mirror of
https://git.cavemanon.xyz/Cavemanon/SnootGame.git
synced 2025-01-22 09:16:56 +01:00
update polish strings
This commit is contained in:
parent
520a728ebd
commit
e7eb667820
7 changed files with 704 additions and 1 deletions
|
@ -1219,3 +1219,247 @@ translate pl strings:
|
||||||
# renpy/common/00gamepad.rpy:58
|
# renpy/common/00gamepad.rpy:58
|
||||||
old "Press or move the '[control!s]' [kind]."
|
old "Press or move the '[control!s]' [kind]."
|
||||||
new "Naciśnij albo przesuń '[control!s]' [kind]."
|
new "Naciśnij albo przesuń '[control!s]' [kind]."
|
||||||
|
# TODO: Translation updated at 2024-10-10 22:47
|
||||||
|
|
||||||
|
translate pl strings:
|
||||||
|
|
||||||
|
# renpy/common/00accessibility.rpy:121
|
||||||
|
old "Accessibility Menu. Use up and down arrows to navigate, and enter to activate buttons and bars."
|
||||||
|
new "Menu ułatwień dostępu. Użyj strzałek góra/dół by nawigować, wciśnij enter by aktywować przyciski/paski."
|
||||||
|
|
||||||
|
# renpy/common/00accessibility.rpy:198
|
||||||
|
old "Self-voicing support is limited when using a touch screen."
|
||||||
|
new "Funkcja lektora jest ograniczona w czasie korzystania z dotykowego ekranu."
|
||||||
|
|
||||||
|
# renpy/common/00action_other.rpy:744
|
||||||
|
old "Open [text] directory."
|
||||||
|
new "Otwórz folder [text]."
|
||||||
|
|
||||||
|
# renpy/common/00director.rpy:1752
|
||||||
|
old "Click to toggle attribute, right click to toggle negative attribute."
|
||||||
|
new "Lewy klik by przełączyć atrybut, prawy klik by przełączyć atrybut negatywny."
|
||||||
|
|
||||||
|
# renpy/common/00director.rpy:1775
|
||||||
|
old "Click to set transform, right click to add to transform list."
|
||||||
|
new "Lewy klik by ustawić transformację, prawy klik by dodać do listy transformacji."
|
||||||
|
|
||||||
|
# renpy/common/00director.rpy:1776
|
||||||
|
old "Customize director.transforms to add more transforms."
|
||||||
|
new "Dostosuj 'director.transforms' by dodać więcej transformacji."
|
||||||
|
|
||||||
|
# renpy/common/00director.rpy:1799
|
||||||
|
old "Click to set, right click to add to behind list."
|
||||||
|
new "Lewy klik by ustawić, prawy klik by dodać do listy obiektów z tyłu."
|
||||||
|
|
||||||
|
# renpy/common/00director.rpy:1821
|
||||||
|
old "Click to set."
|
||||||
|
new "Kliknij by ustawić."
|
||||||
|
|
||||||
|
# renpy/common/00director.rpy:1822
|
||||||
|
old "Customize director.transitions to add more transitions."
|
||||||
|
new "Dostosuj 'director.transitions' by dodać więcej przejść."
|
||||||
|
|
||||||
|
# renpy/common/00director.rpy:1845
|
||||||
|
old "Customize director.audio_channels to add more channels."
|
||||||
|
new "Dostosuj 'director.audio_channels' by dodać więcej kanałów."
|
||||||
|
|
||||||
|
# renpy/common/00gui.rpy:454
|
||||||
|
old "Are you sure you want to continue where you left off?"
|
||||||
|
new "Jesteś pewien, że chcesz kontynuować tam, gdzie przerwałeś?"
|
||||||
|
|
||||||
|
# renpy/common/00gui.rpy:459
|
||||||
|
old "This save was created on a different device. Maliciously constructed save files can harm your computer. Do you trust this save's creator and everyone who could have changed the file?"
|
||||||
|
new "Ten zapis był stworzony na innym urządzeniu. Złośliwie stworzone pliki zapisu mogą zagrozić twojemu komputerowi. Czy ufasz twórcy tego zapisu i każdemu, kto mógł zmienić ten plik?"
|
||||||
|
|
||||||
|
# renpy/common/00gui.rpy:460
|
||||||
|
old "Do you trust the device the save was created on? You should only choose yes if you are the device's sole user."
|
||||||
|
new "Czy ufasz urządzeniu, na którym był stworzony ten zapis? Wybierz tak tylko jeżeli jesteś jedynym użytkownikiem tego urządzenia."
|
||||||
|
|
||||||
|
# renpy/common/00preferences.rpy:440
|
||||||
|
old "self voicing enable"
|
||||||
|
new "włączenie lektora"
|
||||||
|
|
||||||
|
# renpy/common/00preferences.rpy:442
|
||||||
|
old "self voicing disable"
|
||||||
|
new "wyłączenie lektora"
|
||||||
|
|
||||||
|
# renpy/common/00preferences.rpy:457
|
||||||
|
old "clipboard voicing enable"
|
||||||
|
new "włączenie tekstu do schowka"
|
||||||
|
|
||||||
|
# renpy/common/00preferences.rpy:459
|
||||||
|
old "clipboard voicing disable"
|
||||||
|
new "wyłączenie tekstu do schowka"
|
||||||
|
|
||||||
|
# renpy/common/00preferences.rpy:466
|
||||||
|
old "debug voicing enable"
|
||||||
|
new "włączenie debugowania głosu"
|
||||||
|
|
||||||
|
# renpy/common/00preferences.rpy:468
|
||||||
|
old "debug voicing disable"
|
||||||
|
new "wyłączenie debugowania głosu"
|
||||||
|
|
||||||
|
# renpy/common/00preferences.rpy:546
|
||||||
|
old "audio when minimized"
|
||||||
|
new "dźwięk przy zminimalizowaniu"
|
||||||
|
|
||||||
|
# renpy/common/00preferences.rpy:555
|
||||||
|
old "audio when unfocused"
|
||||||
|
new "dźwięk przy braku focusa"
|
||||||
|
|
||||||
|
# renpy/common/00preferences.rpy:564
|
||||||
|
old "web cache preload"
|
||||||
|
new "web cache preload"
|
||||||
|
|
||||||
|
# renpy/common/00preferences.rpy:579
|
||||||
|
old "voice after game menu"
|
||||||
|
new "głos po menu gry"
|
||||||
|
|
||||||
|
# renpy/common/00preferences.rpy:588
|
||||||
|
old "restore window position"
|
||||||
|
new "przywrócenie pozycji okna"
|
||||||
|
|
||||||
|
# renpy/common/00preferences.rpy:597
|
||||||
|
old "reset"
|
||||||
|
new "reset"
|
||||||
|
|
||||||
|
# renpy/common/00preferences.rpy:610
|
||||||
|
old "main volume"
|
||||||
|
new "głośność ogólna"
|
||||||
|
|
||||||
|
# renpy/common/00preferences.rpy:614
|
||||||
|
old "mute main"
|
||||||
|
new "wyciszenie ogólne"
|
||||||
|
|
||||||
|
# renpy/common/00speechbubble.rpy:416
|
||||||
|
old "Speech Bubble Editor"
|
||||||
|
new "Edytor Dymków z Tekstem"
|
||||||
|
|
||||||
|
# renpy/common/00speechbubble.rpy:421
|
||||||
|
old "(hide)"
|
||||||
|
new "(ukryj)"
|
||||||
|
|
||||||
|
# renpy/common/00speechbubble.rpy:432
|
||||||
|
old "(clear retained bubbles)"
|
||||||
|
new "(wyczyść zachowane dymki)"
|
||||||
|
|
||||||
|
# renpy/common/00sync.rpy:70
|
||||||
|
old "Sync downloaded."
|
||||||
|
new "Sync pobrany."
|
||||||
|
|
||||||
|
# renpy/common/00sync.rpy:193
|
||||||
|
old "Could not connect to the Ren'Py Sync server."
|
||||||
|
new "Nie można połączyć z serwerem Ren'Py Sync."
|
||||||
|
|
||||||
|
# renpy/common/00sync.rpy:195
|
||||||
|
old "The Ren'Py Sync server timed out."
|
||||||
|
new "Serwer Ren'Py Sync przekroczył limit czasu na połączenie."
|
||||||
|
|
||||||
|
# renpy/common/00sync.rpy:197
|
||||||
|
old "An unknown error occurred while connecting to the Ren'Py Sync server."
|
||||||
|
new "Wystąpił nieznany błąd przy próbie połączenia z serwerem Ren'Py Sync."
|
||||||
|
|
||||||
|
# renpy/common/00sync.rpy:213
|
||||||
|
old "The Ren'Py Sync server does not have a copy of this sync. The sync ID may be invalid, or it may have timed out."
|
||||||
|
new "Serwer Ren'Py Sync nie posiada kopii tego synca. Jego ID może być nieprawidłowy, albo przekroczono limit czasu na odpowiedź."
|
||||||
|
|
||||||
|
# renpy/common/00sync.rpy:316
|
||||||
|
old "Please enter the sync ID you generated.\nNever enter a sync ID you didn't create yourself."
|
||||||
|
new "Wpisz wygenerowany przez ciebie sync ID.\nNigdy nie wpisuj ID, którego sam nie stworzyłeś."
|
||||||
|
|
||||||
|
# renpy/common/00sync.rpy:335
|
||||||
|
old "The sync ID is not in the correct format."
|
||||||
|
new "Podany sync ID ma nieprawidłowy format."
|
||||||
|
|
||||||
|
# renpy/common/00sync.rpy:355
|
||||||
|
old "The sync could not be decrypted."
|
||||||
|
new "Sync nie może zostać odszyfrowany."
|
||||||
|
|
||||||
|
# renpy/common/00sync.rpy:378
|
||||||
|
old "The sync belongs to a different game."
|
||||||
|
new "Sync należy do innej gry."
|
||||||
|
|
||||||
|
# renpy/common/00sync.rpy:383
|
||||||
|
old "The sync contains a file with an invalid name."
|
||||||
|
new "Sync zawiera plik o nieprawidłowej nazwie."
|
||||||
|
|
||||||
|
# renpy/common/00sync.rpy:440
|
||||||
|
old "This will upload your saves to the {a=https://sync.renpy.org}Ren'Py Sync Server{/a}.\nDo you want to continue?"
|
||||||
|
new "Ta funkcja wyśle twoje pliki zapisu do {a=https://sync.renpy.org}Serwera Ren'Py Sync{/a}.\nCzy chcesz kontynuować?"
|
||||||
|
|
||||||
|
# renpy/common/00sync.rpy:472
|
||||||
|
old "Enter Sync ID"
|
||||||
|
new "Wpisz Sync ID"
|
||||||
|
|
||||||
|
# renpy/common/00sync.rpy:483
|
||||||
|
old "This will contact the {a=https://sync.renpy.org}Ren'Py Sync Server{/a}."
|
||||||
|
new "Ta funkcja połączy się z {a=https://sync.renpy.org}Serwerem Ren'Py Sync{/a}."
|
||||||
|
|
||||||
|
# renpy/common/00sync.rpy:513
|
||||||
|
old "Sync Success"
|
||||||
|
new "Sync Udany"
|
||||||
|
|
||||||
|
# renpy/common/00sync.rpy:516
|
||||||
|
old "The Sync ID is:"
|
||||||
|
new "Sync ID to:"
|
||||||
|
|
||||||
|
# renpy/common/00sync.rpy:522
|
||||||
|
old "You can use this ID to download your save on another device.\nThis sync will expire in an hour.\nRen'Py Sync is supported by {a=https://www.renpy.org/sponsors.html}Ren'Py's Sponsors{/a}."
|
||||||
|
new "Użyj tego ID do pobrania zapisów na innym urządzeniu.\nTen sync przedawni się w ciągu godziny.\nRen'Py Sync jest wspierany przez {a=https://www.renpy.org/sponsors.html}Sponsorów Ren'Py{/a}."
|
||||||
|
|
||||||
|
# renpy/common/00sync.rpy:526
|
||||||
|
old "Continue"
|
||||||
|
new "Kontynuuj"
|
||||||
|
|
||||||
|
# renpy/common/00sync.rpy:551
|
||||||
|
old "Sync Error"
|
||||||
|
new "Sync Nieudany"
|
||||||
|
|
||||||
|
# renpy/common/00translation.rpy:63
|
||||||
|
old "Translation identifier: [identifier]"
|
||||||
|
new "Identyfikator tłumaczenia: [identifier]"
|
||||||
|
|
||||||
|
# renpy/common/00translation.rpy:84
|
||||||
|
old " translates [tl.filename]:[tl.linenumber]"
|
||||||
|
new " tłumaczy [tl.filename]:[tl.linenumber]"
|
||||||
|
|
||||||
|
# renpy/common/00translation.rpy:101
|
||||||
|
old "\n{color=#fff}Copied to clipboard.{/color}"
|
||||||
|
new "\n{color=#fff}Skopiowano do schowka.{/color}"
|
||||||
|
|
||||||
|
# renpy/common/00updater.rpy:505
|
||||||
|
old "No update methods found."
|
||||||
|
new "Brak metod aktualizacji."
|
||||||
|
|
||||||
|
# renpy/common/00updater.rpy:552
|
||||||
|
old "Could not download file list: "
|
||||||
|
new "Nie udało się pobrać listy plików:"
|
||||||
|
|
||||||
|
# renpy/common/00updater.rpy:555
|
||||||
|
old "File list digest does not match."
|
||||||
|
new "Cyfrowy podpis listy plików nie jest zgodny."
|
||||||
|
|
||||||
|
# renpy/common/00updater.rpy:2080
|
||||||
|
old "Preparing to download the game data."
|
||||||
|
new "Przygotowanie do pobrania danych gry."
|
||||||
|
|
||||||
|
# renpy/common/00updater.rpy:2082
|
||||||
|
old "Downloading the game data."
|
||||||
|
new "Pobieranie danych gry."
|
||||||
|
|
||||||
|
# renpy/common/00updater.rpy:2084
|
||||||
|
old "The game data has been downloaded."
|
||||||
|
new "Dane gry zostały pobrane."
|
||||||
|
|
||||||
|
# renpy/common/00updater.rpy:2086
|
||||||
|
old "An error occured when trying to download game data:"
|
||||||
|
new "Wystąpił błąd podczas próby pobrania danych gry:"
|
||||||
|
|
||||||
|
# renpy/common/00updater.rpy:2091
|
||||||
|
old "This game cannot be run until the game data has been downloaded."
|
||||||
|
new "Gra nie może zostać uruchomiona dopóki dane gry nie zostaną pobrane."
|
||||||
|
|
||||||
|
# renpy/common/00updater.rpy:2098
|
||||||
|
old "Retry"
|
||||||
|
new "Ponów"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -507,4 +507,95 @@ translate pl strings:
|
||||||
|
|
||||||
# game/screens.rpy:1531
|
# game/screens.rpy:1531
|
||||||
old "Skipping"
|
old "Skipping"
|
||||||
new "Pomijanie"
|
new "Pomijanie"# TODO: Translation updated at 2024-10-10 22:47
|
||||||
|
|
||||||
|
translate pl strings:
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/screens.rpy:294
|
||||||
|
old "Auto"
|
||||||
|
new "Auto"
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/screens.rpy:349
|
||||||
|
old "Chapter Select"
|
||||||
|
new "Wybór Rozdziału."
