mirror of
https://github.com/cheeaun/phanpy.git
synced 2025-02-24 16:58:47 +01:00
New Crowdin updates (#707)
* New translations (Portuguese) * New translations (Portuguese, Brazilian) * Update catalogs.json --------- Co-authored-by: github-actions[bot] <github-actions[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
parent
471534f829
commit
32475dccf1
3 changed files with 35 additions and 35 deletions
|
@ -117,7 +117,7 @@
|
|||
"code": "pt-BR",
|
||||
"nativeName": "português",
|
||||
"name": "Portuguese",
|
||||
"completion": 97
|
||||
"completion": 100
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"code": "pt-PT",
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: pt\n"
|
||||
"Project-Id-Version: phanpy\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-30 23:09\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-31 00:56\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
@ -3601,113 +3601,113 @@ msgstr "Tendência ({instance})"
|
|||
|
||||
#: src/pages/trending.jsx:227
|
||||
msgid "Trending News"
|
||||
msgstr "Notícias"
|
||||
msgstr "Novidades"
|
||||
|
||||
#: src/pages/trending.jsx:374
|
||||
msgid "Back to showing trending posts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voltar a mostrar publicações em tendência"
|
||||
|
||||
#: src/pages/trending.jsx:379
|
||||
msgid "Showing posts mentioning <0>{0}</0>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar publicações mencionando <0>{0}</0>"
|
||||
|
||||
#: src/pages/trending.jsx:391
|
||||
msgid "Trending posts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Publicações em tendência"
|
||||
|
||||
#: src/pages/trending.jsx:414
|
||||
msgid "No trending posts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nenhuma publicação em tendência."
|
||||
|
||||
#: src/pages/welcome.jsx:53
|
||||
msgid "A minimalistic opinionated Mastodon web client."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Um cliente web para Mastodon minimalista e original."
|
||||
|
||||
#: src/pages/welcome.jsx:64
|
||||
msgid "Log in with Mastodon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Iniciar sessão com Mastodon"
|
||||
|
||||
#: src/pages/welcome.jsx:70
|
||||
msgid "Sign up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Iniciar sessão"
|
||||
|
||||
#: src/pages/welcome.jsx:77
|
||||
msgid "Connect your existing Mastodon/Fediverse account.<0/>Your credentials are not stored on this server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conecte com sua conta existente do Mastodon/Fediverse.<0/>Os seus credenciais não serão armazenados neste servidor."
|
||||
|
||||
#: src/pages/welcome.jsx:94
|
||||
msgid "<0>Built</0> by <1>@cheeaun</1>. <2>Privacy Policy</2>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<0>Feito</0> por <1>@cheeaun</1>. <2>Política de privacidade</2>."
|
||||
|
||||
#: src/pages/welcome.jsx:125
|
||||
msgid "Screenshot of Boosts Carousel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Captura de tela do carrossel de impulsos"
|
||||
|
||||
#: src/pages/welcome.jsx:129
|
||||
msgid "Boosts Carousel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Carrossel de impulsos"
|
||||
|
||||
#: src/pages/welcome.jsx:132
|
||||
msgid "Visually separate original posts and re-shared posts (boosted posts)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Separa visualmente as publicações originais das compartilhadas (publicações impulsionadas)."
|
||||
|
||||
#: src/pages/welcome.jsx:141
|
||||
msgid "Screenshot of nested comments thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Captura de tela de tópicos de comentários aninhados"
|
||||
|
||||
#: src/pages/welcome.jsx:145
|
||||
msgid "Nested comments thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tópico de comentários aninhados"
|
||||
|
||||
#: src/pages/welcome.jsx:148
|
||||
msgid "Effortlessly follow conversations. Semi-collapsible replies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Siga facilmente as conversas. Respostas semi-colapsáveis."
|
||||
|
||||
#: src/pages/welcome.jsx:156
|
||||
msgid "Screenshot of grouped notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Captura de tela de notificações agrupadas"
|
||||
|
||||
#: src/pages/welcome.jsx:160
|
||||
msgid "Grouped notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notificações agrupadas"
|
||||
|
||||
#: src/pages/welcome.jsx:163
|
||||
msgid "Similar notifications are grouped and collapsed to reduce clutter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notificações similares são agrupadas e contraídas para evitar desordem."
