mirror of
https://github.com/cheeaun/phanpy.git
synced 2025-02-24 16:58:47 +01:00
New Crowdin updates (#681)
* New translations (Basque) * New translations (Portuguese)
This commit is contained in:
parent
6263c01bd8
commit
44b17c2981
2 changed files with 166 additions and 165 deletions
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: eu\n"
|
||||
"Project-Id-Version: phanpy\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-24 10:25\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-25 11:17\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Basque\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
@ -2354,7 +2354,7 @@ msgstr "Itxi leihoa"
|
|||
|
||||
#: src/compose.jsx:86
|
||||
msgid "Login required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saioa hasi behar da."
|
||||
|
||||
#: src/compose.jsx:90
|
||||
#: src/pages/http-route.jsx:91
|
||||
|
@ -2457,35 +2457,35 @@ msgstr "Unean"
|
|||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Lehenetsia"
|
||||
|
||||
#: src/pages/accounts.jsx:121
|
||||
#: src/pages/accounts.jsx:123
|
||||
msgid "Switch to this account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aldatu kontu honetara"
|
||||
|
||||
#: src/pages/accounts.jsx:130
|
||||
#: src/pages/accounts.jsx:132
|
||||
msgid "Switch in new tab/window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aldatu fitxa / leiho berrian"
|
||||
|
||||
#: src/pages/accounts.jsx:142
|
||||
#: src/pages/accounts.jsx:146
|
||||
msgid "View profile…"
|
||||
msgstr "Ikusi profila…"
|
||||
|
||||
#: src/pages/accounts.jsx:159
|
||||
#: src/pages/accounts.jsx:163
|
||||
msgid "Set as default"
|
||||
msgstr "Ezarri lehenetsi gisa"
|
||||
|
||||
#: src/pages/accounts.jsx:169
|
||||
#: src/pages/accounts.jsx:173
|
||||
msgid "Log out <0>@{0}</0>?"
|
||||
msgstr "<0>@{0}</0> saioa amaitu nahi?"
|
||||
|
||||
#: src/pages/accounts.jsx:192
|
||||
#: src/pages/accounts.jsx:196
|
||||
msgid "Log out…"
|
||||
msgstr "Amaitu saioa…"
|
||||
|
||||
#: src/pages/accounts.jsx:205
|
||||
#: src/pages/accounts.jsx:209
|
||||
msgid "Add an existing account"
|
||||
msgstr "Gehitu lehendik dudan kontu bat"
|
||||
|
||||
#: src/pages/accounts.jsx:212
|
||||
#: src/pages/accounts.jsx:216
|
||||
msgid "Note: <0>Default</0> account will always be used for first load. Switched accounts will persist during the session."
|
||||
msgstr "Oharra: <0>Lehenetsitako</0> kontua erabiliko da beti hasieran. Gainerako kontuek saioa irekita mantendu bitartean iraungo dute."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: pt\n"
|
||||
"Project-Id-Version: phanpy\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-24 22:15\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-25 11:17\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "<0>Shift</0> + <1>r</1>"
|
|||
|
||||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:156
|
||||
msgid "Like (favourite)"
|
||||
msgstr "Curtir (favorito)"
|
||||
msgstr "Gosto (favorito)"
|
||||
|
||||
#: src/components/keyboard-shortcuts-help.jsx:158
|
||||
msgid "<0>l</0> or <1>f</1>"
|
||||
|
@ -1177,31 +1177,31 @@ msgstr "Abrir mídia original em nova janela"
|
|||
|
||||
#: src/components/media-modal.jsx:298
|
||||
msgid "Open original media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abrir mídia original"
|
||||
|
||||
#: src/components/media-modal.jsx:314
|
||||
msgid "Attempting to describe image. Please wait…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tentando descrever imagem. Por favor, espere…"
|
||||
|
||||
#: src/components/media-modal.jsx:329
|
||||
msgid "Failed to describe image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Falhou ao descrever imagem"
|
||||
|
||||
#: src/components/media-modal.jsx:339
|
||||
msgid "Describe image…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Descrever imagem…"
|
||||
|
||||
#: src/components/media-modal.jsx:362
|
||||
msgid "View post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ver publicação"
|
||||
|
||||
#: src/components/media-post.jsx:127
|
||||
msgid "Sensitive media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mídia sensível"
|
||||
|
||||
#: src/components/media-post.jsx:132
|
||||
msgid "Filtered: {filterTitleStr}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filtrado: {filterTitleStr}"
|
||||
|
||||
#: src/components/media-post.jsx:133
|
||||
#: src/components/status.jsx:3401
|
||||
|
@ -1211,36 +1211,36 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/pages/catchup.jsx:75
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:1843
|
||||
msgid "Filtered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filtrado"
|
||||
|
||||
#: src/components/modals.jsx:72
|
||||
msgid "Post published. Check it out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Publicado. Dê uma olhada."
|
||||
|
||||
#: src/components/modals.jsx:73
|
||||
msgid "Reply posted. Check it out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Resposta publicada. Dê uma olhada."
|
||||
|
||||
#: src/components/modals.jsx:74
|
||||
msgid "Post updated. Check it out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Publicação atualizada. Dê uma olhada."
|
||||
|
||||
#: src/components/nav-menu.jsx:126
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menu"
|
||||
|
||||
#: src/components/nav-menu.jsx:162
|
||||
msgid "Reload page now to update?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Recarregar página agora para atualizar?"
|
||||
|
||||
#: src/components/nav-menu.jsx:174
|
||||
msgid "New update available…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nova atualização disponível…"
|
||||
|
||||
#: src/components/nav-menu.jsx:200
|
||||
#: src/pages/catchup.jsx:855
|
||||
msgid "Catch-up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acompanhar"
|
||||
|
||||
#: src/components/nav-menu.jsx:207
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:58
|
||||
|
@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/pages/settings.jsx:1020
|
||||
#: src/pages/trending.jsx:347
|
||||
msgid "Mentions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menções"
|
||||
|
||||
#: src/components/nav-menu.jsx:214
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:49
|
||||
|
@ -1262,15 +1262,15 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/pages/notifications.jsx:106
|
||||
#: src/pages/notifications.jsx:509
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notificações"
|
||||
|
||||
#: src/components/nav-menu.jsx:217
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Novo"
|
||||
|
||||
#: src/components/nav-menu.jsx:228
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Perfil"
|
||||
|
||||
#: src/components/nav-menu.jsx:241
|
||||
#: src/components/nav-menu.jsx:268
|
||||
|
@ -1280,13 +1280,13 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/pages/lists.jsx:16
|
||||
#: src/pages/lists.jsx:50
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Listas"
|
||||
|
||||
#: src/components/nav-menu.jsx:249
|
||||
#: src/components/shortcuts.jsx:209
|
||||
#: src/pages/list.jsx:133
|
||||
msgid "All Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Todas as listas"
|
||||
|
||||
#: src/components/nav-menu.jsx:276
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:54
|
||||
|
@ -1294,7 +1294,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/pages/bookmarks.jsx:11
|
||||
#: src/pages/bookmarks.jsx:23
|
||||
msgid "Bookmarks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marcadores"
|
||||
|
||||
#: src/components/nav-menu.jsx:296
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:55
|
||||
|
@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/pages/favourites.jsx:23
|
||||
#: src/pages/settings.jsx:1024
|
||||
msgid "Likes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gostos"
|
||||
|
||||
#: src/components/nav-menu.jsx:302
|
||||
#: src/pages/followed-hashtags.jsx:14
|
||||
|
@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "{account} pediu para seguir você."
|
|||
|
||||
#: src/components/notification.jsx:149
|
||||
msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} liked your reply.} other {{account} liked your post.}}} other {{account} liked {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> people</0> liked your reply.} other {<2><3>{1}</3> people</2> liked your post.}}}}"
|
||||
msgstr "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} curtiu a tua resposta.} other {{account} curtiu a tua publicação.}}} other {{account} curtiu {postsCount} das tuas publicações.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1>pessoa(s)</0> curtiu a tua resposta.} other {<2><3>{1}</3> pessoa(s)</2> curtiu a tua publicação.}}}}"
|
||||
msgstr "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} gostou da tua resposta.} other {{account} gostou de tua publicação.}}} other {{account} gostou {postsCount} de tuas publicações.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1>pessoa(s)</0> gostou da tua resposta.} other {<2><3>{1}</3> pessoa(s)</2> gostaram de tua publicação.}}}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/notification.jsx:191
|
||||
msgid "A poll you have voted in or created has ended."
|
||||
|
@ -1416,501 +1416,502 @@ msgstr "A votação que votaste ou criaste já acabou."
|
|||
|
||||
#: src/components/notification.jsx:192
|
||||
msgid "A poll you have created has ended."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uma votação que criaste já acabou."
|
||||
|
||||
#: src/components/notification.jsx:193
|
||||
msgid "A poll you have voted in has ended."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uma votação que votaste já acabou."
|
||||
|
||||
#: src/components/notification.jsx:194
|
||||
msgid "A post you interacted with has been edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uma publicação que interagiste foi editada."
|
||||
|
||||
#: src/components/notification.jsx:202
|
||||
msgid "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} boosted & liked your reply.} other {{account} boosted & liked your post.}}} other {{account} boosted & liked {postsCount} of your posts.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> people</0> boosted & liked your reply.} other {<2><3>{1}</3> people</2> boosted & liked your post.}}}}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{count, plural, =1 {{postsCount, plural, =1 {{postType, select, reply {{account} impulsionou e gostou da tua resposta.} other {{account} impulsionou e gostou da tua publicação.}}} other {{account} impulsionou e gostou {postsCount} de tuas publicações.}}} other {{postType, select, reply {<0><1>{0}</1> pessoa(s)</0> impulsionaram e gostaram da tua resposta.} other {<2><3>{1}</3> pessoa(s)</2> impulsionaram e gostaram de tua publicação.}}}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/notification.jsx:244
|
||||
msgid "{account} signed up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{account} registrada."
|
||||
|
||||
#: src/components/notification.jsx:246
|
||||
msgid "{account} reported {targetAccount}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{account} reportou {targetAccount}"
|
||||
|
||||
#: src/components/notification.jsx:251
|
||||
msgid "Lost connections with <0>{name}</0>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Perdeu conexões com <0>{name}</0>."
|
||||
|
||||
#: src/components/notification.jsx:257
|
||||
msgid "Moderation warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aviso da moderação"
|
||||
|
||||
#: src/components/notification.jsx:267
|
||||
msgid "An admin from <0>{from}</0> has suspended <1>{targetName}</1>, which means you can no longer receive updates from them or interact with them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Um administrador de <0>{from}</0> suspendeu <1>{targetName}</1>, significando que não receberás mais atualizações deles ou interagir com eles."
|
||||
|
||||
#: src/components/notification.jsx:273
|
||||
msgid "An admin from <0>{from}</0> has blocked <1>{targetName}</1>. Affected followers: {followersCount}, followings: {followingCount}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Um administrador de <0>{from}</0> bloqueou <1>{targetName}</1>. Seguidores afetados: {followersCount}, a seguir: {followingCount}."
|
||||
|
||||
#: src/components/notification.jsx:279
|
||||
msgid "You have blocked <0>{targetName}</0>. Removed followers: {followersCount}, followings: {followingCount}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bloqueaste <0>{targetName}</0>.\n"
|
||||
"Seguidores removidos: {followersCount}, a seguir: {followingCount}."
|
||||
|
||||
#: src/components/notification.jsx:287
|
||||
msgid "Your account has received a moderation warning."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A tua conta recebeu um aviso da moderação."
|
||||
|
||||
#: src/components/notification.jsx:288
|
||||
msgid "Your account has been disabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A tua conta foi desativada."
|
||||
|
||||
#: src/components/notification.jsx:289
|
||||
msgid "Some of your posts have been marked as sensitive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alguns das tuas publicações foram marcadas como sensível."
|
||||
|
||||
#: src/components/notification.jsx:290
|
||||
msgid "Some of your posts have been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Algumas publicações tuas foram eliminadas."
|
||||
|
||||
#: src/components/notification.jsx:291
|
||||
msgid "Your posts will be marked as sensitive from now on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Agora as tuas publicações serão marcadas como sensíveis."
|
||||
|
||||
#: src/components/notification.jsx:292
|
||||
msgid "Your account has been limited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A tua conta foi limitada."
|
||||
|
||||
#: src/components/notification.jsx:293
|
||||
msgid "Your account has been suspended."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A tua conta foi suspensa."
