mirror of
https://github.com/cheeaun/phanpy.git
synced 2025-03-16 02:48:51 +01:00
3754 lines
104 KiB
Text
Generated
3754 lines
104 KiB
Text
Generated
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-08-04 21:58+0800\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: @lingui/cli\n"
|
||
"Language: lt\n"
|
||
"Project-Id-Version: phanpy\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-09-17 18:13\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: Lithuanian\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && (n%100>19 || n%100<11) ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=9) && (n%100>19 || n%100<11) ? 1 : n%1!=0 ? 2: 3);\n"
|
||
"X-Crowdin-Project: phanpy\n"
|
||
"X-Crowdin-Project-ID: 703337\n"
|
||
"X-Crowdin-Language: lt\n"
|
||
"X-Crowdin-File: /main/src/locales/en.po\n"
|
||
"X-Crowdin-File-ID: 18\n"
|
||
|
||
#: src/components/account-block.jsx:133
|
||
msgid "Locked"
|
||
msgstr "Užrakinta"
|
||
|
||
#: src/components/account-block.jsx:139
|
||
msgid "Posts: {0}"
|
||
msgstr "Įrašai: {0}"
|
||
|
||
#: src/components/account-block.jsx:144
|
||
msgid "Last posted: {0}"
|
||
msgstr "Paskutinį kartą paskelbta: {0}"
|
||
|
||
#: src/components/account-block.jsx:159
|
||
#: src/components/account-info.jsx:634
|
||
msgid "Automated"
|
||
msgstr "Automatizuotas"
|
||
|
||
#: src/components/account-block.jsx:166
|
||
#: src/components/account-info.jsx:639
|
||
#: src/components/status.jsx:440
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1471
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr "Grupuoti"
|
||
|
||
#: src/components/account-block.jsx:176
|
||
msgid "Mutual"
|
||
msgstr "Bendri"
|
||
|
||
#: src/components/account-block.jsx:180
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1677
|
||
msgid "Requested"
|
||
msgstr "Paprašyta"
|
||
|
||
#: src/components/account-block.jsx:184
|
||
#: src/components/account-info.jsx:416
|
||
#: src/components/account-info.jsx:742
|
||
#: src/components/account-info.jsx:756
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1668
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:193
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:137
|
||
#: src/pages/following.jsx:20
|
||
#: src/pages/following.jsx:134
|
||
msgid "Following"
|
||
msgstr "Sekimai"
|
||
|
||
#: src/components/account-block.jsx:188
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1059
|
||
msgid "Follows you"
|
||
msgstr "Seka tave"
|
||
|
||
#: src/components/account-block.jsx:196
|
||
msgid "{followersCount, plural, one {# follower} other {# followers}}"
|
||
msgstr "{followersCount, plural, one {# sekėjas} few {# sekėjai} many {# sekėjo} other {# sekėjų}}"
|
||
|
||
#: src/components/account-block.jsx:205
|
||
#: src/components/account-info.jsx:680
|
||
msgid "Verified"
|
||
msgstr "Patvirtinta"
|
||
|
||
#: src/components/account-block.jsx:220
|
||
#: src/components/account-info.jsx:777
|
||
msgid "Joined <0>{0}</0>"
|
||
msgstr "Prisijungė <0>{0}</0>"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:57
|
||
msgid "Forever"
|
||
msgstr "Amžinai"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:377
|
||
msgid "Unable to load account."
|
||
msgstr "Nepavyksta įkelti paskyros."
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:385
|
||
msgid "Go to account page"
|
||
msgstr "Eiti į paskyros puslapį"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:413
|
||
#: src/components/account-info.jsx:702
|
||
#: src/components/account-info.jsx:732
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "Sekėjai"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:419
|
||
#: src/components/account-info.jsx:773
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:484
|
||
#: src/pages/search.jsx:237
|
||
#: src/pages/search.jsx:384
|
||
msgid "Posts"
|
||
msgstr "Įrašai"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:427
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1115
|
||
#: src/components/compose.jsx:2463
|
||
#: src/components/media-alt-modal.jsx:45
|
||
#: src/components/media-modal.jsx:283
|
||
#: src/components/status.jsx:1636
|
||
#: src/components/status.jsx:1653
|
||
#: src/components/status.jsx:1777
|
||
#: src/components/status.jsx:2372
|
||
#: src/components/status.jsx:2375
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:528
|
||
#: src/pages/accounts.jsx:109
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:199
|
||
#: src/pages/list.jsx:157
|
||
#: src/pages/public.jsx:114
|
||
#: src/pages/status.jsx:1169
|
||
#: src/pages/trending.jsx:471
|
||
msgid "More"
|
||
msgstr "Daugiau"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:439
|
||
msgid "<0>{displayName}</0> has indicated that their new account is now:"
|
||
msgstr "<0>{displayName}</0> nurodė, kad jų naujoji paskyra dabar yra:"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:584
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1273
|
||
msgid "Handle copied"
|
||
msgstr "Nukopijuotas socialinis medijos vardas"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:587
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1276
|
||
msgid "Unable to copy handle"
|
||
msgstr "Nepavyksta nukopijuoti socialinės medijos vardo"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:593
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1282
|
||
msgid "Copy handle"
|
||
msgstr "Kopijuoti socialinės medijos vardą"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:599
|
||
msgid "Go to original profile page"
|
||
msgstr "Eiti į originalų profilio puslapį"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:606
|
||
msgid "View profile image"
|
||
msgstr "Peržiūrėti profilio vaizdą"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:612
|
||
msgid "View profile header"
|
||
msgstr "Peržiūrėti profilio antraštę"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:629
|
||
msgid "In Memoriam"
|
||
msgstr "Atminimui"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:709
|
||
#: src/components/account-info.jsx:747
|
||
msgid "This user has chosen to not make this information available."
|
||
msgstr "Šis naudotojas pasirinko nepadaryti šią informaciją prieinamą."
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:802
|
||
msgid "{0} original posts, {1} replies, {2} boosts"
|
||
msgstr "{0} originalūs įrašai, {1} atsakymai, {2} pasidalinimai"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:818
|
||
msgid "{0, plural, one {{1, plural, one {Last 1 post in the past 1 day} other {Last 1 post in the past {2} days}}} other {{3, plural, one {Last {4} posts in the past 1 day} other {Last {5} posts in the past {6} days}}}}"
|
||
msgstr "{0, plural, one {{1, plural, one {Paskutinis {0} įrašas per pastarąją {1} dieną} few {Paskutinis 1 įrašas per pastarąsias {2} dienas} many {Paskutinis 1 įrašas per pastarąsias {2} dienos} other {Paskutinis 1 įrašas per pastarąsias {2} dienų}}} few {{3, plural, one {Paskutiniai {4} įrašai per pastarąją 1 dieną} few {Paskutiniai {5} įrašai per pastarąsias {6} dienas} many {Paskutinio {5} įrašo per pastaruosius {6} dienos} other {Paskutinių {5} įrašų per pastarąsias {6} dienų}}} many {{3, plural, one {Paskutiniai {4} įrašai per pastarąją 1 dieną} few {Paskutiniai {5} įrašai per pastarąsias {6} dienas} many {Paskutinio {5} įrašo per pastaruosius {6} dienos} other {Paskutinių {5} įrašų per pastarąsias {6} dienų}}} other {{3, plural, one {Paskutiniai {4} įrašai per pastarąją 1 dieną} few {Paskutiniai {5} įrašai per pastarąsias {6} dienas} many {Paskutinio {5} įrašo per pastaruosius {6} dienos} other {Paskutinių {5} įrašų per pastarąsias {6} dienų}}}}"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:831
|
||
msgid "{0, plural, one {Last 1 post in the past year(s)} other {Last {1} posts in the past year(s)}}"
|
||
msgstr "{0, plural, one {{1} paskutinis įrašas per pastaruosius metus} few {{1} paskutiniai įrašai per pastaruosius metus} many {{1} paskutinio įrašo per pastaruosius metus} other {{1} paskutinių įrašų per pastaruosius metus}}"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:855
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:70
|
||
msgid "Original"
|
||
msgstr "Originalus"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:859
|
||
#: src/components/status.jsx:2163
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:71
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1445
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:2056
|
||
#: src/pages/status.jsx:892
|
||
#: src/pages/status.jsx:1494
|
||
msgid "Replies"
|
||
msgstr "Atsakymai"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:863
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:72
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1447
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:2068
|
||
#: src/pages/settings.jsx:1103
|
||
msgid "Boosts"
|
||
msgstr "Pasidalinimai"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:869
|
||
msgid "Post stats unavailable."
|
||
msgstr "Įrašo statistika nepasiekiama."
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:900
|
||
msgid "View post stats"
|
||
msgstr "Peržiūrėti įrašo statistiką"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1063
|
||
msgid "Last post: <0>{0}</0>"
|
||
msgstr "Paskutinis įrašas: <0>{0}</0>"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1077
|
||
msgid "Muted"
|
||
msgstr "Nutildytas"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1082
|
||
msgid "Blocked"
|
||
msgstr "Užblokuota"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1091
|
||
msgid "Private note"
|
||
msgstr "Privati pastaba"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1148
|
||
msgid "Mention <0>@{username}</0>"
|
||
msgstr "Paminėti <0>@{username}</0>"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1160
|
||
msgid "Translate bio"
|
||
msgstr "Versti biografiją"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1171
|
||
msgid "Edit private note"
|
||
msgstr "Redaguoti privačią pastabą"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1171
|
||
msgid "Add private note"
|
||
msgstr "Pridėti privačią pastabą"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1191
|
||
msgid "Notifications enabled for @{username}'s posts."
|
||
msgstr "Įjungti pranešimai apie @{username} įrašus."
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1192
|
||
msgid "Notifications disabled for @{username}'s posts."
|
||
msgstr "Išjungti pranešimai apie @{username} įrašus."
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1204
|
||
msgid "Disable notifications"
|
||
msgstr "Išjungti pranešimus"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1205
|
||
msgid "Enable notifications"
|
||
msgstr "Įjungti pranešimus"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1222
|
||
msgid "Boosts from @{username} enabled."
|
||
msgstr "Įjungti pasidalinimai iš @{username}."
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1223
|
||
msgid "Boosts from @{username} disabled."
|
||
msgstr "Išjungti pasidalinimai iš @{username}."
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1234
|
||
msgid "Disable boosts"
|
||
msgstr "Išjungti pasidalinimus"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1234
|
||
msgid "Enable boosts"
|
||
msgstr "Įjungti pasidalinimus"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1250
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1260
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1861
|
||
msgid "Add/Remove from Lists"
|
||
msgstr "Pridėti / pašalinti iš sąrašų"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1299
|
||
#: src/components/status.jsx:1079
|
||
msgid "Link copied"
|
||
msgstr "Nukopijuota nuorada"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1302
|
||
#: src/components/status.jsx:1082
|
||
msgid "Unable to copy link"
|
||
msgstr "Nepavyksta atidaryti nuorodos."
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1308
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1056
|
||
#: src/components/status.jsx:1088
|
||
#: src/components/status.jsx:3146
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "Kopijuoti"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1323
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1074
|
||
#: src/components/status.jsx:1104
|
||
msgid "Sharing doesn't seem to work."
|
||
msgstr "Atrodo, kad bendrinimas neveikia."
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1329
|
||
#: src/components/status.jsx:1110
|
||
msgid "Share…"
|
||
msgstr "Bendrinti…"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1349
|
||
msgid "Unmuted @{username}"
|
||
msgstr "Atšauktas @{username} nutildymas"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1361
|
||
msgid "Unmute <0>@{username}</0>"
|
||
msgstr "Atšaukti nutildymą <0>@{username}></0>"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1377
|
||
msgid "Mute <0>@{username}</0>…"
|
||
msgstr "Nutildyti <0>@{username}</0>…"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1409
|
||
msgid "Muted @{username} for {0}"
|
||
msgstr "Nutildytas @{username} dėl {0}"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1421
|
||
msgid "Unable to mute @{username}"
|
||
msgstr "Nepavyksta nutildyti @{username}."
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1442
|
||
msgid "Remove <0>@{username}</0> from followers?"
|
||
msgstr "Pašalinti <0>@{username}</0> iš sekėjų?"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1462
|
||
msgid "@{username} removed from followers"
|
||
msgstr "@{username} pašalintas iš sekėjų"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1474
|
||
msgid "Remove follower…"
|
||
msgstr "Pašalinti sekėją…"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1485
|
||
msgid "Block <0>@{username}</0>?"
|
||
msgstr "Bluokuoti <0>@{username}</0>?"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1509
|
||
msgid "Unblocked @{username}"
|
||
msgstr "Atblokuotas @{username}"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1517
|
||
msgid "Blocked @{username}"
|
||
msgstr "Užblokuotas @{username}"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1525
|
||
msgid "Unable to unblock @{username}"
|
||
msgstr "Nepavyksta atblokuoti @{username}."
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1527
|
||
msgid "Unable to block @{username}"
|
||
msgstr "Nepavyksta užblokuoti @{username}."
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1537
|
||
msgid "Unblock <0>@{username}</0>"
|
||
msgstr "Atblokuoti <0>@{username}</0>"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1546
|
||
msgid "Block <0>@{username}</0>…"
|
||
msgstr "Bluokuoti <0>@{username}</0>…"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1563
|
||
msgid "Report <0>@{username}</0>…"
|
||
msgstr "Pranešti apie <0>@{username}</0>…"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1583
|
||
#: src/components/account-info.jsx:2094
|
||
msgid "Edit profile"
|
||
msgstr "Redaguoti profilį"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1619
|
||
msgid "Withdraw follow request?"
|
||
msgstr "Atšaukti sekimo prašymą?"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1620
|
||
msgid "Unfollow @{0}?"
|
||
msgstr "Nebesekti @{0}?"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1671
|
||
msgid "Unfollow…"
|
||
msgstr "Nebesekti…"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1680
|
||
msgid "Withdraw…"
|
||
msgstr "Atšaukti…"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1687
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1691
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:261
|
||
msgid "Follow"
|
||
msgstr "Sekti"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1802
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1856
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1989
|
||
#: src/components/account-info.jsx:2089
|
||
#: src/components/account-sheet.jsx:37
|
||
#: src/components/compose.jsx:797
|
||
#: src/components/compose.jsx:2419
|
||
#: src/components/compose.jsx:2892
|
||
#: src/components/compose.jsx:3100
|
||
#: src/components/compose.jsx:3330
|
||
#: src/components/drafts.jsx:58
|
||
#: src/components/embed-modal.jsx:12
|
||
#: src/components/generic-accounts.jsx:142
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:39
|
||
#: src/components/list-add-edit.jsx:33
|
||
#: src/components/media-alt-modal.jsx:33
|
||
#: src/components/media-modal.jsx:247
|
||
#: src/components/notification-service.jsx:156
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:75
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:227
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:580
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:780
|
||
#: src/components/status.jsx:2871
|
||
#: src/components/status.jsx:3110
|
||
#: src/components/status.jsx:3608
|
||
#: src/pages/accounts.jsx:36
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1581
|
||
#: src/pages/filters.jsx:224
|
||
#: src/pages/list.jsx:274
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:840
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:1054
|
||
#: src/pages/settings.jsx:69
|
||
#: src/pages/status.jsx:1256
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Uždaryti"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1807
|
||
msgid "Translated Bio"
|
||
msgstr "Išversta biografija"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1901
|
||
msgid "Unable to remove from list."
|
||
msgstr "Nepavyksta pašalinti iš sąrašo."
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1902
|
||
msgid "Unable to add to list."
|
||
msgstr "Nepavyksta pridėti prie sąrašo."
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1921
|
||
#: src/pages/lists.jsx:104
|
||
msgid "Unable to load lists."
|
||
msgstr "Nepavyksta įkelti sąrašų."
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1925
|
||
msgid "No lists."
|
||
msgstr "Nėra sąrašų."
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1936
|
||
#: src/components/list-add-edit.jsx:37
|
||
#: src/pages/lists.jsx:58
|
||
msgid "New list"
|
||
msgstr "Naujas sąrašas"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:1994
|
||
msgid "Private note about <0>@{0}</0>"
|
||
msgstr "Privati pastaba apie <0>@{0}</0>"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:2024
|
||
msgid "Unable to update private note."
|
||
msgstr "Nepavyksta atnaujinti privačios pastabos."
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:2047
|
||
#: src/components/account-info.jsx:2217
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Atšaukti"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:2052
|
||
msgid "Save & close"
|
||
msgstr "Išsaugoti ir uždaryti"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:2145
|
||
msgid "Unable to update profile."
|
||
msgstr "Nepavyksta atnaujinti profilio."
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:2152
|
||
#: src/components/list-add-edit.jsx:102
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Pavadinimas"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:2165
|
||
msgid "Bio"
|
||
msgstr "Biografija"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:2178
|
||
msgid "Extra fields"
|
||
msgstr "Papildomi laukai"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:2184
|
||
msgid "Label"
|
||
msgstr "Etiketė"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:2187
|
||
msgid "Content"
|
||
msgstr "Turinys"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:2220
|
||
#: src/components/list-add-edit.jsx:147
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:712
|
||
#: src/pages/filters.jsx:554
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:906
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Išsaugoti"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:2273
|
||
msgid "username"
|
||
msgstr "naudotojo vardas"
|
||
|
||
#: src/components/account-info.jsx:2277
|
||
msgid "server domain name"
|
||
msgstr "serverio domeno vardas"
|
||
|
||
#: src/components/background-service.jsx:149
|
||
msgid "Cloak mode disabled"
|
||
msgstr "Išjungtas slėpimo režimas"
|
||
|
||
#: src/components/background-service.jsx:149
|
||
msgid "Cloak mode enabled"
|
||
msgstr "Įjungtas slėpimo režimas"
|
||
|
||
#: src/components/columns.jsx:19
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:184
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:137
|
||
#: src/components/timeline.jsx:437
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:876
|
||
#: src/pages/filters.jsx:89
|
||
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:40
|
||
#: src/pages/home.jsx:53
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:505
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "Pagrindinis"
|
||
|
||
#: src/components/compose-button.jsx:49
|
||
#: src/compose.jsx:37
|
||
msgid "Compose"
|
||
msgstr "Sukurti"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:392
|
||
msgid "You have unsaved changes. Discard this post?"
|
||
msgstr "Turi neišsaugotų pakeitimų. Atmesti šią įrašą?"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:614
|
||
#: src/components/compose.jsx:630
|
||
#: src/components/compose.jsx:1337
|
||
#: src/components/compose.jsx:1598
|
||
msgid "{maxMediaAttachments, plural, one {You can only attach up to 1 file.} other {You can only attach up to # files.}}"
|
||
msgstr "{maxMediaAttachments, plural, one {Gali pridėti tik iki # failo.} few {Gali pridėti tik iki # failų.} many {Gali pridėti tik iki # failo.} other {Gali pridėti tik iki # failų.}}"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:778
|
||
msgid "Pop out"
|
||
msgstr "Išskleisti"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:785
|
||
msgid "Minimize"
|
||
msgstr "Sumažinti"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:821
|
||
msgid "Looks like you closed the parent window."
|
||
msgstr "Atrodo, kad uždarei pirminį langą."
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:828
|
||
msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window and currently publishing. Please wait for it to be done and try again later."
|
||
msgstr "Atrodo, kad pirminiame lange jau atidarytas sukūrimo laukas ir šiuo metu skelbiamas. Palauk, kol jis bus baigtas, ir pabandyk dar kartą vėliau."
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:833
|
||
msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window. Popping in this window will discard the changes you made in the parent window. Continue?"
|
||
msgstr "Atrodo, kad pirminiame lange jau yra atidarytas sukūrimo laukas. Suskleisčius šiame lange, bus atmesti pakeitimai, kuriuos padarėte pirminiame lange. Tęsti?"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:875
|
||
msgid "Pop in"
|
||
msgstr "Suskleisti"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:885
|
||
msgid "Replying to @{0}’s post (<0>{1}</0>)"
|
||
msgstr "Atsakant į @{0} įrašą (<0>{1}</0>)"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:895
|
||
msgid "Replying to @{0}’s post"
|
||
msgstr "Atsakant į @{0} įrašą"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:908
|
||
msgid "Editing source post"
|
||
msgstr "Redaguojamas šaltinio įrašas"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:955
|
||
msgid "Poll must have at least 2 options"
|
||
msgstr "Apklausa turi turėti bent 2 parinktis."
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:959
|
||
msgid "Some poll choices are empty"
|
||
msgstr "Kai kurie apklausos pasirinkimai yra tušti."
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:972
|
||
msgid "Some media have no descriptions. Continue?"
|
||
msgstr "Kai kurios medijos neturi aprašymų. Tęsti?"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:1024
|
||
msgid "Attachment #{i} failed"
|
||
msgstr "Nepavyko #{i} priedas."
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:1118
|
||
#: src/components/status.jsx:1962
|
||
#: src/components/timeline.jsx:984
|
||
msgid "Content warning"
|
||
msgstr "Turinio įspėjimas"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:1134
|
||
msgid "Content warning or sensitive media"
|
||
msgstr "Turinio įspėjimas arba jautri medija"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:1170
|
||
#: src/components/status.jsx:92
|
||
#: src/pages/settings.jsx:297
|
||
msgid "Public"
|
||
msgstr "Vieša"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:1175
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:386
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:162
|
||
#: src/components/status.jsx:93
|
||
msgid "Local"
|
||
msgstr "Vietinis"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:1179
|
||
#: src/components/status.jsx:94
|
||
#: src/pages/settings.jsx:300
|
||
msgid "Unlisted"
|
||
msgstr "Neįtrauktas į sąrašą"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:1182
|
||
#: src/components/status.jsx:95
|
||
#: src/pages/settings.jsx:303
|
||
msgid "Followers only"
|
||
msgstr "Tik sekėjai"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:1185
|
||
#: src/components/status.jsx:96
|
||
#: src/components/status.jsx:1840
|
||
msgid "Private mention"
|
||
msgstr "Privatus paminėjimas"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:1194
|
||
msgid "Post your reply"
|
||
msgstr "Skelbti savo atsakymą"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:1196
|
||
msgid "Edit your post"
|
||
msgstr "Redaguoti savo įrašą"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:1197
|
||
msgid "What are you doing?"
|
||
msgstr "Ką tu darai?"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:1275
|
||
msgid "Mark media as sensitive"
|
||
msgstr "Žymėti mediją kaip jautrią"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:1373
|
||
msgid "Add poll"
|
||
msgstr "Pridėti apklausą"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:1395
|
||
msgid "Add custom emoji"
|
||
msgstr "Pridėti pasirinktinį jaustuką"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:1479
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:143
|
||
#: src/components/status.jsx:831
|
||
#: src/components/status.jsx:1616
|
||
#: src/components/status.jsx:1617
|
||
#: src/components/status.jsx:2268
|
||
msgid "Reply"
|
||
msgstr "Atsakyti"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:1481
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Atnaujinti"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:1482
|
||
msgctxt "Submit button in composer"
|
||
msgid "Post"
|
||
msgstr "Skelbti"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:1610
|
||
msgid "Downloading GIF…"
|
||
msgstr "Atsisiunčiama GIF…"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:1638
|
||
msgid "Failed to download GIF"
|
||
msgstr "Nepavyko atsisiųsti GIF."
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:1750
|
||
#: src/components/compose.jsx:1827
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:287
|
||
msgid "More…"
|
||
msgstr "Daugiau…"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:2232
|
||
msgid "Uploaded"
|
||
msgstr "Įkelta"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:2245
|
||
msgid "Image description"
|
||
msgstr "Vaizdo aprašymas"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:2246
|
||
msgid "Video description"
|
||
msgstr "Vaizdo įrašo aprašymas"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:2247
|
||
msgid "Audio description"
|
||
msgstr "Garso įrašo aprašymas"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:2283
|
||
#: src/components/compose.jsx:2303
|
||
msgid "File size too large. Uploading might encounter issues. Try reduce the file size from {0} to {1} or lower."
|
||
msgstr "Per didelis failo dydis. Įkeliant gali kilti problemų. Bandyk sumažinti failo dydį nuo {0} iki {1} arba mažiau."
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:2295
|
||
#: src/components/compose.jsx:2315
|
||
msgid "Dimension too large. Uploading might encounter issues. Try reduce dimension from {0}×{1}px to {2}×{3}px."
|
||
msgstr "Per didelis matmuo. Įkeliant gali kilti problemų. Bandyk sumažinti matmenis nuo {0}×{1} tšk. iki {2}×{3} tšk."
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:2323
|
||
msgid "Frame rate too high. Uploading might encounter issues."
|
||
msgstr "Per didelis kadrų dažnis. Įkeliant gali kilti problemų."
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:2383
|
||
#: src/components/compose.jsx:2633
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:723
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1074
|
||
#: src/pages/filters.jsx:412
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Pašalinti"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:2400
|
||
#: src/compose.jsx:83
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Klaida"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:2425
|
||
msgid "Edit image description"
|
||
msgstr "Redaguoti vaizdo aprašymą"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:2426
|
||
msgid "Edit video description"
|
||
msgstr "Redaguoti vaizdo įrašo aprašymą"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:2427
|
||
msgid "Edit audio description"
|
||
msgstr "Redaguoti garso įrašo aprašymą"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:2472
|
||
#: src/components/compose.jsx:2521
|
||
msgid "Generating description. Please wait…"
|
||
msgstr "Generuojamas aprašymas. Palauk…"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:2492
|
||
msgid "Failed to generate description: {0}"
|
||
msgstr "Nepavyko sugeneruoti aprašymo: {0}"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:2493
|
||
msgid "Failed to generate description"
|
||
msgstr "Nepavyko sugeneruoti aprašymo."
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:2505
|
||
#: src/components/compose.jsx:2511
|
||
#: src/components/compose.jsx:2557
|
||
msgid "Generate description…"
|
||
msgstr "Generuoti aprašymą…"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:2544
|
||
msgid "Failed to generate description{0}"
|
||
msgstr "Nepavyko sugeneruoti aprašymo: {0}"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:2559
|
||
msgid "({0}) <0>— experimental</0>"
|
||
msgstr "({0}) <0>– eksperimentinė</0>"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:2578
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "Atlikta"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:2614
|
||
msgid "Choice {0}"
|
||
msgstr "{0} pasirinkimas"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:2661
|
||
msgid "Multiple choices"
|
||
msgstr "Keli pasirinkimai"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:2664
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "Trukmė"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:2695
|
||
msgid "Remove poll"
|
||
msgstr "Pašalinti apklausą"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:2909
|
||
msgid "Search accounts"
|
||
msgstr "Ieškoti paskyrų"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:2950
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:712
|
||
#: src/pages/list.jsx:359
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Pridėti"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:2963
|
||
#: src/components/generic-accounts.jsx:227
|
||
msgid "Error loading accounts"
|
||
msgstr "Klaida įkeliant paskyras."
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:3106
|
||
msgid "Custom emojis"
|
||
msgstr "Pasirinktiniai jaustukai"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:3126
|
||
msgid "Search emoji"
|
||
msgstr "Ieškoti jaustukų"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:3157
|
||
msgid "Error loading custom emojis"
|
||
msgstr "Klaida įkeliant pasirinktinius jaustukus."
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:3168
|
||
msgid "Recently used"
|
||
msgstr "Neseniai naudoti"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:3169
|
||
msgid "Others"
|
||
msgstr "Kiti"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:3207
|
||
msgid "{0} more…"
|
||
msgstr "{0} daugiau…"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:3345
|
||
msgid "Search GIFs"
|
||
msgstr "Ieškoti GIF"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:3360
|
||
msgid "Powered by GIPHY"
|
||
msgstr "Veikiama su „GIPHY“"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:3368
|
||
msgid "Type to search GIFs"
|
||
msgstr "Rašyk, kad ieškotum GIF"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:3466
|
||
#: src/components/media-modal.jsx:387
|
||
#: src/components/timeline.jsx:889
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "Ankstesnis"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:3484
|
||
#: src/components/media-modal.jsx:406
|
||
#: src/components/timeline.jsx:906
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Kitas"
|
||
|
||
#: src/components/compose.jsx:3501
|
||
msgid "Error loading GIFs"
|
||
msgstr "Klaida įkeliant GIF."
|
||
|
||
#: src/components/drafts.jsx:63
|
||
#: src/pages/settings.jsx:684
|
||
msgid "Unsent drafts"
|
||
msgstr "Neišsiųsti juodraščiai"
|
||
|
||
#: src/components/drafts.jsx:68
|
||
msgid "Looks like you have unsent drafts. Let's continue where you left off."
|
||
msgstr "Atrodo, kad turi neišsiųstų juodraščių. Tęskime nuo ten, kur baigei."
|
||
|
||
#: src/components/drafts.jsx:102
|
||
msgid "Delete this draft?"
|
||
msgstr "Ištrinti šį juodraštį?"
|
||
|
||
#: src/components/drafts.jsx:117
|
||
msgid "Error deleting draft! Please try again."
|
||
msgstr "Klaida ištrinant juodraštį. Bandyk dar kartą."
|
||
|
||
#: src/components/drafts.jsx:127
|
||
#: src/components/list-add-edit.jsx:183
|
||
#: src/components/status.jsx:1251
|
||
#: src/pages/filters.jsx:587
|
||
msgid "Delete…"
|
||
msgstr "Ištrinti…"
|
||
|
||
#: src/components/drafts.jsx:146
|
||
msgid "Error fetching reply-to status!"
|
||
msgstr "Klaida gaunant atsakymo į būseną."
|
||
|
||
#: src/components/drafts.jsx:171
|
||
msgid "Delete all drafts?"
|
||
msgstr "Ištrinti visus juodraščius?"
|
||
|
||
#: src/components/drafts.jsx:189
|
||
msgid "Error deleting drafts! Please try again."
|
||
msgstr "Klaida ištrinant juodraščius. Bandyk dar kartą."
|
||
|
||
#: src/components/drafts.jsx:201
|
||
msgid "Delete all…"
|
||
msgstr "Ištrinti visus…"
|
||
|
||
#: src/components/drafts.jsx:209
|
||
msgid "No drafts found."
|
||
msgstr "Juodraščių nerasta."
|
||
|
||
#: src/components/drafts.jsx:245
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1928
|
||
msgid "Poll"
|
||
msgstr "Apklausa"
|
||
|
||
#: src/components/drafts.jsx:248
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:365
|
||
msgid "Media"
|
||
msgstr "Medija"
|
||
|
||
#: src/components/embed-modal.jsx:22
|
||
msgid "Open in new window"
|
||
msgstr "Atidaryti naujame lange"
|
||
|
||
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:42
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:890
|
||
msgid "Accept"
|
||
msgstr "Priimti"
|
||
|
||
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:68
|
||
msgid "Reject"
|
||
msgstr "Atmesti"
|
||
|
||
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:75
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:1173
|
||
msgid "Accepted"
|
||
msgstr "Priimta"
|
||
|
||
#: src/components/follow-request-buttons.jsx:79
|
||
msgid "Rejected"
|
||
msgstr "Atmesta"
|
||
|
||
#: src/components/generic-accounts.jsx:24
|
||
msgid "Nothing to show"
|
||
msgstr "Nėra ką rodyti."
|
||
|
||
#: src/components/generic-accounts.jsx:145
|
||
#: src/components/notification.jsx:429
|
||
#: src/pages/accounts.jsx:41
|
||
#: src/pages/search.jsx:227
|
||
#: src/pages/search.jsx:260
|
||
msgid "Accounts"
|
||
msgstr "Paskyros"
|
||
|
||
#: src/components/generic-accounts.jsx:205
|
||
#: src/components/timeline.jsx:519
|
||
#: src/pages/list.jsx:293
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:820
|
||
#: src/pages/search.jsx:454
|
||
#: src/pages/status.jsx:1289
|
||
msgid "Show more…"
|
||
msgstr "Rodyti daugiau…"
|
||
|
||
#: src/components/generic-accounts.jsx:210
|
||
#: src/components/timeline.jsx:524
|
||
#: src/pages/search.jsx:459
|
||
msgid "The end."
|
||
msgstr "Pabaiga."
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:43
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:405
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1619
|
||
msgid "Keyboard shortcuts"
|
||
msgstr "Spartieji klaviatūros klavišai"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:51
|
||
msgid "Keyboard shortcuts help"
|
||
msgstr "Spartieji klaviatūros klavišos žinynas"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:55
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1644
|
||
msgid "Next post"
|
||
msgstr "Kitas įrašas"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:59
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1652
|
||
msgid "Previous post"
|
||
msgstr "Ankstesnis įrašas"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:63
|
||
msgid "Skip carousel to next post"
|
||
msgstr "Praleisti karuselę į kitą įrašą"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:65
|
||
msgid "<0>Shift</0> + <1>j</1>"
|
||
msgstr "<0>Lyg2 (Shift)</0> + <1>j</1>"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:71
|
||
msgid "Skip carousel to previous post"
|
||
msgstr "Praleisti karuselę į ankstesnį įrašą"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:73
|
||
msgid "<0>Shift</0> + <1>k</1>"
|
||
msgstr "<0>Lyg2 (Shift)</0> + <1>k</1>"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:79
|
||
msgid "Load new posts"
|
||
msgstr "Įkelti naujų įrašų"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:83
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1676
|
||
msgid "Open post details"
|
||
msgstr "Atidaryti įrašo informaciją"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:85
|
||
msgid "<0>Enter</0> or <1>o</1>"
|
||
msgstr "<0>Įvesti (Enter)</0> arba <1>o</1>"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:92
|
||
msgid "Expand content warning or<0/>toggle expanded/collapsed thread"
|
||
msgstr "Išskleisti turinio įspėjimą arba<0/>perjungti išskleistą / suskleistą giją"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:101
|
||
msgid "Close post or dialogs"
|
||
msgstr "Uždaryti įrašą arba dialogo langus"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:103
|
||
msgid "<0>Esc</0> or <1>Backspace</1>"
|
||
msgstr "<0>Gr (Esc)</0> arba <1>Naikinimo klavišas (Backspace)</1>"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:109
|
||
msgid "Focus column in multi-column mode"
|
||
msgstr "Fokusuoti stulpelį kelių stulpelių režime"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:111
|
||
msgid "<0>1</0> to <1>9</1>"
|
||
msgstr "<0>1</0> iki <1>9</1>"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:117
|
||
msgid "Compose new post"
|
||
msgstr "Sukurti naują įrašą"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:121
|
||
msgid "Compose new post (new window)"
|
||
msgstr "Sukurti naują įrašą (naujas langas)"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:124
|
||
msgid "<0>Shift</0> + <1>c</1>"
|
||
msgstr "<0>Lyg2 (Shift)</0> + <1>c</1>"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:130
|
||
msgid "Send post"
|
||
msgstr "Siųsti įrašą"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:132
|
||
msgid "<0>Ctrl</0> + <1>Enter</1> or <2>⌘</2> + <3>Enter</3>"
|
||
msgstr "<0>Vald (Ctrl)</0> + <1>Įvesti (Enter)</1> arba <2>⌘</2> + <3>Įvesti (Enter)</3>"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:139
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:374
|
||
#: src/components/search-form.jsx:72
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:52
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:176
|
||
#: src/pages/search.jsx:39
|
||
#: src/pages/search.jsx:209
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Paieška"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:147
|
||
msgid "Reply (new window)"
|
||
msgstr "Atsakyti (naujas langas)"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:150
|
||
msgid "<0>Shift</0> + <1>r</1>"
|
||
msgstr "<0>Lyg2 (Shift)</0> + <1>r</1>"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:156
|
||
msgid "Like (favourite)"
|
||
msgstr "Patinka (pamėgti)"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:158
|
||
msgid "<0>l</0> or <1>f</1>"
|
||
msgstr "<0>l</0> arba <1>f</1>"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:164
|
||
#: src/components/status.jsx:839
|
||
#: src/components/status.jsx:2294
|
||
#: src/components/status.jsx:2326
|
||
#: src/components/status.jsx:2327
|
||
msgid "Boost"
|
||
msgstr "Pasidalinti"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:166
|
||
msgid "<0>Shift</0> + <1>b</1>"
|
||
msgstr "<0>Lyg2 (Shift)</0> + <1>b</1>"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:172
|
||
#: src/components/status.jsx:924
|
||
#: src/components/status.jsx:2351
|
||
#: src/components/status.jsx:2352
|
||
msgid "Bookmark"
|
||
msgstr "Prid. į žym."
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:176
|
||
msgid "Toggle Cloak mode"
|
||
msgstr "Perjungti slėpimo režimą"
|
||
|
||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:178
|
||
msgid "<0>Shift</0> + <1>Alt</1> + <2>k</2>"
|
||
msgstr "<0>Lyg2 (Shift)</0> + <1>Alt</1> + <2>k</2>"
|
||
|
||
#: src/components/list-add-edit.jsx:37
|
||
msgid "Edit list"
|
||
msgstr "Redaguoti sąrašą"
|
||
|
||
#: src/components/list-add-edit.jsx:93
|
||
msgid "Unable to edit list."
|
||
msgstr "Nepavyksta redaguoti sąrašo."
|
||
|
||
#: src/components/list-add-edit.jsx:94
|
||
msgid "Unable to create list."
|
||
msgstr "Nepavyksta sukurti sąrašo."
|
||
|
||
#: src/components/list-add-edit.jsx:122
|
||
msgid "Show replies to list members"
|
||
msgstr "Rodyti atsakymus sąrašo nariams"
|
||
|
||
#: src/components/list-add-edit.jsx:125
|
||
msgid "Show replies to people I follow"
|
||
msgstr "Rodyti atsakymus žmonėms, kuriuos seku"
|
||
|
||
#: src/components/list-add-edit.jsx:128
|
||
msgid "Don't show replies"
|
||
msgstr "Nerodyti atsakymų"
|
||
|
||
#: src/components/list-add-edit.jsx:141
|
||
msgid "Hide posts on this list from Home/Following"
|
||
msgstr "Paslėpti šio sąrašo pranešimus iš pagrindinio / sekimo"
|
||
|
||
#: src/components/list-add-edit.jsx:147
|
||
#: src/pages/filters.jsx:554
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Kurti"
|
||
|
||
#: src/components/list-add-edit.jsx:154
|
||
msgid "Delete this list?"
|
||
msgstr "Ištrinti šį sąrašą?"
|
||
|
||
#: src/components/list-add-edit.jsx:173
|
||
msgid "Unable to delete list."
|
||
msgstr "Nepavyksta ištrinti sąrašo."
|
||
|
||
#: src/components/media-alt-modal.jsx:38
|
||
#: src/components/media.jsx:50
|
||
msgid "Media description"
|
||
msgstr "Medijos aprašymas"
|
||
|
||
#: src/components/media-alt-modal.jsx:57
|
||
#: src/components/status.jsx:968
|
||
#: src/components/status.jsx:995
|
||
#: src/components/translation-block.jsx:195
|
||
msgid "Translate"
|
||
msgstr "Versti"
|
||
|
||
#: src/components/media-alt-modal.jsx:68
|
||
#: src/components/status.jsx:982
|
||
#: src/components/status.jsx:1009
|
||
msgid "Speak"
|
||
msgstr "Kalbėti"
|
||
|
||
#: src/components/media-modal.jsx:294
|
||
msgid "Open original media in new window"
|
||
msgstr "Atidaryti originalią mediją naujame lange"
|
||
|
||
#: src/components/media-modal.jsx:298
|
||
msgid "Open original media"
|
||
msgstr "Atidaryti originalią mediją"
|
||
|
||
#: src/components/media-modal.jsx:314
|
||
msgid "Attempting to describe image. Please wait…"
|
||
msgstr "Bandymas apibūdinti vaizdą. Palauk…"
|
||
|
||
#: src/components/media-modal.jsx:329
|
||
msgid "Failed to describe image"
|
||
msgstr "Nepavyko apibūdinti vaizdo."
|
||
|
||
#: src/components/media-modal.jsx:339
|
||
msgid "Describe image…"
|
||
msgstr "Apibūdinti vaizdą…"
|
||
|
||
#: src/components/media-modal.jsx:362
|
||
msgid "View post"
|
||
msgstr "Peržiūrėti įrašą"
|
||
|
||
#: src/components/media-post.jsx:127
|
||
msgid "Sensitive media"
|
||
msgstr "Jautri medija"
|
||
|
||
#: src/components/media-post.jsx:132
|
||
msgid "Filtered: {filterTitleStr}"
|
||
msgstr "Filtruota: {filterTitleStr}"
|
||
|
||
#: src/components/media-post.jsx:133
|
||
#: src/components/status.jsx:3438
|
||
#: src/components/status.jsx:3534
|
||
#: src/components/status.jsx:3612
|
||
#: src/components/timeline.jsx:973
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:75
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1876
|
||
msgid "Filtered"
|
||
msgstr "Filtruota"
|
||
|
||
#: src/components/modals.jsx:72
|
||
msgid "Post published. Check it out."
|
||
msgstr "Įrašas paskelbtas. Peržiūrėk."
|
||
|
||
#: src/components/modals.jsx:73
|
||
msgid "Reply posted. Check it out."
|
||
msgstr "Atsakymas paskelbtas. Peržiūrėk."
|
||
|
||
#: src/components/modals.jsx:74
|
||
msgid "Post updated. Check it out."
|
||
msgstr "Įrašas atnaujintas. Peržiūrėk."
|
||
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:126
|
||
msgid "Menu"
|
||
msgstr "Meniu"
|
||
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:162
|
||
msgid "Reload page now to update?"
|
||
msgstr "Perkrauti puslapį dabar, kad atnaujinti?"
|
||
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:174
|
||
msgid "New update available…"
|
||
msgstr "Yra naujas naujinimas…"
|
||
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:200
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:871
|
||
msgid "Catch-up"
|
||
msgstr "Pasivijimas"
|
||
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:207
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:58
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:143
|
||
#: src/pages/home.jsx:224
|
||
#: src/pages/mentions.jsx:20
|
||
#: src/pages/mentions.jsx:167
|
||
#: src/pages/settings.jsx:1095
|
||
#: src/pages/trending.jsx:381
|
||
msgid "Mentions"
|
||
msgstr "Paminėjimai"
|
||
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:214
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:49
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:149
|
||
#: src/pages/filters.jsx:24
|
||
#: src/pages/home.jsx:84
|
||
#: src/pages/home.jsx:184
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:106
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:509
|
||
msgid "Notifications"
|
||
msgstr "Pranešimai"
|
||
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:217
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Naujas"
|
||
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:228
|
||
msgid "Profile"
|
||
msgstr "Profilis"
|
||
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:241
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:268
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:50
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:155
|
||
#: src/pages/list.jsx:126
|
||
#: src/pages/lists.jsx:16
|
||
#: src/pages/lists.jsx:50
|
||
msgid "Lists"
|
||
msgstr "Sąrašai"
|
||
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:249
|
||
#: src/components/shortcuts.jsx:209
|
||
#: src/pages/list.jsx:133
|
||
msgid "All Lists"
|
||
msgstr "Visi sąrašai"
|
||
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:276
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:54
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:192
|
||
#: src/pages/bookmarks.jsx:11
|
||
#: src/pages/bookmarks.jsx:23
|
||
msgid "Bookmarks"
|
||
msgstr "Žymės"
|
||
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:296
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:55
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:198
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1446
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:2062
|
||
#: src/pages/favourites.jsx:11
|
||
#: src/pages/favourites.jsx:23
|
||
#: src/pages/settings.jsx:1099
|
||
msgid "Likes"
|
||
msgstr "Patiktukų"
|
||
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:302
|
||
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:14
|
||
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:44
|
||
msgid "Followed Hashtags"
|
||
msgstr "Sekamos saitažodžiai"
|
||
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:310
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:331
|
||
#: src/pages/filters.jsx:54
|
||
#: src/pages/filters.jsx:93
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:339
|
||
msgid "Filters"
|
||
msgstr "Filtrai"
|
||
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:318
|
||
msgid "Muted users"
|
||
msgstr "Nutildyti naudotojai"
|
||
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:326
|
||
msgid "Muted users…"
|
||
msgstr "Nutildyti naudotojai…"
|
||
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:333
|
||
msgid "Blocked users"
|
||
msgstr "Užblokuoti naudotojai"
|
||
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:341
|
||
msgid "Blocked users…"
|
||
msgstr "Užblokuoti naudotojai…"
|
||
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:353
|
||
msgid "Accounts…"
|
||
msgstr "Paskyros…"
|
||
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:363
|
||
#: src/pages/login.jsx:189
|
||
#: src/pages/status.jsx:792
|
||
#: src/pages/welcome.jsx:64
|
||
msgid "Log in"
|
||
msgstr "Prisijungti"
|
||
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:380
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:57
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:169
|
||
#: src/pages/trending.jsx:441
|
||
msgid "Trending"
|
||
msgstr "Tendencinga"
|
||
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:392
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:162
|
||
msgid "Federated"
|
||
msgstr "Federacinis"
|
||
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:415
|
||
msgid "Shortcuts / Columns…"
|
||
msgstr "Spartieji klavišai / stulpeliai…"
|
||
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:425
|
||
#: src/components/nav-menu.jsx:439
|
||
msgid "Settings…"
|
||
msgstr "Nustatymai…"
|
||
|
||
#: src/components/notification-service.jsx:160
|
||
msgid "Notification"
|
||
msgstr "Pranešimas"
|
||
|
||
#: src/components/notification-service.jsx:166
|
||
msgid "This notification is from your other account."
|
||
msgstr "Šis pranešimas yra iš kitos tavo paskyros."
|
||
|
||
#: src/components/notification-service.jsx:195
|
||
msgid "View all notifications"
|
||
msgstr "Peržiūrėti visus pranešimus"
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:68
|
||
msgid "{account} reacted to your post with {emojiObject}"
|
||
msgstr "{account} sureagavo į tavo įrašą su {emojiObject}"
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:75
|
||
msgid "{account} published a post."
|
||
msgstr "{account} paskelbė įrašą."
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:83
|
||
msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} boosted your reply.} other {{account} boosted your post.}}} other {{account} boosted {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> people</0> boosted your reply.} other {<2><3>{1}</3> people</2> boosted your post.}}}}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:126
|
||
msgid "{count, plural, =1 {{account} followed you.} other {<0><1>{0}</1> people</0> followed you.}}"
|
||
msgstr "{count, plural, one {{0} seka tave.} few {<0><1>{0}</1> žmonės</0> seka tave.} many {<0><1>{0}</1> žmones</0> seka tave.}=1 {{account}} other {<0><1>{0}</1> žmonių</0> seka tave.}}"
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:140
|
||
msgid "{account} requested to follow you."
|
||
msgstr "{account} paprašė tave sekti."
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:149
|
||
msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} liked your reply.} other {{account} liked your post.}}} other {{account} liked {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> people</0> liked your reply.} other {<2><3>{1}</3> people</2> liked your post.}}}}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:191
|
||
msgid "A poll you have voted in or created has ended."
|
||
msgstr "Baigėsi apklausa, kurioje balsavai arba kurią sukūrei."
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:192
|
||
msgid "A poll you have created has ended."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:193
|
||
msgid "A poll you have voted in has ended."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:194
|
||
msgid "A post you interacted with has been edited."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:202
|
||
msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} boosted & liked your reply.} other {{account} boosted & liked your post.}}} other {{account} boosted & liked {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> people</0> boosted & liked your reply.} other {<2><3>{1}</3> people</2> boosted & liked your post.}}}}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:244
|
||
msgid "{account} signed up."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:246
|
||
msgid "{account} reported {targetAccount}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:251
|
||
msgid "Lost connections with <0>{name}</0>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:257
|
||
msgid "Moderation warning"
|
||
msgstr "Prižiūrėjimo įspėjimas"
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:267
|
||
msgid "An admin from <0>{from}</0> has suspended <1>{targetName}</1>, which means you can no longer receive updates from them or interact with them."
|
||
msgstr "Administratorius (-ė) iš <0>{from}</0> pristabdė <1>{targetName}</1>, o tai reiškia, kad nebegali gauti iš jų naujienų ir su jais bendrauti."
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:273
|
||
msgid "An admin from <0>{from}</0> has blocked <1>{targetName}</1>. Affected followers: {followersCount}, followings: {followingCount}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:279
|
||
msgid "You have blocked <0>{targetName}</0>. Removed followers: {followersCount}, followings: {followingCount}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:287
|
||
msgid "Your account has received a moderation warning."
|
||
msgstr "Tavo paskyra gavo prižiūrėjimo įspėjimą."
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:288
|
||
msgid "Your account has been disabled."
|
||
msgstr "Tavo paskyra buvo išjungta."
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:289
|
||
msgid "Some of your posts have been marked as sensitive."
|
||
msgstr "Kai kurie tavo įrašai buvo pažymėtos kaip jautrios."
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:290
|
||
msgid "Some of your posts have been deleted."
|
||
msgstr "Kai kurios tavo įrašai buvo ištrinti."
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:291
|
||
msgid "Your posts will be marked as sensitive from now on."
|
||
msgstr "Nuo šiol tavo įrašai bus pažymėti kaip jautrūs."
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:292
|
||
msgid "Your account has been limited."
|
||
msgstr "Tavo paskyra buvo apribota."
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:293
|
||
msgid "Your account has been suspended."
|
||
msgstr "Tavo paskyra buvo pristabdyta."
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:364
|
||
msgid "[Unknown notification type: {type}]"
|
||
msgstr "[Nežinomas pranešimo tipas: {type}]"
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:425
|
||
#: src/components/status.jsx:938
|
||
#: src/components/status.jsx:948
|
||
msgid "Boosted/Liked by…"
|
||
msgstr "Pasidalino / patiko…"
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:426
|
||
msgid "Liked by…"
|
||
msgstr "Patiko…"
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:427
|
||
msgid "Boosted by…"
|
||
msgstr "Pasidalino…"
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:428
|
||
msgid "Followed by…"
|
||
msgstr "Seka…"
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:484
|
||
#: src/components/notification.jsx:500
|
||
msgid "Learn more <0/>"
|
||
msgstr "Sužinoti daugiau <0/>"
|
||
|
||
#: src/components/notification.jsx:680
|
||
#: src/components/status.jsx:190
|
||
msgid "Read more →"
|
||
msgstr "Skaityti daugiau →"
|
||
|
||
#: src/components/poll.jsx:110
|
||
msgid "Voted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/poll.jsx:116
|
||
msgid "{optionVotesCount, plural, one {# vote} other {# votes}}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/poll.jsx:136
|
||
#: src/components/poll.jsx:219
|
||
#: src/components/poll.jsx:223
|
||
msgid "Hide results"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/poll.jsx:185
|
||
msgid "Vote"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/poll.jsx:205
|
||
#: src/components/poll.jsx:207
|
||
#: src/pages/status.jsx:1158
|
||
#: src/pages/status.jsx:1181
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr "Atnaujinti"
|
||
|
||
#: src/components/poll.jsx:219
|
||
#: src/components/poll.jsx:223
|
||
msgid "Show results"
|
||
msgstr "Rodyti rezultatus"
|
||
|
||
#: src/components/poll.jsx:228
|
||
msgid "{votesCount, plural, one {<0>{0}</0> vote} other {<1>{1}</1> votes}}"
|
||
msgstr "{votesCount, plural, one {<0>{0}</0> balsas} few {<1>{1}</1> balsai} many {<1>{1}</1> balso} other {<1>{1}</1> balsų}}"
|
||
|
||
#: src/components/poll.jsx:245
|
||
msgid "{votersCount, plural, one {<0>{0}</0> voter} other {<1>{1}</1> voters}}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/poll.jsx:265
|
||
msgid "Ended <0/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/poll.jsx:269
|
||
msgid "Ended"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/poll.jsx:272
|
||
msgid "Ending <0/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/poll.jsx:276
|
||
msgid "Ending"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Relative time in seconds, as short as possible
|
||
#: src/components/relative-time.jsx:57
|
||
msgid "{0}s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Relative time in minutes, as short as possible
|
||
#: src/components/relative-time.jsx:62
|
||
msgid "{0}m"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Relative time in hours, as short as possible
|
||
#: src/components/relative-time.jsx:67
|
||
msgid "{0}h"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:29
|
||
msgid "Spam"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:30
|
||
msgid "Malicious links, fake engagement, or repetitive replies"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:33
|
||
msgid "Illegal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:34
|
||
msgid "Violates the law of your or the server's country"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:37
|
||
msgid "Server rule violation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:38
|
||
msgid "Breaks specific server rules"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:39
|
||
msgid "Violation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:42
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:43
|
||
msgid "Issue doesn't fit other categories"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:68
|
||
msgid "Report Post"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:68
|
||
msgid "Report @{username}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:104
|
||
msgid "Pending review"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:146
|
||
msgid "Post reported"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:146
|
||
msgid "Profile reported"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:154
|
||
msgid "Unable to report post"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:155
|
||
msgid "Unable to report profile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:163
|
||
msgid "What's the issue with this post?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:164
|
||
msgid "What's the issue with this profile?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:233
|
||
msgid "Additional info"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:256
|
||
msgid "Forward to <0>{domain}</0>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:266
|
||
msgid "Send Report"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:275
|
||
msgid "Muted {username}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:278
|
||
msgid "Unable to mute {username}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:283
|
||
msgid "Send Report <0>+ Mute profile</0>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:294
|
||
msgid "Blocked {username}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:297
|
||
msgid "Unable to block {username}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/report-modal.jsx:302
|
||
msgid "Send Report <0>+ Block profile</0>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/search-form.jsx:202
|
||
msgid "{query} <0>‒ accounts, hashtags & posts</0>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/search-form.jsx:215
|
||
msgid "Posts with <0>{query}</0>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/search-form.jsx:227
|
||
msgid "Posts tagged with <0>#{0}</0>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/search-form.jsx:241
|
||
msgid "Look up <0>{query}</0>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/search-form.jsx:252
|
||
msgid "Accounts with <0>{query}</0>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:48
|
||
msgid "Home / Following"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:51
|
||
msgid "Public (Local / Federated)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:53
|
||
msgid "Account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:56
|
||
msgid "Hashtag"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:63
|
||
msgid "List ID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:70
|
||
msgid "Local only"
|
||
msgstr "Tik vietinė"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:75
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:84
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:122
|
||
#: src/pages/login.jsx:193
|
||
msgid "Instance"
|
||
msgstr "Serveris"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:78
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:87
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:125
|
||
msgid "Optional, e.g. mastodon.social"
|
||
msgstr "Neprivalomas, pvz., mastodon.social"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:93
|
||
msgid "Search term"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:96
|
||
msgid "Optional, unless for multi-column mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:113
|
||
msgid "e.g. PixelArt (Max 5, space-separated)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:117
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:355
|
||
msgid "Media only"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:232
|
||
#: src/components/shortcuts.jsx:186
|
||
msgid "Shortcuts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:240
|
||
msgid "beta"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:246
|
||
msgid "Specify a list of shortcuts that'll appear as:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:252
|
||
msgid "Floating button"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:257
|
||
msgid "Tab/Menu bar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:262
|
||
msgid "Multi-column"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:329
|
||
msgid "Not available in current view mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:348
|
||
msgid "Move up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:364
|
||
msgid "Move down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:376
|
||
#: src/components/status.jsx:1216
|
||
#: src/pages/list.jsx:170
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:397
|
||
msgid "Add more than one shortcut/column to make this work."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:408
|
||
msgid "No columns yet. Tap on the Add column button."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:409
|
||
msgid "No shortcuts yet. Tap on the Add shortcut button."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:412
|
||
msgid "Not sure what to add?<0/>Try adding <1>Home / Following and Notifications</1> first."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:440
|
||
msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} columns"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:441
|
||
msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} shortcuts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:455
|
||
msgid "Import/export"
|
||
msgstr "Importuoti / eksportuoti"
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:465
|
||
msgid "Add column…"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:466
|
||
msgid "Add shortcut…"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:513
|
||
msgid "Specific list is optional. For multi-column mode, list is required, else the column will not be shown."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:514
|
||
msgid "For multi-column mode, search term is required, else the column will not be shown."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:515
|
||
msgid "Multiple hashtags are supported. Space-separated."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:584
|
||
msgid "Edit shortcut"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:584
|
||
msgid "Add shortcut"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:620
|
||
msgid "Timeline"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:646
|
||
msgid "List"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:785
|
||
msgid "Import/Export <0>Shortcuts</0>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:795
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:803
|
||
msgid "Paste shortcuts here"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:819
|
||
msgid "Downloading saved shortcuts from instance server…"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:848
|
||
msgid "Unable to download shortcuts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:851
|
||
msgid "Download shortcuts from instance server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:909
|
||
msgid "* Exists in current shortcuts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:914
|
||
msgid "List may not work if it's from a different account."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:924
|
||
msgid "Invalid settings format"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:932
|
||
msgid "Append to current shortcuts?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:935
|
||
msgid "Only shortcuts that don’t exist in current shortcuts will be appended."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:957
|
||
msgid "No new shortcuts to import"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:972
|
||
msgid "Shortcuts imported. Exceeded max {SHORTCUTS_LIMIT}, so the rest are not imported."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:973
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:997
|
||
msgid "Shortcuts imported"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:983
|
||
msgid "Import & append…"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:991
|
||
msgid "Override current shortcuts?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:992
|
||
msgid "Import shortcuts?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1006
|
||
msgid "or override…"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1006
|
||
msgid "Import…"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1015
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1030
|
||
msgid "Shortcuts copied"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1033
|
||
msgid "Unable to copy shortcuts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1047
|
||
msgid "Shortcut settings copied"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1050
|
||
msgid "Unable to copy shortcut settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1080
|
||
msgid "Share"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1119
|
||
msgid "Saving shortcuts to instance server…"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1126
|
||
msgid "Shortcuts saved"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1131
|
||
msgid "Unable to save shortcuts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1134
|
||
msgid "Sync to instance server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1142
|
||
msgid "{0, plural, one {# character} other {# characters}}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1154
|
||
msgid "Raw Shortcuts JSON"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1167
|
||
msgid "Import/export settings from/to instance server (Very experimental)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:464
|
||
msgid "<0/> <1>boosted</1>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:563
|
||
msgid "Sorry, your current logged-in instance can't interact with this post from another instance."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:716
|
||
msgid "Unliked @{0}'s post"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:717
|
||
msgid "Liked @{0}'s post"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:756
|
||
msgid "Unbookmarked @{0}'s post"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:757
|
||
msgid "Bookmarked @{0}'s post"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:839
|
||
#: src/components/status.jsx:901
|
||
#: src/components/status.jsx:2294
|
||
#: src/components/status.jsx:2326
|
||
msgid "Unboost"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:855
|
||
#: src/components/status.jsx:2309
|
||
msgid "Quote"
|
||
msgstr "Cituoti"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:863
|
||
#: src/components/status.jsx:2318
|
||
msgid "Some media have no descriptions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:870
|
||
msgid "Old post (<0>{0}</0>)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:889
|
||
#: src/components/status.jsx:1341
|
||
msgid "Unboosted @{0}'s post"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:890
|
||
#: src/components/status.jsx:1342
|
||
msgid "Boosted @{0}'s post"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:902
|
||
msgid "Boost…"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:914
|
||
#: src/components/status.jsx:1626
|
||
#: src/components/status.jsx:2339
|
||
msgid "Unlike"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:915
|
||
#: src/components/status.jsx:1626
|
||
#: src/components/status.jsx:1627
|
||
#: src/components/status.jsx:2339
|
||
#: src/components/status.jsx:2340
|
||
msgid "Like"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:924
|
||
#: src/components/status.jsx:2351
|
||
msgid "Unbookmark"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1032
|
||
msgid "View post by <0>@{0}</0>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1053
|
||
msgid "Show Edit History"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1056
|
||
msgid "Edited: {editedDateText}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1123
|
||
#: src/components/status.jsx:3115
|
||
msgid "Embed post"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1137
|
||
msgid "Conversation unmuted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1137
|
||
msgid "Conversation muted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1143
|
||
msgid "Unable to unmute conversation"
|
||
msgstr "Nepavyksta atšaukti pokalbio nutildymą."
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1144
|
||
msgid "Unable to mute conversation"
|
||
msgstr "Nepavyksta nutildyti pokalbio."
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1153
|
||
msgid "Unmute conversation"
|
||
msgstr "Atšaukti pokalbio nutildymą"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1160
|
||
msgid "Mute conversation"
|
||
msgstr "Nutildyti pokalbį"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1176
|
||
msgid "Post unpinned from profile"
|
||
msgstr "Įrašas atsegtas iš profilio"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1177
|
||
msgid "Post pinned to profile"
|
||
msgstr "Įrašas prisegtas prie profilio"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1182
|
||
msgid "Unable to unpin post"
|
||
msgstr "Nepavyksta atsegti įrašo."
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1182
|
||
msgid "Unable to pin post"
|
||
msgstr "Nepavyksta atsegti įrašo."
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1191
|
||
msgid "Unpin from profile"
|
||
msgstr "Atsegti iš profilio"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1198
|
||
msgid "Pin to profile"
|
||
msgstr "Prisegti prie profilio"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1227
|
||
msgid "Delete this post?"
|
||
msgstr "Ištrinti šį įrašą?"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1240
|
||
msgid "Post deleted"
|
||
msgstr "Įrašas ištrintas"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1243
|
||
msgid "Unable to delete post"
|
||
msgstr "Nepavyksta ištrinti įrašo."
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1271
|
||
msgid "Report post…"
|
||
msgstr "Pranešti apie įrašą…"
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1627
|
||
#: src/components/status.jsx:1663
|
||
#: src/components/status.jsx:2340
|
||
msgid "Liked"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1660
|
||
#: src/components/status.jsx:2327
|
||
msgid "Boosted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1670
|
||
#: src/components/status.jsx:2352
|
||
msgid "Bookmarked"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1674
|
||
msgid "Pinned"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1719
|
||
#: src/components/status.jsx:2171
|
||
msgid "Deleted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1760
|
||
msgid "{repliesCount, plural, one {# reply} other {# replies}}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1849
|
||
msgid "Thread{0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1925
|
||
#: src/components/status.jsx:1987
|
||
#: src/components/status.jsx:2072
|
||
msgid "Show less"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:1925
|
||
#: src/components/status.jsx:1987
|
||
msgid "Show content"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:2072
|
||
msgid "Show media"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:2192
|
||
msgid "Edited"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:2269
|
||
msgid "Comments"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. More from [Author]
|
||
#: src/components/status.jsx:2577
|
||
msgid "More from <0/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:2876
|
||
msgid "Edit History"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:2880
|
||
msgid "Failed to load history"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:2885
|
||
msgid "Loading…"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:3120
|
||
msgid "HTML Code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:3137
|
||
msgid "HTML code copied"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:3140
|
||
msgid "Unable to copy HTML code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:3152
|
||
msgid "Media attachments:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:3174
|
||
msgid "Account Emojis:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:3205
|
||
#: src/components/status.jsx:3250
|
||
msgid "static URL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:3219
|
||
msgid "Emojis:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:3264
|
||
msgid "Notes:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:3268
|
||
msgid "This is static, unstyled and scriptless. You may need to apply your own styles and edit as needed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:3274
|
||
msgid "Polls are not interactive, becomes a list with vote counts."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:3279
|
||
msgid "Media attachments can be images, videos, audios or any file types."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:3285
|
||
msgid "Post could be edited or deleted later."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:3291
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/components/status.jsx:3300
|
||
msgid "Note: This preview is lightly styled."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. [Name] [Visibility icon] boosted
|
||
#: src/components/status.jsx:3542
|
||
msgid "<0/> <1/> boosted"
|
||
msgstr "<0/> <1/> pasidalino"
|
||
|
||
#: src/components/timeline.jsx:453
|
||
#: src/pages/settings.jsx:1123
|
||
msgid "New posts"
|
||
msgstr "Nauji įrašai"
|
||
|
||
#: src/components/timeline.jsx:554
|
||
#: src/pages/home.jsx:213
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:796
|
||
#: src/pages/status.jsx:945
|
||
#: src/pages/status.jsx:1318
|
||
msgid "Try again"
|
||
msgstr "Bandyti dar kartą"
|
||
|
||
#: src/components/timeline.jsx:588
|
||
msgid "{0, plural, one {# Boost} other {# Boosts}}"
|
||
msgstr "{0, plural, one {# pasidalinimas} few {# pasidalinimai} many {# pasidalinimo} other {# pasidalinimų}}"
|
||
|
||
#: src/components/timeline.jsx:593
|
||
msgid "Pinned posts"
|
||
msgstr "Prisegti įrašai"
|
||
|
||
#: src/components/timeline.jsx:946
|
||
#: src/components/timeline.jsx:953
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1893
|
||
msgid "Thread"
|
||
msgstr "Gija"
|
||
|
||
#: src/components/timeline.jsx:968
|
||
msgid "<0>Filtered</0>: <1>{0}</1>"
|
||
msgstr "<0>Filtruota</0>: <1>{0}</1>"
|
||
|
||
#: src/components/translation-block.jsx:152
|
||
msgid "Auto-translated from {sourceLangText}"
|
||
msgstr "Automatiškai išversta iš {sourceLangText}"
|
||
|
||
#: src/components/translation-block.jsx:190
|
||
msgid "Translating…"
|
||
msgstr "Verčiama…"
|
||
|
||
#: src/components/translation-block.jsx:193
|
||
msgid "Translate from {sourceLangText} (auto-detected)"
|
||
msgstr "Versti iš {sourceLangText} (automatiškai aptikta)"
|
||
|
||
#: src/components/translation-block.jsx:194
|
||
msgid "Translate from {sourceLangText}"
|
||
msgstr "Versti iš {sourceLangText}"
|
||
|
||
#: src/components/translation-block.jsx:222
|
||
msgid "Auto ({0})"
|
||
msgstr "Automatinis ({0})"
|
||
|
||
#: src/components/translation-block.jsx:235
|
||
msgid "Failed to translate"
|
||
msgstr "Nepavyko išversti."
|
||
|
||
#: src/compose.jsx:32
|
||
msgid "Editing source status"
|
||
msgstr "Šaltinio būsenos redagavimas"
|
||
|
||
#: src/compose.jsx:34
|
||
msgid "Replying to @{0}"
|
||
msgstr "Atsakant į @{0}"
|
||
|
||
#: src/compose.jsx:62
|
||
msgid "You may close this page now."
|
||
msgstr "Gali dabar uždaryti šį puslapį."
|
||
|
||
#: src/compose.jsx:70
|
||
msgid "Close window"
|
||
msgstr "Uždaryti langą"
|
||
|
||
#: src/compose.jsx:86
|
||
msgid "Login required."
|
||
msgstr "Privalomas prisijungimas."
|
||
|
||
#: src/compose.jsx:90
|
||
#: src/pages/http-route.jsx:91
|
||
#: src/pages/login.jsx:270
|
||
msgid "Go home"
|
||
msgstr "Eiti į pagrindinį"
|
||
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:233
|
||
msgid "Account posts"
|
||
msgstr "Paskyros įrašai"
|
||
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:240
|
||
msgid "{accountDisplay} (+ Replies)"
|
||
msgstr "{accountDisplay} (+ atsakymai)"
|
||
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:242
|
||
msgid "{accountDisplay} (- Boosts)"
|
||
msgstr "{accountDisplay} (- pasidalinimai)"
|
||
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:244
|
||
msgid "{accountDisplay} (#{tagged})"
|
||
msgstr "{accountDisplay} (#{tagged})"
|
||
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:246
|
||
msgid "{accountDisplay} (Media)"
|
||
msgstr "{accountDisplay} (medija)"
|
||
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:252
|
||
msgid "{accountDisplay} ({monthYear})"
|
||
msgstr "{accountDisplay} ({monthYear})"
|
||
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:321
|
||
msgid "Clear filters"
|
||
msgstr "Valyti filtrus"
|
||
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:324
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr "Valyti"
|
||
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:338
|
||
msgid "Showing post with replies"
|
||
msgstr "Rodomas įrašas su atsakymais"
|
||
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:343
|
||
msgid "+ Replies"
|
||
msgstr "+ atsakymai"
|
||
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:349
|
||
msgid "Showing posts without boosts"
|
||
msgstr "Rodomi įrašai be pasidalinimų"
|
||
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:354
|
||
msgid "- Boosts"
|
||
msgstr "- pasidalinimai"
|
||
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:360
|
||
msgid "Showing posts with media"
|
||
msgstr "Rodomi įrašai su medija"
|
||
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:377
|
||
msgid "Showing posts tagged with #{0}"
|
||
msgstr "Rodomi įrašai pažymėti su #{0}"
|
||
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:416
|
||
msgid "Showing posts in {0}"
|
||
msgstr "Rodomi įrašai per {0}"
|
||
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:505
|
||
msgid "Nothing to see here yet."
|
||
msgstr "Kol kas nėra čia ką matyti."
|
||
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:506
|
||
#: src/pages/public.jsx:97
|
||
#: src/pages/trending.jsx:449
|
||
msgid "Unable to load posts"
|
||
msgstr "Nepavyksta įkelti įrašų."
|
||
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:547
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:577
|
||
msgid "Unable to fetch account info"
|
||
msgstr "Nepavyksta gauti paskyros informacijos."
|
||
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:554
|
||
msgid "Switch to account's instance {0}"
|
||
msgstr "Perjungti į paskyros serverį {0}"
|
||
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:584
|
||
msgid "Switch to my instance (<0>{currentInstance}</0>)"
|
||
msgstr "Perjungti į mano serverį (<0>{currentInstance}</0>)"
|
||
|
||
#: src/pages/account-statuses.jsx:646
|
||
msgid "Month"
|
||
msgstr "Mėnuo"
|
||
|
||
#: src/pages/accounts.jsx:55
|
||
msgid "Current"
|
||
msgstr "Dabartinė"
|
||
|
||
#: src/pages/accounts.jsx:101
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Numatyta"
|
||
|
||
#: src/pages/accounts.jsx:123
|
||
msgid "Switch to this account"
|
||
msgstr "Perjungti į šią paskyrą"
|
||
|
||
#: src/pages/accounts.jsx:132
|
||
msgid "Switch in new tab/window"
|
||
msgstr "Perjungti naujame skirtuke / lange"
|
||
|
||
#: src/pages/accounts.jsx:146
|
||
msgid "View profile…"
|
||
msgstr "Peržiūrėti profilį…"
|
||
|
||
#: src/pages/accounts.jsx:163
|
||
msgid "Set as default"
|
||
msgstr "Nustatyti kaip numatytąjį"
|
||
|
||
#: src/pages/accounts.jsx:173
|
||
msgid "Log out <0>@{0}</0>?"
|
||
msgstr "Atsijungti iš <0>@{0}</0>?"
|
||
|
||
#: src/pages/accounts.jsx:196
|
||
msgid "Log out…"
|
||
msgstr "Atsijungti…"
|
||
|
||
#: src/pages/accounts.jsx:209
|
||
msgid "Add an existing account"
|
||
msgstr "Pridėti esančią paskyrą"
|
||
|
||
#: src/pages/accounts.jsx:216
|
||
msgid "Note: <0>Default</0> account will always be used for first load. Switched accounts will persist during the session."
|
||
msgstr "Pastaba: <0>Numatytoji</0> paskyra visada bus naudojama pirmajam įkėlimui. Perjungtos paskyros išliks seanso metu."
|
||
|
||
#: src/pages/bookmarks.jsx:25
|
||
msgid "No bookmarks yet. Go bookmark something!"
|
||
msgstr "Kol kas nėra žymių. Eik kažką pridėti į žymes!"
|
||
|
||
#: src/pages/bookmarks.jsx:26
|
||
msgid "Unable to load bookmarks."
|
||
msgstr "Nepavyksta įkelti žymių."
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:54
|
||
msgid "last 1 hour"
|
||
msgstr "paskutinės 1 valandos"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:55
|
||
msgid "last 2 hours"
|
||
msgstr "paskutinių 2 valandų"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:56
|
||
msgid "last 3 hours"
|
||
msgstr "paskutinių 3 valandų"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:57
|
||
msgid "last 4 hours"
|
||
msgstr "paskutinių 4 valandų"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:58
|
||
msgid "last 5 hours"
|
||
msgstr "paskutinių 5 valandų"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:59
|
||
msgid "last 6 hours"
|
||
msgstr "paskutinių 6 valandų"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:60
|
||
msgid "last 7 hours"
|
||
msgstr "paskutinių 7 valandų"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:61
|
||
msgid "last 8 hours"
|
||
msgstr "paskutinių 8 valandų"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:62
|
||
msgid "last 9 hours"
|
||
msgstr "paskutinių 9 valandų"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:63
|
||
msgid "last 10 hours"
|
||
msgstr "paskutinių 10 valandų"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:64
|
||
msgid "last 11 hours"
|
||
msgstr "paskutinių 11 valandų"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:65
|
||
msgid "last 12 hours"
|
||
msgstr "paskutinių 12 valandų"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:66
|
||
msgid "beyond 12 hours"
|
||
msgstr "po 12 valandų"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:73
|
||
msgid "Followed tags"
|
||
msgstr "Sekamos žymės"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:74
|
||
msgid "Groups"
|
||
msgstr "Grupės"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:596
|
||
msgid "Showing {selectedFilterCategory, select, all {all posts} original {original posts} replies {replies} boosts {boosts} followedTags {followed tags} groups {groups} filtered {filtered posts}}, {sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {oldest} desc {latest}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {fewest boosts} desc {most boosts}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {fewest likes} desc {most likes}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {fewest replies} desc {most replies}}} density {{sortOrder, select, asc {least dense} desc {most dense}}}} first{groupBy, select, account {, grouped by authors} other {}}"
|
||
msgstr "Rodomi {selectedFilterCategory, select, all {visi įrašai} original {originalūs įrašai} replies {atsakymai} boosts {pasidalinimai} followedTags {sekamos žymės} groups {grupės} filtered {filtruojami įrašai}}, {sortBy, select, createdAt {{sortOrder, select, asc {seniausi} desc {naujausi}}} reblogsCount {{sortOrder, select, asc {mažiausiai pasidalinimų} desc {daugiausiai pasidalinimų}}} favouritesCount {{sortOrder, select, asc {mažiausiai patiktukų} desc {daugiausiai patiktukų}}} repliesCount {{sortOrder, select, asc {mažiausiai atsakymų} desc {daugiausiai atsakymų}}} density {{sortOrder, select, asc {mažiausiai tankūs} desc {tankiausi}}}} pirmiausiai {groupBy, select, account {, sugrupuota pagal autorius} other {}}"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:882
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:906
|
||
msgid "Catch-up <0>beta</0>"
|
||
msgstr "Pasivijimas <0>beta versija</0>"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:896
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1585
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Žinynas"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:912
|
||
msgid "What is this?"
|
||
msgstr "Kas tai?"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:915
|
||
msgid "Catch-up is a separate timeline for your followings, offering a high-level view at a glance, with a simple, email-inspired interface to effortlessly sort and filter through posts."
|
||
msgstr "Pasivijimo informacija – tai atskira sekimu laiko skalė, suteikianti aukšto lygio peržiūrą iš pirmo žvilgsnio, su paprasta, el. pašto įkvėpta sąsaja, kad būtų galima lengvai rikiuoti ir filtruoti įrašus."
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:926
|
||
msgid "Preview of Catch-up UI"
|
||
msgstr "Pasivijimo naudotojo sąsajos peržiūra"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:935
|
||
msgid "Let's catch up"
|
||
msgstr "Pasivykime"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:940
|
||
msgid "Let's catch up on the posts from your followings."
|
||
msgstr "Pasivykime tavo sekimų įrašus."
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:944
|
||
msgid "Show me all posts from…"
|
||
msgstr "Rodyti visus įrašus nuo…"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:967
|
||
msgid "until the max"
|
||
msgstr "iki didžiausio"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:997
|
||
msgid "Catch up"
|
||
msgstr "Pasivyti"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1003
|
||
msgid "Overlaps with your last catch-up"
|
||
msgstr "Sutampa su paskutiniu pasivijimu"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1015
|
||
msgid "Until the last catch-up ({0})"
|
||
msgstr "Iki paskutinio pasivijimo ({0})"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1024
|
||
msgid "Note: your instance might only show a maximum of 800 posts in the Home timeline regardless of the time range. Could be less or more."
|
||
msgstr "Pastaba: tavo serveris gali rodyti ne daugiau kaip 800 įrašų pagrindinėje laiko skalėje, nepaisant laiko intervalo. Gali būti mažiau arba daugiau."
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1034
|
||
msgid "Previously…"
|
||
msgstr "Anksčiau…"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1052
|
||
msgid "{0, plural, one {# post} other {# posts}}"
|
||
msgstr "{0, plural, one {# įrašas} few {# įrašai} many {# įrašo} other {# įrašų}}"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1062
|
||
msgid "Remove this catch-up?"
|
||
msgstr "Pašalinti šį pasivijimą?"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1083
|
||
msgid "Note: Only max 3 will be stored. The rest will be automatically removed."
|
||
msgstr "Pastaba: bus išsaugota tik ne daugiau kaip 3. Likusios bus automatiškai pašalintos."
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1098
|
||
msgid "Fetching posts…"
|
||
msgstr "Gaunami įrašai…"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1101
|
||
msgid "This might take a while."
|
||
msgstr "Tai gali šiek tiek užtrukti."
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1136
|
||
msgid "Reset filters"
|
||
msgstr "Atkurti filtrus"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1144
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1591
|
||
msgid "Top links"
|
||
msgstr "Populiariausios nuorodos"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1261
|
||
msgid "Shared by {0}"
|
||
msgstr "Bendrino {0}"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1316
|
||
#: src/pages/mentions.jsx:147
|
||
#: src/pages/search.jsx:222
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Viskas"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1401
|
||
msgid "{0, plural, one {# author} other {# authors}}"
|
||
msgstr "{0, plural, one {# autorius} few {# autoriai} many {# autoriaus} other {# autorių}}"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1413
|
||
msgid "Sort"
|
||
msgstr "Rikiuoti"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1444
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Data"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1448
|
||
msgid "Density"
|
||
msgstr "Tankumas"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1486
|
||
msgid "Authors"
|
||
msgstr "Autoriai"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1487
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Nieko"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1503
|
||
msgid "Show all authors"
|
||
msgstr "Rodyti visus autorius"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1554
|
||
msgid "You don't have to read everything."
|
||
msgstr "Nebūtina perskaityti viską."
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1555
|
||
msgid "That's all."
|
||
msgstr "Tai viskas."
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1563
|
||
msgid "Back to top"
|
||
msgstr "Grįžti į viršų"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1594
|
||
msgid "Links shared by followings, sorted by shared counts, boosts and likes."
|
||
msgstr "Nuorodos bendrinamos pagal sekimus, surikiuotos pagal bendrinamų nuorodų skaičių, pasidalinimus ir patiktukus."
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1600
|
||
msgid "Sort: Density"
|
||
msgstr "Rikiuoti: tankumas"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1603
|
||
msgid "Posts are sorted by information density or depth. Shorter posts are \"lighter\" while longer posts are \"heavier\". Posts with photos are \"heavier\" than posts without photos."
|
||
msgstr "Įrašai rikiuojami pagal informacijos tankumą arba gilumą. Trumpesni įrašai „lengvesni“, o ilgesni – „sunkesni“. Įrašai su nuotraukomis yra „sunkesni“ nei įrašai be nuotraukų."
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1610
|
||
msgid "Group: Authors"
|
||
msgstr "Grupuoti: autoriai"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1613
|
||
msgid "Posts are grouped by authors, sorted by posts count per author."
|
||
msgstr "Įrašai sugrupuoti pagal autorius, surikiuoti pagal kiekvieno autoriaus įrašų skaičių."
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1660
|
||
msgid "Next author"
|
||
msgstr "Kitas autorius"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1668
|
||
msgid "Previous author"
|
||
msgstr "Ankstesnis autorius"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1684
|
||
msgid "Scroll to top"
|
||
msgstr "Slinkti į viršų"
|
||
|
||
#: src/pages/catchup.jsx:1875
|
||
msgid "Filtered: {0}"
|
||
msgstr "Filtruota: {0}"
|
||
|
||
#: src/pages/favourites.jsx:25
|
||
msgid "No likes yet. Go like something!"
|
||
msgstr "Kol kas nėra patiktukų. Eik kažką pamėgti!"
|
||
|
||
#: src/pages/favourites.jsx:26
|
||
msgid "Unable to load likes."
|
||
msgstr "Nepavyksta įkelti patiktukų."
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:23
|
||
msgid "Home and lists"
|
||
msgstr "Pagrindinis ir sąrašai"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:25
|
||
msgid "Public timelines"
|
||
msgstr "Viešieji laiko skalės"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:26
|
||
msgid "Conversations"
|
||
msgstr "Pokalbiai"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:27
|
||
msgid "Profiles"
|
||
msgstr "Profiliai"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:42
|
||
msgid "Never"
|
||
msgstr "Niekada"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:103
|
||
#: src/pages/filters.jsx:228
|
||
msgid "New filter"
|
||
msgstr "Naujas filtras"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:151
|
||
msgid "{0, plural, one {# filter} other {# filters}}"
|
||
msgstr "{0, plural, one {# filtras} few {# filtrai} many {# filtro} other {# filtrų}}"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:166
|
||
msgid "Unable to load filters."
|
||
msgstr "Nepavyksta įkelti filtrų."
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:170
|
||
msgid "No filters yet."
|
||
msgstr "Kol kas nėra filtrų."
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:177
|
||
msgid "Add filter"
|
||
msgstr "Pridėti filtrą"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:228
|
||
msgid "Edit filter"
|
||
msgstr "Redaguoti filtrą"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:345
|
||
msgid "Unable to edit filter"
|
||
msgstr "Nepavyksta redaguoti filtro."
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:346
|
||
msgid "Unable to create filter"
|
||
msgstr "Nepavyksta sukurti filtro."
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:355
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Pavadinimas"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:396
|
||
msgid "Whole word"
|
||
msgstr "Visas žodis"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:422
|
||
msgid "No keywords. Add one."
|
||
msgstr "Nėra raktažodžių. Pridėk vieną."
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:449
|
||
msgid "Add keyword"
|
||
msgstr "Pridėti raktažodį"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:453
|
||
msgid "{0, plural, one {# keyword} other {# keywords}}"
|
||
msgstr "{0, plural, one {# raktažodis} few {# raktažodžiai} many {# raktažodžio} other {# raktažodžių}}"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:466
|
||
msgid "Filter from…"
|
||
msgstr "Filtruoti iš…"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:492
|
||
msgid "* Not implemented yet"
|
||
msgstr "* Kol kas nepadaryta"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:498
|
||
msgid "Status: <0><1/></0>"
|
||
msgstr "Būsena: <0><1/></0>"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:507
|
||
msgid "Change expiry"
|
||
msgstr "Keisti galiojimo laiką"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:507
|
||
msgid "Expiry"
|
||
msgstr "Galiojimo laikas"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:526
|
||
msgid "Filtered post will be…"
|
||
msgstr "Filtruotas įrašas bus…"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:536
|
||
msgid "minimized"
|
||
msgstr "sumažintas"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:546
|
||
msgid "hidden"
|
||
msgstr "paslėptas"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:563
|
||
msgid "Delete this filter?"
|
||
msgstr "Ištrinti šį filtrą?"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:576
|
||
msgid "Unable to delete filter."
|
||
msgstr "Nepavyksta ištrinti filtro."
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:608
|
||
msgid "Expired"
|
||
msgstr "Nebegalioja"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:610
|
||
msgid "Expiring <0/>"
|
||
msgstr "Baigiasi <0/>"
|
||
|
||
#: src/pages/filters.jsx:614
|
||
msgid "Never expires"
|
||
msgstr "Niekada nesibaigia"
|
||
|
||
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:70
|
||
msgid "{0, plural, one {# hashtag} other {# hashtags}}"
|
||
msgstr "{0, plural, one {# saitažodis} few {# saitažodžiai} many {# saitažodžio} other {# saitažodžių}}"
|
||
|
||
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:85
|
||
msgid "Unable to load followed hashtags."
|
||
msgstr "Nepavyksta įkelti sekamų saitažodžių."
|
||
|
||
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:89
|
||
msgid "No hashtags followed yet."
|
||
msgstr "Kol kas nėra sekamų saitažodžių."
|
||
|
||
#: src/pages/following.jsx:136
|
||
msgid "Nothing to see here."
|
||
msgstr "Nėra ką matyti čia."
|
||
|
||
#: src/pages/following.jsx:137
|
||
#: src/pages/list.jsx:108
|
||
msgid "Unable to load posts."
|
||
msgstr "Nepavyksta įkelti įrašų."
|
||
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:55
|
||
msgid "{hashtagTitle} (Media only) on {instance}"
|
||
msgstr "{hashtagTitle} (tik medija) serveryje {instance}"
|
||
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:56
|
||
msgid "{hashtagTitle} on {instance}"
|
||
msgstr "{hashtagTitle} serveryje {instance}"
|
||
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:58
|
||
msgid "{hashtagTitle} (Media only)"
|
||
msgstr "{hashtagTitle} (tik medija)"
|
||
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:59
|
||
msgid "{hashtagTitle}"
|
||
msgstr "{hashtagTitle}"
|
||
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:181
|
||
msgid "No one has posted anything with this tag yet."
|
||
msgstr "Kol kas niekas nieko su šia žyme nepaskelbė."
|
||
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:182
|
||
msgid "Unable to load posts with this tag"
|
||
msgstr "Nepavyksta įkelti įrašų su šia žyme."
|
||
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:208
|
||
msgid "Unfollow #{hashtag}?"
|
||
msgstr "Nebesekti #{hashtag}?"
|
||
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:223
|
||
msgid "Unfollowed #{hashtag}"
|
||
msgstr "Nebesekama #{hashtag}"
|
||
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:238
|
||
msgid "Followed #{hashtag}"
|
||
msgstr "Sekama #{hashtag}"
|
||
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:254
|
||
msgid "Following…"
|
||
msgstr "Sekama…"
|
||
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:282
|
||
msgid "Unfeatured on profile"
|
||
msgstr "Neberodoma profilyje"
|
||
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:296
|
||
msgid "Unable to unfeature on profile"
|
||
msgstr "Nepavyksta neberodyti profilyje."
|
||
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:305
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:321
|
||
msgid "Featured on profile"
|
||
msgstr "Rodoma profilyje"
|
||
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:328
|
||
msgid "Feature on profile"
|
||
msgstr "Rodyti profilyje"
|
||
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:393
|
||
msgid "{TOTAL_TAGS_LIMIT, plural, other {Max # tags}}"
|
||
msgstr "{TOTAL_TAGS_LIMIT, plural, one {Didžiausia # žymė} few {Didžiausia # žymės} many {Didžiausia # žymes}other {Didžiausia # žymių}}"
|
||
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:396
|
||
msgid "Add hashtag"
|
||
msgstr "Pridėti saitažodį"
|
||
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:428
|
||
msgid "Remove hashtag"
|
||
msgstr "Pašalinti saitažodį"
|
||
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:442
|
||
msgid "{SHORTCUTS_LIMIT, plural, one {Max # shortcut reached. Unable to add shortcut.} other {Max # shortcuts reached. Unable to add shortcut.}}"
|
||
msgstr "{SHORTCUTS_LIMIT, plural, one {Pasiektas didžiausias # trumpojo nuorodos. Nepavyksta pridėti trumposios nuorodos.} few {Pasiekti didžiausias # trumpųjų nuorodų. Nepavyksta pridėti trumposios nuorodos.} many {Pasiekta didžiausias # trumpojo nuorodos. Nepavyksta pridėti trumposios nuorodos.} other {Pasiekta didžiausias # trumpųjų nuorodų. Nepavyksta pridėti trumposios nuorodos.}}"
|
||
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:471
|
||
msgid "This shortcut already exists"
|
||
msgstr "Ši nuoroda jau egzistuoja."
|
||
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:474
|
||
msgid "Hashtag shortcut added"
|
||
msgstr "Pridėtas trumpasis nuorodos saitažodis"
|
||
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:480
|
||
msgid "Add to Shortcuts"
|
||
msgstr "Pridėti prie trumpųjų nuorodų"
|
||
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:486
|
||
#: src/pages/public.jsx:139
|
||
#: src/pages/trending.jsx:478
|
||
msgid "Enter a new instance e.g. \"mastodon.social\""
|
||
msgstr "Įvesk naują serverį, pvz., mastodon.social"
|
||
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:489
|
||
#: src/pages/public.jsx:142
|
||
#: src/pages/trending.jsx:481
|
||
msgid "Invalid instance"
|
||
msgstr "Netinkamas serveris."
|
||
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:503
|
||
#: src/pages/public.jsx:156
|
||
#: src/pages/trending.jsx:493
|
||
msgid "Go to another instance…"
|
||
msgstr "Eiti į kitą serverį…"
|
||
|
||
#: src/pages/hashtag.jsx:516
|
||
#: src/pages/public.jsx:169
|
||
#: src/pages/trending.jsx:504
|
||
msgid "Go to my instance (<0>{currentInstance}</0>)"
|
||
msgstr "Eiti į mano serverį (<0>{currentInstance}</0>)"
|
||
|
||
#: src/pages/home.jsx:209
|
||
msgid "Unable to fetch notifications."
|
||
msgstr "Nepavyksta gauti pranešimų."
|
||
|
||
#: src/pages/home.jsx:229
|
||
msgid "<0>New</0> <1>Follow Requests</1>"
|
||
msgstr "<0>Nauji</0> <1>sekimo prašymai</1>"
|
||
|
||
#: src/pages/home.jsx:235
|
||
msgid "See all"
|
||
msgstr "Žiūrėti viską"
|
||
|
||
#: src/pages/http-route.jsx:68
|
||
msgid "Resolving…"
|
||
msgstr "Sprendžiama…"
|
||
|
||
#: src/pages/http-route.jsx:79
|
||
msgid "Unable to resolve URL"
|
||
msgstr "Nepavyksta išspręsti URL."
|
||
|
||
#: src/pages/list.jsx:107
|
||
msgid "Nothing yet."
|
||
msgstr "Kol kas nieko."
|
||
|
||
#: src/pages/list.jsx:176
|
||
#: src/pages/list.jsx:279
|
||
msgid "Manage members"
|
||
msgstr "Tvarkyti narius"
|
||
|
||
#: src/pages/list.jsx:313
|
||
msgid "Remove <0>@{0}</0> from list?"
|
||
msgstr "Pašalinti <0>@{0}</0> iš sąrašo?"
|
||
|
||
#: src/pages/list.jsx:359
|
||
msgid "Remove…"
|
||
msgstr "Pašalinti…"
|
||
|
||
#: src/pages/lists.jsx:93
|
||
msgid "{0, plural, one {# list} other {# lists}}"
|
||
msgstr "{0, plural, one {# sąrašas} few {# sąrašai} many {# sąrašo} other {# sąrašų}}"
|
||
|
||
#: src/pages/lists.jsx:108
|
||
msgid "No lists yet."
|
||
msgstr "Kol kas nėra sąrašų."
|
||
|
||
#: src/pages/login.jsx:109
|
||
#: src/pages/login.jsx:122
|
||
msgid "Failed to register application"
|
||
msgstr "Nepavyko užregistruoti programos."
|
||
|
||
#: src/pages/login.jsx:208
|
||
msgid "instance domain"
|
||
msgstr "serverio domenas"
|
||
|
||
#: src/pages/login.jsx:232
|
||
msgid "e.g. “mastodon.social”"
|
||
msgstr "pvz., mastodon.social"
|
||
|
||
#: src/pages/login.jsx:243
|
||
msgid "Failed to log in. Please try again or try another instance."
|
||
msgstr "Nepavyko prisijungti. Bandyk dar kartą arba išbandyk kitą serverį."
|
||
|
||
#: src/pages/login.jsx:255
|
||
msgid "Continue with {selectedInstanceText}"
|
||
msgstr "Tęsti su {selectedInstanceText}"
|
||
|
||
#: src/pages/login.jsx:256
|
||
msgid "Continue"
|
||
msgstr "Tęsti"
|
||
|
||
#: src/pages/login.jsx:264
|
||
msgid "Don't have an account? Create one!"
|
||
msgstr "Neturi paskyros? Susikurk vieną!"
|
||
|
||
#: src/pages/mentions.jsx:20
|
||
msgid "Private mentions"
|
||
msgstr "Privatūs paminėjimai"
|
||
|
||
#: src/pages/mentions.jsx:159
|
||
msgid "Private"
|
||
msgstr "Privati"
|
||
|
||
#: src/pages/mentions.jsx:169
|
||
msgid "No one mentioned you :("
|
||
msgstr "Niekas tavęs nepaminėjo. :("
|
||
|
||
#: src/pages/mentions.jsx:170
|
||
msgid "Unable to load mentions."
|
||
msgstr "Nepavyksta įkelti paminėjimų."
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:97
|
||
msgid "You don't follow"
|
||
msgstr "Neseki"
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:98
|
||
msgid "Who don't follow you"
|
||
msgstr "Kurie tavęs neseka"
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:99
|
||
msgid "With a new account"
|
||
msgstr "Su nauja paskyra"
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:100
|
||
msgid "Who unsolicitedly private mention you"
|
||
msgstr "Kurie neprašytai privačiai paminėjo tave"
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:101
|
||
msgid "Who are limited by server moderators"
|
||
msgstr "Kurie yra ribojami serverio prižiūrėtojų"
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:523
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:844
|
||
msgid "Notifications settings"
|
||
msgstr "Pranešimų nustatymai"
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:541
|
||
msgid "New notifications"
|
||
msgstr "Nauji pranešimai"
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:552
|
||
msgid "{0, plural, one {Announcement} other {Announcements}}"
|
||
msgstr "{0, plural, one {Skelbimas} few {Skelbimai} many {Skelbimo} other {Skelbimų}}"
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:599
|
||
#: src/pages/settings.jsx:1111
|
||
msgid "Follow requests"
|
||
msgstr "Sekimo prašymai"
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:604
|
||
msgid "{0, plural, one {# follow request} other {# follow requests}}"
|
||
msgstr "{0, plural, one {# sekimo prašymai} few {# sekimo prašymai} many {# sekimo prašymo} other {# sekimo prašymų}}"
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:659
|
||
msgid "{0, plural, one {Filtered notifications from # person} other {Filtered notifications from # people}}"
|
||
msgstr "{0, plural, one {Filtruojami pranešimai iš # žmogaus} few {Filtruojami pranešimai iš # žmonių} many {Filtruojami pranešimai iš # žmogaus} other {Filtruojami pranešimai iš # žmonių}}"
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:725
|
||
msgid "Only mentions"
|
||
msgstr "Tik paminėjimus"
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:729
|
||
msgid "Today"
|
||
msgstr "Šiandien"
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:733
|
||
msgid "You're all caught up."
|
||
msgstr "Viską peržiūrėjai."
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:756
|
||
msgid "Yesterday"
|
||
msgstr "Vakar"
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:792
|
||
msgid "Unable to load notifications"
|
||
msgstr "Nepavyksta įkelti pranešimų."
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:871
|
||
msgid "Notifications settings updated"
|
||
msgstr "Atnaujinti pranešimų nustatymai"
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:879
|
||
msgid "Filter out notifications from people:"
|
||
msgstr "Filtruoti pranešimus iš žmonių:"
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:893
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "Filtruoti"
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:896
|
||
msgid "Ignore"
|
||
msgstr "Ignoruoti"
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:969
|
||
msgid "Updated <0>{0}</0>"
|
||
msgstr "Atnaujinta <0>{0}</0>"
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:1037
|
||
msgid "View notifications from <0>@{0}</0>"
|
||
msgstr "Peržiūrėti pranešimus iš <0>@{0}</0>"
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:1058
|
||
msgid "Notifications from <0>@{0}</0>"
|
||
msgstr "Pranešimai iš <0>@{0}</0>"
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:1125
|
||
msgid "Notifications from @{0} will not be filtered from now on."
|
||
msgstr "Pranešimai iš @{0} nuo šiol nebus filtruojami."
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:1130
|
||
msgid "Unable to accept notification request"
|
||
msgstr "Nepavyksta priimti pranešimo prašymo."
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:1135
|
||
msgid "Allow"
|
||
msgstr "Leisti"
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:1155
|
||
msgid "Notifications from @{0} will not show up in Filtered notifications from now on."
|
||
msgstr "Pranešimai iš @{0} nuo šiol nebus rodomi filtruotuose pranešimuose."
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:1160
|
||
msgid "Unable to dismiss notification request"
|
||
msgstr "Nepavyksta atmesti pranešimo prašymo."
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:1165
|
||
msgid "Dismiss"
|
||
msgstr "Atmesti"
|
||
|
||
#: src/pages/notifications.jsx:1180
|
||
msgid "Dismissed"
|
||
msgstr "Atmesta"
|
||
|
||
#: src/pages/public.jsx:27
|
||
msgid "Local timeline ({instance})"
|
||
msgstr "Vietinė laiko skalė ({instance})"
|
||
|
||
#: src/pages/public.jsx:28
|
||
msgid "Federated timeline ({instance})"
|
||
msgstr "Federacinė laiko skalė ({instance})"
|
||
|
||
#: src/pages/public.jsx:90
|
||
msgid "Local timeline"
|
||
msgstr "Vietinė laiko skalė"
|
||
|
||
#: src/pages/public.jsx:90
|
||
msgid "Federated timeline"
|
||
msgstr "Federacinė laiko skalė"
|
||
|
||
#: src/pages/public.jsx:96
|
||
msgid "No one has posted anything yet."
|
||
msgstr "Kol kas niekas nieko nepaskelbė."
|
||
|
||
#: src/pages/public.jsx:123
|
||
msgid "Switch to Federated"
|
||
msgstr "Perjungti į federacinę"
|
||
|
||
#: src/pages/public.jsx:130
|
||
msgid "Switch to Local"
|
||
msgstr "Perjungti į vietinį"
|
||
|
||
#: src/pages/search.jsx:43
|
||
msgid "Search: {q} (Posts)"
|
||
msgstr "Paieška: {q} (įrašai)"
|
||
|
||
#: src/pages/search.jsx:46
|
||
msgid "Search: {q} (Accounts)"
|
||
msgstr "Paieška: {q} (paskyros)"
|
||
|
||
#: src/pages/search.jsx:49
|
||
msgid "Search: {q} (Hashtags)"
|
||
msgstr "Paieška: {q} (saitažodžiai)"
|
||
|
||
#: src/pages/search.jsx:52
|
||
msgid "Search: {q}"
|
||
msgstr "Paieška: {q}"
|
||
|
||
#: src/pages/search.jsx:232
|
||
#: src/pages/search.jsx:314
|
||
msgid "Hashtags"
|
||
msgstr "Saitažodžiai"
|
||
|
||
#: src/pages/search.jsx:264
|
||
#: src/pages/search.jsx:318
|
||
#: src/pages/search.jsx:388
|
||
msgid "See more"
|
||
msgstr "Žiūrėti daugiau"
|
||
|
||
#: src/pages/search.jsx:290
|
||
msgid "See more accounts"
|
||
msgstr "Žiūrėti daugiau paskyrų"
|
||
|
||
#: src/pages/search.jsx:304
|
||
msgid "No accounts found."
|
||
msgstr "Paskyrų nerasta."
|
||
|
||
#: src/pages/search.jsx:360
|
||
msgid "See more hashtags"
|
||
msgstr "Žiūrėti daugiau saitažodžių"
|
||
|
||
#: src/pages/search.jsx:374
|
||
msgid "No hashtags found."
|
||
msgstr "Saitažodžių nerasta."
|
||
|
||
#: src/pages/search.jsx:418
|
||
msgid "See more posts"
|
||
msgstr "Žiūrėti daugiau įrašų"
|
||
|
||
#: src/pages/search.jsx:432
|
||
msgid "No posts found."
|
||
msgstr "Įrašų nerasta."
|
||
|
||
#: src/pages/search.jsx:476
|
||
msgid "Enter your search term or paste a URL above to get started."
|
||
msgstr "Įvesk paieškos terminą arba įklijuok URL, kad pradėtum."
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:74
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Nustatymai"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:83
|
||
msgid "Appearance"
|
||
msgstr "Išvaizda"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:159
|
||
msgid "Light"
|
||
msgstr "Šviesi"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:170
|
||
msgid "Dark"
|
||
msgstr "Tamsi"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:183
|
||
msgid "Auto"
|
||
msgstr "Automatinis"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:193
|
||
msgid "Text size"
|
||
msgstr "Teksto dydis"
|
||
|
||
#. Preview of one character, in smallest size
|
||
#. Preview of one character, in largest size
|
||
#: src/pages/settings.jsx:198
|
||
#: src/pages/settings.jsx:223
|
||
msgid "A"
|
||
msgstr "A"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:237
|
||
msgid "Display language"
|
||
msgstr "Rodymo kalba"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:246
|
||
msgid "Volunteer translations"
|
||
msgstr "Atlikti vertimus savanoriškai"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:257
|
||
msgid "Posting"
|
||
msgstr "Skelbimas"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:264
|
||
msgid "Default visibility"
|
||
msgstr "Numatytasis matomumas"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:265
|
||
#: src/pages/settings.jsx:311
|
||
msgid "Synced"
|
||
msgstr "Sinchronizuota"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:290
|
||
msgid "Failed to update posting privacy"
|
||
msgstr "Nepavyko atnaujinti skelbimo privatumo."
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:313
|
||
msgid "Synced to your instance server's settings. <0>Go to your instance ({instance}) for more settings.</0>"
|
||
msgstr "Sinchronizuota su serverio nustatymais. <0>Eiti į savo serverį ({instance}), kad sužinoti daugiau nustatymų.</0>"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:328
|
||
msgid "Experiments"
|
||
msgstr "Eksperimentai"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:341
|
||
msgid "Auto refresh timeline posts"
|
||
msgstr "Automatiškai atnaujinti laiko skalės įrašus"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:353
|
||
msgid "Boosts carousel"
|
||
msgstr "Pasidalinimų karuselė"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:369
|
||
msgid "Post translation"
|
||
msgstr "Įrašo vertimas"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:380
|
||
msgid "Translate to"
|
||
msgstr "Versti į"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:391
|
||
msgid "System language ({systemTargetLanguageText})"
|
||
msgstr "Sistemos kalbą ({systemTargetLanguageText})"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:417
|
||
msgid "{0, plural, =0 {Hide \"Translate\" button for:} other {Hide \"Translate\" button for (#):}}"
|
||
msgstr "{0, plural, one {Slėpti Versti mygtuką (#):} few {Slėpti Versti mygtuką (#):} many {Slėpti Versti mygtuką (#):}=0 {} other {Slėpti Versti mygtuką (#):}}"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:471
|
||
msgid "Note: This feature uses external translation services, powered by <0>Lingva API</0> & <1>Lingva Translate</1>."
|
||
msgstr "Pastaba: ši funkcija naudoja išorines vertimo paslaugas, veikiančias su <0>„Lingva“ API</0> ir <1>„Lingva Translate“</1>."
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:505
|
||
msgid "Auto inline translation"
|
||
msgstr "Automatinis įterptinis vertimas"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:509
|
||
msgid "Automatically show translation for posts in timeline. Only works for <0>short</0> posts without content warning, media and poll."
|
||
msgstr "Automatiškai rodyti vertimą įrašams laiko skalėje. Veikia tik <0>trumpiems</0> įrašams be turinio įspėjimo, medijos ir apklausos."
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:529
|
||
msgid "GIF Picker for composer"
|
||
msgstr "GIF parinkiklis rengyklei"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:533
|
||
msgid "Note: This feature uses external GIF search service, powered by <0>GIPHY</0>. G-rated (suitable for viewing by all ages), tracking parameters are stripped, referrer information is omitted from requests, but search queries and IP address information will still reach their servers."
|
||
msgstr "Pastaba: ši funkcija naudoja išorinę GIF paieškos paslaugą, veikiančią su <0>„GIPHY“</0>. „G-rated“ (skirta visiems amžiaus grupėms), sekimo parametrai pašalinami, užklausose nepateikiama nukreipiančioji informacija, bet paieškos užklausos ir IP adreso informacija vis tiek pasieks jų serverius."
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:562
|
||
msgid "Image description generator"
|
||
msgstr "Vaizdų aprašymo generatorius"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:567
|
||
msgid "Only for new images while composing new posts."
|
||
msgstr "Tik naujiems vaizdams, kai kuriami nauji įrašai."
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:574
|
||
msgid "Note: This feature uses external AI service, powered by <0>img-alt-api</0>. May not work well. Only for images and in English."
|
||
msgstr "Pastaba: ši funkcija naudoja išorinę DI paslaugą, veikiančią su <0>„img-alt-api“</0>. Gali veikti netinkamai. Tik vaizdams ir anglų kalba."
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:600
|
||
msgid "Server-side grouped notifications"
|
||
msgstr "Serverio pusėje sugrupuoti pranešimai"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:604
|
||
msgid "Alpha-stage feature. Potentially improved grouping window but basic grouping logic."
|
||
msgstr "Alfa stadijos funkcija. Galimai patobulintas grupavimo langas, bet bazinė grupavimo logika."
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:625
|
||
msgid "\"Cloud\" import/export for shortcuts settings"
|
||
msgstr "„Debesis“ importuoti / eksportuoti trumpųjų nuorodų nustatymus"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:630
|
||
msgid "⚠️⚠️⚠️ Very experimental.<0/>Stored in your own profile’s notes. Profile (private) notes are mainly used for other profiles, and hidden for own profile."
|
||
msgstr "⚠️⚠️⚠️ Labai eksperimentinis.<0/>Įrašyta tavo profilio pastabose. Profilio (privačios) pastabos daugiausia naudojamos kitiems profiliams, o savo profilyje yra paslėptos."
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:641
|
||
msgid "Note: This feature uses currently-logged-in instance server API."
|
||
msgstr "Pastaba: ši funkcija naudoja šiuo metu prisijungusio serverio API."
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:658
|
||
msgid "Cloak mode <0>(<1>Text</1> → <2>████</2>)</0>"
|
||
msgstr "Slėpimo režimas <0>(<1>Tekstas</1> → <2>████</2>)</0>"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:667
|
||
msgid "Replace text as blocks, useful when taking screenshots, for privacy reasons."
|
||
msgstr "Pakeisk tekstą blokais – tai naudinga darant ekrano kopijas dėl privatumo priežasčių."
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:692
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "Apie"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:731
|
||
msgid "<0>Built</0> by <1>@cheeaun</1>"
|
||
msgstr "<0>Sukūrė</0> <1>@cheeaun</1>"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:760
|
||
msgid "Sponsor"
|
||
msgstr "Remti"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:768
|
||
msgid "Donate"
|
||
msgstr "Aukoti"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:776
|
||
msgid "Privacy Policy"
|
||
msgstr "Privatumo politika"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:783
|
||
msgid "<0>Site:</0> {0}"
|
||
msgstr "<0>Svetainė:</0> {0}"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:790
|
||
msgid "<0>Version:</0> <1/> {0}"
|
||
msgstr "<0>Versija:</0> <1/> {0}"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:805
|
||
msgid "Version string copied"
|
||
msgstr "Nukopijuota versijos eilutė"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:808
|
||
msgid "Unable to copy version string"
|
||
msgstr "Nepavyksta nukopijuoti versijos eilutės."
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:1008
|
||
#: src/pages/settings.jsx:1013
|
||
msgid "Failed to update subscription. Please try again."
|
||
msgstr "Nepavyko atnaujinti prenumeratos. Bandyk dar kartą."
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:1019
|
||
msgid "Failed to remove subscription. Please try again."
|
||
msgstr "Nepavyko pašalinti prenumeratos. Bandyk dar kartą."
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:1026
|
||
msgid "Push Notifications (beta)"
|
||
msgstr "Tiesioginiai pranešimai (beta versija)"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:1048
|
||
msgid "Push notifications are blocked. Please enable them in your browser settings."
|
||
msgstr "Tiesioginiai pranešimai yra užblokuoti. Įjunk juos naršyklės nustatymuose."
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:1057
|
||
msgid "Allow from <0>{0}</0>"
|
||
msgstr "Leisti iš <0>{0}</0>"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:1066
|
||
msgid "anyone"
|
||
msgstr "bet kieno"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:1070
|
||
msgid "people I follow"
|
||
msgstr "žmonių, kuriuos seku"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:1074
|
||
msgid "followers"
|
||
msgstr "sekėjų"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:1107
|
||
msgid "Follows"
|
||
msgstr "Sekimai"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:1115
|
||
msgid "Polls"
|
||
msgstr "Apklausos"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:1119
|
||
msgid "Post edits"
|
||
msgstr "Įrašų redagavimai"
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:1140
|
||
msgid "Push permission was not granted since your last login. You'll need to <0><1>log in</1> again to grant push permission</0>."
|
||
msgstr "Nuo paskutinio prisijungimo nebuvo suteiktas tiesioginis leidimas. Turėsi <0><1>prisijungti</1> dar kartą, kad suteiktumėte tiesioginį leidimą</0>."
|
||
|
||
#: src/pages/settings.jsx:1156
|
||
msgid "NOTE: Push notifications only work for <0>one account</0>."
|
||
msgstr "Pastaba: tiesioginiai pranešimai veikia tik <0>vienai paskyrai</0>."
|
||
|
||
#: src/pages/status.jsx:565
|
||
msgid "Post"
|
||
msgstr "Skelbti"
|
||
|
||
#: src/pages/status.jsx:786
|
||
msgid "You're not logged in. Interactions (reply, boost, etc) are not possible."
|
||
msgstr "Nesi prisijungęs (-usi). Sąveikos (atsakyti, pasidalinti ir t. t.) negalimos."
|
||
|
||
#: src/pages/status.jsx:799
|
||
msgid "This post is from another instance (<0>{instance}</0>). Interactions (reply, boost, etc) are not possible."
|
||
msgstr "Šis įrašas yra iš kito serverio (<0>{instance}</0>). Sąveikos (atsakyti, pasidalinti ir t. t.) negalimos."
|
||
|
||
#: src/pages/status.jsx:827
|
||
msgid "Error: {e}"
|
||
msgstr "Klaida: {e}"
|
||
|
||
#: src/pages/status.jsx:834
|
||
msgid "Switch to my instance to enable interactions"
|
||
msgstr "Perjungti į mano serverį, kad būtų įjungtos sąveikos"
|
||
|
||
#: src/pages/status.jsx:936
|
||
msgid "Unable to load replies."
|
||
msgstr "Nepavyksta įkelti atsakymų."
|
||
|
||
#: src/pages/status.jsx:1048
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Atgal"
|
||
|
||
#: src/pages/status.jsx:1079
|
||
msgid "Go to main post"
|
||
msgstr "Eiti į pagrindinį įrašą"
|
||
|
||
#: src/pages/status.jsx:1102
|
||
msgid "{0} posts above ‒ Go to top"
|
||
msgstr "{0} įrašų aukščiau – eiti į viršų"
|
||
|
||
#: src/pages/status.jsx:1145
|
||
#: src/pages/status.jsx:1208
|
||
msgid "Switch to Side Peek view"
|
||
msgstr "Perjungti į šoninio žvilgsnio rodymą"
|
||
|
||
#: src/pages/status.jsx:1209
|
||
msgid "Switch to Full view"
|
||
msgstr "Perjungti į visą rodymą"
|
||
|
||
#: src/pages/status.jsx:1227
|
||
msgid "Show all sensitive content"
|
||
msgstr "Rodyti visą jautrų turinį"
|
||
|
||
#: src/pages/status.jsx:1232
|
||
msgid "Experimental"
|
||
msgstr "Eksperimentinis"
|
||
|
||
#: src/pages/status.jsx:1241
|
||
msgid "Unable to switch"
|
||
msgstr "Nepavyksta perjungti."
|
||
|
||
#: src/pages/status.jsx:1248
|
||
msgid "Switch to post's instance ({0})"
|
||
msgstr "Perjungti į įrašo serverį ({0})"
|
||
|
||
#: src/pages/status.jsx:1251
|
||
msgid "Switch to post's instance"
|
||
msgstr "Perjungti į įrašo serverį"
|
||
|
||
#: src/pages/status.jsx:1309
|
||
msgid "Unable to load post"
|
||
msgstr "Nepavyksta įkelti įrašo."
|
||
|
||
#: src/pages/status.jsx:1426
|
||
msgid "{0, plural, one {# reply} other {<0>{1}</0> replies}}"
|
||
msgstr "{0, plural, one {# atsakymas} few {<0>{1}</0> atsakymai} many {<0>{1}</0> atsakymo} other {<0>{1}</0> atsakymų}}"
|
||
|
||
#: src/pages/status.jsx:1444
|
||
msgid "{totalComments, plural, one {# comment} other {<0>{0}</0> comments}}"
|
||
msgstr "{totalComments, plural, one {# komentaras} few {<0>{0}</0> komentarai} many {<0>{0}</0> komentaro} other {<0>{0}</0> komentarų}}"
|
||
|
||
#: src/pages/status.jsx:1466
|
||
msgid "View post with its replies"
|
||
msgstr "Peržiūrėti įrašą su jo atsakymais"
|
||
|
||
#: src/pages/trending.jsx:71
|
||
msgid "Trending ({instance})"
|
||
msgstr "Tendencinga ({instance})"
|
||
|
||
#: src/pages/trending.jsx:228
|
||
msgid "Trending News"
|
||
msgstr "Tendencingos naujienos"
|
||
|
||
#. By [Author]
|
||
#: src/pages/trending.jsx:347
|
||
msgid "By {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/pages/trending.jsx:408
|
||
msgid "Back to showing trending posts"
|
||
msgstr "Atgal į tendencingų įrašų rodymą"
|
||
|
||
#: src/pages/trending.jsx:413
|
||
msgid "Showing posts mentioning <0>{0}</0>"
|
||
msgstr "Rodomi įrašai, kuriuose paminimas <0>{0}</0>"
|
||
|
||
#: src/pages/trending.jsx:425
|
||
msgid "Trending posts"
|
||
msgstr "Tendencingi įrašai"
|
||
|
||
#: src/pages/trending.jsx:448
|
||
msgid "No trending posts."
|
||
msgstr "Nėra tendencingų įrašų."
|
||
|
||
#: src/pages/welcome.jsx:53
|
||
msgid "A minimalistic opinionated Mastodon web client."
|
||
msgstr "Minimalistinė „Mastodon“ interneto kliento programa."
|
||
|
||
#: src/pages/welcome.jsx:64
|
||
msgid "Log in with Mastodon"
|
||
msgstr "Prisijungti su „Mastodon“"
|
||
|
||
#: src/pages/welcome.jsx:70
|
||
msgid "Sign up"
|
||
msgstr "Registruotis"
|
||
|
||
#: src/pages/welcome.jsx:77
|
||
msgid "Connect your existing Mastodon/Fediverse account.<0/>Your credentials are not stored on this server."
|
||
msgstr "Prijunk esamą „Mastodon“ / fediverso paskyrą.<0/>Tavo kredencialai šiame serveryje nėra saugomi."
|
||
|
||
#: src/pages/welcome.jsx:94
|
||
msgid "<0>Built</0> by <1>@cheeaun</1>. <2>Privacy Policy</2>."
|
||
msgstr "<0>Sukūrė</0> <1>@cheeaun</1>. <2>Privatumo politika</2>."
|
||
|
||
#: src/pages/welcome.jsx:125
|
||
msgid "Screenshot of Boosts Carousel"
|
||
msgstr "Pasidalinimų karuselės ekrano kopija"
|
||
|
||
#: src/pages/welcome.jsx:129
|
||
msgid "Boosts Carousel"
|
||
msgstr "Pasidalinimų karuselė"
|
||
|
||
#: src/pages/welcome.jsx:132
|
||
msgid "Visually separate original posts and re-shared posts (boosted posts)."
|
||
msgstr "Vizualiai atskirk originalius įrašus ir pakartotinai bendrinamus įrašus (pasidalintus įrašus)."
|
||
|
||
#: src/pages/welcome.jsx:141
|
||
msgid "Screenshot of nested comments thread"
|
||
msgstr "Įterptų komentarų gijos ekrano kopija"
|
||
|
||
#: src/pages/welcome.jsx:145
|
||
msgid "Nested comments thread"
|
||
msgstr "Įterptų komentarų gija"
|
||
|
||
#: src/pages/welcome.jsx:148
|
||
msgid "Effortlessly follow conversations. Semi-collapsible replies."
|
||
msgstr "Lengvai sek pokalbius. Pusiau suskleidžiamieji atsakymai."
|
||
|
||
#: src/pages/welcome.jsx:156
|
||
msgid "Screenshot of grouped notifications"
|
||
msgstr "Sugrupuotų pranešimų ekrano kopija"
|
||
|
||
#: src/pages/welcome.jsx:160
|
||
msgid "Grouped notifications"
|
||
msgstr "Sugrupuoti pranešimai"
|
||
|
||
#: src/pages/welcome.jsx:163
|
||
msgid "Similar notifications are grouped and collapsed to reduce clutter."
|
||
msgstr "Panašūs pranešimai sugrupuojami ir suskleidžiami, kad būtų mažiau netvarkos."
|
||
|
||
#: src/pages/welcome.jsx:172
|
||
msgid "Screenshot of multi-column UI"
|
||
msgstr "Daugiastulpelių naudotojo sąsajos ekrano kopija"
|
||
|
||
#: src/pages/welcome.jsx:176
|
||
msgid "Single or multi-column"
|
||
msgstr "Vieno arba daugiastulpelių"
|
||
|
||
#: src/pages/welcome.jsx:179
|
||
msgid "By default, single column for zen-mode seekers. Configurable multi-column for power users."
|
||
msgstr "Pagal numatytuosius nustatymus – vienas stulpelis zeno režimo ieškikliams. Galimybė konfigūruoti daugiastulpelius patyrusiems naudotojams."
|
||
|
||
#: src/pages/welcome.jsx:188
|
||
msgid "Screenshot of multi-hashtag timeline with a form to add more hashtags"
|
||
msgstr "Daugiasaitažodžių laiko skalės ekrano kopija su forma, kuria galima pridėti daugiau saitažodžių"
|
||
|
||
#: src/pages/welcome.jsx:192
|
||
msgid "Multi-hashtag timeline"
|
||
msgstr "Daugiasaitažodžių laiko skalė"
|
||
|
||
#: src/pages/welcome.jsx:195
|
||
msgid "Up to 5 hashtags combined into a single timeline."
|
||
msgstr "Iki 5 saitažodžių, sujungtų į vieną laiko skalę."
|
||
|
||
#: src/utils/open-compose.js:24
|
||
msgid "Looks like your browser is blocking popups."
|
||
msgstr "Atrodo, kad tavo naršyklė blokuoja iškylančiuosius langus."
|
||
|
||
#: src/utils/show-compose.js:16
|
||
msgid "A draft post is currently minimized. Post or discard it before creating a new one."
|
||
msgstr "Įrašo juodraštis šiuo metu sumažintas. Paskelbk arba atmesk jį prieš sukuriant naują."
|
||
|
||
#: src/utils/show-compose.js:21
|
||
msgid "A post is currently open. Post or discard it before creating a new one."
|
||
msgstr "Įrašas šiuo metu atidarytas. Paskelbk arba atmesk jį prieš sukuriant naują."
|
||
|