|
||||
|
||||
#: src/pages/welcome.jsx:172
|
||||
msgid "Screenshot of multi-column UI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Captura de tela do UI multi-coluna"
|
||||
|
||||
#: src/pages/welcome.jsx:176
|
||||
msgid "Single or multi-column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Única ou multi-coluna"
|
||||
|
||||
#: src/pages/welcome.jsx:179
|
||||
msgid "By default, single column for zen-mode seekers. Configurable multi-column for power users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Por padrão, uma única coluna para amantes do modo zen. Multi-coluna configurável para usuários atacantes."
|
||||
|
||||
#: src/pages/welcome.jsx:188
|
||||
msgid "Screenshot of multi-hashtag timeline with a form to add more hashtags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Captura de tela da linha de tempo multi-hashtag com uma forma de adicionar mais hashtags"
|
||||
|
||||
#: src/pages/welcome.jsx:192
|
||||
msgid "Multi-hashtag timeline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Linha de tempo multi-hashtag"
|
||||
|
||||
#: src/pages/welcome.jsx:195
|
||||
msgid "Up to 5 hashtags combined into a single timeline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Até 5 hashtags combinadas em uma única linha do tempo."
|
||||
|
||||
#: src/utils/open-compose.js:24
|
||||
msgid "Looks like your browser is blocking popups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parece que o seu navegador está bloqueando pop-ups."
|
||||
|
||||
#: src/utils/show-compose.js:16
|
||||
msgid "A draft post is currently minimized. Post or discard it before creating a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uma publicação rascunho está atualmente minimizada. Publique-a ou a descarte antes de criar uma."
|
||||
|
||||
#: src/utils/show-compose.js:21
|
||||
msgid "A post is currently open. Post or discard it before creating a new one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uma publicação está atualmente aberta. Publique-a ou a descarte antes de criar uma."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: pt\n"
|
||||
"Project-Id-Version: phanpy\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-30 23:09\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-31 00:56\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
@ -3637,7 +3637,7 @@ msgstr "Conecte com a tua conta existente do Mastodon/Fediverse.<0/>Os teus cred
|
|||
|
||||
#: src/pages/welcome.jsx:94
|
||||
msgid "<0>Built</0> by <1>@cheeaun</1>. <2>Privacy Policy</2>."
|
||||
msgstr "<0>Feito</0> por <1>@cheeaun</1>. <2>Privacidade e política</2>."
|
||||
msgstr "<0>Feito</0> por <1>@cheeaun</1>. <2>Política de privacidade</2>."
|
||||
|
||||
#: src/pages/welcome.jsx:125
|
||||
msgid "Screenshot of Boosts Carousel"
|
||||
|
@ -3677,7 +3677,7 @@ msgstr "Notificações similares são agrupadas e contraídas para evitar desord
|
|||
|
||||
#: src/pages/welcome.jsx:172
|
||||
msgid "Screenshot of multi-column UI"
|
||||
msgstr "Captura de ecrã da interface de utilizador com várias colunas"
|
||||
msgstr "Captura de ecrã do UI multi-coluna"
|
||||
|
||||
#: src/pages/welcome.jsx:176
|
||||
msgid "Single or multi-column"
|
||||
|
@ -3705,9 +3705,9 @@ msgstr "Parece que o teu navegador está a bloquear pop-ups."
|
|||
|
||||
#: src/utils/show-compose.js:16
|
||||
msgid "A draft post is currently minimized. Post or discard it before creating a new one."
|
||||
msgstr "Uma publicação rascunho está atualmente minimizada. Publique-a ou descarte-a antes criar uma."
|
||||
msgstr "Uma publicação rascunho está atualmente minimizada. Publique-a ou a descarte antes de criar uma."
|
||||
|
||||
#: src/utils/show-compose.js:21
|
||||
msgid "A post is currently open. Post or discard it before creating a new one."
|
||||
msgstr "Uma publicação está atualmente aberta. Publique-a ou descarte-a antes de criar uma."
|
||||
msgstr "Uma publicação está atualmente aberta. Publique-a ou a descarte antes de criar uma."
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue