SnootGame/game/tl/pl/script/11C.anon-gets-fangs_-pronouns-right,-but-she-tells-him-she_s-okay-with-being-called-a-girl.rpy
Michael Yick 02c413da81 Fix bug where polish will randomly turn spanish
polish technologia,,.., very good.. yes into spac.e...

the polish translation team built off the spanish translation and forgot
to remove the spanish declarations for their language when translating.
2024-06-08 17:47:47 -05:00

575 lines
25 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

###################################
#PL TRANSLATION
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:5
translate pl chapter_11C_20f7e434:
# "Turning back to Fang, her hands are trying to cover her face."
"Odwracam się do Fang, jej dłonie próbują zakryć twarz."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:7
translate pl chapter_11C_880287fe:
# "Except the frown thats impossible to hide with her long beak."
"Oprócz grymasu, którego nie da się ukryć z tym długim dziobem."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:10
translate pl chapter_11C_817ba776:
# A "Fang? You okay?"
A "Fang? W porządku?"
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:19
translate pl chapter_11C_46629eaa:
# "An embarrassed smile forms as she begins to shake her head."
"Kiedy zaczyna kręcić głową, pojawia się zakłopotany uśmiech."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:22
translate pl chapter_11C_9b60d411:
# F "Yeah. I'm good. Just, was reminded of something embarrassing."
F "Tak. Jest dobrze. Po prostu przypomniało mi się coś żenującego."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:24
translate pl chapter_11C_0b716a4f:
# A "What?"
A "Co?"
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:28
translate pl chapter_11C_23f3a0d2:
# F "Trish."
F "Trish."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:30
translate pl chapter_11C_dc3bdc05:
# A "Trish?"
A "Trish?"
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:33
translate pl chapter_11C_6ef0e4de:
# F "I can't help it, I see her every day. We tried signing up to as many classes together as we could and now I regret it."
F "Nic na to nie poradzę, widuję ją codziennie. Próbowałyśmy zapisać się razem na jak najwięcej zajęć i teraz tego żałuję."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:35
translate pl chapter_11C_0caed630:
# F "And every time I do Im reminded of{cps=*.1}...{/cps} this whole thing."
F "I za każdym razem, gdy to robię, przypominam sobie{cps=*.1}...{/cps} o tej całej rzeczy."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:38
translate pl chapter_11C_65627b94:
# A "Im not good at the pronoun game, Fang. What whole thing?"
A "Nie jestem dobry w tej grze przyimkowej, Fang. Jakiej całej rzeczy?"
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:40
translate pl chapter_11C_bd1fec63:
# F "THAT, the pronoun thing!"
F "TO, ta rzecz z przyimkami!"
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:42
translate pl chapter_11C_7b7768dd:
# F "Now things are{cps=*.1}...{/cps} different."
F "Teraz jest{cps=*.1}...{/cps} inaczej."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:45
translate pl chapter_11C_1d503824:
# F "And, I wish I hung out with Naser more than{cps=*.1}...{/cps}"
F "I, chciałabym spędzać więcej czasu z Naserem niż z{cps=*.1}...{/cps}"
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:48
translate pl chapter_11C_2af3b4fd:
# F "{cps=*.1}...{/cps}her."
F "{cps=*.1}...{/cps}nią."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:51
translate pl chapter_11C_425c3dde:
# "There's some disdain in the way she said it."
"W sposobie, w jaki to powiedziała, widać pogardę."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:54
translate pl chapter_11C_725a33b5:
# "Now that they mentioned it, Trish has been very weird lately."
"Skoro o tym wspomniałaś, Trish zachowywała się ostatnio bardzo dziwnie."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:56
translate pl chapter_11C_06d65c06:
# "Should I mention to Fang the fact that every day in Math period I try to check if there's a bomb under my seat?"
"Czy powinienem wspomnieć Fang, że codziennie na lekcjach matematyki próbuję sprawdzić, czy pod siedzeniem nie ma bomby??"