|
||||
|
||||
#: src/components/notification.jsx:364
|
||||
msgid "[Unknown notification type: {type}]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[tipo de notificação desconhecida: {type}]"
|
||||
|
||||
#: src/components/notification.jsx:425
|
||||
#: src/components/status.jsx:937
|
||||
#: src/components/status.jsx:947
|
||||
msgid "Boosted/Liked by…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impulsionado/Gostado por…"
|
||||
|
||||
#: src/components/notification.jsx:426
|
||||
msgid "Liked by…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gostado por…"
|
||||
|
||||
#: src/components/notification.jsx:427
|
||||
msgid "Boosted by…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impulsionado por…"
|
||||
|
||||
#: src/components/notification.jsx:428
|
||||
msgid "Followed by…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seguido por…"
|
||||
|
||||
#: src/components/notification.jsx:484
|
||||
#: src/components/notification.jsx:500
|
||||
msgid "Learn more <0/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saiba mais <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/components/notification.jsx:680
|
||||
#: src/components/status.jsx:189
|
||||
msgid "Read more →"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Leia mais →"
|
||||
|
||||
#: src/components/poll.jsx:110
|
||||
msgid "Voted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Votado"
|
||||
|
||||
#: src/components/poll.jsx:135
|
||||
#: src/components/poll.jsx:218
|
||||
#: src/components/poll.jsx:222
|
||||
msgid "Hide results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ocultar resultado"
|
||||
|
||||
#: src/components/poll.jsx:184
|
||||
msgid "Vote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Votar"
|
||||
|
||||
#: src/components/poll.jsx:204
|
||||
#: src/components/poll.jsx:206
|
||||
#: src/pages/status.jsx:1158
|
||||
#: src/pages/status.jsx:1181
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atualizar"
|
||||
|
||||
#: src/components/poll.jsx:218
|
||||
#: src/components/poll.jsx:222
|
||||
msgid "Show results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exibir resultado"
|
||||
|
||||
#: src/components/poll.jsx:227
|
||||
msgid "{votesCount, plural, one {<0>{0}</0> vote} other {<1>{1}</1> votes}}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{votesCount, plural, one {<0>{0}</0> voto} other {<1>{1}</1> votos}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/poll.jsx:244
|
||||
msgid "{votersCount, plural, one {<0>{0}</0> voter} other {<1>{1}</1> voters}}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{votersCount, plural, one {<0>{0}</0> votante} other {<1>{1}</1> votantes}}"
|
||||
|
||||
#: src/components/poll.jsx:264
|
||||
msgid "Ended <0/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acabou <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/components/poll.jsx:268
|
||||
msgid "Ended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acabou"
|
||||
|
||||
#: src/components/poll.jsx:271
|
||||
msgid "Ending <0/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acabando <0/>"
|
||||
|
||||
#: src/components/poll.jsx:275
|
||||
msgid "Ending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Acabando"
|
||||
|
||||
#. Relative time in seconds, as short as possible
|
||||
#: src/components/relative-time.jsx:55
|
||||
msgid "{0}s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0}s"
|
||||
|
||||
#. Relative time in minutes, as short as possible
|
||||
#: src/components/relative-time.jsx:60
|
||||
msgid "{0}m"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0}m"
|
||||
|
||||
#. Relative time in hours, as short as possible
|
||||
#: src/components/relative-time.jsx:65
|
||||
msgid "{0}h"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0}h"
|
||||
|
||||
#: src/components/report-modal.jsx:29
|
||||
msgid "Spam"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spam"
|
||||
|
||||
#: src/components/report-modal.jsx:30
|
||||
msgid "Malicious links, fake engagement, or repetitive replies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ligações maliciosas, engajamento falso, ou respostas repetitivas"
|
||||
|
||||
#: src/components/report-modal.jsx:33
|
||||
msgid "Illegal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Illegal"
|
||||
|
||||
#: src/components/report-modal.jsx:34
|
||||
msgid "Violates the law of your or the server's country"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viola a lei do seu ou do servidor"
|
||||
|
||||
#: src/components/report-modal.jsx:37
|
||||
msgid "Server rule violation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Regra de violação do servidor"
|
||||
|
||||
#: src/components/report-modal.jsx:38
|
||||
msgid "Breaks specific server rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quebra regras específicas do servidor"
|
||||
|
||||
#: src/components/report-modal.jsx:39
|
||||
msgid "Violation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Violação"
|
||||
|
||||
#: src/components/report-modal.jsx:42
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Outro"
|
||||
|
||||
#: src/components/report-modal.jsx:43
|
||||
msgid "Issue doesn't fit other categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O problema não se encaixa em outras categorias"
|
||||
|
||||
#: src/components/report-modal.jsx:68
|
||||
msgid "Report Post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reportar publicação"
|
||||
|
||||
#: src/components/report-modal.jsx:68
|
||||
msgid "Report @{username}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reportar @{username}"
|
||||
|
||||
#: src/components/report-modal.jsx:104
|
||||
msgid "Pending review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Revisão pendente"
|
||||
|
||||
#: src/components/report-modal.jsx:146
|
||||
msgid "Post reported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Publicação reportada"
|
||||
|
||||
#: src/components/report-modal.jsx:146
|
||||
msgid "Profile reported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Perfil reportado"
|
||||
|
||||
#: src/components/report-modal.jsx:154
|
||||
msgid "Unable to report post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossível reportar publicação"
|
||||
|
||||
#: src/components/report-modal.jsx:155
|
||||
msgid "Unable to report profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossível reportar perfil"
|
||||
|
||||
#: src/components/report-modal.jsx:163
|
||||
msgid "What's the issue with this post?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Qual é o problema com a publicação?"