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/screens.rpy:477
|
||||||
|
old "You have unlocked the final bonus chapter!"
|
||||||
|
new "Odblokowałeś ostatni bonusowy rozdział!"
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/screens.rpy:479
|
||||||
|
old "You have finished all endings! Complete all bonus chapters to receive the final chapter!"
|
||||||
|
new "Wszystkie zakończenia zostały ukończone! Ukończ wszystkie bonusowe rozdziały, by uzyskać ostatni rozdział!"
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/screens.rpy:499
|
||||||
|
old "Extras"
|
||||||
|
new "Dodatki"
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/screens.rpy:810
|
||||||
|
old "Upload Sync"
|
||||||
|
new "Wyślij Sync"
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/screens.rpy:814
|
||||||
|
old "Download Sync"
|
||||||
|
new "Pobierz Sync"
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/screens.rpy:903
|
||||||
|
old "Developer Tools"
|
||||||
|
new "Narzędzia Deweloperskie"
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/screens.rpy:904
|
||||||
|
old "Enable Debug Scores"
|
||||||
|
new "Włącz Debugową Punktację"
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/screens.rpy:905
|
||||||
|
old "Enable Chapter Select"
|
||||||
|
new "Włącz Menu Wyboru Rozdziału"
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/screens.rpy:916
|
||||||
|
old "Mods"
|
||||||
|
new "Mody"
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/screens.rpy:917
|
||||||
|
old "Show Mod Screenshots"
|
||||||
|
new "Pokaż Zrzuty z Modów"
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/screens.rpy:918
|
||||||
|
old "Enable New Mods"
|
||||||
|
new "Włącz Nowe Mody"
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/screens.rpy:924
|
||||||
|
old "Enable Edgescrolling"
|
||||||
|
new "Włącz przewijanie krawędzi"
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/screens.rpy:929
|
||||||
|
old "Menu Style"
|
||||||
|
new "Styl Menu"
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/screens.rpy:930
|
||||||
|
old "Original"
|
||||||
|
new "Oryginalny"
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/screens.rpy:931
|
||||||
|
old "Epilogue"
|
||||||
|
new "Epilog"
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/screens.rpy:1305
|
||||||
|
old "Backspace"
|
||||||
|
new "Backspace"
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/screens.rpy:1306
|
||||||
|
old "Hides mod details. Shows mod errors if there is any."
|
||||||
|
new "Ukrywa szczegóły moda. Wyświetla błędy moda, jeżeli jakieś występują."
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/screens.rpy:1336
|
||||||
|
old "Mouse Wheel Up"
|
||||||
|
new "Kółko myszy w górę"
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/screens.rpy:1363
|
||||||
|
old "Start, Guide, B/Right Button"
|
||||||
|
new "Start, Guide, B/Prawy Klawisz"
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/screens.rpy:1796
|
||||||
|
old "Menu"
|
||||||
|
new "Menu"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -6953,3 +6953,11 @@ translate pl strings:
|
||||||
old "Interrupt"
|
old "Interrupt"
|
||||||
new "Przerwij"
|
new "Przerwij"
|
||||||
|
|
||||||
|
# TODO: Translation updated at 2024-10-10 22:47
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:2963
|
||||||
|
translate pl lpostAnonLaughReveal_94004a03_1:
|
||||||
|
|
||||||
|
# "Oh."
|
||||||
|
"Och."
|
||||||
|
|
||||||
|
|
144
game/tl/pl/src/chapter_select.rpy
Normal file
144
game/tl/pl/src/chapter_select.rpy
Normal file
|
@ -0,0 +1,144 @@
|
||||||
|
# TODO: Translation updated at 2024-10-10 22:47
|
||||||
|
|
||||||
|
translate pl strings:
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/chapter_select.rpy:1
|
||||||
|
old "1. First Day of School"
|
||||||
|
new "1. Pierwszy Dzień w Szkole"
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/chapter_select.rpy:1
|
||||||
|
old "2. Meeting the Band"
|
||||||
|
new "2. Poznanie Zespołu"
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/chapter_select.rpy:1
|
||||||
|
old "3. Band Practice"
|
||||||
|
new "3. Próba Zespołu"
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/chapter_select.rpy:1
|
||||||
|
old "4. Music Class"
|
||||||
|
new "4. Lekcja Muzyki"
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/chapter_select.rpy:1
|
||||||
|
old "5. Gardening Club / Heart to Heart"
|
||||||
|
new "5. Klub Ogrodniczy / Szczera Rozmowa"
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/chapter_select.rpy:1
|
||||||
|
old "6. Not a Date"
|
||||||
|
new "6. Nie-Randka"
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/chapter_select.rpy:1
|
||||||
|
old "7. Concert Day"
|
||||||
|
new "7. Dzień Koncertu"
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/chapter_select.rpy:1
|
||||||
|
old "8. Study Session"
|
||||||
|
new "8. Wspólna Nauka"
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/chapter_select.rpy:1
|
||||||
|
old "9. VVURM DRAMA"
|
||||||
|
new "9. VVURM DRAMA"
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/chapter_select.rpy:1
|
||||||
|
old "10. Confession"
|
||||||
|
new "10. Wyznanie"
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/chapter_select.rpy:1
|
||||||
|
old "11. Naser drama"
|
||||||
|
new "11. Drama z Naserem"
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/chapter_select.rpy:15
|
||||||
|
old "11.5. Announcing a Plan"
|
||||||
|
new "11.5 Ogłoszenie Planu"
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/chapter_select.rpy:15
|
||||||
|
old "12. Let's all go to the Museum"
|
||||||
|
new "12. Chodźmy wszyscy do Muzeum"
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/chapter_select.rpy:15
|
||||||
|
old "13. Prom is Complicated"
|
||||||
|
new "13. Studniówka jest Skomplikowana"
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/chapter_select.rpy:15
|
||||||
|
old "14. Bowling for Volcano High"
|
||||||
|
new "14. Gonienie za Volcano High"
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/chapter_select.rpy:22
|
||||||
|
old "11.5. Announcing Nothing Important"
|
||||||
|
new "11.5. Ogłoszenie Niczego Ważnego"
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/chapter_select.rpy:22
|
||||||
|
old "12. Let's all go to a Concert"
|
||||||
|
new "12. Chodźmy wszyscy na Koncert"
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/chapter_select.rpy:22
|
||||||
|
old "13. Prom is For Suckers"
|
||||||
|
new "13. Studniówka jest dla Frajerów"
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/chapter_select.rpy:22
|
||||||
|
old "14. Anon and the Infinite Sadness"
|
||||||
|
new "14. Anon i Nieskończony Smutek"
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/chapter_select.rpy:29
|
||||||
|
old "11.5. Announcing a Date"
|
||||||
|
new "11.5. Ogłoszenie Randki"
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/chapter_select.rpy:29
|
||||||
|
old "12. Let's all go Camping"
|
||||||
|
new "12. Chodźmy wszyscy na Biwak"
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/chapter_select.rpy:29
|
||||||
|
old "13. Prom is Surprising"
|
||||||
|
new "13. Studniówka jest Zaskakująca"
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/chapter_select.rpy:29
|
||||||
|
old "14. Volcano Highschool Musical"
|
||||||
|
new "14. Volcano Highschool Musical"
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/chapter_select.rpy:36
|
||||||
|
old "11.5. Announcing a Show"
|
||||||
|
new "11.5 Ogłoszenie Widowiska"
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/chapter_select.rpy:36
|
||||||
|
old "12. Let's all go to the Aquarium"
|
||||||
|
new "12. Chodźmy wszyscy do Akwarium"
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/chapter_select.rpy:36
|
||||||
|
old "13. Prom is Memorable"
|
||||||
|
new "13. Studniówka jest Pamiętna"
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/chapter_select.rpy:36
|
||||||
|
old "14. Fast Times at Volcano High"
|
||||||
|
new "14. Przemijający Czas w Volcano High"
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/chapter_select.rpy:80
|
||||||
|
old "What ending do you want to lock to?"
|
||||||
|
new "Które zakończenie chcesz ustawić?"
