SnootGame/game/tl/pl/script/11D.anon-gets-fangs_-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy
Michael Yick 02c413da81 Fix bug where polish will randomly turn spanish
polish technologia,,.., very good.. yes into spac.e...

the polish translation team built off the spanish translation and forgot
to remove the spanish declarations for their language when translating.
2024-06-08 17:47:47 -05:00

668 lines
29 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#######################################
#POLISH TRANSLATION
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:10
translate pl chapter_11D_0d1cd4b9:
# "I turn back to Fang and her mischievous grin."
"Odwracam się do Fang i jej psotnego uśmiechu."
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:13
translate pl chapter_11D_0b716a4f:
# A "What?"
A "Co?"
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:15
translate pl chapter_11D_9078817c:
# "Her grin only grows."
"Jej uśmiech tylko rośnie."
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:18
translate pl chapter_11D_b9f4fcbd:
# A "What?! Whats with the look?"
A "Co?! Coś z wyglądem?"
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:20
translate pl chapter_11D_21ca81e7:
# "She shakes her head and covers her mouth."
"Ona kręci głową i zakrywa usta."
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:22
translate pl chapter_11D_cb37ae05:
# A "Uh{cps=*.1}...{/cps} did I say something funny?"
A "Uh{cps=*.1}...{/cps} czy powiedziałem coś śmiesznego?"
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:24
translate pl chapter_11D_88699ff4:
# F "Anon you ignorant slut."
F "Anon, ty ignorancka szmato."
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:26
translate pl chapter_11D_61b62fe3:
# F "Notice something about me? Anything at all?"
F "Zauważyłeś coś u mnie? Cokolwiek?"
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:29
translate pl chapter_11D_82f45071:
# A "{cps=*.1}...{/cps}Why do you have feathers on your elbows anyway?"
A "{cps=*.1}...{/cps}Dlaczego w ogóle masz pióra na łokciach??"
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:31
translate pl chapter_11D_e3da3ed0:
# F "Gawd! No! Im not actually enbie, Anon."
F "Gaaaa! Nie! Właściwie to nie jestem non-bi, Anon."
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:34
translate pl chapter_11D_b3fa5df7:
# "What? Oh! 'She'."
"Co? Oh! 'Ona'."
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:36
translate pl chapter_11D_3c0a52d0:
# A "Oh{cps=*.1}...{/cps} still, why do you have feathers on your elbows?"
A "Oh{cps=*.1}...{/cps} ale wciąż, dlaczego masz pióra na łokciach?"
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:38
translate pl chapter_11D_b2a2f476:
# "Fang rolls her eyes and digs her feathered elbow into my side."
"Fang przewraca oczami i wbija swój pierzasty łokieć w mój bok."
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:47
translate pl chapter_11D_950ecc6a:
# A "Alright alright, I get it."
A "Dobrze dobrze, rozumiem."
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:51
translate pl chapter_11D_b11c504b:
# A "Just joking around."
A "Tylko żartuję."
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:53
translate pl chapter_11D_c99c0d04:
# F "Shame your jokes suck."
F "Szkoda, twoje żarty ssą."
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:55
translate pl chapter_11D_e94649d3:
# "We chuckle together."
"Śmiejemy się razem."
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:58
translate pl chapter_11D_de335cc9:
# A "So, like, I can say youre my girlfriend now?"
A "Więc mogę powiedzieć, że jesteś teraz moją dziewczyną?"
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:60
translate pl chapter_11D_d5ad08ea:
# "Fang blushes a little."
"Fang lekko się rumieni ."
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:62
translate pl chapter_11D_f2c32818:
# F "You always could. Dummy."
F "Zawsze mogłeś. Głuptasie."
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:64
translate pl chapter_11D_fa476977:
# "The blush becomes contagious and I find myself looking back at the worksheet."
"Rumieniec staje się zaraźliwy i znów wracam do arkusza ćwiczeń."