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:59
translate pl chapter_11C_b4da441f:
# F "You're the one I see the least. It's such a shame."
F "Jesteś tym, którego widuję najmniej. To taka szkoda."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:62
translate pl chapter_11C_5eb4a135:
# "Fang starts stroking my hand on the table."
"Fang zaczeła głaskać moją dłoń na stole."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:64
translate pl chapter_11C_938e54d5:
# F "Now though{cps=*.1}...{/cps}"
F "Teraz{cps=*.1}...{/cps}"
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:66
translate pl chapter_11C_d981942a:
# F "Ive been thinking and{cps=*.1}...{/cps}"
F "Myślałam i{cps=*.1}...{/cps}"
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:68
translate pl chapter_11C_7fc3d890:
# F "And{cps=*.1}...{/cps} I wouldnt mind{cps=*.1}...{/cps}"
F "I{cps=*.1}...{/cps} nie mam nic przeciwko{cps=*.1}...{/cps}"
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:71
translate pl chapter_11C_6215cc86:
# F "Wouldnt mind if you called me Lucy."
F "Nie mam nic przeciwko jeśli nazywał byś mnie Lucy."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:74
translate pl chapter_11C_020009c8:
# F "I{cps=*.1}...{/cps} Id like it, in fact."
F "Ja{cps=*.1}...{/cps} w rzeczywistości, lubiła bym to."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:77
translate pl chapter_11C_ba0321c4:
# A "I{cps=*.1}...{/cps} A-are you sure?"
A "Ja{cps=*.1}...{/cps} J-jesteś pewna?"
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:79
translate pl chapter_11C_49c0701b:
# F "Mhm."
F "Mhm."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:82
translate pl chapter_11C_914f7b2f:
# "Theres a fragility to her voice. A stiffness in her nod."
"W jej głosie jest kruchość. Sztywność w jej skinieniu głowy."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:84
translate pl chapter_11C_66dcaae3:
# "But if Fa-"
"Ale jeśli Fa-"
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:86
translate pl chapter_11C_a42d41ef:
# "If Lucy would like it then{cps=*.1}...{/cps}"
"Jeśli Lucy by to się podobało{cps=*.1}...{/cps}"
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:89
translate pl chapter_11C_85e9d6e7:
# A "Alright then{cps=*.1}...{/cps} Lucy."
A "W porządku{cps=*.1}...{/cps} Lucy."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:95
translate pl chapter_11C_3ab429f3:
# "She blushes again and looks away."
"Znowu się rumieni i odwraca wzrok."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:98
translate pl chapter_11C_855bf2b8:
# "I test her name a couple times. Its a nice name. Really sweet. But{cps=*.1}...{/cps}"
"Testowałem jej imię kilka razy. To ładne imię. Naprawdę słodkie. Ale{cps=*.1}...{/cps}"
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:100
translate pl chapter_11C_338ba861:
# "Fang fits her more in my mind."
"Fang pasuje jej bardziej w mojej głowie."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:103
translate pl chapter_11C_535d648f:
# Lucy "Only you, though."
Lucy "Tylko tobie."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:105
translate pl chapter_11C_cb413635:
# Lucy "I dont know if Im comfortable with anyone else saying it yet."
Lucy "Nie wiem czy bym czuła się komfortowo gdyby ktoś inny je powiedział teraz."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:107
translate pl chapter_11C_3bb56026:
# A "I-I see."
A "R-rozumiem."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:109
translate pl chapter_11C_f2d05182:
# A "Thank you for sharing that with me."
A "Dziękuję że podzieliłaś się tym ze mną."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:112
translate pl chapter_11C_ced06e15:
# "Now both of us are blushing."
"Teraz oboje się rumienimy."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:114
translate pl chapter_11C_c5355cf8:
# "{cps=*.1}...{/cps}Well, if were already in the moment, I may as well ask."
"{cps=*.1}...{/cps} Cóż, jeśli już jesteśmy w nastroju, równie dobrze mogę zapytać."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:117
translate pl chapter_11C_add91381:
# A "A-anyways, Flucy."
A "W-w takim razie, Flucy."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:121
translate pl chapter_11C_748b7933:
# Lucy "Dont stress yourself over it."
Lucy "Nie stresuj się tym."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:124
translate pl chapter_11C_3f443522:
# A "Right, right."
A "Racja, racja."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:126
translate pl chapter_11C_9635eca9:
# A "Anyways, uhh."
A "W takim razie, uhh."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:129
translate pl chapter_11C_ae661822:
# A "Prom, right?"
A "Studniówka, prawda?"
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:137
translate pl chapter_11C_be20e193:
# "Fangs amber eyes zero in on mine."
"Bursztynowe oczy Fang skupiają się na moich."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:140
translate pl chapter_11C_399d7c25:
# "Her pleading gaze bores through to my soul and I feel the unstoppable urge to comfort her in any way possible."
"Jej błagalne spojrzenie przenika moją duszę i czuję niepowstrzymaną potrzebę pocieszenia jej w każdy możliwy sposób."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:143
translate pl chapter_11C_d638debc:
# A "{cps=*.1}...{/cps}You uhh, wanna go with me?"
A "{cps=*.1}...{/cps}Ty uhh, chciałabyś pójśc ze mną?"
