mirror of
https://git.cavemanon.xyz/Cavemanon/SnootGame.git
synced 2025-01-23 09:46:21 +01:00
475 lines
20 KiB
Text
475 lines
20 KiB
Text
# TODO: Translation updated at 2021-11-27 11:56
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:6
|
||
translate ru chapter_12_5D_5b8917d5:
|
||
|
||
# "{cps=*.2}-- One Month Later --{/cps}"
|
||
"{cps=*.2}-- Один месяц спустя --{/cps}"
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:12
|
||
translate ru chapter_12_5D_fb31b6dc:
|
||
|
||
# "It’s prom night."
|
||
"Сегодня выпускной вечер."
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:14
|
||
translate ru chapter_12_5D_4d47554e:
|
||
|
||
# "My old man was kind enough to send over his old tuxedo from his time at high school."
|
||
"Мой старик был достаточно щедр, чтобы отправить мне свой старый смокинг со времён учёбы в старшей школе."
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:16
|
||
translate ru chapter_12_5D_82feb047:
|
||
|
||
# "It took a bit of sewing, but I got it looking pretty good."
|
||
"Пришлось немного подшить, но вышло вполне сносно."
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:19
|
||
translate ru chapter_12_5D_b7f799fa:
|
||
|
||
# "Judging by the wine stains on the sleeves, Dad’s made a lot of important announcements in this tuxedo."
|
||
"Судя по пятнам вина на рукавах, отец сделал множество важных объявлений в этом костюме."
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:21
|
||
translate ru chapter_12_5D_8668bbc0:
|
||
|
||
# "Gives it a bit of history, I guess."
|
||
"Придаёт ему немного историчности, я полагаю."
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:32
|
||
translate ru chapter_12_5D_3cd7f804:
|
||
|
||
# "When I arrive at Fang’s place with a cheap corsage I see the Pomegranate Parasite waiting outside the front door."
|
||
"Когда я подхожу к дому Фэнг с дешёвым букетом в руках, я вижу гранатовую паразитку, ждущую у входной двери."
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:34
|
||
translate ru chapter_12_5D_a4a42fdc:
|
||
|
||
# "Great."
|
||
"Потрясающе."
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:37
|
||
translate ru chapter_12_5D_b633c5a0:
|
||
|
||
# "And dear god, how can she move in that dress."
|
||
"И господи боже, как она вообще может двигаться в этом платье."
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:39
|
||
translate ru chapter_12_5D_502e0f72:
|
||
|
||
# "The top half looks like it’s been shrink-wrapped to her body."
|
||
"Верхняя половина выглядит так, будто её приутюжили к телу."
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:42
|
||
translate ru chapter_12_5D_ef6e42e7:
|
||
|
||
# "And I'm one hundred percent certain there's nothing beneath the bottom half."
|
||
"И я на сто процентов уверен, что под нижней частью ничего нет."
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:55
|
||
translate ru chapter_12_5D_d5418678:
|
||
|
||
# N "Oh, I already knocked Anon."
|
||
N "О, я уже постучала, Анон."
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:57
|
||
translate ru chapter_12_5D_a0f58311:
|
||
|
||
# N "Naser will be out in a moment to invite us in, I’m sure Fang will be getting ready too."
|
||
N "Незер вот-вот выйдет и пригласит нас внутрь. Я уверена, что Фэнг сейчас тоже готовится."
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:59
|
||
translate ru chapter_12_5D_7e876c32:
|
||
|
||
# N "I’ve heard the two of you are going to prom together!"
|
||
N "Я слышала, что вы двое пойдёте на выпускной вместе!"
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:62
|
||
translate ru chapter_12_5D_bb3d4bdb:
|
||
|
||
# "Ladies and gentlemen, the next Sherlock Holmes."
|
||
"Дамы и господа, следующий Шерлок Холмс."
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:65
|
||
translate ru chapter_12_5D_436d6ab5:
|
||
|
||
# A "No, I just happen to be here in a suit to go golfing."
|
||
A "Нет, я просто случайно оказался здесь в костюме, чтобы сыграть в гольф."
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:67
|
||
translate ru chapter_12_5D_6cb74318:
|
||
|
||
# "I ignore her, focusing instead on not stabbing my palm even more on this flower’s thorns."
|
||
"Я игнорирую её, сосредотачиваясь на том, чтобы не поранить свою ладонь ещё сильнее о шипы этих цветов."
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:70
|
||
translate ru chapter_12_5D_16596c00:
|
||
|
||
# "Fuck it, free is free."
|
||
"Похер, на бесплатное не жалуются."
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:72
|
||
translate ru chapter_12_5D_5dcc290b:
|
||
|
||
# "And nothing more free than a five finger discount from the neighbor’s yard."
|
||
"И нет ничего более бесплатного, чем стопроцентная скидка с соседского двора."