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:66
translate pl chapter_11D_e01f37f0:
# "{cps=*.1}...{/cps}Girlfriend{cps=*.1}...{/cps}"
"{cps=*.1}...{/cps}Dziewczyna{cps=*.1}...{/cps}"
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:68
translate pl chapter_11D_ffd1a90d:
# "Suddenly Im feeling squeamish all over again."
"Nagle znów czuję się nieswojo."
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:71
translate pl chapter_11D_08df0c2a:
# "I mean, we went on dates before, but shes never straight up said shes my girlfriend{cps=*.1}...{/cps}"
"To znaczy, chodziliśmy już na randki, ale ona nigdy nie powiedziała wprost, że jest moją dziewczyną{cps=*.1}...{/cps}"
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:73
translate pl chapter_11D_f031316f:
# "Now Im on the spot."
"Teraz jestem na miejscu."
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:76
translate pl chapter_11D_46d38639:
# "It only makes sense that I ask her to prom, right?"
"To ma sens, że zaproszę ją na bal, prawda?"
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:78
translate pl chapter_11D_4dcc1561:
# "Why am I getting so worked up again all of a sudden?"
"Dlaczego nagle znowu jestem taki zdenerwowany?"
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:80
translate pl chapter_11D_222deb26:
# "This is ridiculous, Im just going to ask."
"To niedorzeczne, po prostu zapytam"
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:82
translate pl chapter_11D_ac5af2a8:
# A "Hey, Fang, you-"
A "Hej, Fang, ty-"
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:85
translate pl chapter_11D_90075ab2:
# F "Were going to prom together, right?"
F "Idziemy na bal razem, prawda?"
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:88
translate pl chapter_11D_c6ab0093:
# A "O-oh, yeah. Totally."
A "O-oh, ta. Totalnie."
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:90
translate pl chapter_11D_0e27f04d:
# A "I was gonna ask if you wanted to go at all."
A "Chciałem zapytać, czy w ogóle chcesz iść."
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:92
translate pl chapter_11D_4627b435:
# F "Of course I do, but do you want to go?"
F "Oczywiście że chcę, ale czy ty chcesz?"
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:94
translate pl chapter_11D_dd55f268:
# A "I mean, only with you?"
A "To znaczy, tylko z tobą?"
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:96
translate pl chapter_11D_a170a84f:
# F "Yes or no, dork."
F "Tak czy nie, durniu."
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:99
translate pl chapter_11D_13cabaff:
# A "Yes."
A "Tak."
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:101
translate pl chapter_11D_e33e5a42:
# F "That wasnt so hard, was it?"
F "To nie było takie trudne, prawda?"
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:103
translate pl chapter_11D_bbd7c711:
# A "Like plucking feathers."
A "Jak wyrywanie piór."
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:113
translate pl chapter_11D_9884602c:
# "She playfully elbows me again."
"Znowu żartobliwie szturcha mnie łokciem."
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:118
translate pl chapter_11D_de0f481d:
# "I think I get the feathers on the elbow thing now, because those things fucking dig in. Ow."
"Myślę, że teraz rozumiem te całe pióra na łokciach, bo te rzeczy, kurwa, wbijają się. Ow."
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:120
translate pl chapter_11D_93b069bf:
# F "Do you even have something to wear?"
F "Czy masz w co się ubrać?"
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:122
translate pl chapter_11D_d6f113de:
# A "I was going to ask my dad for his old clothes."
A "Miałem zapytać mojego taty o jego stare łachy."
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:124
translate pl chapter_11D_691321e0:
# F "You sure? I could ask Naser for his old stuff."
F "Jesteś pewien? Mogę zapytać Nasera o jego stare rzeczy."
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:126
translate pl chapter_11D_545ec2b5:
# A "Tail and wings."
A "Ogony i skrzydła."
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:128
translate pl chapter_11D_20e6cdee:
# F "Right, right."
F "Racja, racja."
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:130
translate pl chapter_11D_170aecb8:
# A "What about you?"
A "Co z tobą?"
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:132
translate pl chapter_11D_512aca98:
# A "You actually gonna wear a dress?"
A "Założysz sukienkę?"
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:135
translate pl chapter_11D_c5bc9d08:
# F "Ive got this sick looking dress shirt{cps=*.1}...{/cps}"
F "Mam taką zajebistą koszule wyglądającą jak sukienka{cps=*.1}...{/cps}"
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:139
translate pl chapter_11D_6e34c67b:
# F "Naaaah, shirts suck."
F "Nieeeee, koszule ssą."
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:141
translate pl chapter_11D_4011d573:
# A "Wings again?"
A "Skrzydła znów?"
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:143
translate pl chapter_11D_1e4988eb:
# F "Wings again. At least I can wear a backless dress."
F "Znów skrzydła. Przynajmniej mogę nosić sukienkę z odkrytymi plecami."
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:145
translate pl chapter_11D_51fa24ac:
# "I cup my chin and try to picture the dress."
"Podnoszę brodę i próbuję wyobrazić sobie sukienkę."
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:148
translate pl chapter_11D_489e95d6:
# "The heat creeping up my face tells Fang exactly what Im thinking."
"Ciepło rozlewające się po mojej twarzy mówi Fang dokładnie, co myślę."
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:151
translate pl chapter_11D_0526363e:
# "I grin and nod approvingly."
"Uśmiecham się i kiwam głową z aprobatą."
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:160
translate pl chapter_11D_a96a1709:
# "And earn a third elbow to my side."
"I zdobyłem trzeci łokieć w mój bok."
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:165
translate pl chapter_11D_216af317:
# A "Wait, hold on."
A "Poczekaj."
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:167
translate pl chapter_11D_7295ea06:
# A "Do you still go by Fang, at least?"
A "Czy dalej nazywasz siebie Fang?"
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:169
translate pl chapter_11D_be1db4d9:
# F "Why wouldnt I?"
F "Dlaczego nie?"
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:171
translate pl chapter_11D_b816ea27:
# A "Cool, just checking."
A "Spoko, tylko sprawdzałem."
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:173
translate pl chapter_11D_5e05e8cc:
# F "Taking it one step at a time, you know?"
F "Wiesz, trzeba to robić krok po kroku?"
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:176
translate pl chapter_11D_6a872b4e:
# F "Theres only about ten minutes left of class, are we gonna have enough time to finish the assignment?"
F "Zostało tylko około dziesięciu minut zajęć. Czy starczy nam czasu na dokończenie zadania?"
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:178
translate pl chapter_11D_57423eeb:
# A "Shit, yeah. Forgot."
A "Cholera. Ta, zapomniałem."
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:180
translate pl chapter_11D_ba6be25b:
# "I flip over the page to reveal the entire second half of the assignment."
"Przewracam stronę, aby odsłonić całą drugą połowę zadania."
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:182
translate pl chapter_11D_163abf5e:
# A "Its gonna be close though."
A "Jednak będzie blisko."
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:188
translate pl chapter_11D_9cd4cd02:
# "Fang scoots her chair closer to me."
"Fang przysuwa krzesło bliżej mnie."
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:190
translate pl chapter_11D_50c4b364:
# F "No time to waste then, yeah?"
F "Nie ma czasu do stracenia, nie?"
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:195
translate pl chapter_11D_f7d22d28:
# "Splitting the questions between us, Fang and I are able to finish the assignment seconds before the bell."
"Dzieląc się pytaniami, Fang i ja jesteśmy w stanie ukończyć zadanie na kilka sekund przed dzwonkiem."
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:197
translate pl chapter_11D_be1869f0:
# "Somehow."
"Jakoś."
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:222
translate pl chapter_11D_467febe4:
# "We walk through the hall together, at least until we have to split to our separate classes."
"Idziemy razem przez korytarz, przynajmniej do czasu, gdy musimy podzielić się na osobne zajęcia."
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:229
translate pl chapter_11D_9c89f967:
# A "Hey wait, you did the word search bit this time, right?"
A "Hej, czekaj, tym razem wyszukałaś słowa, prawda?"
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:231
translate pl chapter_11D_3b5f4850:
# A "I thought you said you were terrible at those?"
A "Myślałem, że mówiłaś, że jesteś w tym okropna?"
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:234
translate pl chapter_11D_1d896fde:
# F "And youve believed me up to this point."
F "I wierzyłeś mi aż do tego momentu."
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:237
translate pl chapter_11D_4888aeb8:
# A "I feel used."
A "Czuję się wykorzystany."
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:239
translate pl chapter_11D_9937667f:
# F "Thats because I used you."
F "To dlatego, że cię wykorzystałam."
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:242
translate pl chapter_11D_459360ef:
# A "Ill get you fo-"
A "Złapie cię za-"
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:244
translate pl chapter_11D_2f45bf79:
# Sp "Ah, Fang! There you are, a moment please."
Sp "Ah, Fang! tutaj jesteś, na chwile poproszę."
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:265
translate pl chapter_11D_f6e344b1:
# "We turn to see Principal Spears trailing behind us."
"Odwracamy się i widzimy podążającego za nami dyrektora Spearsa."
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:268
translate pl chapter_11D_5ce13cf6:
# F "Yes?"
F "Tak?"
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:270
translate pl chapter_11D_6156b289:
# Sp "Fang, I was planning on asking you during your next class, but since I found you here{cps=*.1}...{/cps}"
Sp "Fang, Chciałem cię o to zapytać na następnych zajęciach, ale skoro cię tu znalazłem{cps=*.1}...{/cps}"
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:274
translate pl chapter_11D_3c8a2ebf:
# Sp "Im embarrassed to say were missing one event slot during prom. Scheduling error."
Sp "Ze wstydem muszę przyznać, że podczas balu przegapiliśmy jedno wydarzenie. Błąd w harmonogramie."
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:276
translate pl chapter_11D_76ea6404:
# Sp "And your teacher, Mr Jingo, recommended you for your musical talents."
Sp "I twój nauczyciel, Pan Jingo, polecił cię za twój talent muzyczny."
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:279
translate pl chapter_11D_04c0f670:
# Sp "Im not asking you to make your decision right now, but if youd consider helping out by performing a musical number or two that would help monumentally."
Sp "Nie proszę cię o podjęcie decyzji w tej chwili, ale jeśli rozważysz pomoc w postaci wykonania jednego lub dwóch utworów muzycznych, to by pomogło monumentalnie."
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:283
translate pl chapter_11D_17c9bab6:
# F "Oh!"
F "Oh!"
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:285
translate pl chapter_11D_6de55ccf:
# A "Fangs going to play for the school?"
A "Fang zagra dla szkoły?"
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:287
translate pl chapter_11D_44a72c20:
# Sp "If Fang agrees to."
Sp "Jeśli Fang się zgodzi."
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:289
translate pl chapter_11D_1d7d6f5c:
# F "Well, uh{cps=*.1}...{/cps} Sure!"
F "Cóż, uh{cps=*.1}...{/cps} Jasne!"
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:291
translate pl chapter_11D_434cbfde:
# F "Yeah, Id love to do some songs for prom."
F "Tak, bardzo chciałabym zaśpiewać kilka piosenek na balu."
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:294
translate pl chapter_11D_51868374:
# Sp "Fantastic news, Fang. When you can, please swing by the office."
Sp "Fantastyczne wieści, Fang. Jeśli możesz, wpadnij do biura."
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:296
translate pl chapter_11D_ce3e0202:
# F "Thank you, Principal Spears. Ill come after school today."
F "Dziękuje, dyrektorze Spears. Przyjdę dzisiaj po szkole."
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:298
translate pl chapter_11D_f776e92b:
# "Spears nods and heads off."
"Spears kiwa głową i odchodzi."
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:311
translate pl chapter_11D_b207faa3:
# F "Shit, now I really need to get a good dress."
F "Cholera, teraz naprawdę muszę sobie kupić dobrą sukienkę."
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:316
translate pl chapter_11D_5411b7c8:
# A "I thought you had one?"
A "Myślałem, że masz?"
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:319
translate pl chapter_11D_611db4cd:
# F "A party dress isnt a performance dress!"
F "Sukienka na imprezę to nie sukienka na występy!"
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:321
translate pl chapter_11D_3fb0b181:
# F "Its like- you know what I mean."
F "To jest tak wiesz, co mam na myśli."
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:323
translate pl chapter_11D_a2d75666:
# A "I guess?"
A "Chyba?"
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:326
translate pl chapter_11D_f0304496:
# A "You dont seem as excited as last time you got somewhere to play."
A "Nie wyglądasz na tak podekscytowaną, jak ostatnim razem, gdy miałaś grać."
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:329
translate pl chapter_11D_3ff16d82:
# F "I know, I mean... last time I had a whole band to play with."
F "Wiem, to znaczy... ostatnim razem miałam cały zespół do grania."
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:332
translate pl chapter_11D_ab955c42:
# A "You sure youll be alright playing solo?"
A "Jesteś pewna, że poradzisz sobie grając solo?"
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:335
translate pl chapter_11D_25e87a4a:
# F "Probably."
F "Prawdopodobnie."
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:337
translate pl chapter_11D_aa40aa72:
# F "Ill also need to practice a lot more{cps=*.1}...{/cps}"
F "Muszę też dużo więcej ćwiczyć{cps=*.1}...{/cps}"
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:341
translate pl chapter_11D_4c7c6bc0:
# F "Youll help me, right?"
F "Pomożesz mi, prawda?"
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:343
translate pl chapter_11D_3370e6c2:
# A "Of course."
A "Oczywiście."
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:345
translate pl chapter_11D_a41da9b1:
# A "As long as you dont need me up on stage with you."
A "Pod warunkiem, że nie będziesz potrzebować mnie na scenie."
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:348
translate pl chapter_11D_41df5b84:
# F "Im trying to keep the crowd from throwing things this time around, actually."
F "Właściwie tym razem staram się powstrzymać publiczność od rzucania przedmiotami."
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:351
translate pl chapter_11D_9d65f64d:
# A "Bite me."
A "Goń się."
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:353
translate pl chapter_11D_6a6820fd:
# F "Speaking of. Ill see you at lunch, right?"
F "A propos. Do zobaczenia na lunchu, prawda?"
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:355
translate pl chapter_11D_aae3e6db:
# A "Yeah, of course."
A "Tak, oczywiście."
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:365
translate pl chapter_11D_89c9615d:
# "Fang pecks me on the cheek and starts down the hall to her next class."
"Fang całuje mnie w policzek i rusza korytarzem na następne zajęcia."
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:380
translate pl chapter_11D_e42b823d:
# "I feel my lips spread into a grin. Its kind of weird to think of it, but Im actually excited for prom."
"Czuję, że moje usta rozciągają się w uśmiechu. Trochę dziwnie o tym myśleć, ale tak naprawdę nie mogę się doczekać studniówki."
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:389
translate pl chapter_11D_21aa0119:
# "Man, I hope dads suit has actually been to the cleaner, I dont wanna disappoint."
"Kurczę, mam nadzieję, że garnitur taty rzeczywiście był w pralni, nie chcę zawieść."
# game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:392
translate pl chapter_11D_f1638dc1:
# "{cps=*.1}...{/cps}"
"{cps=*.1}...{/cps}"