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/chapter_select.rpy:80
|
||||||
|
old "Ending 1"
|
||||||
|
new "Zakończenie 1"
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/chapter_select.rpy:80
|
||||||
|
old "Ending 2"
|
||||||
|
new "Zakończenie 2"
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/chapter_select.rpy:80
|
||||||
|
old "Ending 3"
|
||||||
|
new "Zakończenie 3"
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/chapter_select.rpy:80
|
||||||
|
old "Ending 4"
|
||||||
|
new "Zakończenie 4"
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/chapter_select.rpy:80
|
||||||
|
old "Exit to main menu"
|
||||||
|
new "Wyjdź do menu głównego"
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/chapter_select.rpy:158
|
||||||
|
old "Next Page"
|
||||||
|
new "Następna Strona"
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/chapter_select.rpy:158
|
||||||
|
old "Go Back"
|
||||||
|
new "Powrót"
|
||||||
|
|
|
@ -128,3 +128,23 @@ translate pl strings:
|
||||||
old "Special Thanks:"
|
old "Special Thanks:"
|
||||||
new "Specjalne podziękowania:"
|
new "Specjalne podziękowania:"
|
||||||
|
|
||||||
|
# TODO: Translation updated at 2024-10-10 22:47
|
||||||
|
|
||||||
|
translate pl strings:
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/credits.rpy:80
|
||||||
|
old "Translators (Italian):"
|
||||||
|
new "Tłumacze (Włoski):"
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/credits.rpy:80
|
||||||
|
old "Proofreaders (Italian):"
|
||||||
|
new "Spr. tłum. (Włoski):"
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/credits.rpy:80
|
||||||
|
old "Asset help (Italian):"
|
||||||
|
new "Pomoc (Włoski):"
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/credits.rpy:80
|
||||||
|
old "Promo Art (Italian):"
|
||||||
|
new "Grafika Promocyjna (Włoski):"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
188
game/tl/pl/src/mod_menu.rpy
Normal file
188
game/tl/pl/src/mod_menu.rpy
Normal file
|
@ -0,0 +1,188 @@
|
||||||
|
# TODO: Translation updated at 2024-10-10 22:47
|
||||||
|
|
||||||
|
translate pl strings:
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/mod_menu.rpy:584
|
||||||
|
old "the root of the mods folder"
|
||||||
|
new "katalog główny modów"
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/mod_menu.rpy:597
|
||||||
|
old " for '{color=#ffbdbd}"
|
||||||
|
new " dla '{color=#ffbdbd}"
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/mod_menu.rpy:597
|
||||||
|
old "{/color}' language"
|
||||||
|
new "{/color}' języka"
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/mod_menu.rpy:605
|
||||||
|
old "{color=#ff1e1e}Mod in "
|
||||||
|
new "{color=#ff1e1e}Ładowanie moda w "
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/mod_menu.rpy:605
|
||||||
|
old " failed to load: Metadata is formatted incorrectly. Check log.txt or console for more info.{/color}"
|
||||||
|
new " nie powiodło się: Metadane mają nieprawidłowy format. Sprawdź log.txt lub konsolę dla dodatkowych informacji.{/color}"
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/mod_menu.rpy:607
|
||||||
|
old "{color=#ff8b1f}Metadata in "
|
||||||
|
new "{color=#ff8b1f}Metadane w "
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/mod_menu.rpy:607
|
||||||
|
old " is formatted incorrectly. Check log.txt or console for more info.{/color}"
|
||||||
|
new " mają nieprawidłowy format. Sprawdź log.txt lub konsolę dla dodatkowych informacji.{/color}"