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:75
|
||
translate ru chapter_12_5D_5954bb4a:
|
||
|
||
# N "You and Fang just make the cutest couple! Did you two sign up for prom king and queen?"
|
||
N "Вы с Фэнг образуете невероятно симпатичную пару! Вы участвуете в конкурсе на короля и королеву выпускного?"
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:77
|
||
translate ru chapter_12_5D_0a7f51c1:
|
||
|
||
# A "Nah. She said something about the ‘fascist sexist monarchy system’."
|
||
A "Не. Она сказала что-то про ‘фашистскую сексистскую монархическую систему’."
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:80
|
||
translate ru chapter_12_5D_9bdc511e:
|
||
|
||
# N "Well, Naser and I have entered and we are going to be prom royalty. Ooooh, I can not wait to wear that beautiful tiara, I picked it out and everything and the crown for Naser-"
|
||
N "Что ж, а мы с Незером записались, и мы станем королевской парой выпускного. Ооох, мне уже не терпится надеть эту потрясающую тиару, которую я выбрала, как и ту корону для Незера-"
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:82
|
||
translate ru chapter_12_5D_822b1066:
|
||
|
||
# "I’ve already tuned her out."
|
||
"Я уже перестал её слушать."
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:88
|
||
translate ru chapter_12_5D_8a1ec6ef:
|
||
|
||
# "Naser opens the door."
|
||
"Незер открывает дверь."
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:99
|
||
translate ru chapter_12_5D_306719ab:
|
||
|
||
# "Well if that isn’t the fanciest jacket I’ve seen in a while."
|
||
"Ну разве это не самый модный пиджак, который я когда-либо видел."
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:101
|
||
translate ru chapter_12_5D_d7f4e8c0:
|
||
|
||
# "It’s certainly better than the background of Avatar he always wears."
|
||
"По крайней мере, это лучше того задника из Аватара, который он постоянно носит."
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:104
|
||
translate ru chapter_12_5D_493ee04c:
|
||
|
||
# Nas "Sorry to keep you waiting, Naomi."
|
||
Nas "Прости, что заставил ждать, Наоми."
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:107
|
||
translate ru chapter_12_5D_91da1c4f:
|
||
|
||
# Nas "This thing is a nightmare to get over my wings."
|
||
Nas "Продевать крылья через эту штуку – сущий кошмар."
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:111
|
||
translate ru chapter_12_5D_5edca3a8:
|
||
|
||
# Nas "Oh, Anon! Come on in, didn’t know you were already here."
|
||
Nas "О, Анон! Заходи, я и не знал, что ты уже здесь."
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:113
|
||
translate ru chapter_12_5D_e569dd51:
|
||
|
||
# "He waves for the two of us to enter, pecking Naomi on the cheek when she passes."
|
||
"Он машет нам двоим, приглашая войти, и чмокает Наоми в щёку, когда та проходит рядом."
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:132
|
||
translate ru chapter_12_5D_8937793b:
|
||
|
||
# "Fang’s Mother speaks up from the kitchen."
|
||
"Голос мамы Фэнг доносится с кухни."
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:134
|
||
translate ru chapter_12_5D_2e45fb29:
|
||
|
||
# FM "Oh! Oh! Is that Anon?"
|
||
FM "Оу! Оу! Это Анон?"
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:139
|
||
translate ru chapter_12_5D_324e67a8:
|
||
|
||
# Nas "Here we go."
|
||
Nas "Началось."
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:151
|
||
translate ru chapter_12_5D_5d974dd1:
|
||
|
||
# "The small pterodactyl comes out, a bowl she’s struggling to stir in her arms."
|
||
"Маленький птеродактиль появляется с миской в руках, в которой она изо всех сил что-то размешивает."
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:153
|
||
translate ru chapter_12_5D_4e428ffa:
|
||
|
||
# FM "My, aren’t you handsome."
|
||
FM "Божечки, ну разве ты не красавец."
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:156
|
||
translate ru chapter_12_5D_3fd9c2b1:
|
||
|
||
# FM "Pictures! I need to get pictures of you and Lucy!"
|
||
FM "Фотографии! Я должна сделать фотографии тебя и Люси!"
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:158
|
||
translate ru chapter_12_5D_27635b64:
|
||
|
||
# "She sets the bowl aside on the coffee table to frantically search for a polaroid camera."
|
||
"Она ставит миску на кофейный столик и лихорадочно ищет полароидный фотоаппарат."
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:160
|
||
translate ru chapter_12_5D_f47efee5:
|
||
|
||
# FM "To think Lucy would have such a wonderful young man to take her to prom!"
|
||
FM "Подумать только, у Люси будет такой замечательный молодой человек, который поведёт её на выпускной!"