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:152
translate pl chapter_11C_2264bf0b:
# "I watch as Lucys face slowly grows redder and redder."
"Patrzę, jak twarz Lucy powoli robi się coraz bardziej czerwona."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:154
translate pl chapter_11C_95f644ea:
# "Her lips turn from a thin line to an impressively massive grin."
"Jej usta zmieniają się z cienkiej linii w imponująco masywny uśmiech."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:160
translate pl chapter_11C_a83454de:
# "She tries to cover up her face with her hands."
"Próbuje zakryć twarz rękami."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:166
translate pl chapter_11C_c2245bea:
# "When that fails to hide her growing excitement her wings engulf her upper body."
"Kiedy to nie udaje ukryć jej rosnącego podniecenia, jej skrzydła obejmują jej górną część ciała."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:168
translate pl chapter_11C_23a99b10:
# "A squeal of elation penetrates the feathered cage, accompanied by the staccato beat of boots stomping rapidly on the ground."
"Pisk uniesienia przenika pierzastą klatkę, któremu towarzyszy staccato butów szybko tupiących o ziemię."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:171
translate pl chapter_11C_fe33104d:
# "Once the sounds of jubilation die down Lucy lowers her wings."
"Kiedy ucichną odgłosy radości, Lucy opuszcza skrzydła."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:181
translate pl chapter_11C_a1a4bd91:
# "She takes a calming breath and shrugs nonchalantly."
"Bierze uspokajający oddech i nonszalancko wzrusza ramionami."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:185
translate pl chapter_11C_38d6c331:
# Lucy "Sure, could be cool."
Lucy "Jasne, było by fajnie."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:188
translate pl chapter_11C_ab92e956:
# "The whole class is snickering and I have to fight back my own."
"Cała klasa chichocze, a ja muszę walczyć ze swoim."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:190
translate pl chapter_11C_9edcd1ad:
# "Sadly it was a foe far greater than I."
"Niestety, był to wróg znacznie większy ode mnie."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:193
translate pl chapter_11C_0af72acb:
# A "Pfffftttahahahaha."
A "Pfffftttahahaha."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:201
translate pl chapter_11C_6b0650af:
# Lucy "Up the shut fuck."
Lucy "Zamknij się kurwa."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:203
translate pl chapter_11C_8ea53355:
# Lucy "Youre my date. Im allowed to be happy."
Lucy "Jesteś moją randką. Mam pozwolenie na bycie szczęśliwą."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:205
translate pl chapter_11C_6b27edd3:
# "While her voice was petulant there was an underlying tone of cheer in it."
"Choć jej głos był zirytowany, można było w nim wyczuć nutę radości."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:207
translate pl chapter_11C_906ac76b:
# "I reassured Lucy with a smile, which she responded by lowering her wings until they folded neatly behind her."
"Uspokoiłem Lucy uśmiechem, na co ona w odpowiedzi opuściła skrzydła, aż złożyły się starannie za nią."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:213
translate pl chapter_11C_eacfa957:
# A "Yeah. Though I should warn you that I cant dance for shit. Your feet have been warned."
A "Tak. Chociaż powinienem cię ostrzec, że nie umiem tańczyć za nic. Twoje stopy zostały ostrzeżone."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:215
translate pl chapter_11C_bb948095:
# Lucy "Thats fine."
Lucy "W porządku."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:218
translate pl chapter_11C_96722dc5:
# Lucy "Ill just step on your feet first."
Lucy "Ja po prostu nadepnę ci na stopy pierwsza."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:221
translate pl chapter_11C_5ca191bf:
# "Crap, I need a suit."
"Cholera, potrzebuje garnituru."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:223
translate pl chapter_11C_30e64eca:
# Lucy "Youre mumbling again. And uhmm."
Lucy "Znowu bełkotasz. I uhmm."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:225
translate pl chapter_11C_4e36172c:
# Lucy "I could ask Naser for his old one."
Lucy "Mogę zapytać Nasera o jego stary."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:227
translate pl chapter_11C_6d06a8b8:
# A "I was thinking something like that, but Ill probably just ask my dad for his old tux."
A "Myślałem o czymś tego typu, ale prawdopodobnie po prostu zapytam tatę o jego stary smoking."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:229
translate pl chapter_11C_3acbf409:
# A "His is tailored for humans, after all."
A "W końcu, jego jest uszyty na ludzi."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:231
translate pl chapter_11C_79d649f5:
# A "Be pretty silly to be walking around all night with the wingholes exposing my undershirt."
A "Było by całkiem głupie chodzić całą noc z dziurami na skrzydła które pokazują mój podkoszulek."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:233
translate pl chapter_11C_cb582c37:
# Lucy "Thatd be pretty silly, yeah."
Lucy "To było by całkiem głupie, ta."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:235
translate pl chapter_11C_b5696ddc:
# Lucy "And then theres the tail."
Lucy "A potem jest jeszcze ogon."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:238
translate pl chapter_11C_9c437ce8:
# A "Oh god no."
A "Oh, boże nie."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:240
translate pl chapter_11C_417fa20f:
# A "But yeah, my dads suit would work nice, even if its a bit old."
A "Ale tak, garnitur mojego taty zadziałał by dobrze, nawet jak jest trochę stary."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:242
translate pl chapter_11C_9aae9dcb:
# A "He used to tell me about the parties he went to when he was about my age."
A "Opowiadał mi o imprezach na które chodził kiedy był w moim wieku."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:244
translate pl chapter_11C_1f9300ff:
# Lucy "Sounds like he was a lot of fun."
Lucy "Brzmi na to, że był bardzo zabawny."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:246
translate pl chapter_11C_428d356b:
# A "Anyways, you got anything to wear?"
A "W każym razie, masz w co się ubrać?"
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:249
translate pl chapter_11C_8f2619d9:
# Lucy "My moms already probably bought the 'perfect outfit' for me."
Lucy "Moja mama prawdopodbnie już kupiła 'perfekcyjny strój' dla mnie."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:251
translate pl chapter_11C_3d64bee1:
# A "But the announcement for prom was just earlier this period."
A "Ale ogłoszenie o balu było wcześniej dzisiaj."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:254
translate pl chapter_11C_f1e71f13:
# Lucy "And?"
Lucy "I?"
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:256
translate pl chapter_11C_4bdc8fcc:
# A "Sounds like its a date, then."
A "Brzmi jak randka, zatem."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:261
translate pl chapter_11C_51bb79eb:
# "Fangs smile is cherubic."
"Uśmiech Fang jest anielski."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:263
translate pl chapter_11C_40d8eec4:
# "And before I can fully memorize it,"
"I zanim mogłem go w pełni zapamiętać,"
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:267
translate pl chapter_11C_4698e32e:
# "{cps=*20}{i}DING-{w=0.7}DONG {w=0.65}BING-{w=0.7}BONG{/i}{/cps}"
"{cps=*20}{i}DING-{w=0.7}DONG {w=0.65}BING-{w=0.7}BONG{/i}{/cps}"
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:272
translate pl chapter_11C_4b4bcd2a:
# A "Crap, the assignment."
A "Cholera, zadanie."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:274
translate pl chapter_11C_00332571:
# Lucy "We were mostly done with it anyways."
Lucy "Zresztą, skończyliśmy w większości ."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:277
translate pl chapter_11C_543fb648:
# "I look at our mostly done sheet."
"Patrzę na nasz w większości zrobiony arkusz."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:279
translate pl chapter_11C_3556fe2d:
# "Flipping it over, the backside has twice the questions and four times the blank spots."
"Odwróciłem arkusz, na odwrocie jest dwa razy więcej pytań i cztery razy więcej pustych miejsc."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:284
translate pl chapter_11C_15cd3490:
# Lucy "M-mostly half way?"
Lucy "W-większości w połowie?"
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:287
translate pl chapter_11C_f6e434e7:
# "I simply sigh and drop the sheet."
"Po prostu wzdycham i upuszczam arkusz."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:290
translate pl chapter_11C_1b76d604:
# A "Finish it at my place?"
A "Skończymy to u mnie?"
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:293
translate pl chapter_11C_20d0e4d1:
# Lucy "Sounds like a second date."
Lucy "Brzmi jak druga randka."
# game/script/11C.anon-gets-fangs'-pronouns-right,-but-she-tells-him-she's-okay-with-being-called-a-girl.rpy:302
translate pl chapter_11C_f1638dc1:
# "{cps=*.1}...{/cps}"
"{cps=*.1}...{/cps}"