nc-photos/lib/l10n
2021-08-23 04:59:39 +08:00
..
app_el.arb Simplify user facing texts 2021-08-02 20:39:58 +08:00
app_en.arb Fix hardcoded text 2021-08-17 22:18:30 +08:00
app_es.arb Update app_es.arb 2021-08-21 15:10:42 +00:00
app_fr.arb 🌐 Add new FR translations 2021-08-19 18:55:53 +00:00
app_ru.arb Add new russian translation 2021-08-22 20:48:26 +00:00
README.md Add readme for localizations 2021-08-02 14:47:18 +08:00
untranslated-messages.txt Update untranslated text list 2021-08-23 04:59:39 +08:00

Localization

Each file stores the localized strings for a single language. The file is named with the corresponding ISO language code (e.g., app_en.arb for English). For languages with variants, an optional script code and/or country code may be followed (e.g., app_zh_Hans.arb, app_zh_Hant.arb). Check out the flutter documentation for more details.

Help with translations

Each item in an ARB file is formatted like the following.

"exampleString": "Hello World",
"@exampleString": {
	"description": "An example string"
}

In the above example, only the "Hello World" part needs to be translated. exampleString is the key used to access this string and must not be modified. The @exampleString block provides metadata for this string and is only intended to be read by the translators, it's not necessary to be translated either.

For a new language

app_en.arb contains all strings that needed to be localized.

For an existing language

untranslated-messages.txt contains a list of untranslated strings for each language.