i18n updates (ar-SA,ca-ES,cs-CZ,de-DE,eo-UY,es-ES,eu-ES,fa-IR,fi-FI,fr-FR,gl-ES,he-IL,it-IT,ja-JP,kab,ko-KR,lt-LT,nb-NO,nl-NL,oc-FR,pl-PL,pt-BR,pt-PT,ru-RU,th-TH,uk-UA,zh-CN,zh-TW) (#877)

* New translations (Spanish)

* New translations (Basque)

* New translations (Esperanto)

* New translations (Lithuanian)

* New translations (Polish)

* New translations (Italian)

* New translations (Persian)

* New translations (Catalan)

* New translations (Norwegian Bokmal)

* New translations (French)

* New translations (Arabic)

* New translations (Czech)

* New translations (German)

* New translations (Finnish)

* New translations (Hebrew)

* New translations (Japanese)

* New translations (Korean)

* New translations (Dutch)

* New translations (Portuguese)

* New translations (Russian)

* New translations (Ukrainian)

* New translations (Chinese Simplified)

* New translations (Chinese Traditional)

* New translations (Galician)

* New translations (Portuguese, Brazilian)

* New translations (Thai)

* New translations (Occitan)

* New translations (Kabyle)
This commit is contained in:
Chee Aun 2024-10-14 17:36:50 +08:00 committed by GitHub
parent 71a694b74e
commit 8b3ea707f6
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194
28 changed files with 9882 additions and 9742 deletions

827
src/locales/ar-SA.po generated

File diff suppressed because it is too large Load diff

185
src/locales/ca-ES.po generated
View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
"Project-Id-Version: phanpy\n" "Project-Id-Version: phanpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-11 08:57\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-14 09:35\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Catalan\n" "Language-Team: Catalan\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Publicacions"
#: src/components/account-info.jsx:427 #: src/components/account-info.jsx:427
#: src/components/account-info.jsx:1115 #: src/components/account-info.jsx:1115
#: src/components/compose.jsx:2463 #: src/components/compose.jsx:2479
#: src/components/media-alt-modal.jsx:45 #: src/components/media-alt-modal.jsx:45
#: src/components/media-modal.jsx:283 #: src/components/media-modal.jsx:283
#: src/components/status.jsx:1703 #: src/components/status.jsx:1703
@ -405,11 +405,11 @@ msgstr "Segueix"
#: src/components/account-info.jsx:1989 #: src/components/account-info.jsx:1989
#: src/components/account-info.jsx:2089 #: src/components/account-info.jsx:2089
#: src/components/account-sheet.jsx:37 #: src/components/account-sheet.jsx:37
#: src/components/compose.jsx:797 #: src/components/compose.jsx:813
#: src/components/compose.jsx:2419 #: src/components/compose.jsx:2435
#: src/components/compose.jsx:2892 #: src/components/compose.jsx:2908
#: src/components/compose.jsx:3100 #: src/components/compose.jsx:3116
#: src/components/compose.jsx:3330 #: src/components/compose.jsx:3346
#: src/components/drafts.jsx:58 #: src/components/drafts.jsx:58
#: src/components/embed-modal.jsx:12 #: src/components/embed-modal.jsx:12
#: src/components/generic-accounts.jsx:142 #: src/components/generic-accounts.jsx:142
@ -546,135 +546,139 @@ msgstr "Inici"
msgid "Compose" msgid "Compose"
msgstr "Redacta" msgstr "Redacta"
#: src/components/compose.jsx:392 #: src/components/compose.jsx:394
msgid "You have unsaved changes. Discard this post?" msgid "You have unsaved changes. Discard this post?"
msgstr "Hi ha canvis sense desar. Voleu descartar la publicació?" msgstr "Hi ha canvis sense desar. Voleu descartar la publicació?"
#: src/components/compose.jsx:614 #: src/components/compose.jsx:619
#: src/components/compose.jsx:630 msgid "{0, plural, one {File {1} is not supported.} other {Files {2} are not supported.}}"
#: src/components/compose.jsx:1337 msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:1598
#: src/components/compose.jsx:627
#: src/components/compose.jsx:645
#: src/components/compose.jsx:1353
#: src/components/compose.jsx:1614
msgid "{maxMediaAttachments, plural, one {You can only attach up to 1 file.} other {You can only attach up to # files.}}" msgid "{maxMediaAttachments, plural, one {You can only attach up to 1 file.} other {You can only attach up to # files.}}"
msgstr "{maxMediaAttachments, plural, one {Només podeu adjuntar com a màxim 1 fitxer.} other {Només podeu adjuntar un màxim de # fitxers.}}" msgstr "{maxMediaAttachments, plural, one {Només podeu adjuntar com a màxim 1 fitxer.} other {Només podeu adjuntar un màxim de # fitxers.}}"
#: src/components/compose.jsx:778 #: src/components/compose.jsx:794
msgid "Pop out" msgid "Pop out"
msgstr "Finestra emergent" msgstr "Finestra emergent"
#: src/components/compose.jsx:785 #: src/components/compose.jsx:801
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimitza" msgstr "Minimitza"
#: src/components/compose.jsx:821 #: src/components/compose.jsx:837
msgid "Looks like you closed the parent window." msgid "Looks like you closed the parent window."
msgstr "Sembla que heu tancat la finestra principal." msgstr "Sembla que heu tancat la finestra principal."
#: src/components/compose.jsx:828 #: src/components/compose.jsx:844
msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window and currently publishing. Please wait for it to be done and try again later." msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window and currently publishing. Please wait for it to be done and try again later."
msgstr "Sembla que ja teniu un camp d'edició obert a la finestra principal i que esteu publicant. Espereu que es publiqui i torneu-ho a provar més tard." msgstr "Sembla que ja teniu un camp d'edició obert a la finestra principal i que esteu publicant. Espereu que es publiqui i torneu-ho a provar més tard."
#: src/components/compose.jsx:833 #: src/components/compose.jsx:849
msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window. Popping in this window will discard the changes you made in the parent window. Continue?" msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window. Popping in this window will discard the changes you made in the parent window. Continue?"
msgstr "Sembla que ja teniu un camp d'edició obert a la finestra principal. Si l'utilitzeu en aquesta finestra, es descartaran els canvis que heu fet a la finestra principal. Voleu continuar?" msgstr "Sembla que ja teniu un camp d'edició obert a la finestra principal. Si l'utilitzeu en aquesta finestra, es descartaran els canvis que heu fet a la finestra principal. Voleu continuar?"
#: src/components/compose.jsx:875 #: src/components/compose.jsx:891
msgid "Pop in" msgid "Pop in"
msgstr "Mostra" msgstr "Mostra"
#: src/components/compose.jsx:885 #: src/components/compose.jsx:901
msgid "Replying to @{0}s post (<0>{1}</0>)" msgid "Replying to @{0}s post (<0>{1}</0>)"
msgstr "Contestant la publicació de @{0} (<0>{1}</0>)" msgstr "Contestant la publicació de @{0} (<0>{1}</0>)"
#: src/components/compose.jsx:895 #: src/components/compose.jsx:911
msgid "Replying to @{0}s post" msgid "Replying to @{0}s post"
msgstr "En resposta a la publicació de @{0}" msgstr "En resposta a la publicació de @{0}"
#: src/components/compose.jsx:908 #: src/components/compose.jsx:924
msgid "Editing source post" msgid "Editing source post"
msgstr "Editant la publicació original" msgstr "Editant la publicació original"
#: src/components/compose.jsx:955 #: src/components/compose.jsx:971
msgid "Poll must have at least 2 options" msgid "Poll must have at least 2 options"
msgstr "L'enquesta ha de tenir si més no 2 opcions" msgstr "L'enquesta ha de tenir si més no 2 opcions"
#: src/components/compose.jsx:959 #: src/components/compose.jsx:975
msgid "Some poll choices are empty" msgid "Some poll choices are empty"
msgstr "Alguna opció de l'enquesta és buida" msgstr "Alguna opció de l'enquesta és buida"
#: src/components/compose.jsx:972 #: src/components/compose.jsx:988
msgid "Some media have no descriptions. Continue?" msgid "Some media have no descriptions. Continue?"
msgstr "Alguns mitjans no tenen descripcions. Voleu continuar?" msgstr "Alguns mitjans no tenen descripcions. Voleu continuar?"
#: src/components/compose.jsx:1024 #: src/components/compose.jsx:1040
msgid "Attachment #{i} failed" msgid "Attachment #{i} failed"
msgstr "El fitxer adjunt #{i} ha fallat" msgstr "El fitxer adjunt #{i} ha fallat"
#: src/components/compose.jsx:1118 #: src/components/compose.jsx:1134
#: src/components/status.jsx:2029 #: src/components/status.jsx:2029
#: src/components/timeline.jsx:984 #: src/components/timeline.jsx:984
msgid "Content warning" msgid "Content warning"
msgstr "Avís de contingut" msgstr "Avís de contingut"
#: src/components/compose.jsx:1134 #: src/components/compose.jsx:1150
msgid "Content warning or sensitive media" msgid "Content warning or sensitive media"
msgstr "Advertiment de contingut o mitjans sensibles" msgstr "Advertiment de contingut o mitjans sensibles"
#: src/components/compose.jsx:1170 #: src/components/compose.jsx:1186
#: src/components/status.jsx:93 #: src/components/status.jsx:93
#: src/pages/settings.jsx:304 #: src/pages/settings.jsx:304
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Públic" msgstr "Públic"
#: src/components/compose.jsx:1175 #: src/components/compose.jsx:1191
#: src/components/nav-menu.jsx:386 #: src/components/nav-menu.jsx:386
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:162 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:162
#: src/components/status.jsx:94 #: src/components/status.jsx:94
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Local" msgstr "Local"
#: src/components/compose.jsx:1179 #: src/components/compose.jsx:1195
#: src/components/status.jsx:95 #: src/components/status.jsx:95
#: src/pages/settings.jsx:307 #: src/pages/settings.jsx:307
msgid "Unlisted" msgid "Unlisted"
msgstr "Sense llistar" msgstr "Sense llistar"
#: src/components/compose.jsx:1182 #: src/components/compose.jsx:1198
#: src/components/status.jsx:96 #: src/components/status.jsx:96
#: src/pages/settings.jsx:310 #: src/pages/settings.jsx:310
msgid "Followers only" msgid "Followers only"
msgstr "Només per als seguidors" msgstr "Només per als seguidors"
#: src/components/compose.jsx:1185 #: src/components/compose.jsx:1201
#: src/components/status.jsx:97 #: src/components/status.jsx:97
#: src/components/status.jsx:1907 #: src/components/status.jsx:1907
msgid "Private mention" msgid "Private mention"
msgstr "Menció privada" msgstr "Menció privada"
#: src/components/compose.jsx:1194 #: src/components/compose.jsx:1210
msgid "Post your reply" msgid "Post your reply"
msgstr "Publica la resposta" msgstr "Publica la resposta"
#: src/components/compose.jsx:1196 #: src/components/compose.jsx:1212
msgid "Edit your post" msgid "Edit your post"
msgstr "Edita la publicació" msgstr "Edita la publicació"
#: src/components/compose.jsx:1197 #: src/components/compose.jsx:1213
msgid "What are you doing?" msgid "What are you doing?"
msgstr "Què feu ara?" msgstr "Què feu ara?"
#: src/components/compose.jsx:1275 #: src/components/compose.jsx:1291
msgid "Mark media as sensitive" msgid "Mark media as sensitive"
msgstr "Marca els mitjans com a sensibles" msgstr "Marca els mitjans com a sensibles"
#: src/components/compose.jsx:1373 #: src/components/compose.jsx:1389
msgid "Add poll" msgid "Add poll"
msgstr "Afegeix una enquesta" msgstr "Afegeix una enquesta"
#: src/components/compose.jsx:1395 #: src/components/compose.jsx:1411
msgid "Add custom emoji" msgid "Add custom emoji"
msgstr "Afegeix emoji personalitzat" msgstr "Afegeix emoji personalitzat"
#: src/components/compose.jsx:1479 #: src/components/compose.jsx:1495
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:143 #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:143
#: src/components/status.jsx:895 #: src/components/status.jsx:895
#: src/components/status.jsx:1683 #: src/components/status.jsx:1683
@ -683,195 +687,195 @@ msgstr "Afegeix emoji personalitzat"
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Respon" msgstr "Respon"
#: src/components/compose.jsx:1481 #: src/components/compose.jsx:1497
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Actualitza" msgstr "Actualitza"
#: src/components/compose.jsx:1482 #: src/components/compose.jsx:1498
msgctxt "Submit button in composer" msgctxt "Submit button in composer"
msgid "Post" msgid "Post"
msgstr "Publica" msgstr "Publica"
#: src/components/compose.jsx:1610 #: src/components/compose.jsx:1626
msgid "Downloading GIF…" msgid "Downloading GIF…"
msgstr "S'està baixant el GIF…" msgstr "S'està baixant el GIF…"
#: src/components/compose.jsx:1638 #: src/components/compose.jsx:1654
msgid "Failed to download GIF" msgid "Failed to download GIF"
msgstr "Ha fallat la descàrrega del GIF" msgstr "Ha fallat la descàrrega del GIF"
#: src/components/compose.jsx:1750 #: src/components/compose.jsx:1766
#: src/components/compose.jsx:1827 #: src/components/compose.jsx:1843
#: src/components/nav-menu.jsx:287 #: src/components/nav-menu.jsx:287
msgid "More…" msgid "More…"
msgstr "Més…" msgstr "Més…"
#: src/components/compose.jsx:2232 #: src/components/compose.jsx:2248
msgid "Uploaded" msgid "Uploaded"
msgstr "Pujat" msgstr "Pujat"
#: src/components/compose.jsx:2245 #: src/components/compose.jsx:2261
msgid "Image description" msgid "Image description"
msgstr "Descripció de la imatge" msgstr "Descripció de la imatge"
#: src/components/compose.jsx:2246 #: src/components/compose.jsx:2262
msgid "Video description" msgid "Video description"
msgstr "Descripció del vídeo" msgstr "Descripció del vídeo"
#: src/components/compose.jsx:2247 #: src/components/compose.jsx:2263
msgid "Audio description" msgid "Audio description"
msgstr "Descripció de l'àudio" msgstr "Descripció de l'àudio"
#: src/components/compose.jsx:2283 #: src/components/compose.jsx:2299
#: src/components/compose.jsx:2303 #: src/components/compose.jsx:2319
msgid "File size too large. Uploading might encounter issues. Try reduce the file size from {0} to {1} or lower." msgid "File size too large. Uploading might encounter issues. Try reduce the file size from {0} to {1} or lower."
msgstr "La mida del fitxer és massa gran. La càrrega pot tenir problemes. Proveu de reduir la mida del fitxer de {0} a {1} o inferior." msgstr "La mida del fitxer és massa gran. La càrrega pot tenir problemes. Proveu de reduir la mida del fitxer de {0} a {1} o inferior."
#: src/components/compose.jsx:2295 #: src/components/compose.jsx:2311
#: src/components/compose.jsx:2315 #: src/components/compose.jsx:2331
msgid "Dimension too large. Uploading might encounter issues. Try reduce dimension from {0}×{1}px to {2}×{3}px." msgid "Dimension too large. Uploading might encounter issues. Try reduce dimension from {0}×{1}px to {2}×{3}px."
msgstr "La resolució del fitxer és massa gran. La càrrega pot tenir problemes. Proveu de reduir la resolució de {0}×{1}px a {2}×{3}px." msgstr "La resolució del fitxer és massa gran. La càrrega pot tenir problemes. Proveu de reduir la resolució de {0}×{1}px a {2}×{3}px."
#: src/components/compose.jsx:2323 #: src/components/compose.jsx:2339
msgid "Frame rate too high. Uploading might encounter issues." msgid "Frame rate too high. Uploading might encounter issues."
msgstr "La velocitat de fotogrames és massa alta. La càrrega pot tenir problemes." msgstr "La velocitat de fotogrames és massa alta. La càrrega pot tenir problemes."
#: src/components/compose.jsx:2383 #: src/components/compose.jsx:2399
#: src/components/compose.jsx:2633 #: src/components/compose.jsx:2649
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:723 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:723
#: src/pages/catchup.jsx:1074 #: src/pages/catchup.jsx:1074
#: src/pages/filters.jsx:412 #: src/pages/filters.jsx:412
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Suprimeix" msgstr "Suprimeix"
#: src/components/compose.jsx:2400 #: src/components/compose.jsx:2416
#: src/compose.jsx:83 #: src/compose.jsx:83
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Error" msgstr "Error"
#: src/components/compose.jsx:2425 #: src/components/compose.jsx:2441
msgid "Edit image description" msgid "Edit image description"
msgstr "Edita la descripció de la imatge" msgstr "Edita la descripció de la imatge"
#: src/components/compose.jsx:2426 #: src/components/compose.jsx:2442
msgid "Edit video description" msgid "Edit video description"
msgstr "Edita la descripció del vídeo" msgstr "Edita la descripció del vídeo"
#: src/components/compose.jsx:2427 #: src/components/compose.jsx:2443
msgid "Edit audio description" msgid "Edit audio description"
msgstr "Edita la descripció de l'àudio" msgstr "Edita la descripció de l'àudio"
#: src/components/compose.jsx:2472 #: src/components/compose.jsx:2488
#: src/components/compose.jsx:2521 #: src/components/compose.jsx:2537
msgid "Generating description. Please wait…" msgid "Generating description. Please wait…"
msgstr "Generant descripció. Si us plau, espereu…" msgstr "Generant descripció. Si us plau, espereu…"
#: src/components/compose.jsx:2492 #: src/components/compose.jsx:2508
msgid "Failed to generate description: {0}" msgid "Failed to generate description: {0}"
msgstr "No s'ha pogut generar la descripció: {0}" msgstr "No s'ha pogut generar la descripció: {0}"
#: src/components/compose.jsx:2493 #: src/components/compose.jsx:2509
msgid "Failed to generate description" msgid "Failed to generate description"
msgstr "No s'ha pogut generar la descripció" msgstr "No s'ha pogut generar la descripció"
#: src/components/compose.jsx:2505 #: src/components/compose.jsx:2521
#: src/components/compose.jsx:2511 #: src/components/compose.jsx:2527
#: src/components/compose.jsx:2557 #: src/components/compose.jsx:2573
msgid "Generate description…" msgid "Generate description…"
msgstr "Genera una descripció…" msgstr "Genera una descripció…"
#: src/components/compose.jsx:2544 #: src/components/compose.jsx:2560
msgid "Failed to generate description{0}" msgid "Failed to generate description{0}"
msgstr "No s'ha pogut generar la descripció{0}" msgstr "No s'ha pogut generar la descripció{0}"
#: src/components/compose.jsx:2559 #: src/components/compose.jsx:2575
msgid "({0}) <0>— experimental</0>" msgid "({0}) <0>— experimental</0>"
msgstr "({0}) <0>— experimental</0>" msgstr "({0}) <0>— experimental</0>"
#: src/components/compose.jsx:2578 #: src/components/compose.jsx:2594
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Fet" msgstr "Fet"
#: src/components/compose.jsx:2614 #: src/components/compose.jsx:2630
msgid "Choice {0}" msgid "Choice {0}"
msgstr "Opció {0}" msgstr "Opció {0}"
#: src/components/compose.jsx:2661 #: src/components/compose.jsx:2677
msgid "Multiple choices" msgid "Multiple choices"
msgstr "Opció múltiple" msgstr "Opció múltiple"
#: src/components/compose.jsx:2664 #: src/components/compose.jsx:2680
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Durada" msgstr "Durada"
#: src/components/compose.jsx:2695 #: src/components/compose.jsx:2711
msgid "Remove poll" msgid "Remove poll"
msgstr "Elimina l'enquesta" msgstr "Elimina l'enquesta"
#: src/components/compose.jsx:2909 #: src/components/compose.jsx:2925
msgid "Search accounts" msgid "Search accounts"
msgstr "Cerca comptes" msgstr "Cerca comptes"
#: src/components/compose.jsx:2950 #: src/components/compose.jsx:2966
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:712 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:712
#: src/pages/list.jsx:359 #: src/pages/list.jsx:359
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Afegeix" msgstr "Afegeix"
#: src/components/compose.jsx:2963 #: src/components/compose.jsx:2979
#: src/components/generic-accounts.jsx:227 #: src/components/generic-accounts.jsx:227
msgid "Error loading accounts" msgid "Error loading accounts"
msgstr "S'ha produït un error en carregar els comptes" msgstr "S'ha produït un error en carregar els comptes"
#: src/components/compose.jsx:3106 #: src/components/compose.jsx:3122
msgid "Custom emojis" msgid "Custom emojis"
msgstr "Emojis personalitzats" msgstr "Emojis personalitzats"
#: src/components/compose.jsx:3126 #: src/components/compose.jsx:3142
msgid "Search emoji" msgid "Search emoji"
msgstr "Cerca emoji" msgstr "Cerca emoji"
#: src/components/compose.jsx:3157 #: src/components/compose.jsx:3173
msgid "Error loading custom emojis" msgid "Error loading custom emojis"
msgstr "S'ha produït un error en carregar els emojis personalitzats" msgstr "S'ha produït un error en carregar els emojis personalitzats"
#: src/components/compose.jsx:3168 #: src/components/compose.jsx:3184
msgid "Recently used" msgid "Recently used"
msgstr "Usats recentment" msgstr "Usats recentment"
#: src/components/compose.jsx:3169 #: src/components/compose.jsx:3185
msgid "Others" msgid "Others"
msgstr "Altres" msgstr "Altres"
#: src/components/compose.jsx:3207 #: src/components/compose.jsx:3223
msgid "{0} more…" msgid "{0} more…"
msgstr "{0} més…" msgstr "{0} més…"
#: src/components/compose.jsx:3345 #: src/components/compose.jsx:3361
msgid "Search GIFs" msgid "Search GIFs"
msgstr "Cerca GIF" msgstr "Cerca GIF"
#: src/components/compose.jsx:3360 #: src/components/compose.jsx:3376
msgid "Powered by GIPHY" msgid "Powered by GIPHY"
msgstr "Desenvolupat per GIPHY" msgstr "Desenvolupat per GIPHY"
#: src/components/compose.jsx:3368 #: src/components/compose.jsx:3384
msgid "Type to search GIFs" msgid "Type to search GIFs"
msgstr "Escriviu per cercar un GIF" msgstr "Escriviu per cercar un GIF"
#: src/components/compose.jsx:3466 #: src/components/compose.jsx:3482
#: src/components/media-modal.jsx:387 #: src/components/media-modal.jsx:387
#: src/components/timeline.jsx:889 #: src/components/timeline.jsx:889
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Anterior" msgstr "Anterior"
#: src/components/compose.jsx:3484 #: src/components/compose.jsx:3500
#: src/components/media-modal.jsx:406 #: src/components/media-modal.jsx:406
#: src/components/timeline.jsx:906 #: src/components/timeline.jsx:906
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Següent" msgstr "Següent"
#: src/components/compose.jsx:3501 #: src/components/compose.jsx:3517
msgid "Error loading GIFs" msgid "Error loading GIFs"
msgstr "S'ha produït un error en carregar els GIF" msgstr "S'ha produït un error en carregar els GIF"
@ -3553,8 +3557,9 @@ msgid "NOTE: Push notifications only work for <0>one account</0>."
msgstr "NOTA: les notificacions només funcionen per a <0>un compte</0>." msgstr "NOTA: les notificacions només funcionen per a <0>un compte</0>."
#: src/pages/status.jsx:567 #: src/pages/status.jsx:567
#: src/pages/status.jsx:1097
msgid "Post" msgid "Post"
msgstr "Publica" msgstr "Publicació"
#: src/pages/status.jsx:788 #: src/pages/status.jsx:788
msgid "You're not logged in. Interactions (reply, boost, etc) are not possible." msgid "You're not logged in. Interactions (reply, boost, etc) are not possible."

827
src/locales/cs-CZ.po generated

File diff suppressed because it is too large Load diff

827
src/locales/de-DE.po generated

File diff suppressed because it is too large Load diff

621
src/locales/eo-UY.po generated

File diff suppressed because it is too large Load diff

191
src/locales/es-ES.po generated
View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: es\n" "Language: es\n"
"Project-Id-Version: phanpy\n" "Project-Id-Version: phanpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-13 17:25\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-14 09:35\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Publicaciones"
#: src/components/account-info.jsx:427 #: src/components/account-info.jsx:427
#: src/components/account-info.jsx:1115 #: src/components/account-info.jsx:1115
#: src/components/compose.jsx:2463 #: src/components/compose.jsx:2479
#: src/components/media-alt-modal.jsx:45 #: src/components/media-alt-modal.jsx:45
#: src/components/media-modal.jsx:283 #: src/components/media-modal.jsx:283
#: src/components/status.jsx:1703 #: src/components/status.jsx:1703
@ -405,11 +405,11 @@ msgstr "Seguir"
#: src/components/account-info.jsx:1989 #: src/components/account-info.jsx:1989
#: src/components/account-info.jsx:2089 #: src/components/account-info.jsx:2089
#: src/components/account-sheet.jsx:37 #: src/components/account-sheet.jsx:37
#: src/components/compose.jsx:797 #: src/components/compose.jsx:813
#: src/components/compose.jsx:2419 #: src/components/compose.jsx:2435
#: src/components/compose.jsx:2892 #: src/components/compose.jsx:2908
#: src/components/compose.jsx:3100 #: src/components/compose.jsx:3116
#: src/components/compose.jsx:3330 #: src/components/compose.jsx:3346
#: src/components/drafts.jsx:58 #: src/components/drafts.jsx:58
#: src/components/embed-modal.jsx:12 #: src/components/embed-modal.jsx:12
#: src/components/generic-accounts.jsx:142 #: src/components/generic-accounts.jsx:142
@ -546,135 +546,139 @@ msgstr "Inicio"
msgid "Compose" msgid "Compose"
msgstr "Redactar" msgstr "Redactar"
#: src/components/compose.jsx:392 #: src/components/compose.jsx:394
msgid "You have unsaved changes. Discard this post?" msgid "You have unsaved changes. Discard this post?"
msgstr "Tienes cambios sin guardar. ¿Deseas descartar esta publicación?" msgstr "Tienes cambios sin guardar. ¿Deseas descartar esta publicación?"
#: src/components/compose.jsx:614 #: src/components/compose.jsx:619
#: src/components/compose.jsx:630 msgid "{0, plural, one {File {1} is not supported.} other {Files {2} are not supported.}}"
#: src/components/compose.jsx:1337 msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:1598
#: src/components/compose.jsx:627
#: src/components/compose.jsx:645
#: src/components/compose.jsx:1353
#: src/components/compose.jsx:1614
msgid "{maxMediaAttachments, plural, one {You can only attach up to 1 file.} other {You can only attach up to # files.}}" msgid "{maxMediaAttachments, plural, one {You can only attach up to 1 file.} other {You can only attach up to # files.}}"
msgstr "{maxMediaAttachments, plural, one {Solo puedes adjuntar hasta 1 archivo.} other {Solo puedes adjuntar hasta # archivos.}}" msgstr "{maxMediaAttachments, plural, one {Solo puedes adjuntar hasta 1 archivo.} other {Solo puedes adjuntar hasta # archivos.}}"
#: src/components/compose.jsx:778 #: src/components/compose.jsx:794
msgid "Pop out" msgid "Pop out"
msgstr "Salir" msgstr "Salir"
#: src/components/compose.jsx:785 #: src/components/compose.jsx:801
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimizar" msgstr "Minimizar"
#: src/components/compose.jsx:821 #: src/components/compose.jsx:837
msgid "Looks like you closed the parent window." msgid "Looks like you closed the parent window."
msgstr "Parece que has cerrado la ventana principal." msgstr "Parece que has cerrado la ventana principal."
#: src/components/compose.jsx:828 #: src/components/compose.jsx:844
msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window and currently publishing. Please wait for it to be done and try again later." msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window and currently publishing. Please wait for it to be done and try again later."
msgstr "Parece que ya tienes una ventana de edición abierta en la ventana principal y que se está publicando. Por favor, espera a que se publique e inténtalo de nuevo más tarde." msgstr "Parece que ya tienes una ventana de edición abierta en la ventana principal y que se está publicando. Por favor, espera a que se publique e inténtalo de nuevo más tarde."
#: src/components/compose.jsx:833 #: src/components/compose.jsx:849
msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window. Popping in this window will discard the changes you made in the parent window. Continue?" msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window. Popping in this window will discard the changes you made in the parent window. Continue?"
msgstr "Parece que ya tienes una ventana de redacción abierta en la ventana principal. Entrando en esta ventana se descartarán los cambios que hiciste. ¿Deseas continuar?" msgstr "Parece que ya tienes una ventana de redacción abierta en la ventana principal. Entrando en esta ventana se descartarán los cambios que hiciste. ¿Deseas continuar?"
#: src/components/compose.jsx:875 #: src/components/compose.jsx:891
msgid "Pop in" msgid "Pop in"
msgstr "Mostrar" msgstr "Mostrar"
#: src/components/compose.jsx:885 #: src/components/compose.jsx:901
msgid "Replying to @{0}s post (<0>{1}</0>)" msgid "Replying to @{0}s post (<0>{1}</0>)"
msgstr "Respondiendo a la publicación de @{0}(<0>{1}</0>)" msgstr "Respondiendo a la publicación de @{0}(<0>{1}</0>)"
#: src/components/compose.jsx:895 #: src/components/compose.jsx:911
msgid "Replying to @{0}s post" msgid "Replying to @{0}s post"
msgstr "Respondiendo a la publicación de @{0}" msgstr "Respondiendo a la publicación de @{0}"
#: src/components/compose.jsx:908 #: src/components/compose.jsx:924
msgid "Editing source post" msgid "Editing source post"
msgstr "Editando la publicación original" msgstr "Editando la publicación original"
#: src/components/compose.jsx:955 #: src/components/compose.jsx:971
msgid "Poll must have at least 2 options" msgid "Poll must have at least 2 options"
msgstr "La encuesta debe tener al menos 2 opciones" msgstr "La encuesta debe tener al menos 2 opciones"
#: src/components/compose.jsx:959 #: src/components/compose.jsx:975
msgid "Some poll choices are empty" msgid "Some poll choices are empty"
msgstr "Algunas opciones de la encuesta están vacías" msgstr "Algunas opciones de la encuesta están vacías"
#: src/components/compose.jsx:972 #: src/components/compose.jsx:988
msgid "Some media have no descriptions. Continue?" msgid "Some media have no descriptions. Continue?"
msgstr "Algunos archivos no tienen descripciones. ¿Desear continuar?" msgstr "Algunos archivos no tienen descripciones. ¿Desear continuar?"
#: src/components/compose.jsx:1024 #: src/components/compose.jsx:1040
msgid "Attachment #{i} failed" msgid "Attachment #{i} failed"
msgstr "Error al adjuntar #{i}" msgstr "Error al adjuntar #{i}"
#: src/components/compose.jsx:1118 #: src/components/compose.jsx:1134
#: src/components/status.jsx:2029 #: src/components/status.jsx:2029
#: src/components/timeline.jsx:984 #: src/components/timeline.jsx:984
msgid "Content warning" msgid "Content warning"
msgstr "Advertencia de contenido" msgstr "Advertencia de contenido"
#: src/components/compose.jsx:1134 #: src/components/compose.jsx:1150
msgid "Content warning or sensitive media" msgid "Content warning or sensitive media"
msgstr "Advertencia de contenido o medio sensible" msgstr "Advertencia de contenido o medio sensible"
#: src/components/compose.jsx:1170 #: src/components/compose.jsx:1186
#: src/components/status.jsx:93 #: src/components/status.jsx:93
#: src/pages/settings.jsx:304 #: src/pages/settings.jsx:304
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Público" msgstr "Público"
#: src/components/compose.jsx:1175 #: src/components/compose.jsx:1191
#: src/components/nav-menu.jsx:386 #: src/components/nav-menu.jsx:386
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:162 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:162
#: src/components/status.jsx:94 #: src/components/status.jsx:94
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Local" msgstr "Local"
#: src/components/compose.jsx:1179 #: src/components/compose.jsx:1195
#: src/components/status.jsx:95 #: src/components/status.jsx:95
#: src/pages/settings.jsx:307 #: src/pages/settings.jsx:307
msgid "Unlisted" msgid "Unlisted"
msgstr "No listado" msgstr "No listado"
#: src/components/compose.jsx:1182 #: src/components/compose.jsx:1198
#: src/components/status.jsx:96 #: src/components/status.jsx:96
#: src/pages/settings.jsx:310 #: src/pages/settings.jsx:310
msgid "Followers only" msgid "Followers only"
msgstr "Solo seguidores" msgstr "Solo seguidores"
#: src/components/compose.jsx:1185 #: src/components/compose.jsx:1201
#: src/components/status.jsx:97 #: src/components/status.jsx:97
#: src/components/status.jsx:1907 #: src/components/status.jsx:1907
msgid "Private mention" msgid "Private mention"
msgstr "Mención privada" msgstr "Mención privada"
#: src/components/compose.jsx:1194 #: src/components/compose.jsx:1210
msgid "Post your reply" msgid "Post your reply"
msgstr "Publica tu respuesta" msgstr "Publica tu respuesta"
#: src/components/compose.jsx:1196 #: src/components/compose.jsx:1212
msgid "Edit your post" msgid "Edit your post"
msgstr "Edita tu publicación" msgstr "Edita tu publicación"
#: src/components/compose.jsx:1197 #: src/components/compose.jsx:1213
msgid "What are you doing?" msgid "What are you doing?"
msgstr "¿En qué estás pensando?" msgstr "¿En qué estás pensando?"
#: src/components/compose.jsx:1275 #: src/components/compose.jsx:1291
msgid "Mark media as sensitive" msgid "Mark media as sensitive"
msgstr "Añadir advertencia de contenido" msgstr "Añadir advertencia de contenido"
#: src/components/compose.jsx:1373 #: src/components/compose.jsx:1389
msgid "Add poll" msgid "Add poll"
msgstr "Añadir una encuesta" msgstr "Añadir una encuesta"
#: src/components/compose.jsx:1395 #: src/components/compose.jsx:1411
msgid "Add custom emoji" msgid "Add custom emoji"
msgstr "Insertar emoji personalizado" msgstr "Insertar emoji personalizado"
#: src/components/compose.jsx:1479 #: src/components/compose.jsx:1495
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:143 #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:143
#: src/components/status.jsx:895 #: src/components/status.jsx:895
#: src/components/status.jsx:1683 #: src/components/status.jsx:1683
@ -683,195 +687,195 @@ msgstr "Insertar emoji personalizado"
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Responder" msgstr "Responder"
#: src/components/compose.jsx:1481 #: src/components/compose.jsx:1497
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Actualizar" msgstr "Actualizar"
#: src/components/compose.jsx:1482 #: src/components/compose.jsx:1498
msgctxt "Submit button in composer" msgctxt "Submit button in composer"
msgid "Post" msgid "Post"
msgstr "Publicar" msgstr "Publicar"
#: src/components/compose.jsx:1610 #: src/components/compose.jsx:1626
msgid "Downloading GIF…" msgid "Downloading GIF…"
msgstr "Descargando GIF…" msgstr "Descargando GIF…"
#: src/components/compose.jsx:1638 #: src/components/compose.jsx:1654
msgid "Failed to download GIF" msgid "Failed to download GIF"
msgstr "Hubo un fallo al descargar el GIF" msgstr "Hubo un fallo al descargar el GIF"
#: src/components/compose.jsx:1750 #: src/components/compose.jsx:1766
#: src/components/compose.jsx:1827 #: src/components/compose.jsx:1843
#: src/components/nav-menu.jsx:287 #: src/components/nav-menu.jsx:287
msgid "More…" msgid "More…"
msgstr "Más…" msgstr "Más…"
#: src/components/compose.jsx:2232 #: src/components/compose.jsx:2248
msgid "Uploaded" msgid "Uploaded"
msgstr "Cargado" msgstr "Cargado"
#: src/components/compose.jsx:2245 #: src/components/compose.jsx:2261
msgid "Image description" msgid "Image description"
msgstr "Descripción de la imagen" msgstr "Descripción de la imagen"
#: src/components/compose.jsx:2246 #: src/components/compose.jsx:2262
msgid "Video description" msgid "Video description"
msgstr "Descripción del vídeo" msgstr "Descripción del vídeo"
#: src/components/compose.jsx:2247 #: src/components/compose.jsx:2263
msgid "Audio description" msgid "Audio description"
msgstr "Descripción del audio" msgstr "Descripción del audio"
#: src/components/compose.jsx:2283 #: src/components/compose.jsx:2299
#: src/components/compose.jsx:2303 #: src/components/compose.jsx:2319
msgid "File size too large. Uploading might encounter issues. Try reduce the file size from {0} to {1} or lower." msgid "File size too large. Uploading might encounter issues. Try reduce the file size from {0} to {1} or lower."
msgstr "El tamaño del archivo es demasiado grande. La carga podría tener problemas. Intenta reducir el tamaño del archivo de {0} a {1} o inferior." msgstr "El tamaño del archivo es demasiado grande. La carga podría tener problemas. Intenta reducir el tamaño del archivo de {0} a {1} o inferior."
#: src/components/compose.jsx:2295 #: src/components/compose.jsx:2311
#: src/components/compose.jsx:2315 #: src/components/compose.jsx:2331
msgid "Dimension too large. Uploading might encounter issues. Try reduce dimension from {0}×{1}px to {2}×{3}px." msgid "Dimension too large. Uploading might encounter issues. Try reduce dimension from {0}×{1}px to {2}×{3}px."
msgstr "La dimensión es demasiado grande. La carga podría tener problemas. Intenta reducir la dimensión de {0}×{1}px a {2}×{3}px." msgstr "La dimensión es demasiado grande. La carga podría tener problemas. Intenta reducir la dimensión de {0}×{1}px a {2}×{3}px."
#: src/components/compose.jsx:2323 #: src/components/compose.jsx:2339
msgid "Frame rate too high. Uploading might encounter issues." msgid "Frame rate too high. Uploading might encounter issues."
msgstr "Tasa de fotogramas demasiado alta. La carga podría tener problemas." msgstr "Tasa de fotogramas demasiado alta. La carga podría tener problemas."
#: src/components/compose.jsx:2383 #: src/components/compose.jsx:2399
#: src/components/compose.jsx:2633 #: src/components/compose.jsx:2649
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:723 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:723
#: src/pages/catchup.jsx:1074 #: src/pages/catchup.jsx:1074
#: src/pages/filters.jsx:412 #: src/pages/filters.jsx:412
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Eliminar" msgstr "Eliminar"
#: src/components/compose.jsx:2400 #: src/components/compose.jsx:2416
#: src/compose.jsx:83 #: src/compose.jsx:83
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Error" msgstr "Error"
#: src/components/compose.jsx:2425 #: src/components/compose.jsx:2441
msgid "Edit image description" msgid "Edit image description"
msgstr "Editar descripción de la imagen" msgstr "Editar descripción de la imagen"
#: src/components/compose.jsx:2426 #: src/components/compose.jsx:2442
msgid "Edit video description" msgid "Edit video description"
msgstr "Editar descripción del vídeo" msgstr "Editar descripción del vídeo"
#: src/components/compose.jsx:2427 #: src/components/compose.jsx:2443
msgid "Edit audio description" msgid "Edit audio description"
msgstr "Editar descripción del audio" msgstr "Editar descripción del audio"
#: src/components/compose.jsx:2472 #: src/components/compose.jsx:2488
#: src/components/compose.jsx:2521 #: src/components/compose.jsx:2537
msgid "Generating description. Please wait…" msgid "Generating description. Please wait…"
msgstr "Generando descripción. Por favor, espera…" msgstr "Generando descripción. Por favor, espera…"
#: src/components/compose.jsx:2492 #: src/components/compose.jsx:2508
msgid "Failed to generate description: {0}" msgid "Failed to generate description: {0}"
msgstr "No se ha podido generar la descripción: {0}" msgstr "No se ha podido generar la descripción: {0}"
#: src/components/compose.jsx:2493 #: src/components/compose.jsx:2509
msgid "Failed to generate description" msgid "Failed to generate description"
msgstr "No se ha podido generar la descripción" msgstr "No se ha podido generar la descripción"
#: src/components/compose.jsx:2505 #: src/components/compose.jsx:2521
#: src/components/compose.jsx:2511 #: src/components/compose.jsx:2527
#: src/components/compose.jsx:2557 #: src/components/compose.jsx:2573
msgid "Generate description…" msgid "Generate description…"
msgstr "Generar descripción…" msgstr "Generar descripción…"
#: src/components/compose.jsx:2544 #: src/components/compose.jsx:2560
msgid "Failed to generate description{0}" msgid "Failed to generate description{0}"
msgstr "No se ha podido generar la descripción{0}" msgstr "No se ha podido generar la descripción{0}"
#: src/components/compose.jsx:2559 #: src/components/compose.jsx:2575
msgid "({0}) <0>— experimental</0>" msgid "({0}) <0>— experimental</0>"
msgstr "({0}) <0>— experimental</0>" msgstr "({0}) <0>— experimental</0>"
#: src/components/compose.jsx:2578 #: src/components/compose.jsx:2594
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Hecho" msgstr "Hecho"
#: src/components/compose.jsx:2614 #: src/components/compose.jsx:2630
msgid "Choice {0}" msgid "Choice {0}"
msgstr "Opción {0}" msgstr "Opción {0}"
#: src/components/compose.jsx:2661 #: src/components/compose.jsx:2677
msgid "Multiple choices" msgid "Multiple choices"
msgstr "Varias opciones" msgstr "Varias opciones"
#: src/components/compose.jsx:2664 #: src/components/compose.jsx:2680
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Duración" msgstr "Duración"
#: src/components/compose.jsx:2695 #: src/components/compose.jsx:2711
msgid "Remove poll" msgid "Remove poll"
msgstr "Eliminar encuesta" msgstr "Eliminar encuesta"
#: src/components/compose.jsx:2909 #: src/components/compose.jsx:2925
msgid "Search accounts" msgid "Search accounts"
msgstr "Buscar cuentas" msgstr "Buscar cuentas"
#: src/components/compose.jsx:2950 #: src/components/compose.jsx:2966
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:712 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:712
#: src/pages/list.jsx:359 #: src/pages/list.jsx:359
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Añadir" msgstr "Añadir"
#: src/components/compose.jsx:2963 #: src/components/compose.jsx:2979
#: src/components/generic-accounts.jsx:227 #: src/components/generic-accounts.jsx:227
msgid "Error loading accounts" msgid "Error loading accounts"
msgstr "Error al cargar cuentas" msgstr "Error al cargar cuentas"
#: src/components/compose.jsx:3106 #: src/components/compose.jsx:3122
msgid "Custom emojis" msgid "Custom emojis"
msgstr "Emojis personalizados" msgstr "Emojis personalizados"
#: src/components/compose.jsx:3126 #: src/components/compose.jsx:3142
msgid "Search emoji" msgid "Search emoji"
msgstr "Buscar emoji" msgstr "Buscar emoji"
#: src/components/compose.jsx:3157 #: src/components/compose.jsx:3173
msgid "Error loading custom emojis" msgid "Error loading custom emojis"
msgstr "Error al cargar emojis personalizados" msgstr "Error al cargar emojis personalizados"
#: src/components/compose.jsx:3168 #: src/components/compose.jsx:3184
msgid "Recently used" msgid "Recently used"
msgstr "Usado recientemente" msgstr "Usado recientemente"
#: src/components/compose.jsx:3169 #: src/components/compose.jsx:3185
msgid "Others" msgid "Others"
msgstr "Otros" msgstr "Otros"
#: src/components/compose.jsx:3207 #: src/components/compose.jsx:3223
msgid "{0} more…" msgid "{0} more…"
msgstr "{0} más…" msgstr "{0} más…"
#: src/components/compose.jsx:3345 #: src/components/compose.jsx:3361
msgid "Search GIFs" msgid "Search GIFs"
msgstr "Buscar GIF" msgstr "Buscar GIF"
#: src/components/compose.jsx:3360 #: src/components/compose.jsx:3376
msgid "Powered by GIPHY" msgid "Powered by GIPHY"
msgstr "Con tecnología de GIPHY" msgstr "Con tecnología de GIPHY"
#: src/components/compose.jsx:3368 #: src/components/compose.jsx:3384
msgid "Type to search GIFs" msgid "Type to search GIFs"
msgstr "Escribe para buscar un GIF" msgstr "Escribe para buscar un GIF"
#: src/components/compose.jsx:3466 #: src/components/compose.jsx:3482
#: src/components/media-modal.jsx:387 #: src/components/media-modal.jsx:387
#: src/components/timeline.jsx:889 #: src/components/timeline.jsx:889
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Anterior" msgstr "Anterior"
#: src/components/compose.jsx:3484 #: src/components/compose.jsx:3500
#: src/components/media-modal.jsx:406 #: src/components/media-modal.jsx:406
#: src/components/timeline.jsx:906 #: src/components/timeline.jsx:906
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Siguiente" msgstr "Siguiente"
#: src/components/compose.jsx:3501 #: src/components/compose.jsx:3517
msgid "Error loading GIFs" msgid "Error loading GIFs"
msgstr "Error al cargar los GIF" msgstr "Error al cargar los GIF"
@ -1366,7 +1370,7 @@ msgstr "Tendencias"
#: src/components/nav-menu.jsx:392 #: src/components/nav-menu.jsx:392
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:162 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:162
msgid "Federated" msgid "Federated"
msgstr "Federado" msgstr "Federados"
#: src/components/nav-menu.jsx:415 #: src/components/nav-menu.jsx:415
msgid "Shortcuts / Columns…" msgid "Shortcuts / Columns…"
@ -2002,7 +2006,7 @@ msgstr "{0,plural, one{# carácter} other{# caracteres}}"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1154 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1154
msgid "Raw Shortcuts JSON" msgid "Raw Shortcuts JSON"
msgstr "Atajos JSON" msgstr "No hay más atajos que importar"
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:1167 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:1167
msgid "Import/export settings from/to instance server (Very experimental)" msgid "Import/export settings from/to instance server (Very experimental)"
@ -2614,7 +2618,7 @@ msgstr "Pongámonos al día con las publicaciones de las cuentas que sigues."
#: src/pages/catchup.jsx:944 #: src/pages/catchup.jsx:944
msgid "Show me all posts from…" msgid "Show me all posts from…"
msgstr "Muéstrame todas las publicaciones de…" msgstr "Mostrarme todas las publicaciones de…"
#: src/pages/catchup.jsx:967 #: src/pages/catchup.jsx:967
msgid "until the max" msgid "until the max"
@ -2761,7 +2765,7 @@ msgstr "No hay me gustas todavía. ¡Busca algo que te guste!"
#: src/pages/favourites.jsx:26 #: src/pages/favourites.jsx:26
msgid "Unable to load likes." msgid "Unable to load likes."
msgstr "No se han podido cargar los \"me gustas\"." msgstr "No se pueden cargar los \"me gustas\"."
#: src/pages/filters.jsx:23 #: src/pages/filters.jsx:23
msgid "Home and lists" msgid "Home and lists"
@ -3551,6 +3555,7 @@ msgid "NOTE: Push notifications only work for <0>one account</0>."
msgstr "NOTA: Las notificaciones automáticas solo se permiten para <0>una cuenta</0>." msgstr "NOTA: Las notificaciones automáticas solo se permiten para <0>una cuenta</0>."
#: src/pages/status.jsx:567 #: src/pages/status.jsx:567
#: src/pages/status.jsx:1097
msgid "Post" msgid "Post"
msgstr "Publicar" msgstr "Publicar"

615
src/locales/eu-ES.po generated

File diff suppressed because it is too large Load diff

183
src/locales/fa-IR.po generated
View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: fa\n" "Language: fa\n"
"Project-Id-Version: phanpy\n" "Project-Id-Version: phanpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-11 09:58\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-14 09:35\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Persian\n" "Language-Team: Persian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "فرسته"
#: src/components/account-info.jsx:427 #: src/components/account-info.jsx:427
#: src/components/account-info.jsx:1115 #: src/components/account-info.jsx:1115
#: src/components/compose.jsx:2463 #: src/components/compose.jsx:2479
#: src/components/media-alt-modal.jsx:45 #: src/components/media-alt-modal.jsx:45
#: src/components/media-modal.jsx:283 #: src/components/media-modal.jsx:283
#: src/components/status.jsx:1703 #: src/components/status.jsx:1703
@ -405,11 +405,11 @@ msgstr "پی گرفتن"
#: src/components/account-info.jsx:1989 #: src/components/account-info.jsx:1989
#: src/components/account-info.jsx:2089 #: src/components/account-info.jsx:2089
#: src/components/account-sheet.jsx:37 #: src/components/account-sheet.jsx:37
#: src/components/compose.jsx:797 #: src/components/compose.jsx:813
#: src/components/compose.jsx:2419 #: src/components/compose.jsx:2435
#: src/components/compose.jsx:2892 #: src/components/compose.jsx:2908
#: src/components/compose.jsx:3100 #: src/components/compose.jsx:3116
#: src/components/compose.jsx:3330 #: src/components/compose.jsx:3346
#: src/components/drafts.jsx:58 #: src/components/drafts.jsx:58
#: src/components/embed-modal.jsx:12 #: src/components/embed-modal.jsx:12
#: src/components/generic-accounts.jsx:142 #: src/components/generic-accounts.jsx:142
@ -546,135 +546,139 @@ msgstr "خانه"
msgid "Compose" msgid "Compose"
msgstr "ترکیب" msgstr "ترکیب"
#: src/components/compose.jsx:392 #: src/components/compose.jsx:394
msgid "You have unsaved changes. Discard this post?" msgid "You have unsaved changes. Discard this post?"
msgstr "شما تغییرات ذخیره‌نشده دارید. این فرسته را رها میکنید؟" msgstr "شما تغییرات ذخیره‌نشده دارید. این فرسته را رها میکنید؟"
#: src/components/compose.jsx:614 #: src/components/compose.jsx:619
#: src/components/compose.jsx:630 msgid "{0, plural, one {File {1} is not supported.} other {Files {2} are not supported.}}"
#: src/components/compose.jsx:1337 msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:1598
#: src/components/compose.jsx:627
#: src/components/compose.jsx:645
#: src/components/compose.jsx:1353
#: src/components/compose.jsx:1614
msgid "{maxMediaAttachments, plural, one {You can only attach up to 1 file.} other {You can only attach up to # files.}}" msgid "{maxMediaAttachments, plural, one {You can only attach up to 1 file.} other {You can only attach up to # files.}}"
msgstr "{maxMediaAttachments, plural, one {فقط میتوانید تا ۱ پرونده الصاق کنید.} other {فقط میتوانید تا # پرونده الصاق کنید.}}" msgstr "{maxMediaAttachments, plural, one {فقط میتوانید تا ۱ پرونده الصاق کنید.} other {فقط میتوانید تا # پرونده الصاق کنید.}}"
#: src/components/compose.jsx:778 #: src/components/compose.jsx:794
msgid "Pop out" msgid "Pop out"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:785 #: src/components/compose.jsx:801
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "کوچک‌کردن" msgstr "کوچک‌کردن"
#: src/components/compose.jsx:821 #: src/components/compose.jsx:837
msgid "Looks like you closed the parent window." msgid "Looks like you closed the parent window."
msgstr "انگار شما پنجرهٔ اصلی را بستید." msgstr "انگار شما پنجرهٔ اصلی را بستید."
#: src/components/compose.jsx:828 #: src/components/compose.jsx:844
msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window and currently publishing. Please wait for it to be done and try again later." msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window and currently publishing. Please wait for it to be done and try again later."
msgstr "انگار شما در حال حاضر یک زمینهٔ نوشتن در پنجرهٔ مادر دارید که در حال حاضر درحال انتشار است. لطفا صبر کنید تا تمام شود و بعدا دوباره تلاش کنید." msgstr "انگار شما در حال حاضر یک زمینهٔ نوشتن در پنجرهٔ مادر دارید که در حال حاضر درحال انتشار است. لطفا صبر کنید تا تمام شود و بعدا دوباره تلاش کنید."
#: src/components/compose.jsx:833 #: src/components/compose.jsx:849
msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window. Popping in this window will discard the changes you made in the parent window. Continue?" msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window. Popping in this window will discard the changes you made in the parent window. Continue?"
msgstr "انگار شما در حال حاضر یک زمینهٔ نوشتن در پنجرهٔ مادر دارید. وارد شدن به این پنجره تغییراتی که در پنجرهٔ مادر انجام داده‌اید را رها میکند. ادامه میدهید؟" msgstr "انگار شما در حال حاضر یک زمینهٔ نوشتن در پنجرهٔ مادر دارید. وارد شدن به این پنجره تغییراتی که در پنجرهٔ مادر انجام داده‌اید را رها میکند. ادامه میدهید؟"
#: src/components/compose.jsx:875 #: src/components/compose.jsx:891
msgid "Pop in" msgid "Pop in"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:885 #: src/components/compose.jsx:901
msgid "Replying to @{0}s post (<0>{1}</0>)" msgid "Replying to @{0}s post (<0>{1}</0>)"
msgstr "درحال پاسخ دادن به فرستهٔ @{0} (<0>{1}</0>)" msgstr "درحال پاسخ دادن به فرستهٔ @{0} (<0>{1}</0>)"
#: src/components/compose.jsx:895 #: src/components/compose.jsx:911
msgid "Replying to @{0}s post" msgid "Replying to @{0}s post"
msgstr "درحال پاسخ دادن به فرستهٔ @{0}" msgstr "درحال پاسخ دادن به فرستهٔ @{0}"
#: src/components/compose.jsx:908 #: src/components/compose.jsx:924
msgid "Editing source post" msgid "Editing source post"
msgstr "ویرایش فرستهٔ منبع" msgstr "ویرایش فرستهٔ منبع"
#: src/components/compose.jsx:955 #: src/components/compose.jsx:971
msgid "Poll must have at least 2 options" msgid "Poll must have at least 2 options"
msgstr "نظرسنجی حداقل باید ۲ گزینه داشته باشد" msgstr "نظرسنجی حداقل باید ۲ گزینه داشته باشد"
#: src/components/compose.jsx:959 #: src/components/compose.jsx:975
msgid "Some poll choices are empty" msgid "Some poll choices are empty"
msgstr "بعضی گزینه‌های نظرسنجی خالی هستند" msgstr "بعضی گزینه‌های نظرسنجی خالی هستند"
#: src/components/compose.jsx:972 #: src/components/compose.jsx:988
msgid "Some media have no descriptions. Continue?" msgid "Some media have no descriptions. Continue?"
msgstr "بعضی از رسانه‌ها شرح ندارند. ادامه میدهید؟" msgstr "بعضی از رسانه‌ها شرح ندارند. ادامه میدهید؟"
#: src/components/compose.jsx:1024 #: src/components/compose.jsx:1040
msgid "Attachment #{i} failed" msgid "Attachment #{i} failed"
msgstr "پیوست #{i} شکست خورد" msgstr "پیوست #{i} شکست خورد"
#: src/components/compose.jsx:1118 #: src/components/compose.jsx:1134
#: src/components/status.jsx:2029 #: src/components/status.jsx:2029
#: src/components/timeline.jsx:984 #: src/components/timeline.jsx:984
msgid "Content warning" msgid "Content warning"
msgstr "هشدار محتوا" msgstr "هشدار محتوا"
#: src/components/compose.jsx:1134 #: src/components/compose.jsx:1150
msgid "Content warning or sensitive media" msgid "Content warning or sensitive media"
msgstr "هشدار محتوا یا رسانهٔ حساس" msgstr "هشدار محتوا یا رسانهٔ حساس"
#: src/components/compose.jsx:1170 #: src/components/compose.jsx:1186
#: src/components/status.jsx:93 #: src/components/status.jsx:93
#: src/pages/settings.jsx:304 #: src/pages/settings.jsx:304
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "همگانی" msgstr "همگانی"
#: src/components/compose.jsx:1175 #: src/components/compose.jsx:1191
#: src/components/nav-menu.jsx:386 #: src/components/nav-menu.jsx:386
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:162 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:162
#: src/components/status.jsx:94 #: src/components/status.jsx:94
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "محلی" msgstr "محلی"
#: src/components/compose.jsx:1179 #: src/components/compose.jsx:1195
#: src/components/status.jsx:95 #: src/components/status.jsx:95
#: src/pages/settings.jsx:307 #: src/pages/settings.jsx:307
msgid "Unlisted" msgid "Unlisted"
msgstr "فهرست‌نشده" msgstr "فهرست‌نشده"
#: src/components/compose.jsx:1182 #: src/components/compose.jsx:1198
#: src/components/status.jsx:96 #: src/components/status.jsx:96
#: src/pages/settings.jsx:310 #: src/pages/settings.jsx:310
msgid "Followers only" msgid "Followers only"
msgstr "فقط پی‌گیرنده" msgstr "فقط پی‌گیرنده"
#: src/components/compose.jsx:1185 #: src/components/compose.jsx:1201
#: src/components/status.jsx:97 #: src/components/status.jsx:97
#: src/components/status.jsx:1907 #: src/components/status.jsx:1907
msgid "Private mention" msgid "Private mention"
msgstr "اشارهٔ خصوصی" msgstr "اشارهٔ خصوصی"
#: src/components/compose.jsx:1194 #: src/components/compose.jsx:1210
msgid "Post your reply" msgid "Post your reply"
msgstr "پاسختان را بفرستید" msgstr "پاسختان را بفرستید"
#: src/components/compose.jsx:1196 #: src/components/compose.jsx:1212
msgid "Edit your post" msgid "Edit your post"
msgstr "فرسته‌تان را ویرایش کنید" msgstr "فرسته‌تان را ویرایش کنید"
#: src/components/compose.jsx:1197 #: src/components/compose.jsx:1213
msgid "What are you doing?" msgid "What are you doing?"
msgstr "چکار میکنید؟" msgstr "چکار میکنید؟"
#: src/components/compose.jsx:1275 #: src/components/compose.jsx:1291
msgid "Mark media as sensitive" msgid "Mark media as sensitive"
msgstr "علامت‌گذاری رسانه به عنوان حساس" msgstr "علامت‌گذاری رسانه به عنوان حساس"
#: src/components/compose.jsx:1373 #: src/components/compose.jsx:1389
msgid "Add poll" msgid "Add poll"
msgstr "افزودن نظرسنجی" msgstr "افزودن نظرسنجی"
#: src/components/compose.jsx:1395 #: src/components/compose.jsx:1411
msgid "Add custom emoji" msgid "Add custom emoji"
msgstr "افزودن شکلک شخصی‌سازی‌شده" msgstr "افزودن شکلک شخصی‌سازی‌شده"
#: src/components/compose.jsx:1479 #: src/components/compose.jsx:1495
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:143 #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:143
#: src/components/status.jsx:895 #: src/components/status.jsx:895
#: src/components/status.jsx:1683 #: src/components/status.jsx:1683
@ -683,195 +687,195 @@ msgstr "افزودن شکلک شخصی‌سازی‌شده"
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "پاسخ دادن" msgstr "پاسخ دادن"
#: src/components/compose.jsx:1481 #: src/components/compose.jsx:1497
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "بروزرسانی" msgstr "بروزرسانی"
#: src/components/compose.jsx:1482 #: src/components/compose.jsx:1498
msgctxt "Submit button in composer" msgctxt "Submit button in composer"
msgid "Post" msgid "Post"
msgstr "ارسال" msgstr "ارسال"
#: src/components/compose.jsx:1610 #: src/components/compose.jsx:1626
msgid "Downloading GIF…" msgid "Downloading GIF…"
msgstr "بارگیری جیف…" msgstr "بارگیری جیف…"
#: src/components/compose.jsx:1638 #: src/components/compose.jsx:1654
msgid "Failed to download GIF" msgid "Failed to download GIF"
msgstr "بارگیری جیف ناموفق بود" msgstr "بارگیری جیف ناموفق بود"
#: src/components/compose.jsx:1750 #: src/components/compose.jsx:1766
#: src/components/compose.jsx:1827 #: src/components/compose.jsx:1843
#: src/components/nav-menu.jsx:287 #: src/components/nav-menu.jsx:287
msgid "More…" msgid "More…"
msgstr "بیشتر…" msgstr "بیشتر…"
#: src/components/compose.jsx:2232 #: src/components/compose.jsx:2248
msgid "Uploaded" msgid "Uploaded"
msgstr "بارگذاری شد" msgstr "بارگذاری شد"
#: src/components/compose.jsx:2245 #: src/components/compose.jsx:2261
msgid "Image description" msgid "Image description"
msgstr "شرح تصویر" msgstr "شرح تصویر"
#: src/components/compose.jsx:2246 #: src/components/compose.jsx:2262
msgid "Video description" msgid "Video description"
msgstr "شرح ویدئو" msgstr "شرح ویدئو"
#: src/components/compose.jsx:2247 #: src/components/compose.jsx:2263
msgid "Audio description" msgid "Audio description"
msgstr "شرح صدا" msgstr "شرح صدا"
#: src/components/compose.jsx:2283 #: src/components/compose.jsx:2299
#: src/components/compose.jsx:2303 #: src/components/compose.jsx:2319
msgid "File size too large. Uploading might encounter issues. Try reduce the file size from {0} to {1} or lower." msgid "File size too large. Uploading might encounter issues. Try reduce the file size from {0} to {1} or lower."
msgstr "اندازهٔ پرونده خیلی بزرگ است. بارگذاری ممکن است با مشکل مواجه شود. کم کردن اندازهٔ پرونده از {0} به {1} یا پایین‌تر را امتحان کنید." msgstr "اندازهٔ پرونده خیلی بزرگ است. بارگذاری ممکن است با مشکل مواجه شود. کم کردن اندازهٔ پرونده از {0} به {1} یا پایین‌تر را امتحان کنید."
#: src/components/compose.jsx:2295 #: src/components/compose.jsx:2311
#: src/components/compose.jsx:2315 #: src/components/compose.jsx:2331
msgid "Dimension too large. Uploading might encounter issues. Try reduce dimension from {0}×{1}px to {2}×{3}px." msgid "Dimension too large. Uploading might encounter issues. Try reduce dimension from {0}×{1}px to {2}×{3}px."
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:2323 #: src/components/compose.jsx:2339
msgid "Frame rate too high. Uploading might encounter issues." msgid "Frame rate too high. Uploading might encounter issues."
msgstr "ترخ نوسازی بسیار زیاد است. بارگذاری ممکن است با مشکل موجه شود." msgstr "ترخ نوسازی بسیار زیاد است. بارگذاری ممکن است با مشکل موجه شود."
#: src/components/compose.jsx:2383 #: src/components/compose.jsx:2399
#: src/components/compose.jsx:2633 #: src/components/compose.jsx:2649
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:723 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:723
#: src/pages/catchup.jsx:1074 #: src/pages/catchup.jsx:1074
#: src/pages/filters.jsx:412 #: src/pages/filters.jsx:412
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "حذف کردن" msgstr "حذف کردن"
#: src/components/compose.jsx:2400 #: src/components/compose.jsx:2416
#: src/compose.jsx:83 #: src/compose.jsx:83
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "خطا" msgstr "خطا"
#: src/components/compose.jsx:2425 #: src/components/compose.jsx:2441
msgid "Edit image description" msgid "Edit image description"
msgstr "ویرایش کردن شرح تصویر" msgstr "ویرایش کردن شرح تصویر"
#: src/components/compose.jsx:2426 #: src/components/compose.jsx:2442
msgid "Edit video description" msgid "Edit video description"
msgstr "ویرایش کردن شرح ویدئو" msgstr "ویرایش کردن شرح ویدئو"
#: src/components/compose.jsx:2427 #: src/components/compose.jsx:2443
msgid "Edit audio description" msgid "Edit audio description"
msgstr "ویرایش کردن شرح صدا" msgstr "ویرایش کردن شرح صدا"
#: src/components/compose.jsx:2472 #: src/components/compose.jsx:2488
#: src/components/compose.jsx:2521 #: src/components/compose.jsx:2537
msgid "Generating description. Please wait…" msgid "Generating description. Please wait…"
msgstr "تولید شرح. لطفا صبر کنید…" msgstr "تولید شرح. لطفا صبر کنید…"
#: src/components/compose.jsx:2492 #: src/components/compose.jsx:2508
msgid "Failed to generate description: {0}" msgid "Failed to generate description: {0}"
msgstr "شکست در تولید شرح: {0}" msgstr "شکست در تولید شرح: {0}"
#: src/components/compose.jsx:2493 #: src/components/compose.jsx:2509
msgid "Failed to generate description" msgid "Failed to generate description"
msgstr "شکست در تولید شرح" msgstr "شکست در تولید شرح"
#: src/components/compose.jsx:2505 #: src/components/compose.jsx:2521
#: src/components/compose.jsx:2511 #: src/components/compose.jsx:2527
#: src/components/compose.jsx:2557 #: src/components/compose.jsx:2573
msgid "Generate description…" msgid "Generate description…"
msgstr "تولید شرح…" msgstr "تولید شرح…"
#: src/components/compose.jsx:2544 #: src/components/compose.jsx:2560
msgid "Failed to generate description{0}" msgid "Failed to generate description{0}"
msgstr "شکست در تولید شرح{0}" msgstr "شکست در تولید شرح{0}"
#: src/components/compose.jsx:2559 #: src/components/compose.jsx:2575
msgid "({0}) <0>— experimental</0>" msgid "({0}) <0>— experimental</0>"
msgstr "({0}) <0>— آزمایشگاهی</0>" msgstr "({0}) <0>— آزمایشگاهی</0>"
#: src/components/compose.jsx:2578 #: src/components/compose.jsx:2594
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "اتمام" msgstr "اتمام"
#: src/components/compose.jsx:2614 #: src/components/compose.jsx:2630
msgid "Choice {0}" msgid "Choice {0}"
msgstr "گزینه {0}" msgstr "گزینه {0}"
#: src/components/compose.jsx:2661 #: src/components/compose.jsx:2677
msgid "Multiple choices" msgid "Multiple choices"
msgstr "گزینه‌های چندگانه" msgstr "گزینه‌های چندگانه"
#: src/components/compose.jsx:2664 #: src/components/compose.jsx:2680
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "طول" msgstr "طول"
#: src/components/compose.jsx:2695 #: src/components/compose.jsx:2711
msgid "Remove poll" msgid "Remove poll"
msgstr "حذف نظرسنجی" msgstr "حذف نظرسنجی"
#: src/components/compose.jsx:2909 #: src/components/compose.jsx:2925
msgid "Search accounts" msgid "Search accounts"
msgstr "جستجوی حساب‌ها" msgstr "جستجوی حساب‌ها"
#: src/components/compose.jsx:2950 #: src/components/compose.jsx:2966
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:712 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:712
#: src/pages/list.jsx:359 #: src/pages/list.jsx:359
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "افزودن" msgstr "افزودن"
#: src/components/compose.jsx:2963 #: src/components/compose.jsx:2979
#: src/components/generic-accounts.jsx:227 #: src/components/generic-accounts.jsx:227
msgid "Error loading accounts" msgid "Error loading accounts"
msgstr "خطا در بارگذاری حساب‌ها" msgstr "خطا در بارگذاری حساب‌ها"
#: src/components/compose.jsx:3106 #: src/components/compose.jsx:3122
msgid "Custom emojis" msgid "Custom emojis"
msgstr "شکلک‌های شخصی‌سازی‌شده" msgstr "شکلک‌های شخصی‌سازی‌شده"
#: src/components/compose.jsx:3126 #: src/components/compose.jsx:3142
msgid "Search emoji" msgid "Search emoji"
msgstr "جستجوی شکلک" msgstr "جستجوی شکلک"
#: src/components/compose.jsx:3157 #: src/components/compose.jsx:3173
msgid "Error loading custom emojis" msgid "Error loading custom emojis"
msgstr "خطا در بارگذاری شکلک‌های شخصی‌سازی‌شده" msgstr "خطا در بارگذاری شکلک‌های شخصی‌سازی‌شده"
#: src/components/compose.jsx:3168 #: src/components/compose.jsx:3184
msgid "Recently used" msgid "Recently used"
msgstr "اخیرا استفاده‌شده" msgstr "اخیرا استفاده‌شده"
#: src/components/compose.jsx:3169 #: src/components/compose.jsx:3185
msgid "Others" msgid "Others"
msgstr "دیگران" msgstr "دیگران"
#: src/components/compose.jsx:3207 #: src/components/compose.jsx:3223
msgid "{0} more…" msgid "{0} more…"
msgstr "{0} بیشتر…" msgstr "{0} بیشتر…"
#: src/components/compose.jsx:3345 #: src/components/compose.jsx:3361
msgid "Search GIFs" msgid "Search GIFs"
msgstr "جستجوی جیف‌ها" msgstr "جستجوی جیف‌ها"
#: src/components/compose.jsx:3360 #: src/components/compose.jsx:3376
msgid "Powered by GIPHY" msgid "Powered by GIPHY"
msgstr "قدرت‌گرفته از GIPHY" msgstr "قدرت‌گرفته از GIPHY"
#: src/components/compose.jsx:3368 #: src/components/compose.jsx:3384
msgid "Type to search GIFs" msgid "Type to search GIFs"
msgstr "برای جستجوی جیف‌ها بنویسید" msgstr "برای جستجوی جیف‌ها بنویسید"
#: src/components/compose.jsx:3466 #: src/components/compose.jsx:3482
#: src/components/media-modal.jsx:387 #: src/components/media-modal.jsx:387
#: src/components/timeline.jsx:889 #: src/components/timeline.jsx:889
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "پیشین" msgstr "پیشین"
#: src/components/compose.jsx:3484 #: src/components/compose.jsx:3500
#: src/components/media-modal.jsx:406 #: src/components/media-modal.jsx:406
#: src/components/timeline.jsx:906 #: src/components/timeline.jsx:906
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "پسین" msgstr "پسین"
#: src/components/compose.jsx:3501 #: src/components/compose.jsx:3517
msgid "Error loading GIFs" msgid "Error loading GIFs"
msgstr "خطا در بارگذاری جیف‌ها" msgstr "خطا در بارگذاری جیف‌ها"
@ -3551,6 +3555,7 @@ msgid "NOTE: Push notifications only work for <0>one account</0>."
msgstr "نکته: آگاهی‌های ارسالی فقط برای <0>یک حساب کاربری</0> کار میکنند." msgstr "نکته: آگاهی‌های ارسالی فقط برای <0>یک حساب کاربری</0> کار میکنند."
#: src/pages/status.jsx:567 #: src/pages/status.jsx:567
#: src/pages/status.jsx:1097
msgid "Post" msgid "Post"
msgstr "ارسال" msgstr "ارسال"

835
src/locales/fi-FI.po generated

File diff suppressed because it is too large Load diff

835
src/locales/fr-FR.po generated

File diff suppressed because it is too large Load diff

835
src/locales/gl-ES.po generated

File diff suppressed because it is too large Load diff

827
src/locales/he-IL.po generated

File diff suppressed because it is too large Load diff

615
src/locales/it-IT.po generated

File diff suppressed because it is too large Load diff

835
src/locales/ja-JP.po generated

File diff suppressed because it is too large Load diff

835
src/locales/kab.po generated

File diff suppressed because it is too large Load diff

827
src/locales/ko-KR.po generated

File diff suppressed because it is too large Load diff

619
src/locales/lt-LT.po generated

File diff suppressed because it is too large Load diff

183
src/locales/nb-NO.po generated
View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: nb_NO\n" "Language: nb_NO\n"
"Project-Id-Version: phanpy\n" "Project-Id-Version: phanpy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-14 07:30\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-14 09:35\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal\n" "Language-Team: Norwegian Bokmal\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Innlegg"
#: src/components/account-info.jsx:427 #: src/components/account-info.jsx:427
#: src/components/account-info.jsx:1115 #: src/components/account-info.jsx:1115
#: src/components/compose.jsx:2463 #: src/components/compose.jsx:2479
#: src/components/media-alt-modal.jsx:45 #: src/components/media-alt-modal.jsx:45
#: src/components/media-modal.jsx:283 #: src/components/media-modal.jsx:283
#: src/components/status.jsx:1703 #: src/components/status.jsx:1703
@ -405,11 +405,11 @@ msgstr "Følg"
#: src/components/account-info.jsx:1989 #: src/components/account-info.jsx:1989
#: src/components/account-info.jsx:2089 #: src/components/account-info.jsx:2089
#: src/components/account-sheet.jsx:37 #: src/components/account-sheet.jsx:37
#: src/components/compose.jsx:797 #: src/components/compose.jsx:813
#: src/components/compose.jsx:2419 #: src/components/compose.jsx:2435
#: src/components/compose.jsx:2892 #: src/components/compose.jsx:2908
#: src/components/compose.jsx:3100 #: src/components/compose.jsx:3116
#: src/components/compose.jsx:3330 #: src/components/compose.jsx:3346
#: src/components/drafts.jsx:58 #: src/components/drafts.jsx:58
#: src/components/embed-modal.jsx:12 #: src/components/embed-modal.jsx:12
#: src/components/generic-accounts.jsx:142 #: src/components/generic-accounts.jsx:142
@ -546,135 +546,139 @@ msgstr "Hjem"
msgid "Compose" msgid "Compose"
msgstr "Skriv ny" msgstr "Skriv ny"
#: src/components/compose.jsx:392 #: src/components/compose.jsx:394
msgid "You have unsaved changes. Discard this post?" msgid "You have unsaved changes. Discard this post?"
msgstr "Du har ulagrede endringer. Forkast dette innlegget?" msgstr "Du har ulagrede endringer. Forkast dette innlegget?"
#: src/components/compose.jsx:614 #: src/components/compose.jsx:619
#: src/components/compose.jsx:630 msgid "{0, plural, one {File {1} is not supported.} other {Files {2} are not supported.}}"
#: src/components/compose.jsx:1337 msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:1598
#: src/components/compose.jsx:627
#: src/components/compose.jsx:645
#: src/components/compose.jsx:1353
#: src/components/compose.jsx:1614
msgid "{maxMediaAttachments, plural, one {You can only attach up to 1 file.} other {You can only attach up to # files.}}" msgid "{maxMediaAttachments, plural, one {You can only attach up to 1 file.} other {You can only attach up to # files.}}"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:778 #: src/components/compose.jsx:794
msgid "Pop out" msgid "Pop out"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:785 #: src/components/compose.jsx:801
msgid "Minimize" msgid "Minimize"
msgstr "Minimer" msgstr "Minimer"
#: src/components/compose.jsx:821 #: src/components/compose.jsx:837
msgid "Looks like you closed the parent window." msgid "Looks like you closed the parent window."
msgstr "Ser ut som du lukket foreldrevinduet." msgstr "Ser ut som du lukket foreldrevinduet."
#: src/components/compose.jsx:828 #: src/components/compose.jsx:844
msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window and currently publishing. Please wait for it to be done and try again later." msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window and currently publishing. Please wait for it to be done and try again later."
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:833 #: src/components/compose.jsx:849
msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window. Popping in this window will discard the changes you made in the parent window. Continue?" msgid "Looks like you already have a compose field open in the parent window. Popping in this window will discard the changes you made in the parent window. Continue?"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:875 #: src/components/compose.jsx:891
msgid "Pop in" msgid "Pop in"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:885 #: src/components/compose.jsx:901
msgid "Replying to @{0}s post (<0>{1}</0>)" msgid "Replying to @{0}s post (<0>{1}</0>)"
msgstr "Svarer til @{0} sitt innlegg (<0>{1}</0>)" msgstr "Svarer til @{0} sitt innlegg (<0>{1}</0>)"
#: src/components/compose.jsx:895 #: src/components/compose.jsx:911
msgid "Replying to @{0}s post" msgid "Replying to @{0}s post"
msgstr "Svarer på @{0} sitt innlegg" msgstr "Svarer på @{0} sitt innlegg"
#: src/components/compose.jsx:908 #: src/components/compose.jsx:924
msgid "Editing source post" msgid "Editing source post"
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:955 #: src/components/compose.jsx:971
msgid "Poll must have at least 2 options" msgid "Poll must have at least 2 options"
msgstr "Avstemning må ha minst 2 alternativer" msgstr "Avstemning må ha minst 2 alternativer"
#: src/components/compose.jsx:959 #: src/components/compose.jsx:975
msgid "Some poll choices are empty" msgid "Some poll choices are empty"
msgstr "Noen avstemningsvalg er tomme" msgstr "Noen avstemningsvalg er tomme"
#: src/components/compose.jsx:972 #: src/components/compose.jsx:988
msgid "Some media have no descriptions. Continue?" msgid "Some media have no descriptions. Continue?"
msgstr "Noen media mangler beskrivelser. Fortsett?" msgstr "Noen media mangler beskrivelser. Fortsett?"
#: src/components/compose.jsx:1024 #: src/components/compose.jsx:1040
msgid "Attachment #{i} failed" msgid "Attachment #{i} failed"
msgstr "Vedlegg #{i} mislyktes" msgstr "Vedlegg #{i} mislyktes"
#: src/components/compose.jsx:1118 #: src/components/compose.jsx:1134
#: src/components/status.jsx:2029 #: src/components/status.jsx:2029
#: src/components/timeline.jsx:984 #: src/components/timeline.jsx:984
msgid "Content warning" msgid "Content warning"
msgstr "Innholdsvarsel" msgstr "Innholdsvarsel"
#: src/components/compose.jsx:1134 #: src/components/compose.jsx:1150
msgid "Content warning or sensitive media" msgid "Content warning or sensitive media"
msgstr "Innholdsvarsel eller sensitive media" msgstr "Innholdsvarsel eller sensitive media"
#: src/components/compose.jsx:1170 #: src/components/compose.jsx:1186
#: src/components/status.jsx:93 #: src/components/status.jsx:93
#: src/pages/settings.jsx:304 #: src/pages/settings.jsx:304
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Offentlig" msgstr "Offentlig"
#: src/components/compose.jsx:1175 #: src/components/compose.jsx:1191
#: src/components/nav-menu.jsx:386 #: src/components/nav-menu.jsx:386
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:162 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:162
#: src/components/status.jsx:94 #: src/components/status.jsx:94
msgid "Local" msgid "Local"
msgstr "Lokal" msgstr "Lokal"
#: src/components/compose.jsx:1179 #: src/components/compose.jsx:1195
#: src/components/status.jsx:95 #: src/components/status.jsx:95
#: src/pages/settings.jsx:307 #: src/pages/settings.jsx:307
msgid "Unlisted" msgid "Unlisted"
msgstr "Ikke listet" msgstr "Ikke listet"
#: src/components/compose.jsx:1182 #: src/components/compose.jsx:1198
#: src/components/status.jsx:96 #: src/components/status.jsx:96
#: src/pages/settings.jsx:310 #: src/pages/settings.jsx:310
msgid "Followers only" msgid "Followers only"
msgstr "Kun følgere" msgstr "Kun følgere"
#: src/components/compose.jsx:1185 #: src/components/compose.jsx:1201
#: src/components/status.jsx:97 #: src/components/status.jsx:97
#: src/components/status.jsx:1907 #: src/components/status.jsx:1907
msgid "Private mention" msgid "Private mention"
msgstr "Privat omtale" msgstr "Privat omtale"
#: src/components/compose.jsx:1194 #: src/components/compose.jsx:1210
msgid "Post your reply" msgid "Post your reply"
msgstr "Skriv ditt svar" msgstr "Skriv ditt svar"
#: src/components/compose.jsx:1196 #: src/components/compose.jsx:1212
msgid "Edit your post" msgid "Edit your post"
msgstr "Rediger innlegget ditt" msgstr "Rediger innlegget ditt"
#: src/components/compose.jsx:1197 #: src/components/compose.jsx:1213
msgid "What are you doing?" msgid "What are you doing?"
msgstr "Hva gjør du?" msgstr "Hva gjør du?"
#: src/components/compose.jsx:1275 #: src/components/compose.jsx:1291
msgid "Mark media as sensitive" msgid "Mark media as sensitive"
msgstr "Marker media som sensitivt" msgstr "Marker media som sensitivt"
#: src/components/compose.jsx:1373 #: src/components/compose.jsx:1389
msgid "Add poll" msgid "Add poll"
msgstr "Legg til avstemming" msgstr "Legg til avstemming"
#: src/components/compose.jsx:1395 #: src/components/compose.jsx:1411
msgid "Add custom emoji" msgid "Add custom emoji"
msgstr "Legg til egendefinert emoji" msgstr "Legg til egendefinert emoji"
#: src/components/compose.jsx:1479 #: src/components/compose.jsx:1495
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:143 #: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:143
#: src/components/status.jsx:895 #: src/components/status.jsx:895
#: src/components/status.jsx:1683 #: src/components/status.jsx:1683
@ -683,195 +687,195 @@ msgstr "Legg til egendefinert emoji"
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Svar" msgstr "Svar"
#: src/components/compose.jsx:1481 #: src/components/compose.jsx:1497
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Oppdater" msgstr "Oppdater"
#: src/components/compose.jsx:1482 #: src/components/compose.jsx:1498
msgctxt "Submit button in composer" msgctxt "Submit button in composer"
msgid "Post" msgid "Post"
msgstr "Publiser" msgstr "Publiser"
#: src/components/compose.jsx:1610 #: src/components/compose.jsx:1626
msgid "Downloading GIF…" msgid "Downloading GIF…"
msgstr "Laster ned GIF…" msgstr "Laster ned GIF…"
#: src/components/compose.jsx:1638 #: src/components/compose.jsx:1654
msgid "Failed to download GIF" msgid "Failed to download GIF"
msgstr "Kunne ikke laste ned GIF" msgstr "Kunne ikke laste ned GIF"
#: src/components/compose.jsx:1750 #: src/components/compose.jsx:1766
#: src/components/compose.jsx:1827 #: src/components/compose.jsx:1843
#: src/components/nav-menu.jsx:287 #: src/components/nav-menu.jsx:287
msgid "More…" msgid "More…"
msgstr "Mer…" msgstr "Mer…"
#: src/components/compose.jsx:2232 #: src/components/compose.jsx:2248
msgid "Uploaded" msgid "Uploaded"
msgstr "Lastet opp" msgstr "Lastet opp"
#: src/components/compose.jsx:2245 #: src/components/compose.jsx:2261
msgid "Image description" msgid "Image description"
msgstr "Bildebeskrivelse" msgstr "Bildebeskrivelse"
#: src/components/compose.jsx:2246 #: src/components/compose.jsx:2262
msgid "Video description" msgid "Video description"
msgstr "Videobeskrivelse" msgstr "Videobeskrivelse"
#: src/components/compose.jsx:2247 #: src/components/compose.jsx:2263
msgid "Audio description" msgid "Audio description"
msgstr "Lydbeskrivelse" msgstr "Lydbeskrivelse"
#: src/components/compose.jsx:2283 #: src/components/compose.jsx:2299
#: src/components/compose.jsx:2303 #: src/components/compose.jsx:2319
msgid "File size too large. Uploading might encounter issues. Try reduce the file size from {0} to {1} or lower." msgid "File size too large. Uploading might encounter issues. Try reduce the file size from {0} to {1} or lower."
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:2295 #: src/components/compose.jsx:2311
#: src/components/compose.jsx:2315 #: src/components/compose.jsx:2331
msgid "Dimension too large. Uploading might encounter issues. Try reduce dimension from {0}×{1}px to {2}×{3}px." msgid "Dimension too large. Uploading might encounter issues. Try reduce dimension from {0}×{1}px to {2}×{3}px."
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:2323 #: src/components/compose.jsx:2339
msgid "Frame rate too high. Uploading might encounter issues." msgid "Frame rate too high. Uploading might encounter issues."
msgstr "" msgstr ""
#: src/components/compose.jsx:2383 #: src/components/compose.jsx:2399
#: src/components/compose.jsx:2633 #: src/components/compose.jsx:2649
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:723 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:723
#: src/pages/catchup.jsx:1074 #: src/pages/catchup.jsx:1074
#: src/pages/filters.jsx:412 #: src/pages/filters.jsx:412
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Fjern" msgstr "Fjern"
#: src/components/compose.jsx:2400 #: src/components/compose.jsx:2416
#: src/compose.jsx:83 #: src/compose.jsx:83
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Feil" msgstr "Feil"
#: src/components/compose.jsx:2425 #: src/components/compose.jsx:2441
msgid "Edit image description" msgid "Edit image description"
msgstr "Rediger bildebeskrivelse" msgstr "Rediger bildebeskrivelse"
#: src/components/compose.jsx:2426 #: src/components/compose.jsx:2442
msgid "Edit video description" msgid "Edit video description"
msgstr "Rediger videobeskrivelse" msgstr "Rediger videobeskrivelse"
#: src/components/compose.jsx:2427 #: src/components/compose.jsx:2443
msgid "Edit audio description" msgid "Edit audio description"
msgstr "Rediger lydbeskrivelse" msgstr "Rediger lydbeskrivelse"
#: src/components/compose.jsx:2472 #: src/components/compose.jsx:2488
#: src/components/compose.jsx:2521 #: src/components/compose.jsx:2537
msgid "Generating description. Please wait…" msgid "Generating description. Please wait…"
msgstr "Genererer beskrivelse. Vennligst vent…" msgstr "Genererer beskrivelse. Vennligst vent…"
#: src/components/compose.jsx:2492 #: src/components/compose.jsx:2508
msgid "Failed to generate description: {0}" msgid "Failed to generate description: {0}"
msgstr "Kunne ikke generere beskrivelse: {0}" msgstr "Kunne ikke generere beskrivelse: {0}"
#: src/components/compose.jsx:2493 #: src/components/compose.jsx:2509
msgid "Failed to generate description" msgid "Failed to generate description"
msgstr "Kunne ikke generere beskrivelse" msgstr "Kunne ikke generere beskrivelse"
#: src/components/compose.jsx:2505 #: src/components/compose.jsx:2521
#: src/components/compose.jsx:2511 #: src/components/compose.jsx:2527
#: src/components/compose.jsx:2557 #: src/components/compose.jsx:2573
msgid "Generate description…" msgid "Generate description…"
msgstr "Generer beskrivelse…" msgstr "Generer beskrivelse…"
#: src/components/compose.jsx:2544 #: src/components/compose.jsx:2560
msgid "Failed to generate description{0}" msgid "Failed to generate description{0}"
msgstr "Kunne ikke generere beskrivelse{0}" msgstr "Kunne ikke generere beskrivelse{0}"
#: src/components/compose.jsx:2559 #: src/components/compose.jsx:2575
msgid "({0}) <0>— experimental</0>" msgid "({0}) <0>— experimental</0>"
msgstr "({0}) <0>— eksperimentell</0>" msgstr "({0}) <0>— eksperimentell</0>"
#: src/components/compose.jsx:2578 #: src/components/compose.jsx:2594
msgid "Done" msgid "Done"
msgstr "Ferdig" msgstr "Ferdig"
#: src/components/compose.jsx:2614 #: src/components/compose.jsx:2630
msgid "Choice {0}" msgid "Choice {0}"
msgstr "Valg {0}" msgstr "Valg {0}"
#: src/components/compose.jsx:2661 #: src/components/compose.jsx:2677
msgid "Multiple choices" msgid "Multiple choices"
msgstr "Flere alternativer" msgstr "Flere alternativer"
#: src/components/compose.jsx:2664 #: src/components/compose.jsx:2680
msgid "Duration" msgid "Duration"
msgstr "Varighet" msgstr "Varighet"
#: src/components/compose.jsx:2695 #: src/components/compose.jsx:2711
msgid "Remove poll" msgid "Remove poll"
msgstr "Fjern avstemming" msgstr "Fjern avstemming"
#: src/components/compose.jsx:2909 #: src/components/compose.jsx:2925
msgid "Search accounts" msgid "Search accounts"
msgstr "Søk konti" msgstr "Søk konti"
#: src/components/compose.jsx:2950 #: src/components/compose.jsx:2966
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:712 #: src/components/shortcuts-settings.jsx:712
#: src/pages/list.jsx:359 #: src/pages/list.jsx:359
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Legg til" msgstr "Legg til"
#: src/components/compose.jsx:2963 #: src/components/compose.jsx:2979
#: src/components/generic-accounts.jsx:227 #: src/components/generic-accounts.jsx:227
msgid "Error loading accounts" msgid "Error loading accounts"
msgstr "Feil ved lasting av konti" msgstr "Feil ved lasting av konti"
#: src/components/compose.jsx:3106 #: src/components/compose.jsx:3122
msgid "Custom emojis" msgid "Custom emojis"
msgstr "Egendefinerte emojier" msgstr "Egendefinerte emojier"
#: src/components/compose.jsx:3126 #: src/components/compose.jsx:3142
msgid "Search emoji" msgid "Search emoji"
msgstr "Søk emojier" msgstr "Søk emojier"
#: src/components/compose.jsx:3157 #: src/components/compose.jsx:3173
msgid "Error loading custom emojis" msgid "Error loading custom emojis"
msgstr "Feil ved lasting av egendefinerte emojier" msgstr "Feil ved lasting av egendefinerte emojier"
#: src/components/compose.jsx:3168 #: src/components/compose.jsx:3184
msgid "Recently used" msgid "Recently used"
msgstr "Nylig brukt" msgstr "Nylig brukt"
#: src/components/compose.jsx:3169 #: src/components/compose.jsx:3185
msgid "Others" msgid "Others"
msgstr "Andre" msgstr "Andre"
#: src/components/compose.jsx:3207 #: src/components/compose.jsx:3223
msgid "{0} more…" msgid "{0} more…"
msgstr "{0} fler…" msgstr "{0} fler…"
#: src/components/compose.jsx:3345 #: src/components/compose.jsx:3361
msgid "Search GIFs" msgid "Search GIFs"
msgstr "Søk GIFer" msgstr "Søk GIFer"
#: src/components/compose.jsx:3360 #: src/components/compose.jsx:3376
msgid "Powered by GIPHY" msgid "Powered by GIPHY"
msgstr "Drevet av GIPHY" msgstr "Drevet av GIPHY"
#: src/components/compose.jsx:3368 #: src/components/compose.jsx:3384
msgid "Type to search GIFs" msgid "Type to search GIFs"
msgstr "Skriv for å søke GIFer" msgstr "Skriv for å søke GIFer"
#: src/components/compose.jsx:3466 #: src/components/compose.jsx:3482
#: src/components/media-modal.jsx:387 #: src/components/media-modal.jsx:387
#: src/components/timeline.jsx:889 #: src/components/timeline.jsx:889
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Forrige" msgstr "Forrige"
#: src/components/compose.jsx:3484 #: src/components/compose.jsx:3500
#: src/components/media-modal.jsx:406 #: src/components/media-modal.jsx:406
#: src/components/timeline.jsx:906 #: src/components/timeline.jsx:906
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Neste" msgstr "Neste"
#: src/components/compose.jsx:3501 #: src/components/compose.jsx:3517
msgid "Error loading GIFs" msgid "Error loading GIFs"
msgstr "Feil ved lasting av GIFer" msgstr "Feil ved lasting av GIFer"
@ -3551,6 +3555,7 @@ msgid "NOTE: Push notifications only work for <0>one account</0>."
msgstr "" msgstr ""
#: src/pages/status.jsx:567 #: src/pages/status.jsx:567
#: src/pages/status.jsx:1097
msgid "Post" msgid "Post"
msgstr "" msgstr ""

839
src/locales/nl-NL.po generated

File diff suppressed because it is too large Load diff

827
src/locales/oc-FR.po generated

File diff suppressed because it is too large Load diff

615
src/locales/pl-PL.po generated

File diff suppressed because it is too large Load diff

835
src/locales/pt-BR.po generated

File diff suppressed because it is too large Load diff

835
src/locales/pt-PT.po generated

File diff suppressed because it is too large Load diff

835
src/locales/ru-RU.po generated

File diff suppressed because it is too large Load diff

827
src/locales/th-TH.po generated

File diff suppressed because it is too large Load diff

827
src/locales/uk-UA.po generated

File diff suppressed because it is too large Load diff

835
src/locales/zh-CN.po generated

File diff suppressed because it is too large Load diff

827
src/locales/zh-TW.po generated

File diff suppressed because it is too large Load diff