|
||||
|
||||
#: src/components/report-modal.jsx:164
|
||||
msgid "What's the issue with this profile?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Qual é o problema com o perfil?"
|
||||
|
||||
#: src/components/report-modal.jsx:233
|
||||
msgid "Additional info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informações adicionais"
|
||||
|
||||
#: src/components/report-modal.jsx:256
|
||||
msgid "Forward to <0>{domain}</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Encaminhar para <0>{domain}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/report-modal.jsx:266
|
||||
msgid "Send Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enviar reporte"
|
||||
|
||||
#: src/components/report-modal.jsx:275
|
||||
msgid "Muted {username}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Silenciou {username}"
|
||||
|
||||
#: src/components/report-modal.jsx:278
|
||||
msgid "Unable to mute {username}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossível silenciar {username}"
|
||||
|
||||
#: src/components/report-modal.jsx:283
|
||||
msgid "Send Report <0>+ Mute profile</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enviar reporte <0>+ silenciar perfil</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/report-modal.jsx:294
|
||||
msgid "Blocked {username}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bloqueou {username}"
|
||||
|
||||
#: src/components/report-modal.jsx:297
|
||||
msgid "Unable to block {username}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossível bloquear {username}"
|
||||
|
||||
#: src/components/report-modal.jsx:302
|
||||
msgid "Send Report <0>+ Block profile</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enviar reporte <0>+ Bloquear perfil</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/search-form.jsx:202
|
||||
msgid "{query} <0>‒ accounts, hashtags & posts</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{query} <0>‒ contas, hashtags e publicações</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/search-form.jsx:215
|
||||
msgid "Posts with <0>{query}</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Publicações com <0>{query}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/search-form.jsx:227
|
||||
msgid "Posts tagged with <0>#{0}</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Publicações marcadas com <0>#{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/search-form.jsx:241
|
||||
msgid "Look up <0>{query}</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buscar <0>{query}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/search-form.jsx:252
|
||||
msgid "Accounts with <0>{query}</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contas com <0>{query}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:48
|
||||
msgid "Home / Following"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Início / A seguir"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:51
|
||||
msgid "Public (Local / Federated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Público (Local / Federado)"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:53
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conta"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:56
|
||||
msgid "Hashtag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hashtag"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:63
|
||||
msgid "List ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID de lista"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:70
|
||||
msgid "Local only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apenas local"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:75
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:84
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:122
|
||||
#: src/pages/login.jsx:146
|
||||
msgid "Instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instância"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:78
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:87
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:125
|
||||
msgid "Optional, e.g. mastodon.social"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opcional, ex.: mastodon.social"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:93
|
||||
msgid "Search term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buscar termo"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:96
|
||||
msgid "Optional, unless for multi-column mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opcional, menos para o modo multi-coluna"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:113
|
||||
msgid "e.g. PixelArt (Max 5, space-separated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ex.: PixelArt (Máx. 5, espaço separado)"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:117
|
||||
#: src/pages/hashtag.jsx:355
|
||||
msgid "Media only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apenas mídia"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:232
|
||||
#: src/components/shortcuts.jsx:186
|
||||
msgid "Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atalhos"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:240
|
||||
msgid "beta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "beta"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:246
|
||||
msgid "Specify a list of shortcuts that'll appear as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Especifique uma lista de atalhos que aparecerá como:"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:252
|
||||
msgid "Floating button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Botão flutuante"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:257
|
||||
msgid "Tab/Menu bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menu/Tab"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:262
|
||||
msgid "Multi-column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Multi-coluna"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:329
|
||||
msgid "Not available in current view mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indisponível no modo atual de visualização"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:348
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mover para cima"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:364
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mover para baixo"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:376
|
||||
#: src/components/status.jsx:1215
|
||||
#: src/pages/list.jsx:170
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:397
|
||||
msgid "Add more than one shortcut/column to make this work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adicione mais de um(a) atalho/coluna para fazer funcionar."
