i18n updates (lt-LT) (#837)

* New translations (Lithuanian)

* Update catalogs.json

---------

Co-authored-by: github-actions[bot] <github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
Chee Aun 2024-09-27 00:48:45 +08:00 committed by GitHub
parent 166aab3f3a
commit bb4bd3cc45
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
2 changed files with 31 additions and 31 deletions

View file

@ -99,7 +99,7 @@
"code": "lt-LT", "code": "lt-LT",
"nativeName": "lietuvių", "nativeName": "lietuvių",
"name": "Lithuanian", "name": "Lithuanian",
"completion": 82 "completion": 85
}, },
{ {
"code": "nb-NO", "code": "nb-NO",

60
src/locales/lt-LT.po generated
View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: lt\n" "Language: lt\n"
"Project-Id-Version: phanpy\n" "Project-Id-Version: phanpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-26 15:00\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-26 16:48\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Lithuanian\n" "Language-Team: Lithuanian\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && (n%100>19 || n%100<11) ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=9) && (n%100>19 || n%100<11) ? 1 : n%1!=0 ? 2: 3);\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && (n%100>19 || n%100<11) ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=9) && (n%100>19 || n%100<11) ? 1 : n%1!=0 ? 2: 3);\n"
@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "<0>Gr (Esc)</0> arba <1>Naikinimo klavišas (Backspace)</1>"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:109 #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:109
msgid "Focus column in multi-column mode" msgid "Focus column in multi-column mode"
msgstr "Fokusuoti stulpelį kelių stulpelių režime" msgstr "Fokusuoti stulpelį daugiastulpelių režime"
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:111 #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:111
msgid "<0>1</0> to <1>9</1>" msgid "<0>1</0> to <1>9</1>"
@ -1569,11 +1569,11 @@ msgstr ""
#: src/components/poll.jsx:272 #: src/components/poll.jsx:272
msgid "Ending <0/>" msgid "Ending <0/>"
msgstr "" msgstr "Baigsis <0/>"
#: src/components/poll.jsx:276 #: src/components/poll.jsx:276
msgid "Ending" msgid "Ending"
msgstr "" msgstr "Baigsis"
#. Relative time in seconds, as short as possible #. Relative time in seconds, as short as possible
#: src/components/relative-time.jsx:57 #: src/components/relative-time.jsx:57
@ -1636,7 +1636,7 @@ msgstr ""
#: src/components/report-modal.jsx:104 #: src/components/report-modal.jsx:104
msgid "Pending review" msgid "Pending review"
msgstr "" msgstr "Laukiama apžvalgos"
#: src/components/report-modal.jsx:146 #: src/components/report-modal.jsx:146
msgid "Post reported" msgid "Post reported"
@ -1728,15 +1728,15 @@ msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:53 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:53
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "" msgstr "Paskyra"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:56 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:56
msgid "Hashtag" msgid "Hashtag"
msgstr "" msgstr "Saitažodis"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:63 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:63
msgid "List ID" msgid "List ID"
msgstr "" msgstr "Sąrašo ID"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:70 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:70
msgid "Local only" msgid "Local only"
@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:117 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:117
#: src/pages/hashtag.jsx:355 #: src/pages/hashtag.jsx:355
msgid "Media only" msgid "Media only"
msgstr "" msgstr "Tik medija"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:232 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:232
#: src/components/shortcuts.jsx:186 #: src/components/shortcuts.jsx:186
@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:240 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:240
msgid "beta" msgid "beta"
msgstr "" msgstr "beta ver."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:246 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:246
msgid "Specify a list of shortcuts that'll appear as:" msgid "Specify a list of shortcuts that'll appear as:"
@ -1795,29 +1795,29 @@ msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:262 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:262
msgid "Multi-column" msgid "Multi-column"
msgstr "" msgstr "Daugiastulpelių"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:329 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:329
msgid "Not available in current view mode" msgid "Not available in current view mode"
msgstr "" msgstr "Nepasiekiama dabartiniame rodinio režime"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:348 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:348
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "" msgstr "Perkelti aukštyn"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:364 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:364
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "" msgstr "Perkelti žemyn"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:376 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:376
#: src/components/status.jsx:1280 #: src/components/status.jsx:1280
#: src/pages/list.jsx:170 #: src/pages/list.jsx:170
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr "Redaguoti"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:397 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:397
msgid "Add more than one shortcut/column to make this work." msgid "Add more than one shortcut/column to make this work."
msgstr "" msgstr "Pridėk daugiau nei vieną trumpąjį nuorodą / stulpelį, kad tai veiktų."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:408 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:408
msgid "No columns yet. Tap on the Add column button." msgid "No columns yet. Tap on the Add column button."
@ -1897,7 +1897,7 @@ msgstr ""
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:848 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:848
msgid "Unable to download shortcuts" msgid "Unable to download shortcuts"
msgstr "" msgstr "Nepavyksta atsisiųsti trumpųjų nuorodų."
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:851 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:851
msgid "Download shortcuts from instance server" msgid "Download shortcuts from instance server"
@ -2246,56 +2246,56 @@ msgstr "HTML kodas"
#: src/components/status.jsx:3205 #: src/components/status.jsx:3205
msgid "HTML code copied" msgid "HTML code copied"
msgstr "" msgstr "Nukopijuotas HTML kodas"
#: src/components/status.jsx:3208 #: src/components/status.jsx:3208
msgid "Unable to copy HTML code" msgid "Unable to copy HTML code"
msgstr "" msgstr "Nepavyksta nukopijuoti HTML kodo."
#: src/components/status.jsx:3220 #: src/components/status.jsx:3220
msgid "Media attachments:" msgid "Media attachments:"
msgstr "" msgstr "Medijos priedai:"
#: src/components/status.jsx:3242 #: src/components/status.jsx:3242
msgid "Account Emojis:" msgid "Account Emojis:"
msgstr "" msgstr "Paskyros jaustukai:"
#: src/components/status.jsx:3273 #: src/components/status.jsx:3273
#: src/components/status.jsx:3318 #: src/components/status.jsx:3318
msgid "static URL" msgid "static URL"
msgstr "" msgstr "statinis URL"
#: src/components/status.jsx:3287 #: src/components/status.jsx:3287
msgid "Emojis:" msgid "Emojis:"
msgstr "" msgstr "Jaustukai:"
#: src/components/status.jsx:3332 #: src/components/status.jsx:3332
msgid "Notes:" msgid "Notes:"
msgstr "" msgstr "Pastabos:"
#: src/components/status.jsx:3336 #: src/components/status.jsx:3336
msgid "This is static, unstyled and scriptless. You may need to apply your own styles and edit as needed." msgid "This is static, unstyled and scriptless. You may need to apply your own styles and edit as needed."
msgstr "" msgstr "Tai statiškas, nestilingas ir be skriptis. Gali reikėti taikyti savo stilius ir redaguoti pagal poreikį."
#: src/components/status.jsx:3342 #: src/components/status.jsx:3342
msgid "Polls are not interactive, becomes a list with vote counts." msgid "Polls are not interactive, becomes a list with vote counts."
msgstr "" msgstr "Apklausos nėra interaktyvios, tampa sąrašu su balsų skaičiais."
#: src/components/status.jsx:3347 #: src/components/status.jsx:3347
msgid "Media attachments can be images, videos, audios or any file types." msgid "Media attachments can be images, videos, audios or any file types."
msgstr "" msgstr "Medijos priedai gali būti vaizdai, vaizdo įrašai, garso įrašai arba bet kokio tipo failai."
#: src/components/status.jsx:3353 #: src/components/status.jsx:3353
msgid "Post could be edited or deleted later." msgid "Post could be edited or deleted later."
msgstr "" msgstr "Įrašas gali būti redaguojamas arba ištrintas vėliau."
#: src/components/status.jsx:3359 #: src/components/status.jsx:3359
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "" msgstr "Peržiūrėti"
#: src/components/status.jsx:3368 #: src/components/status.jsx:3368
msgid "Note: This preview is lightly styled." msgid "Note: This preview is lightly styled."
msgstr "" msgstr "Pastaba: ši peržiūra yra šiek tiek stilizuota."
#. [Name] [Visibility icon] boosted #. [Name] [Visibility icon] boosted
#: src/components/status.jsx:3610 #: src/components/status.jsx:3610