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:165
|
||
translate ru chapter_12_5D_7498ef8b:
|
||
|
||
# FM "Aha! Found it. Hold still, dear."
|
||
FM "Ага! Нашла его. Стой смирно, дорогуша."
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:176
|
||
translate ru chapter_12_5D_7438a32e:
|
||
|
||
# "ARGH! Like getting slapped in the face by the Sun’s dick!"
|
||
"АРГХ! Будто солнце зарядило мне членом по лицу!"
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:186
|
||
translate ru chapter_12_5D_05dbb48f:
|
||
|
||
# "I blink the blindness away. So that’s why Naser has those fucking aviators."
|
||
"Я моргаю, прогоняя слепоту. Так вот почему Незер надел эти грёбаные авиаторы."
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:190
|
||
translate ru chapter_12_5D_14e13582:
|
||
|
||
# FM "Lucy will be downstairs in a bit, she’s just getting the last of her makeup on!"
|
||
FM "Люси скоро спустится, она как раз заканчивает краситься!"
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:192
|
||
translate ru chapter_12_5D_21794e11:
|
||
|
||
# FM "In the meantime, take a seat! I’ve got some cookies in the oven that are almost ready!"
|
||
FM "А пока что присаживайся! Печенье уже почти готово!"
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:195
|
||
translate ru chapter_12_5D_b846611f:
|
||
|
||
# A "Er, yes, thank you ma’am."
|
||
A "Эм, да. Спасибо, мэм."
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:210
|
||
translate ru chapter_12_5D_332cabf2:
|
||
|
||
# "I take my seat in the usual spot, sinking in and feeling the pillows conform around my spine."
|
||
"Я занимаю своё привычное место и чувствую, как подушки начинают обволакивать мой позвоночник."
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:213
|
||
translate ru chapter_12_5D_86a73894:
|
||
|
||
# "This thing must cost a fortune."
|
||
"Эта штука, должно быть, стоит целое состояние."
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:215
|
||
translate ru chapter_12_5D_17ce8375:
|
||
|
||
# "Fang’s dad is a police commissioner if I recall."
|
||
"Насколько я помню, отец Фэнг – комиссар полиции."
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:217
|
||
translate ru chapter_12_5D_540128ad:
|
||
|
||
# "That explains the luxurious furnishings."
|
||
"Это объясняет роскошную обстановку."
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:220
|
||
translate ru chapter_12_5D_75b60f44:
|
||
|
||
# "Now that I think about it, I’m surprised I haven’t seen him yet."
|
||
"Если подумать, странно, что я его ещё не видел."
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:230
|
||
translate ru chapter_12_5D_1e956ab1:
|
||
|
||
# FD "So{cps=*.1}...{/cps}"
|
||
FD "Что ж{cps=*.1}...{/cps}"
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:237
|
||
translate ru chapter_12_5D_69fab3fa:
|
||
|
||
# "I hope I didn’t just ruin these slacks."
|
||
"Надеюсь, я только что не испачкал свои брюки."
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:240
|
||
translate ru chapter_12_5D_64a9907b:
|
||
|
||
# A "Good evening, sir."
|
||
A "Добрый вечер, сэр."
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:242
|
||
translate ru chapter_12_5D_69571405:
|
||
|
||
# A "I didn’t even see you in your chair, sir."
|
||
A "Я даже не заметил вас в вашем кресле, сэр."
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:244
|
||
translate ru chapter_12_5D_f204d00a:
|
||
|
||
# A "My apologies."
|
||
A "Прошу прощения."
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:247
|
||
translate ru chapter_12_5D_47a67116:
|
||
|
||
# FD "Don’t sweat it, son."
|
||
FD "Не парься, сынок."
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:249
|
||
translate ru chapter_12_5D_f34028d2:
|
||
|
||
# FD "Thing about humans, as well as many carnivores, is that their vision is based largely on movement."
|
||
FD "Проблема людей, как и многих других плотоядных, заключается в том, что их зрение во многом полагается на движение."
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:251
|
||
translate ru chapter_12_5D_769d5c4d:
|
||
|
||
# FD "You’d be surprised how effective staying quiet and stationary can be."
|
||
FD "Ты удивишься, насколько эффективным может быть пребывание в полной тишине и неподвижности."
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:254
|
||
translate ru chapter_12_5D_13b059c4:
|
||
|
||
# FD "How close you can get to someone without them knowing-"
|
||
FD "Насколько близко ты можешь подобраться к кому-то без их ведома-"
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:259
|
||
translate ru chapter_12_5D_5403b4b9:
|
||
|
||
# FM "Sweetheart." with vpunch
|
||
FM "Дорогой." with vpunch
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:262
|
||
translate ru chapter_12_5D_5bdaff2f:
|
||
|
||
# FM "No.{w=.3} Intimidating.{w=.3} The suitor."
|
||
FM "Не.{w=.3} Запугивай.{w=.3} Ухажёра."
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:268
|
||
translate ru chapter_12_5D_f55b445c:
|
||
|
||
# "The big guy deflates a bit in his chair."
|
||
"Здоровяк слегка съёживается в своём кресле."
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:270
|
||
translate ru chapter_12_5D_5acd40b4:
|
||
|
||
# FD "Point is, don’t get any funny ideas."
|
||
FD "Суть в том, что не совершай того, о чём потом пожалеешь."
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:272
|
||
translate ru chapter_12_5D_c4eaa8d1:
|
||
|
||
# A "Yessir."
|
||
A "Дасэр."
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:278
|
||
translate ru chapter_12_5D_6c1b7e98:
|
||
|
||
# N "We’re all taking the NasCar, right?"
|
||
N "Мы ведь поедем на НезКаре, верно?"
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:280
|
||
translate ru chapter_12_5D_a76bbbc0:
|
||
|
||
# Nas "Yeah, yeah."
|
||
Nas "Да, да."
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:282
|
||
translate ru chapter_12_5D_03c51a36:
|
||
|
||
# Nas "Once Fang gets down we’ll skedaddle."
|
||
Nas "Как только Фэнг спустится, мы смоемся."
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:285
|
||
translate ru chapter_12_5D_b13782b1:
|
||
|
||
# A "So until then we just sit and chill?"
|
||
A "Значит, до тех пор мы просто сидим и чиллим?"
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:289
|
||
translate ru chapter_12_5D_07aa610d:
|
||
|
||
# N "We could take more pictures!"
|
||
N "Мы могли бы сделать больше фотографий!"
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:293
|
||
translate ru chapter_12_5D_a9e53eb7:
|
||
|
||
# "{cps=*.3}Please no.{/cps}"
|
||
"{cps=*.3}Пожалуйста, не надо.{/cps}"
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:304
|
||
translate ru chapter_12_5D_4e8656fe:
|
||
|
||
# FM "Oh! I would love to make this a little photo op!"
|
||
FM "Ох! Я бы с удовольствием устроила маленькую фотосессию!"
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:424
|
||
translate ru chapter_12_5D_ce4cab13:
|
||
|
||
# "Thirty photos later and I never want to see another camera again."
|
||
"Тридцать фоток спустя, и я больше никогда в жизни не хочу видеть камеру."
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:426
|
||
translate ru chapter_12_5D_24b81bf1:
|
||
|
||
# "Fang’s mom decided to take pictures of every possible combination of us."
|
||
"Мама Фэнг решила сфотографировать нас во всех возможных комбинациях."
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:428
|
||
translate ru chapter_12_5D_448d7436:
|
||
|
||
# "I don’t know which was worse, having to pose with Naomi or Fang’s dad digging his murder claws into my shoulder."
|
||
"Я не знаю, что хуже: позировать с Наоми или с отцом Фэнг, вонзающим свои убийственные когти в моё плечо."
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:430
|
||
translate ru chapter_12_5D_3d2f4eaf:
|
||
|
||
# "I’ve lost nearly all feeling in that arm."
|
||
"Я потерял почти всю чувствительность в этой руке."
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:432
|
||
translate ru chapter_12_5D_faa0485d:
|
||
|
||
# "Pretty sure that’ll leave a bruise worse than my accelerated hug with the stair bollard last month."
|
||
"Уверен, что это оставит синяк похуже, чем моё скоростное объятие с лестничным столбиком на прошлой неделе."
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:435
|
||
translate ru chapter_12_5D_da8313ca:
|
||
|
||
# "At least the pics with Naser were a nice reprieve."
|
||
"По крайней мере, фотографии с Незером были хорошей отдушиной."
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:437
|
||
translate ru chapter_12_5D_0b3f76cd:
|
||
|
||
# "We ended up looking like the blues brothers, standing side by side in fuck ugly suits."
|
||
"Вышло так, что мы выглядели как Братья Блюз, стоя бок о бок в чертовски уродливых костюмах."
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:441
|
||
translate ru chapter_12_5D_0e089e57:
|
||
|
||
# "Just as I was about to resign myself to premature blindness from the camera flash, my saviour arrives."
|
||
"Ровно в тот момент, когда я уже собирался смириться с преждевременной слепотой от вспышки фотоаппарата, появляется мой спаситель."
|
||
|
||
# game/script/12.5D.prom-night-intro.rpy:444
|
||
translate ru chapter_12_5D_834cbd0d:
|
||
|
||
# F "Oh, Anon, you’re already here!"
|
||
F "О, Анон, ты уже здесь!"
|