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:408
|
||||
msgid "No columns yet. Tap on the Add column button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nenhuma coluna ainda. Clique no botão de adicionar coluna."
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:409
|
||||
msgid "No shortcuts yet. Tap on the Add shortcut button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nenhum atalho ainda. Clique no botão de adicionar atalho."
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:412
|
||||
msgid "Not sure what to add?<0/>Try adding <1>Home / Following and Notifications</1> first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sem certeza do que adicionar?<0/>Tente a adicionar <1>Notificações do Início / A seguir</1> primeiramente."
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:440
|
||||
msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Máximo {SHORTCUTS_LIMIT} colunas"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:441
|
||||
msgid "Max {SHORTCUTS_LIMIT} shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Máximo {SHORTCUTS_LIMIT} atalhos"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:455
|
||||
msgid "Import/export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importar/Exportar"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:465
|
||||
msgid "Add column…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adicionar coluna…"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:466
|
||||
msgid "Add shortcut…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adicionar atalho…"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:513
|
||||
msgid "Specific list is optional. For multi-column mode, list is required, else the column will not be shown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A lista específica é opcional. Para o modo multi-coluna, a lista é necessária, ou a coluna não será exibida."
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:514
|
||||
msgid "For multi-column mode, search term is required, else the column will not be shown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Para o modo multi-coluna, buscar o termo é necessário, ou a coluna não será exibida."
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:515
|
||||
msgid "Multiple hashtags are supported. Space-separated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Várias hashtags são suportadas. Espaço separado."
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:584
|
||||
msgid "Edit shortcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editar atalho"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:584
|
||||
msgid "Add shortcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adicionar atalho"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:620
|
||||
msgid "Timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Linha do tempo"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:646
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lista"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:785
|
||||
msgid "Import/Export <0>Shortcuts</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importar/Exportar <0>atalhos</0>"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:795
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importar"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:803
|
||||
msgid "Paste shortcuts here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cole atalhos aqui"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:819
|
||||
msgid "Downloading saved shortcuts from instance server…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A transferência guardou atalhos do servidor de instância…"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:848
|
||||
msgid "Unable to download shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossível transferir atalhos"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:851
|
||||
msgid "Download shortcuts from instance server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Transferir atalhos do servidor de instância"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:909
|
||||
msgid "* Exists in current shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "* Existe nos atuais atalhos"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:914
|
||||
msgid "List may not work if it's from a different account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A lista pode não funcionar se for de uma conta diferente."
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:924
|
||||
msgid "Invalid settings format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formato de definições inválida"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:932
|
||||
msgid "Append to current shortcuts?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anexar aos atalhos atuais?"
|
||||
|
||||
#: src/components/shortcuts-settings.jsx:935
|
||||
msgid "Only shortcuts that don’t exist in current shortcuts will be appended."
|
||||
|
@ -2457,35 +2458,35 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/accounts.jsx:121
|
||||
#: src/pages/accounts.jsx:123
|
||||
msgid "Switch to this account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/accounts.jsx:130
|
||||
#: src/pages/accounts.jsx:132
|
||||
msgid "Switch in new tab/window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/accounts.jsx:142
|
||||
#: src/pages/accounts.jsx:146
|
||||
msgid "View profile…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/accounts.jsx:159
|
||||
#: src/pages/accounts.jsx:163
|
||||
msgid "Set as default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/accounts.jsx:169
|
||||
#: src/pages/accounts.jsx:173
|
||||
msgid "Log out <0>@{0}</0>?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/accounts.jsx:192
|
||||
#: src/pages/accounts.jsx:196
|
||||
msgid "Log out…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/accounts.jsx:205
|
||||
#: src/pages/accounts.jsx:209
|
||||
msgid "Add an existing account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/pages/accounts.jsx:212
|
||||
#: src/pages/accounts.jsx:216
|
||||
msgid "Note: <0>Default</0> account will always be used for first load. Switched accounts will persist during the session."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue