaj stelumis vian respondon.} other {{account} diskonigis kaj stelumis vian afiŝon.}}} other {{account} diskonigis kaj stelumis {postsCount} de viaj afiŝoj.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> homoj</0> diskonigis kaj stelumis vian respondon.} other {<2><3>{1}</3> homoj</2> diskonigis kaj stelumis vian afiŝon.}}}}"
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:244
|
||
msgid "{account} signed up."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:246
|
||
msgid "{account} reported {targetAccount}"
|
||
msgstr "{account} raportis {targetAccount}"
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:251
|
||
msgid "Lost connections with <0>{name}</0>."
|
||
msgstr "Perditaj konektoj kun <0>{name}</0>."
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:257
|
||
msgid "Moderation warning"
|
||
msgstr "Moderiga averto"
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:267
|
||
msgid "An admin from <0>{from}</0> has suspended <1>{targetName}</1>, which means you can no longer receive updates from them or interact with them."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:273
|
||
msgid "An admin from <0>{from}</0> has blocked <1>{targetName}</1>. Affected followers: {followersCount}, followings: {followingCount}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:279
|
||
msgid "You have blocked <0>{targetName}</0>. Removed followers: {followersCount}, followings: {followingCount}."
|
||
msgstr "Vi blokis <0>{targetName}</0>. Forigitaj sekvantoj: {followersCount}, sekvantoj: {followingCount}."
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:287
|
||
msgid "Your account has received a moderation warning."
|
||
msgstr "Via konto ricevis moderigan averton."
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:288
|
||
msgid "Your account has been disabled."
|
||
msgstr "Via konto estas malŝaltita."
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:289
|
||
msgid "Some of your posts have been marked as sensitive."
|
||
msgstr "Kelkaj el viaj afiŝoj estis markitaj kiel sentemaj."
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:290
|
||
msgid "Some of your posts have been deleted."
|
||
msgstr "Kelkaj el viaj afiŝoj estis forigitaj."
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:291
|
||
msgid "Your posts will be marked as sensitive from now on."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:292
|
||
msgid "Your account has been limited."
|
||
msgstr "Via konto estis limigita."
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:293
|
||
msgid "Your account has been suspended."
|
||
msgstr "Via konto estas malakceptita."
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:364
|
||
msgid "[Unknown notification type: {type}]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:425
|
||
#: src/components/status.jsx:938
|
||
#: src/components/status.jsx:948
|
||
msgid "Boosted/Liked by…"
|
||
msgstr "Diskonigita/Ŝatita de…"
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:426
|
||
msgid "Liked by…"
|
||
msgstr "Ŝatita de…"
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:427
|
||
msgid "Boosted by…"
|
||
msgstr "Diskonigita de…"
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:428
|
||
msgid "Followed by…"
|
||
msgstr "Sekvita de…"
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:484
|
||
#: src/components/notification.jsx:500
|
||
msgid "Learn more <0/>"
|
||
msgstr "Lernu pli <0/>"
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:680
|
||
#: src/components/status.jsx:190
|
||
msgid "Read more →"
|
||
msgstr "Legu pli →"
|
||
|
||
#: src/components/poll.jsx:110
|
||
msgid "Voted"
|
||
msgstr "Voĉdonite"
|
||
|
||
#: src/components/poll.jsx:116
|
||
msgid "{optionVotesCount, plural, one {# vote} other {# votes}}"
|
||
msgstr "{optionVotesCount, plural, one {# voĉdono} other {# voĉdonoj}}"
|
||
|
||
#: src/components/poll.jsx:136
|
||
#: src/components/poll.jsx:219
|
||
#: src/components/poll.jsx:223
|
||
msgid "Hide results"
|
||
msgstr "Kaŝi rezultojn"
|
||
|
||
#: src/components/poll.jsx:185
|
||
msgid "Vote"
|
||
msgstr "Voĉdoni"
|
||
|
||
#: src/components/poll.jsx:205
|
||
#: src/components/poll.jsx:207
|
||
#: src/pages/status.jsx:1158
|
||
#: src/pages/status.jsx:1181
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr "Aktualigi"
|
||
|
||
#: src/components/poll.jsx:219
|
||
#: src/components/poll.jsx:223
|
||
msgid "Show results"
|
||
msgstr "Montri rezultojn"
|
||
|
||
#: src/components/poll.jsx:228
|
||
msgid "{votesCount, plural, one {<0>{0}</0> vote} other {<1>{1}</1> votes}}"
|
||
msgstr "{votesCount, plural, one {<0>{0}</0> voĉdono} other {<1>{1}</1> voĉdonoj}}"
|
||
|
||
#: src/components/poll.jsx:245
|
||
msgid "{votersCount, plural, one {<0>{0}</0> voter} other {<1>{1}</1> voters}}"
|
||
msgstr "{votersCount, plural, one {<0>{0}</0> voĉdonanto} other {<1>{1}</1> voĉdonantoj}}"
|
||
|
||
#: src/components/poll.jsx:265
|
||
msgid "Ended <0/>"
|
||
msgstr "Finita <0/>"
|
||
|
||
#: src/components/poll.jsx:269
|
||
msgid "Ended"
|
||
msgstr "Finita"
|
||
|
||
#: src/components/poll.jsx:272
|
||
msgid "Ending <0/>"
|
||
msgstr "Finante <0/>"
|
||
|
||
#: src/components/poll.jsx:276
|
||
msgid "Ending"
|
||
msgstr "Finante"
|
||
|
||
#. Relative time in seconds, as short as possible
|
||
#: src/components/relative-time.jsx:55
|
||
msgid "{0}s"
|
||
msgstr "{0}s"
|
||
|
||
#. Relative time in minutes, as short as possible
|
||
#: src/components/relative-time.jsx:60
|
||
msgid "{0}m"
|
||
msgstr "{0}m"
|
||
|
||
#. Relative time in hours, as short as possible
|
||
#: src/components/relative-time.jsx:65
|
||
msgid "{0}h"
|
||
msgstr "{0}h"
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:29
|
||
msgid "Spam"
|
||
msgstr "Trudaĵo"
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:30
|
||
msgid "Malicious links, fake engagement, or repetitive replies"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:33
|
||
msgid "Illegal"
|
||
msgstr "Kontraŭleĝa"
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:34
|
||
msgid "Violates the law of your or the server's country"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:37
|
||
msgid "Server rule violation"
|
||
msgstr "Malobservo de servila regulo"
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:38
|
||
msgid "Breaks specific server rules"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:39
|
||
msgid "Violation"
|
||
msgstr "Malobservo"
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:42
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "Alia"
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:43
|
||
msgid "Issue doesn't fit other categories"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:68
|
||
msgid "Report Post"
|
||
msgstr "Raporti afiŝon"
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:68
|
||
msgid "Report @{username}"
|
||
msgstr "Raporti @{username}"
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:104
|
||
msgid "Pending review"
|
||
msgstr "Atendante revizion"
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:146
|
||
msgid "Post reported"
|
||
msgstr "Afiŝo raportita"
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:146
|
||
msgid "Profile reported"
|
||
msgstr "Raportita profilo"
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:154
|
||
msgid "Unable to report post"
|
||
msgstr "Ne eblas raporti afiŝon"
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:155
|
||
msgid "Unable to report profile"
|
||
msgstr "Ne eblas raporti profilon"
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:163
|
||
msgid "What's the issue with this post?"
|
||
msgstr "Kio estas la problema kun ĉi tiu afiŝo?"
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:164
|
||
msgid "What's the issue with this profile?"
|
||
msgstr "Kio estas la problemo kun ĉi tiu profilo?"
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:233
|
||
msgid "Additional info"
|
||
msgstr "Pliaj informoj"
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:256
|
||
msgid "Forward to <0>{domain}</0>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:266
|
||
msgid "Send Report"
|
||
msgstr "Sendi Raporton"
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:275
|
||
msgid "Muted {username}"
|
||
msgstr "Silentigita {username}"
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:278
|
||
msgid "Unable to mute {username}"
|
||
msgstr "Ne eblas silentigi {username}"
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:283
|
||
msgid "Send Report <0>+ Mute profile</0>"
|
||
msgstr "Sendu raporton <0>+ Silentigu profilon</0>"
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:294
|
||
msgid "Blocked {username}"
|
||
msgstr "Blokita {username}"
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:297
|
||
msgid "Unable to block {username}"
|
||
msgstr "Ne eblas bloki {username}"
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:302
|
||
msgid "Send Report <0>+ Block profile</0>"
|
||
msgstr "Sendi raporton <0>+ Bloki profilon</0>"
|
||
|
||
#: src/components/search-form.jsx:202
|
||
msgid "{query} <0>‒ accounts, hashtags & posts</0>"
|
||
msgstr "{query} <0>‒ kontoj, kradvortoj kaj afiŝoj</0>"
|
||
|
||
#: src/components/search-form.jsx:215
|
||
msgid "Posts with <0>{query}</0>"
|
||
msgstr "Afiŝoj kun <0>{query}</0>"
|
||
|
||
#: src/components/search-form.jsx:227
|
||
msgid "Posts tagged with <0>#{0}</0>"
|
||
msgstr "Afiŝoj etikeditaj kun <0>#{0}</0>"
|
||
|
||
#: src/components/search-form.jsx:241
|
||
msgid "Look up <0>{query}</0>"
|
||
msgstr "Serĉi <0>{query}</0>"
|
||
|
||
#: src/components/search-form.jsx:252
|
||
msgid "Accounts with <0>{query}</0>"
|
||
msgstr "Kontoj kun <0>{query}</0>"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:48
|
||
msgid "Home / Following"
|
||
msgstr "Hejmo / Sekvatoj"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:51
|
||
msgid "Public (Local / Federated)"
|
||
msgstr "Publika (Loka / Fratara)"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:53
|
||
msgid "Account"
|
||
msgstr "Konto"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:56
|
||
msgid "Hashtag"
|
||
msgstr "Kradvorto"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:63
|
||
msgid "List ID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:70
|
||
msgid "Local only"
|
||
msgstr "Nur loka"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:75
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:84
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:122
|
||
#: src/pages/login.jsx:193
|
||
msgid "Instance"
|
||
msgstr "Nodo"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:78
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:87
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:125
|
||
msgid "Optional, e.g. mastodon.social"
|
||
msgstr "Nedeviga, ekz. mastodon.social"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:93
|
||
msgid "Search term"
|
||
msgstr "Serĉi terminon"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:96
|
||
msgid "Optional, unless for multi-column mode"
|
||
msgstr "Nedeviga, krom se por plurkolumna reĝimo"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:113
|
||
msgid "e.g. PixelArt (Max 5, space-separated)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:117
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:355
|
||
msgid "Media only"
|
||
msgstr "Nur plurmedio"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:232
|
||
#: src/components/shortcuts.jsx:186
|
||
msgid "Shortcuts"
|
||
msgstr "Ŝparvojoj"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:240
|
||
msgid "beta"
|
||
msgstr "beta"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:246
|
||
msgid "Specify a list of shortcuts that'll appear as:"
|
||
msgstr "Indiki liston de ŝparvojoj, kiuj aperos kiel:"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:252
|
||
msgid "Floating button"
|
||
msgstr "Flosanta butono"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:257
|
||
msgid "Tab/Menu bar"
|
||
msgstr "Langetaro/Menubreto"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:262
|
||
msgid "Multi-column"
|
||
msgstr "Plurkolumno"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:329
|
||
msgid "Not available in current view mode"
|
||
msgstr "Ne disponebla en nuna vidoreĝimo"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:348
|
||
msgid "Move up"
|
||
msgstr "Moviĝi supren"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:364
|
||
msgid "Move down"
|
||
msgstr "Moviĝi malsupren"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:376
|
||
#: src/components/status.jsx:1216
|
||
#: src/pages/list.jsx:170
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Redakti"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:397
|
||
msgid "Add more than one shortcut/column to make this work."
|
||
msgstr "Aldoni pli ol unu ŝparvojon/kolumnon por ke ĉi tio funkciu."
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:408
|
||
msgid "No columns yet. Tap on the Add column button."
|
||
msgstr "Ankoraŭ neniuj kolumnoj. Alklaku la butonon Aldoni kolumnon."
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:409
|
||
msgid "No shortcuts yet. Tap on the Add shortcut button."
|
||
msgstr "Ankoraŭ neniuj ŝparvojoj. Alklaku la butonon Aldoni ŝparvojon."
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:412
|
||
msgid "Not sure what to add?<0/>Try adding <1>Home / Following and Notifications</1> first."
|
||
msgstr "Ĉu vi ne certas, kion aldoni? <0/>Provu unue aldoni <1>Hejmo / Sekvatoj kaj Sciigoj</1>."
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:440
|
||
msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} columns"
|
||
msgstr "Maks. {SHORTCUTS_LIMIT} kolumnoj"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:441
|
||
msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} shortcuts"
|
||
msgstr "Maks. {SHORTCUTS_LIMIT} ŝparvojoj"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:455
|
||
msgid "Import/export"
|
||
msgstr "Importi/eksporti"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:465
|
||
msgid "Add column…"
|
||
msgstr "Aldoni kolumnon…"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:466
|
||
msgid "Add shortcut…"
|
||
msgstr "Aldoni ŝparvojon…"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:513
|
||
msgid "Specific list is optional. For multi-column mode, list is required, else the column will not be shown."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:514
|
||
msgid "For multi-column mode, search term is required, else the column will not be shown."
|
||
msgstr "Por plurkolumna reĝimo, serĉtermino estas postulata, alie la kolumno ne estos montrata."
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:515
|
||
msgid "Multiple hashtags are supported. Space-separated."
|
||
msgstr "Plurkradvortoj estas subtenataj. Spac-separataj."
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:584
|
||
msgid "Edit shortcut"
|
||
msgstr "Redakti ŝparvojon"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:584
|
||
msgid "Add shortcut"
|
||
msgstr "Aldoni ŝparvojon"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:620
|
||
msgid "Timeline"
|
||
msgstr "Templinio"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:646
|
||
msgid "List"
|
||
msgstr "Listo"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:785
|
||
msgid "Import/Export <0>Shortcuts</0>"
|
||
msgstr "Importi/eksporti <0>Ŝparvojoj</0>"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:795
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "Importi"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:803
|
||
msgid "Paste shortcuts here"
|
||
msgstr "Alglui ŝparvojojn ĉi tie"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:819
|
||
msgid "Downloading saved shortcuts from instance server…"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:848
|
||
msgid "Unable to download shortcuts"
|
||
msgstr "Ne eblas elŝuti ŝparvojojn"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:851
|
||
msgid "Download shortcuts from instance server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:909
|
||
msgid "* Exists in current shortcuts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:914
|
||
msgid "List may not work if it's from a different account."
|
||
msgstr "Listo eble ne funkcias se ĝi venas de malsama konto."
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:924
|
||
msgid "Invalid settings format"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:932
|
||
msgid "Append to current shortcuts?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:935
|
||
msgid "Only shortcuts that don’t exist in current shortcuts will be appended."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:957
|
||
msgid "No new shortcuts to import"
|
||
msgstr "Ne estas novaj ŝparvojoj por importi"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:972
|
||
msgid "Shortcuts imported. Exceeded max {SHORTCUTS_LIMIT}, so the rest are not imported."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:973
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:997
|
||
msgid "Shortcuts imported"
|
||
msgstr "Ŝparvojoj importitaj"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:983
|
||
msgid "Import & append…"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:991
|
||
msgid "Override current shortcuts?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:992
|
||
msgid "Import shortcuts?"
|
||
msgstr "Ĉu importi ŝparvojojn?"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1006
|
||
msgid "or override…"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1006
|
||
msgid "Import…"
|
||
msgstr "Importi…"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1015
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "Eksporti"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1030
|
||
msgid "Shortcuts copied"
|
||
msgstr "Ŝparvojoj kopiitaj"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1033
|
||
msgid "Unable to copy shortcuts"
|
||
msgstr "Ne eblas kopii ŝparvojoj"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1047
|
||
msgid "Shortcut settings copied"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1050
|
||
msgid "Unable to copy shortcut settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1080
|
||
msgid "Share"
|
||
msgstr "Diskonigi"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1119
|
||
msgid "Saving shortcuts to instance server…"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1126
|
||
msgid "Shortcuts saved"
|
||
msgstr "Ŝparvojoj konservitaj"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1131
|
||
msgid "Unable to save shortcuts"
|
||
msgstr "Ne eblas konservi ŝparvojojn"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1134
|
||
msgid "Sync to instance server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1142
|
||
msgid "{0, plural, one {# character} other {# characters}}"
|
||
msgstr "{0, plural, one {# skribsigno} other {# skribsignoj}}"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1154
|
||
msgid "Raw Shortcuts JSON"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1167
|
||
msgid "Import/export settings from/to instance server (Very experimental)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:464
|
||
msgid "<0/> <1>boosted</1>"
|
||
msgstr "<0/> <1>diskonigita</1>"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:563
|
||
msgid "Sorry, your current logged-in instance can't interact with this post from another instance."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:716
|
||
msgid "Unliked @{0}'s post"
|
||
msgstr "Ne plu ŝatis la afiŝon de {0}"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:717
|
||
msgid "Liked @{0}'s post"
|
||
msgstr "Ŝatis la afiŝon de {0}"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:756
|
||
msgid "Unbookmarked @{0}'s post"
|
||
msgstr "Ne plu legosignis la afiŝon de @{0}"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:757
|
||
msgid "Bookmarked @{0}'s post"
|
||
msgstr "Legosignis la afiŝon de @{0}"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:839
|
||
#: src/components/status.jsx:901
|
||
#: src/components/status.jsx:2294
|
||
#: src/components/status.jsx:2326
|
||
msgid "Unboost"
|
||
msgstr "Ne plu diskonigi"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:855
|
||
#: src/components/status.jsx:2309
|
||
msgid "Quote"
|
||
msgstr "Citaĵo"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:863
|
||
#: src/components/status.jsx:2318
|
||
msgid "Some media have no descriptions."
|
||
msgstr "Iuj plurmedioj ne havas priskribojn."
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:870
|
||
msgid "Old post (<0>{0}</0>)"
|
||
msgstr "Malnova afiŝo (<0>{0}</0>)"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:889
|
||
#: src/components/status.jsx:1341
|
||
msgid "Unboosted @{0}'s post"
|
||
msgstr "Ne plu diskonigita la afiŝon de @{0}"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:890
|
||
#: src/components/status.jsx:1342
|
||
msgid "Boosted @{0}'s post"
|
||
msgstr "Diskonigita la afiŝon de @{0}"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:902
|
||
msgid "Boost…"
|
||
msgstr "Diskonigi…"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:914
|
||
#: src/components/status.jsx:1626
|
||
#: src/components/status.jsx:2339
|
||
msgid "Unlike"
|
||
msgstr "Ne plu ŝati"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:915
|
||
#: src/components/status.jsx:1626
|
||
#: src/components/status.jsx:1627
|
||
#: src/components/status.jsx:2339
|
||
#: src/components/status.jsx:2340
|
||
msgid "Like"
|
||
msgstr "Ŝatata"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:924
|
||
#: src/components/status.jsx:2351
|
||
msgid "Unbookmark"
|
||
msgstr "Ne plu legosignis"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1032
|
||
msgid "View post by <0>@{0}</0>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1053
|
||
msgid "Show Edit History"
|
||
msgstr "Montri redaktan historion"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1056
|
||
msgid "Edited: {editedDateText}"
|
||
msgstr "Redaktita: {editedDateText}"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1123
|
||
#: src/components/status.jsx:3090
|
||
msgid "Embed post"
|
||
msgstr "Enkorpigi afiŝon"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1137
|
||
msgid "Conversation unmuted"
|
||
msgstr "Konversacion nesilentigita"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1137
|
||
msgid "Conversation muted"
|
||
msgstr "Konversacion silentigita"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1143
|
||
msgid "Unable to unmute conversation"
|
||
msgstr "Ne eblas nesilentigi konversacion"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1144
|
||
msgid "Unable to mute conversation"
|
||
msgstr "Ne eblas silentigi konversacion"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1153
|
||
msgid "Unmute conversation"
|
||
msgstr "Nesilentigi konversacion"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1160
|
||
msgid "Mute conversation"
|
||
msgstr "Silentigi konversacion"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1176
|
||
msgid "Post unpinned from profile"
|
||
msgstr "Afiŝo depinglinta de profilo"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1177
|
||
msgid "Post pinned to profile"
|
||
msgstr "Afiŝo alpinglita al profilo"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1182
|
||
msgid "Unable to unpin post"
|
||
msgstr "Ne eblas depingli afiŝon"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1182
|
||
msgid "Unable to pin post"
|
||
msgstr "Ne eblas alpingli afiŝon"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1191
|
||
msgid "Unpin from profile"
|
||
msgstr "Depingli de profilo"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1198
|
||
msgid "Pin to profile"
|
||
msgstr "Alpingli al la profilo"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1227
|
||
msgid "Delete this post?"
|
||
msgstr "Ĉu forigi ĉi tiun afiŝon?"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1240
|
||
msgid "Post deleted"
|
||
msgstr "Afiŝo forigita"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1243
|
||
msgid "Unable to delete post"
|
||
msgstr "Ne eblas forigi afiŝon"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1271
|
||
msgid "Report post…"
|
||
msgstr "Raporti afiŝon…"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1627
|
||
#: src/components/status.jsx:1663
|
||
#: src/components/status.jsx:2340
|
||
msgid "Liked"
|
||
msgstr "Ŝatita"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1660
|
||
#: src/components/status.jsx:2327
|
||
msgid "Boosted"
|
||
msgstr "Diskonigita"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1670
|
||
#: src/components/status.jsx:2352
|
||
msgid "Bookmarked"
|
||
msgstr "Legosignita"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1674
|
||
msgid "Pinned"
|
||
msgstr "Alpinglita"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1719
|
||
#: src/components/status.jsx:2171
|
||
msgid "Deleted"
|
||
msgstr "Forigita"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1760
|
||
msgid "{repliesCount, plural, one {# reply} other {# replies}}"
|
||
msgstr "{repliesCount, plural, one {# respondo} other {# respondoj}}"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1849
|
||
msgid "Thread{0}"
|
||
msgstr "Fadeno{0}"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1925
|
||
#: src/components/status.jsx:1987
|
||
#: src/components/status.jsx:2072
|
||
msgid "Show less"
|
||
msgstr "Montru malpli"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1925
|
||
#: src/components/status.jsx:1987
|
||
msgid "Show content"
|
||
msgstr "Montru envahon"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:2072
|
||
msgid "Show media"
|
||
msgstr "Montri plurmedion"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:2192
|
||
msgid "Edited"
|
||
msgstr "Redaktita"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:2269
|
||
msgid "Comments"
|
||
msgstr "Komentoj"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:2851
|
||
msgid "Edit History"
|
||
msgstr "Redaktan historion"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:2855
|
||
msgid "Failed to load history"
|
||
msgstr "Malsukcesis ŝargi historion"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:2860
|
||
msgid "Loading…"
|
||
msgstr "Ŝargante…"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:3095
|
||
msgid "HTML Code"
|
||
msgstr "HTML-kodo"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:3112
|
||
msgid "HTML code copied"
|
||
msgstr "HTML-kodo kopiita"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:3115
|
||
msgid "Unable to copy HTML code"
|
||
msgstr "Ne eblas kopii HTML-kodon"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:3127
|
||
msgid "Media attachments:"
|
||
msgstr "Plurmediaj aldonaĵoj:"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:3149
|
||
msgid "Account Emojis:"
|
||
msgstr "Emoĝioj de la konto:"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:3180
|
||
#: src/components/status.jsx:3225
|
||
msgid "static URL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:3194
|
||
msgid "Emojis:"
|
||
msgstr "Emoĝioj:"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:3239
|
||
msgid "Notes:"
|
||
msgstr "Notoj:"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:3243
|
||
msgid "This is static, unstyled and scriptless. You may need to apply your own styles and edit as needed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:3249
|
||
msgid "Polls are not interactive, becomes a list with vote counts."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:3254
|
||
msgid "Media attachments can be images, videos, audios or any file types."
|
||
msgstr "Plurmediaj aldonaĵoj povas esti bildoj, filmetoj, sonaĵoj aŭ ajnaj dosiertipoj."
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:3260
|
||
msgid "Post could be edited or deleted later."
|
||
msgstr "Afiŝo povus esti redaktita aŭ forigita poste."
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:3266
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Antaŭrigardo"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:3275
|
||
msgid "Note: This preview is lightly styled."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [Name] [Visibility icon] boosted
|
||
#: src/components/status.jsx:3517
|
||
msgid "<0/> <1/> boosted"
|
||
msgstr "<0/> <1/> diskonigita"
|
||
|
||
#: src/components/timeline.jsx:453
|
||
#: src/pages/settings.jsx:1065
|
||
msgid "New posts"
|
||
msgstr "Novaj afiŝoj"
|
||
|
||
#: src/components/timeline.jsx:554
|
||
#: src/pages/home.jsx:213
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:796
|
||
#: src/pages/status.jsx:945
|
||
#: src/pages/status.jsx:1318
|
||
msgid "Try again"
|
||
msgstr "Provu denove"
|
||
|
||
#: src/components/timeline.jsx:588
|
||
msgid "{0, plural, one {# Boost} other {# Boosts}}"
|
||
msgstr "{0, plural, one {# Diskonigo} other {# Diskonigoj}}"
|
||
|
||
#: src/components/timeline.jsx:593
|
||
msgid "Pinned posts"
|
||
msgstr "Alpinglitaj afiŝoj"
|
||
|
||
#: src/components/timeline.jsx:946
|
||
#: src/components/timeline.jsx:953
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1892
|
||
msgid "Thread"
|
||
msgstr "Fadeno"
|
||
|
||
#: src/components/timeline.jsx:968
|
||
msgid "<0>Filtered</0>: <1>{0}</1>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/translation-block.jsx:152
|
||
msgid "Auto-translated from {sourceLangText}"
|
||
msgstr "Aŭtomate tradukita el {sourceLangText}"
|
||
|
||
#: src/components/translation-block.jsx:190
|
||
msgid "Translating…"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/translation-block.jsx:193
|
||
msgid "Translate from {sourceLangText} (auto-detected)"
|
||
msgstr "Traduki el {sourceLangText} (aŭtomate detektita)"
|
||
|
||
#: src/components/translation-block.jsx:194
|
||
msgid "Translate from {sourceLangText}"
|
||
msgstr "Traduki el {sourceLangText}"
|
||
|
||
#: src/components/translation-block.jsx:222
|
||
msgid "Auto ({0})"
|
||
msgstr "Aŭtomata ({0})"
|
||
|
||
#: src/components/translation-block.jsx:235
|
||
msgid "Failed to translate"
|
||
msgstr "Malsukcesis traduki"
|
||
|
||
#: src/compose.jsx:32
|
||
msgid "Editing source status"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/compose.jsx:34
|
||
msgid "Replying to @{0}"
|
||
msgstr "Respondi al @{0}"
|
||
|
||
#: src/compose.jsx:62
|
||
msgid "You may close this page now."
|
||
msgstr "Vi povas fermi ĉi tiun paĝon nun."
|
||
|
||
#: src/compose.jsx:70
|
||
msgid "Close window"
|
||
msgstr "Fermi fenestron"
|
||
|
||
#: src/compose.jsx:86
|
||
msgid "Login required."
|
||
msgstr "Ensaluto bezonata."
|
||
|
||
#: src/compose.jsx:90
|
||
#: src/pages/http-route.jsx:91
|
||
#: src/pages/login.jsx:270
|
||
msgid "Go home"
|
||
msgstr "Iru hejmen"
|
||
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:233
|
||
msgid "Account posts"
|
||
msgstr "Afiŝoj de la konto"
|
||
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:240
|
||
msgid "{accountDisplay} (+ Replies)"
|
||
msgstr "{accountDisplay} (+ Respondoj)"
|
||
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:242
|
||
msgid "{accountDisplay} (- Boosts)"
|
||
msgstr "{accountDisplay} (- Diskonigoj)"
|
||
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:244
|
||
msgid "{accountDisplay} (#{tagged})"
|
||
msgstr "{accountDisplay} (#{tagged})"
|
||
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:246
|
||
msgid "{accountDisplay} (Media)"
|
||
msgstr "{accountDisplay} (Plurmedio)"
|
||
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:252
|
||
msgid "{accountDisplay} ({monthYear})"
|
||
msgstr "{accountDisplay} ({monthYear})"
|
||
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:321
|
||
msgid "Clear filters"
|
||
msgstr "Malplenigi filtrojn"
|
||
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:324
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Malplenigi"
|
||
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:338
|
||
msgid "Showing post with replies"
|
||
msgstr "Montrante afiŝon kun respondoj"
|
||
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:343
|
||
msgid "+ Replies"
|
||
msgstr "+ Respondoj"
|
||
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:349
|
||
msgid "Showing posts without boosts"
|
||
msgstr "Montrante afiŝojn sen diskonigoj"
|
||
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:354
|
||
msgid "- Boosts"
|
||
msgstr "- Diskonigoj"
|
||
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:360
|
||
msgid "Showing posts with media"
|
||
msgstr "Montrante afiŝojn kun plurmedio"
|
||
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:377
|
||
msgid "Showing posts tagged with #{0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:416
|
||
msgid "Showing posts in {0}"
|
||
msgstr "Montrante afiŝojn en {0}"
|
||
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:505
|
||
msgid "Nothing to see here yet."
|
||
msgstr "Nenio vidinda ĉi tie ankoraŭ."
|
||
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:506
|
||
#: src/pages/public.jsx:97
|
||
#: src/pages/trending.jsx:415
|
||
msgid "Unable to load posts"
|
||
msgstr "Ne eblas ŝargi afiŝojn"
|
||
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:547
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:577
|
||
msgid "Unable to fetch account info"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:554
|
||
msgid "Switch to account's instance {0}"
|
||
msgstr "Iri al la nodo de la konto {0}"
|
||
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:584
|
||
msgid "Switch to my instance (<0>{currentInstance}</0>)"
|
||
msgstr "Iri al mia nodo (<0>{currentInstance}</0>)"
|
||
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:646
|
||
msgid "Month"
|
||
msgstr "Monato"
|
||
|
||
#: src/pages/accounts.jsx:55
|
||
msgid "Current"
|
||
msgstr "Nuna"
|
||
|
||
#: src/pages/accounts.jsx:101
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Defaŭlto"
|
||
|
||
#: src/pages/accounts.jsx:123
|
||
msgid "Switch to this account"
|
||
msgstr "Ŝalti al ĉi tiu konto"
|
||
|
||
#: src/pages/accounts.jsx:132
|
||
msgid "Switch in new tab/window"
|
||
msgstr "Ŝalti en novan langeton/fenestron"
|
||
|
||
#: src/pages/accounts.jsx:146
|
||
msgid "View profile…"
|
||
msgstr "Rigardi profilon…"
|
||
|
||
#: src/pages/accounts.jsx:163
|
||
msgid "Set as default"
|
||
msgstr "Agordi kiel defaŭltan"
|
||
|
||
#: src/pages/accounts.jsx:173
|
||
msgid "Log out <0>@{0}</0>?"
|
||
msgstr "Ĉu elsaluti <0>@{0}</0>?"
|
||
|
||
#: src/pages/accounts.jsx:196
|
||
msgid "Log out…"
|
||
msgstr "Elsaluti…"
|
||
|
||
#: src/pages/accounts.jsx:209
|
||
msgid "Add an existing account"
|
||
msgstr "Aldoni ekzistantan konton"
|
||
|
||
#: src/pages/accounts.jsx:216
|
||
msgid "Note: <0>Default</0> account will always be used for first load. Switched accounts will persist during the session."
|
||
msgstr "Noto: <0>Defaŭlta</0> konto ĉiam estos uzata por la unua ŝarĝo. Ŝanĝitaj kontoj daŭros dum la sesio."
|
||
|
||
#: src/pages/bookmarks.jsx:25
|
||
msgid "No bookmarks yet. Go bookmark something!"
|
||
msgstr "Ankoraŭ neniuj legosignoj. Iru legosigni ion!"
|
||
|
||
#: src/pages/bookmarks.jsx:26
|
||
msgid "Unable to load bookmarks."
|
||
msgstr "Ne eblas ŝargi legosignoj."
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:54
|
||
msgid "last 1 hour"
|
||
msgstr "lastan 1 horon"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:55
|
||
msgid "last 2 hours"
|
||
msgstr "lastajn 2 horojn"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:56
|
||
msgid "last 3 hours"
|
||
msgstr "lastajn 3 horojn"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:57
|
||
msgid "last 4 hours"
|
||
msgstr "lastajn 4 horojn"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:58
|
||
msgid "last 5 hours"
|
||
msgstr "lastajn 5 horojn"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:59
|
||
msgid "last 6 hours"
|
||
msgstr "lastajn 6 horojn"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:60
|
||
msgid "last 7 hours"
|
||
msgstr "lastajn 7 horojn"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:61
|
||
msgid "last 8 hours"
|
||
msgstr "lastajn 8 horojn"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:62
|
||
msgid "last 9 hours"
|
||
msgstr "lastajn 9 horojn"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:63
|
||
msgid "last 10 hours"
|
||
msgstr "lastajn 10 horojn"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:64
|
||
msgid "last 11 hours"
|
||
msgstr "lastajn 11 horojn"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:65
|
||
msgid "last 12 hours"
|
||
msgstr "lastajn 12 horojn"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:66
|
||
msgid "beyond 12 hours"
|
||
msgstr "pli ol 12 horoj"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:73
|
||
msgid "Followed tags"
|
||
msgstr "Sekvataj etikedoj"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:74
|
||
msgid "Groups"
|
||
msgstr "Grupoj"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:596
|
||
msgid "Showing {selectedFilterCategory, select, all {all posts} original {original posts} replies {replies} boosts {boosts} followedTags {followed tags} groups {groups} filtered {filtered posts}}, {sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {oldest} desc {latest}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {fewest boosts} desc {most boosts}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {fewest likes} desc {most likes}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {fewest replies} desc {most replies}}} density {{sortOrder, select, asc {least dense} desc {most dense}}}} first{groupBy, select, account {, grouped by authors} other {}}"
|
||
msgstr "Montrante {selectedFilterCategory, select, all {ĉiuj afiŝoj} original {originalaj afiŝoj} replies {respondoj} boosts {diskonigoj} followedTags {sekvitaj etikedoj} groups {grupoj} filtered {filtritaj afiŝoj}}, {sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {plej malnova} desc {lastaj}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {plej malmultaj diskonigoj} desc {plej multaj diskonigoj}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {plej malmutaj ŝatataj} desc {plej multaj ŝatataj}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {plej malmultaj respondoj} desc {plej multaj respondoj}}} density {{sortOrder, select, asc {malplej densa} desc {plej densa}}}} first{groupBy, select, account {, grupigitaj per aŭtoroj} other {}}"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:882
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:906
|
||
msgid "Catch-up <0>beta</0>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:896
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1584
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Helpo"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:912
|
||
msgid "What is this?"
|
||
msgstr "Kio estas ĉi tio?"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:915
|
||
msgid "Catch-up is a separate timeline for your followings, offering a high-level view at a glance, with a simple, email-inspired interface to effortlessly sort and filter through posts."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:926
|
||
msgid "Preview of Catch-up UI"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:935
|
||
msgid "Let's catch up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:940
|
||
msgid "Let's catch up on the posts from your followings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:944
|
||
msgid "Show me all posts from…"
|
||
msgstr "Montri al mi ĉiujn afiŝojn de…"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:967
|
||
msgid "until the max"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:997
|
||
msgid "Catch up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1003
|
||
msgid "Overlaps with your last catch-up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1015
|
||
msgid "Until the last catch-up ({0})"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1024
|
||
msgid "Note: your instance might only show a maximum of 800 posts in the Home timeline regardless of the time range. Could be less or more."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1034
|
||
msgid "Previously…"
|
||
msgstr "Antaŭe…"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1052
|
||
msgid "{0, plural, one {# post} other {# posts}}"
|
||
msgstr "{0, plural, one {# afiŝo} other {# afiŝoj}}"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1062
|
||
msgid "Remove this catch-up?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1083
|
||
msgid "Note: Only max 3 will be stored. The rest will be automatically removed."
|
||
msgstr "Noto: Nur maksimume 3 estos konservitaj. La resto estos aŭtomate forigita."
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1098
|
||
msgid "Fetching posts…"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1101
|
||
msgid "This might take a while."
|
||
msgstr "Ĉi tio eble daŭros iom da tempo."
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1136
|
||
msgid "Reset filters"
|
||
msgstr "Restartigi filtrilojn"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1144
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1590
|
||
msgid "Top links"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1260
|
||
msgid "Shared by {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1315
|
||
#: src/pages/mentions.jsx:147
|
||
#: src/pages/search.jsx:222
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Ĉiuj"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1400
|
||
msgid "{0, plural, one {# author} other {# authors}}"
|
||
msgstr "{0, plural, one {# aŭtoro} other {# aŭtoroj}}"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1412
|
||
msgid "Sort"
|
||
msgstr "Ordigi"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1443
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Dato"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1447
|
||
msgid "Density"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1485
|
||
msgid "Authors"
|
||
msgstr "Aŭtoroj"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1486
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Nenio"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1502
|
||
msgid "Show all authors"
|
||
msgstr "Montru ĉiujn aŭtorojn"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1553
|
||
msgid "You don't have to read everything."
|
||
msgstr "Vi ne devas legi ĉion."
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1554
|
||
msgid "That's all."
|
||
msgstr "Jen ĉio."
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1562
|
||
msgid "Back to top"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1593
|
||
msgid "Links shared by followings, sorted by shared counts, boosts and likes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1599
|
||
msgid "Sort: Density"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1602
|
||
msgid "Posts are sorted by information density or depth. Shorter posts are \"lighter\" while longer posts are \"heavier\". Posts with photos are \"heavier\" than posts without photos."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1609
|
||
msgid "Group: Authors"
|
||
msgstr "Grupo: Aŭtoroj"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1612
|
||
msgid "Posts are grouped by authors, sorted by posts count per author."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1659
|
||
msgid "Next author"
|
||
msgstr "Sekva aŭtoro"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1667
|
||
msgid "Previous author"
|
||
msgstr "Antaŭa aŭtoro"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1683
|
||
msgid "Scroll to top"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1874
|
||
msgid "Filtered: {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/favourites.jsx:25
|
||
msgid "No likes yet. Go like something!"
|
||
msgstr "Ankoraŭ neniuj stemuloj. Iru, trovu ion por ŝati!"
|
||
|
||
#: src/pages/favourites.jsx:26
|
||
msgid "Unable to load likes."
|
||
msgstr "Ne eblas ŝargi stelumojn."
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:23
|
||
msgid "Home and lists"
|
||
msgstr "Hejmo kaj listoj"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:25
|
||
msgid "Public timelines"
|
||
msgstr "Publikaj templinioj"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:26
|
||
msgid "Conversations"
|
||
msgstr "Konversacioj"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:27
|
||
msgid "Profiles"
|
||
msgstr "Profiloj"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:42
|
||
msgid "Never"
|
||
msgstr "Neniam"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:103
|
||
#: src/pages/filters.jsx:228
|
||
msgid "New filter"
|
||
msgstr "Nova filtrilo"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:151
|
||
msgid "{0, plural, one {# filter} other {# filters}}"
|
||
msgstr "{0, plural, one {# filtrilo} other {# filtriloj}}"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:166
|
||
msgid "Unable to load filters."
|
||
msgstr "Ne eblas ŝargi filtrilojn."
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:170
|
||
msgid "No filters yet."
|
||
msgstr "Ankoraŭ ne estas filtriloj."
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:177
|
||
msgid "Add filter"
|
||
msgstr "Aldoni filtrilon"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:228
|
||
msgid "Edit filter"
|
||
msgstr "Redakti filtrilon"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:345
|
||
msgid "Unable to edit filter"
|
||
msgstr "Ne eblas redakti filtrilon"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:346
|
||
msgid "Unable to create filter"
|
||
msgstr "Ne eblas krei filtrilon"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:355
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Titolo"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:396
|
||
msgid "Whole word"
|
||
msgstr "Tuta vorto"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:422
|
||
msgid "No keywords. Add one."
|
||
msgstr "Ne estas ŝlosilvortoj. Aldonu unu."
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:449
|
||
msgid "Add keyword"
|
||
msgstr "Aldoni ŝlosilvorton"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:453
|
||
msgid "{0, plural, one {# keyword} other {# keywords}}"
|
||
msgstr "{0, plural, one {# ŝlosilvorto} other {# ŝlosilvortoj}}"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:466
|
||
msgid "Filter from…"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:492
|
||
msgid "* Not implemented yet"
|
||
msgstr "* Ankoraŭ ne disponigita"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:498
|
||
msgid "Status: <0><1/></0>"
|
||
msgstr "Stato: <0><1/></0>"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:507
|
||
msgid "Change expiry"
|
||
msgstr "Ŝanĝi eksvalidiĝon"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:507
|
||
msgid "Expiry"
|
||
msgstr "Eksvalidiĝo"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:526
|
||
msgid "Filtered post will be…"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:536
|
||
msgid "minimized"
|
||
msgstr "minimumigita"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:546
|
||
msgid "hidden"
|
||
msgstr "kaŝita"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:563
|
||
msgid "Delete this filter?"
|
||
msgstr "Ĉu forigi ĉi tiun filtrilon?"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:576
|
||
msgid "Unable to delete filter."
|
||
msgstr "Ne eblas forigi filtrilon."
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:608
|
||
msgid "Expired"
|
||
msgstr "Finiĝita"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:610
|
||
msgid "Expiring <0/>"
|
||
msgstr "Finiĝanta <0/>"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:614
|
||
msgid "Never expires"
|
||
msgstr "Neniam finiĝas"
|
||
|
||
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:70
|
||
msgid "{0, plural, one {# hashtag} other {# hashtags}}"
|
||
msgstr "{0, plural, one {# kradvorto} other {# kradvortoj}}"
|
||
|
||
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:85
|
||
msgid "Unable to load followed hashtags."
|
||
msgstr "Ne eblas ŝargi sekvatajn kradvortojn."
|
||
|
||
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:89
|
||
msgid "No hashtags followed yet."
|
||
msgstr "Neniuj kradvortoj ankoraŭ sekvis."
|
||
|
||
#: src/pages/following.jsx:136
|
||
msgid "Nothing to see here."
|
||
msgstr "Nenio vidinda ĉi tie."
|
||
|
||
#: src/pages/following.jsx:137
|
||
#: src/pages/list.jsx:108
|
||
msgid "Unable to load posts."
|
||
msgstr "Ne eblas ŝargi afiŝojn."
|
||
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:55
|
||
msgid "{hashtagTitle} (Media only) on {instance}"
|
||
msgstr "{hashtagTitle} (Nur plurmedio) en {instance}"
|
||
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:56
|
||
msgid "{hashtagTitle} on {instance}"
|
||
msgstr "{hashtagTitle} en {instance}"
|
||
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:58
|
||
msgid "{hashtagTitle} (Media only)"
|
||
msgstr "{hashtagTitle} (Nur plurmedio)"
|
||
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:59
|
||
msgid "{hashtagTitle}"
|
||
msgstr "{hashtagTitle}"
|
||
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:181
|
||
msgid "No one has posted anything with this tag yet."
|
||
msgstr "Neniu ankoraŭ afiŝis ion kun ĉi tiu kradvorto."
|
||
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:182
|
||
msgid "Unable to load posts with this tag"
|
||
msgstr "Ne eblas ŝargi afiŝojn kun tiu ĉi kradvorto"
|
||
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:208
|
||
msgid "Unfollow #{hashtag}?"
|
||
msgstr "Ĉu ĉesi sekvi #{hashtag}?"
|
||
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:223
|
||
msgid "Unfollowed #{hashtag}"
|
||
msgstr "Nesekvita #{hashtag}"
|
||
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:238
|
||
msgid "Followed #{hashtag}"
|
||
msgstr "Sekvita #{hashtag}"
|
||
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:254
|
||
msgid "Following…"
|
||
msgstr "Sekvatoj…"
|
||
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:282
|
||
msgid "Unfeatured on profile"
|
||
msgstr "Nemontrita en profilo"
|
||
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:296
|
||
msgid "Unable to unfeature on profile"
|
||
msgstr "Ne eblas nemontri en profilo"
|
||
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:305
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:321
|
||
msgid "Featured on profile"
|
||
msgstr "Montrita en profilo"
|
||
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:328
|
||
msgid "Feature on profile"
|
||
msgstr "Montri en profilo"
|
||
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:393
|
||
msgid "{TOTAL_TAGS_LIMIT, plural, other {Max # tags}}"
|
||
msgstr "{TOTAL_TAGS_LIMIT, plural, other {Maks. # kradvortoj}}"
|
||
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:396
|
||
msgid "Add hashtag"
|
||
msgstr "Aldoni kradvorton"
|
||
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:428
|
||
msgid "Remove hashtag"
|
||
msgstr "Forigi kradvorton"
|
||
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:442
|
||
msgid "{SHORTCUTS_LIMIT, plural, one {Max # shortcut reached. Unable to add shortcut.} other {Max # shortcuts reached. Unable to add shortcut.}}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:471
|
||
msgid "This shortcut already exists"
|
||
msgstr "Ĉi tiu ŝparvojo jam ekzistas"
|
||
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:474
|
||
msgid "Hashtag shortcut added"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:480
|
||
msgid "Add to Shortcuts"
|
||
msgstr "Aldoni al ŝparvojoj"
|
||
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:486
|
||
#: src/pages/public.jsx:139
|
||
#: src/pages/trending.jsx:444
|
||
msgid "Enter a new instance e.g. \"mastodon.social\""
|
||
msgstr "Entajpi novan nodon, ekz. \"mastodon.social\""
|
||
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:489
|
||
#: src/pages/public.jsx:142
|
||
#: src/pages/trending.jsx:447
|
||
msgid "Invalid instance"
|
||
msgstr "Senvalida nodo"
|
||
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:503
|
||
#: src/pages/public.jsx:156
|
||
#: src/pages/trending.jsx:459
|
||
msgid "Go to another instance…"
|
||
msgstr "Iri al alia nodo…"
|
||
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:516
|
||
#: src/pages/public.jsx:169
|
||
#: src/pages/trending.jsx:470
|
||
msgid "Go to my instance (<0>{currentInstance}</0>)"
|
||
msgstr "Iri al mia nodo (<0>{currentInstance}</0>)"
|
||
|
||
#: src/pages/home.jsx:209
|
||
msgid "Unable to fetch notifications."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/home.jsx:229
|
||
msgid "<0>New</0> <1>Follow Requests</1>"
|
||
msgstr "<0>Nova</0> <1>Petoj de sekvado</1>"
|
||
|
||
#: src/pages/home.jsx:235
|
||
msgid "See all"
|
||
msgstr "Rigardi ĉion"
|
||
|
||
#: src/pages/http-route.jsx:68
|
||
msgid "Resolving…"
|
||
msgstr "Solvante…"
|
||
|
||
#: src/pages/http-route.jsx:79
|
||
msgid "Unable to resolve URL"
|
||
msgstr "Ne eblas solvi retadreson"
|
||
|
||
#: src/pages/list.jsx:107
|
||
msgid "Nothing yet."
|
||
msgstr "Ankoraŭ nenio."
|
||
|
||
#: src/pages/list.jsx:176
|
||
#: src/pages/list.jsx:279
|
||
msgid "Manage members"
|
||
msgstr "Administri membrojn"
|
||
|
||
#: src/pages/list.jsx:313
|
||
msgid "Remove <0>@{0}</0> from list?"
|
||
msgstr "Ĉu forigi <0>@{0}</0> el listo?"
|
||
|
||
#: src/pages/list.jsx:359
|
||
msgid "Remove…"
|
||
msgstr "Forigi…"
|
||
|
||
#: src/pages/lists.jsx:93
|
||
msgid "{0, plural, one {# list} other {# lists}}"
|
||
msgstr "{0, plural, one {#listo} other {# listoj}}"
|
||
|
||
#: src/pages/lists.jsx:108
|
||
msgid "No lists yet."
|
||
msgstr "Ankoraŭ ne estas listoj."
|
||
|
||
#: src/pages/login.jsx:109
|
||
#: src/pages/login.jsx:122
|
||
msgid "Failed to register application"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/login.jsx:208
|
||
msgid "instance domain"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/login.jsx:232
|
||
msgid "e.g. “mastodon.social”"
|
||
msgstr "ekz. “mastodon.social”"
|
||
|
||
#: src/pages/login.jsx:243
|
||
msgid "Failed to log in. Please try again or try another instance."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/login.jsx:255
|
||
msgid "Continue with {selectedInstanceText}"
|
||
msgstr "Daŭrigi per {selectedInstanceText}"
|
||
|
||
#: src/pages/login.jsx:256
|
||
msgid "Continue"
|
||
msgstr "Daŭrigi"
|
||
|
||
#: src/pages/login.jsx:264
|
||
msgid "Don't have an account? Create one!"
|
||
msgstr "Ĉu vi ankoraŭ ne havas konton? Kreu unu!"
|
||
|
||
#: src/pages/mentions.jsx:20
|
||
msgid "Private mentions"
|
||
msgstr "Privataj mencioj"
|
||
|
||
#: src/pages/mentions.jsx:159
|
||
msgid "Private"
|
||
msgstr "Privata"
|
||
|
||
#: src/pages/mentions.jsx:169
|
||
msgid "No one mentioned you :("
|
||
msgstr "Neniu menciis vin :("
|
||
|
||
#: src/pages/mentions.jsx:170
|
||
msgid "Unable to load mentions."
|
||
msgstr "Ne eblas ŝargi menciojn."
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:97
|
||
msgid "You don't follow"
|
||
msgstr "Vi ne sekvas"
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:98
|
||
msgid "Who don't follow you"
|
||
msgstr "Kiuj ne sekvas vin"
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:99
|
||
msgid "With a new account"
|
||
msgstr "Kun nova konto"
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:100
|
||
msgid "Who unsolicitedly private mention you"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:101
|
||
msgid "Who are limited by server moderators"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:523
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:844
|
||
msgid "Notifications settings"
|
||
msgstr "Agordoj pri sciigoj"
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:541
|
||
msgid "New notifications"
|
||
msgstr "Novaj sciigoj"
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:552
|
||
msgid "{0, plural, one {Announcement} other {Announcements}}"
|
||
msgstr "{0, plural, one {Anonco} other {Anoncoj}}"
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:599
|
||
#: src/pages/settings.jsx:1053
|
||
msgid "Follow requests"
|
||
msgstr "Petoj de sekvado"
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:604
|
||
msgid "{0, plural, one {# follow request} other {# follow requests}}"
|
||
msgstr "{0, plural, one {# peto de sekvado} other {# petoj de sekvado}}"
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:659
|
||
msgid "{0, plural, one {Filtered notifications from # person} other {Filtered notifications from # people}}"
|
||
msgstr "{0, plural, one {Filtritaj sciigoj de # persono} other {Filtritaj sciigoj de # personoj}}"
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:725
|
||
msgid "Only mentions"
|
||
msgstr "Nur mencioj"
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:729
|
||
msgid "Today"
|
||
msgstr "Hodiaŭ"
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:733
|
||
msgid "You're all caught up."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:756
|
||
msgid "Yesterday"
|
||
msgstr "Hieraŭ"
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:792
|
||
msgid "Unable to load notifications"
|
||
msgstr "Ne eblas ŝargi sciigojn"
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:871
|
||
msgid "Notifications settings updated"
|
||
msgstr "Sciigaj agordoj ĝisdatigitaj"
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:879
|
||
msgid "Filter out notifications from people:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:893
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "Filtrilo"
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:896
|
||
msgid "Ignore"
|
||
msgstr "Ignori"
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:969
|
||
msgid "Updated <0>{0}</0>"
|
||
msgstr "Ĝisdatigita <0>{0}</0>"
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:1037
|
||
msgid "View notifications from <0>@{0}</0>"
|
||
msgstr "Rigardi sciigojn de <0>@{0}</0>"
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:1058
|
||
msgid "Notifications from <0>@{0}</0>"
|
||
msgstr "Sciigoj de <0>@{0}</0>"
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:1125
|
||
msgid "Notifications from @{0} will not be filtered from now on."
|
||
msgstr "Sciigoj de @{0} ne estos filtritaj ekde nun."
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:1130
|
||
msgid "Unable to accept notification request"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:1135
|
||
msgid "Allow"
|
||
msgstr "Permesi"
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:1155
|
||
msgid "Notifications from @{0} will not show up in Filtered notifications from now on."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:1160
|
||
msgid "Unable to dismiss notification request"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:1165
|
||
msgid "Dismiss"
|
||
msgstr "Fermi"
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:1180
|
||
msgid "Dismissed"
|
||
msgstr "Fermita"
|
||
|
||
#: src/pages/public.jsx:27
|
||
msgid "Local timeline ({instance})"
|
||
msgstr "Loka templinio ({instance})"
|
||
|
||
#: src/pages/public.jsx:28
|
||
msgid "Federated timeline ({instance})"
|
||
msgstr "Fratara templinio ({instance})"
|
||
|
||
#: src/pages/public.jsx:90
|
||
msgid "Local timeline"
|
||
msgstr "Loka templinio"
|
||
|
||
#: src/pages/public.jsx:90
|
||
msgid "Federated timeline"
|
||
msgstr "Fratara templinio"
|
||
|
||
#: src/pages/public.jsx:96
|
||
msgid "No one has posted anything yet."
|
||
msgstr "Neniu ankoraŭ afiŝis ion."
|
||
|
||
#: src/pages/public.jsx:123
|
||
msgid "Switch to Federated"
|
||
msgstr "Ŝalti al Federacia"
|
||
|
||
#: src/pages/public.jsx:130
|
||
msgid "Switch to Local"
|
||
msgstr "Ŝalti al Loka"
|
||
|
||
#: src/pages/search.jsx:43
|
||
msgid "Search: {q} (Posts)"
|
||
msgstr "Serĉi: {q} (Afiŝoj)"
|
||
|
||
#: src/pages/search.jsx:46
|
||
msgid "Search: {q} (Accounts)"
|
||
msgstr "Serĉi: {q} (Kontoj)"
|
||
|
||
#: src/pages/search.jsx:49
|
||
msgid "Search: {q} (Hashtags)"
|
||
msgstr "Serĉi: {q} (Kradvortoj)"
|
||
|
||
#: src/pages/search.jsx:52
|
||
msgid "Search: {q}"
|
||
msgstr "Serĉi: {q}"
|
||
|
||
#: src/pages/search.jsx:232
|
||
#: src/pages/search.jsx:314
|
||
msgid "Hashtags"
|
||
msgstr "Kradvortoj"
|
||
|
||
#: src/pages/search.jsx:264
|
||
#: src/pages/search.jsx:318
|
||
#: src/pages/search.jsx:388
|
||
msgid "See more"
|
||
msgstr "Vidi pli"
|
||
|
||
#: src/pages/search.jsx:290
|
||
msgid "See more accounts"
|
||
msgstr "Vidi pli da kontoj"
|
||
|
||
#: src/pages/search.jsx:304
|
||
msgid "No accounts found."
|
||
msgstr "Neniuj kontoj trovitaj."
|
||
|
||
#: src/pages/search.jsx:360
|
||
msgid "See more hashtags"
|
||
msgstr "Vidi pli da kradvortoj"
|
||
|
||
#: src/pages/search.jsx:374
|
||
msgid "No hashtags found."
|
||
msgstr "Neniuj kradvortoj trovitaj."
|
||
|
||
#: src/pages/search.jsx:418
|
||
msgid "See more posts"
|
||
msgstr "Vidi pli da afiŝoj"
|
||
|
||
#: src/pages/search.jsx:432
|
||
msgid "No posts found."
|
||
msgstr "Neniuj afiŝoj trovitaj."
|
||
|
||
#: src/pages/search.jsx:476
|
||
msgid "Enter your search term or paste a URL above to get started."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:74
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Agordoj"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:83
|
||
msgid "Appearance"
|
||
msgstr "Apero"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:159
|
||
msgid "Light"
|
||
msgstr "Hela"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:170
|
||
msgid "Dark"
|
||
msgstr "Malhela"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:183
|
||
msgid "Auto"
|
||
msgstr "Aŭtomata"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:193
|
||
msgid "Text size"
|
||
msgstr "Tekstogrando"
|
||
|
||
#. Preview of one character, in smallest size
|
||
#. Preview of one character, in largest size
|
||
#: src/pages/settings.jsx:198
|
||
#: src/pages/settings.jsx:223
|
||
msgid "A"
|
||
msgstr "A"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:237
|
||
msgid "Display language"
|
||
msgstr "Lingvo de la fasado"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:246
|
||
msgid "Volunteer translations"
|
||
msgstr "Volontulaj tradukoj"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:257
|
||
msgid "Posting"
|
||
msgstr "Afiŝante"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:264
|
||
msgid "Default visibility"
|
||
msgstr "Defaŭlta videblo"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:265
|
||
#: src/pages/settings.jsx:311
|
||
msgid "Synced"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:290
|
||
msgid "Failed to update posting privacy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:313
|
||
msgid "Synced to your instance server's settings. <0>Go to your instance ({instance}) for more settings.</0>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:328
|
||
msgid "Experiments"
|
||
msgstr "Eksperimentoj"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:341
|
||
msgid "Auto refresh timeline posts"
|
||
msgstr "Aŭtomate aktualigi templiniajn afiŝojn"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:353
|
||
msgid "Boosts carousel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:369
|
||
msgid "Post translation"
|
||
msgstr "Traduko de afiŝoj"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:380
|
||
msgid "Translate to"
|
||
msgstr "Traduki al"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:391
|
||
msgid "System language ({systemTargetLanguageText})"
|
||
msgstr "Sistemlingvo ({systemTargetLanguageText})"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:417
|
||
msgid "{0, plural, =0 {Hide \"Translate\" button for:} other {Hide \"Translate\" button for (#):}}"
|
||
msgstr "{0, plural, =0 {Kaŝi la butonon \"Traduki\" por:} other {Kaŝi la butonon \"Traduki\" por (#):}}"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:471
|
||
msgid "Note: This feature uses external translation services, powered by <0>Lingva API</0> & <1>Lingva Translate</1>."
|
||
msgstr "Noto: Ĉi tiu funkcio uzas eksterajn tradukservojn, funkciigitajn de <0>Lingva API</0> kaj <1>Lingva Translate</1>."
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:505
|
||
msgid "Auto inline translation"
|
||
msgstr "Maŝintradukado"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:509
|
||
msgid "Automatically show translation for posts in timeline. Only works for <0>short</0> posts without content warning, media and poll."
|
||
msgstr "Aŭtomate montri tradukon por afiŝoj en templinio. Funkcias nur por <0>mallongaj</0> afiŝoj sen enhavaverto, plurmedio kaj balotenketo."
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:529
|
||
msgid "GIF Picker for composer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:533
|
||
msgid "Note: This feature uses external GIF search service, powered by <0>GIPHY</0>. G-rated (suitable for viewing by all ages), tracking parameters are stripped, referrer information is omitted from requests, but search queries and IP address information will still reach their servers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:562
|
||
msgid "Image description generator"
|
||
msgstr "Generilo pri priskribo de bildoj"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:567
|
||
msgid "Only for new images while composing new posts."
|
||
msgstr "Nur por novaj bildoj dum verkado de novaj afiŝoj."
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:574
|
||
msgid "Note: This feature uses external AI service, powered by <0>img-alt-api</0>. May not work well. Only for images and in English."
|
||
msgstr "Noto: Ĉi tiu funkcio uzas eksteran AI-servon, funkciigitan de <0>img-alt-api</0>. Eble ne funkcias bone. Nur por bildoj kaj en la angla."
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:600
|
||
msgid "Server-side grouped notifications"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:604
|
||
msgid "Alpha-stage feature. Potentially improved grouping window but basic grouping logic."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:625
|
||
msgid "\"Cloud\" import/export for shortcuts settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:630
|
||
msgid "⚠️⚠️⚠️ Very experimental.<0/>Stored in your own profile’s notes. Profile (private) notes are mainly used for other profiles, and hidden for own profile."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:641
|
||
msgid "Note: This feature uses currently-logged-in instance server API."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:658
|
||
msgid "Cloak mode <0>(<1>Text</1> → <2>████</2>)</0>"
|
||
msgstr "Ŝtelreĝimo <0>(<1>Teksto</1> → <2>████</2>)</0>"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:667
|
||
msgid "Replace text as blocks, useful when taking screenshots, for privacy reasons."
|
||
msgstr "Anstataŭigi tekston kiel blokojn, utilajn kiam oni prenas ekrankopiojn, pro privatecaj kialoj."
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:692
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "Pri"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:731
|
||
msgid "<0>Built</0> by <1>@cheeaun</1>"
|
||
msgstr "<0>Konstruita</0> de <1>@cheeaun</1>"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:760
|
||
msgid "Sponsor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:768
|
||
msgid "Donate"
|
||
msgstr "Donaci"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:776
|
||
msgid "Privacy Policy"
|
||
msgstr "Privateca politiko"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:783
|
||
msgid "<0>Site:</0> {0}"
|
||
msgstr "<0>Retejo:</0> {0}"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:790
|
||
msgid "<0>Version:</0> <1/> {0}"
|
||
msgstr "<0>Versio:</0> <1/> {0}"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:805
|
||
msgid "Version string copied"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:808
|
||
msgid "Unable to copy version string"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:950
|
||
#: src/pages/settings.jsx:955
|
||
msgid "Failed to update subscription. Please try again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:961
|
||
msgid "Failed to remove subscription. Please try again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:968
|
||
msgid "Push Notifications (beta)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:990
|
||
msgid "Push notifications are blocked. Please enable them in your browser settings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:999
|
||
msgid "Allow from <0>{0}</0>"
|
||
msgstr "Permesi de <0>{0}</0>"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:1008
|
||
msgid "anyone"
|
||
msgstr "iu ajn"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:1012
|
||
msgid "people I follow"
|
||
msgstr "homoj, kiujn mi sekvas"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:1016
|
||
msgid "followers"
|
||
msgstr "sekvantoj"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:1049
|
||
msgid "Follows"
|
||
msgstr "Sekvas"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:1057
|
||
msgid "Polls"
|
||
msgstr "Balotenketoj"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:1061
|
||
msgid "Post edits"
|
||
msgstr "Redaktoj de la afiŝo"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:1082
|
||
msgid "Push permission was not granted since your last login. You'll need to <0><1>log in</1> again to grant push permission</0>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:1098
|
||
msgid "NOTE: Push notifications only work for <0>one account</0>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/status.jsx:565
|
||
msgid "Post"
|
||
msgstr "Afiŝo"
|
||
|
||
#: src/pages/status.jsx:786
|
||
msgid "You're not logged in. Interactions (reply, boost, etc) are not possible."
|
||
msgstr "Vi ne estas ensalutinta. Interagoj (respondi, diskonigi, ktp) ne eblas."
|
||
|
||
#: src/pages/status.jsx:799
|
||
msgid "This post is from another instance (<0>{instance}</0>). Interactions (reply, boost, etc) are not possible."
|
||
msgstr "Ĉi tiu afiŝo estas de alia nodo (<0>{instance}</0>). Interagoj (respondi, diskonigi, ktp) ne eblas."
|
||
|
||
#: src/pages/status.jsx:827
|
||
msgid "Error: {e}"
|
||
msgstr "Eraro: {e}"
|
||
|
||
#: src/pages/status.jsx:834
|
||
msgid "Switch to my instance to enable interactions"
|
||
msgstr "Iri al mia nodo por ŝalti interagojn"
|
||
|
||
#: src/pages/status.jsx:936
|
||
msgid "Unable to load replies."
|
||
msgstr "Ne eblas ŝargi respondojn."
|
||
|
||
#: src/pages/status.jsx:1048
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Reen"
|
||
|
||
#: src/pages/status.jsx:1079
|
||
msgid "Go to main post"
|
||
msgstr "Iri al ĉefa afiŝo"
|
||
|
||
#: src/pages/status.jsx:1102
|
||
msgid "{0} posts above ‒ Go to top"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/status.jsx:1145
|
||
#: src/pages/status.jsx:1208
|
||
msgid "Switch to Side Peek view"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/status.jsx:1209
|
||
msgid "Switch to Full view"
|
||
msgstr "Ŝalti al Plena Vido"
|
||
|
||
#: src/pages/status.jsx:1227
|
||
msgid "Show all sensitive content"
|
||
msgstr "Montri ĉiujn sentemajn enhavojn"
|
||
|
||
#: src/pages/status.jsx:1232
|
||
msgid "Experimental"
|
||
msgstr "Eksperimenta"
|
||
|
||
#: src/pages/status.jsx:1241
|
||
msgid "Unable to switch"
|
||
msgstr "Ne eblas ŝalti"
|
||
|
||
#: src/pages/status.jsx:1248
|
||
msgid "Switch to post's instance ({0})"
|
||
msgstr "Iri al nodo de la afiŝo ({0})"
|
||
|
||
#: src/pages/status.jsx:1251
|
||
msgid "Switch to post's instance"
|
||
msgstr "Iri al la nodo de la afiŝo"
|
||
|
||
#: src/pages/status.jsx:1309
|
||
msgid "Unable to load post"
|
||
msgstr "Ne eblas ŝargi afiŝon"
|
||
|
||
#: src/pages/status.jsx:1426
|
||
msgid "{0, plural, one {# reply} other {<0>{1}</0> replies}}"
|
||
msgstr "{0, plural, one {# respondo} other {<0>{1}</0> respondoj}}"
|
||
|
||
#: src/pages/status.jsx:1444
|
||
msgid "{totalComments, plural, one {# comment} other {<0>{0}</0> comments}}"
|
||
msgstr "{totalComments, plural, one {# komento} other {<0>{0}</0> komentoj}}"
|
||
|
||
#: src/pages/status.jsx:1466
|
||
msgid "View post with its replies"
|
||
msgstr "Vidi afiŝon kun siaj respondoj"
|
||
|
||
#: src/pages/trending.jsx:70
|
||
msgid "Trending ({instance})"
|
||
msgstr "Populara ({instance})"
|
||
|
||
#: src/pages/trending.jsx:227
|
||
msgid "Trending News"
|
||
msgstr "Popularaj Novaĵoj"
|
||
|
||
#: src/pages/trending.jsx:374
|
||
msgid "Back to showing trending posts"
|
||
msgstr "Reen al montrado de popularaj afiŝoj"
|
||
|
||
#: src/pages/trending.jsx:379
|
||
msgid "Showing posts mentioning <0>{0}</0>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/trending.jsx:391
|
||
msgid "Trending posts"
|
||
msgstr "Popularaj afiŝoj"
|
||
|
||
#: src/pages/trending.jsx:414
|
||
msgid "No trending posts."
|
||
msgstr "Neniuj popularaj afiŝoj."
|
||
|
||
#: src/pages/welcome.jsx:53
|
||
msgid "A minimalistic opinionated Mastodon web client."
|
||
msgstr "Minimuma retkliento por Mastodon, kiu faras aferojn laŭ via maniero."
|
||
|
||
#: src/pages/welcome.jsx:64
|
||
msgid "Log in with Mastodon"
|
||
msgstr "Ensaluti per Mastodon"
|
||
|
||
#: src/pages/welcome.jsx:70
|
||
msgid "Sign up"
|
||
msgstr "Registriĝi"
|
||
|
||
#: src/pages/welcome.jsx:77
|
||
msgid "Connect your existing Mastodon/Fediverse account.<0/>Your credentials are not stored on this server."
|
||
msgstr "Konekti vian ekzistantan Mastodon/Fediverson-konton.<0/>Viaj ensalutiloj ne estas konservitaj en ĉi tiu servilo."
|
||
|
||
#: src/pages/welcome.jsx:94
|
||
msgid "<0>Built</0> by <1>@cheeaun</1>. <2>Privacy Policy</2>."
|
||
msgstr "<0>Konstruita</0> de <1>@cheeaun</1>. <2>Regularo pri privateco</2>."
|
||
|
||
#: src/pages/welcome.jsx:125
|
||
msgid "Screenshot of Boosts Carousel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/welcome.jsx:129
|
||
msgid "Boosts Carousel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/welcome.jsx:132
|
||
msgid "Visually separate original posts and re-shared posts (boosted posts)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/welcome.jsx:141
|
||
msgid "Screenshot of nested comments thread"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/welcome.jsx:145
|
||
msgid "Nested comments thread"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/welcome.jsx:148
|
||
msgid "Effortlessly follow conversations. Semi-collapsible replies."
|
||
msgstr "Sekvi konversaciojn perfekte. Duonfaldeblaj respondoj."
|
||
|
||
#: src/pages/welcome.jsx:156
|
||
msgid "Screenshot of grouped notifications"
|
||
msgstr "Ekrankopio de grupigitaj sciigoj"
|
||
|
||
#: src/pages/welcome.jsx:160
|
||
msgid "Grouped notifications"
|
||
msgstr "Grupigitaj sciigoj"
|
||
|
||
#: src/pages/welcome.jsx:163
|
||
msgid "Similar notifications are grouped and collapsed to reduce clutter."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/welcome.jsx:172
|
||
msgid "Screenshot of multi-column UI"
|
||
msgstr "Ekrankopio de plurkolumna uzantinterfaco"
|
||
|
||
#: src/pages/welcome.jsx:176
|
||
msgid "Single or multi-column"
|
||
msgstr "Ununuro aŭ plurkolumno"
|
||
|
||
#: src/pages/welcome.jsx:179
|
||
msgid "By default, single column for zen-mode seekers. Configurable multi-column for power users."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/welcome.jsx:188
|
||
msgid "Screenshot of multi-hashtag timeline with a form to add more hashtags"
|
||
msgstr "Ekrankopio de plurkradvorta templinio kun formo por aldoni pliajn kradvortojn"
|
||
|
||
#: src/pages/welcome.jsx:192
|
||
msgid "Multi-hashtag timeline"
|
||
msgstr "Plurkradvorta templinio"
|
||
|
||
#: src/pages/welcome.jsx:195
|
||
msgid "Up to 5 hashtags combined into a single timeline."
|
||
msgstr "Ĝis 5 kradvortoj kombinitaj en ununuran templinion."
|
||
|
||
#: src/utils/open-compose.js:24
|
||
msgid "Looks like your browser is blocking popups."
|
||
msgstr "Ŝajnas, ke via retumilo blokas ŝprucfenestrojn."
|
||
|
||
#: src/utils/show-compose.js:16
|
||
msgid "A draft post is currently minimized. Post or discard it before creating a new one."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/utils/show-compose.js:21
|
||
msgid "A post is currently open. Post or discard it before creating a new one."
|
||
msgstr "Afiŝo estas nuntempe malfermita. Afiŝu aŭ forĵetu ĝin antaŭ ol krei novan."
|
||
|