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/mod_menu.rpy:609
|
||||||
|
old "{color=#ff8b1f}Mod's name in "
|
||||||
|
new "{color=#ff8b1f}Nazwa moda w "
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/mod_menu.rpy:609
|
||||||
|
old " is not a string.{/color}"
|
||||||
|
new " nie jest ciągiem znaków.{/color}"
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/mod_menu.rpy:611
|
||||||
|
old "{color=#ff8b1f}Mod's label in "
|
||||||
|
new "{color=#ff8b1f}Tytuł moda w "
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/mod_menu.rpy:613
|
||||||
|
old "{color=#ff8b1f}Display mode in "
|
||||||
|
new "{color=#ff8b1f}Tryb wyświetlania w "
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/mod_menu.rpy:615
|
||||||
|
old " is not valid. Valid options are 'both', 'icon' and 'name', not "
|
||||||
|
new " jest niepoprawny. Poprawne warianty to 'both', 'icon' i 'name', nie "
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/mod_menu.rpy:615
|
||||||
|
old ".{/color}"
|
||||||
|
new ".{/color}"
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/mod_menu.rpy:617
|
||||||
|
old "{color=#ff8b1f}Mod's version in "
|
||||||
|
new "{color=#ff8b1f}Wersja moda w "
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/mod_menu.rpy:619
|
||||||
|
old "{color=#ff8b1f}Mod's authors in "
|
||||||
|
new "{color=#ff8b1f}Autorzy moda w "
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/mod_menu.rpy:619
|
||||||
|
old " is not a string or list.{/color}"
|
||||||
|
new " nie jest ciągiem znaków lub listą.{/color}"
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/mod_menu.rpy:621
|
||||||
|
old "{color=#ff8b1f}Author "
|
||||||
|
new "{color=#ff8b1f}Autor "
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/mod_menu.rpy:621
|
||||||
|
old " in "
|
||||||
|
new " w "
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/mod_menu.rpy:623
|
||||||
|
old "{color=#ff8b1f}Mod's links in "
|
||||||
|
new "{color=#ff8b1f}Linki moda w "
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/mod_menu.rpy:625
|
||||||
|
old "{color=#ff8b1f}Link "
|
||||||
|
new "{color=#ff8b1f}Link "
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/mod_menu.rpy:627
|
||||||
|
old "{color=#ff8b1f}Mod's description in "
|
||||||
|
new "{color=#ff8b1f}Opis moda w "
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/mod_menu.rpy:629
|
||||||
|
old "{color=#ff8b1f}Mod's mobile description in "
|
||||||
|
new "{color=#ff8b1f}Opis moda dla urządzeń mobilnych w "
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/mod_menu.rpy:631
|
||||||
|
old "{color=#ff8b1f}Mod's screenshot displayables in "
|
||||||
|
new "{color=#ff8b1f}Wyświetlane zrzuty ekranu moda w "
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/mod_menu.rpy:631
|
||||||
|
old " is not a list.{/color}"
|
||||||
|
new " nie jest listą.{/color}"
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/mod_menu.rpy:633
|
||||||
|
old "{color=#ff8b1f}Screenshot Displayable "
|
||||||
|
new "{color=#ff8b1f}Wyświetlany Zrzut "
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/mod_menu.rpy:635
|
||||||
|
old "{color=#ff8b1f}Mod's icon displayable in "
|
||||||
|
new "{color=#ff8b1f}Wyświetlana ikona moda w "
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/mod_menu.rpy:637
|
||||||
|
old "{color=#ff8b1f}Mod's thumbnail displayable in "
|
||||||
|
new "{color=#ff8b1f}Wyświetlana miniaturka moda w "
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/mod_menu.rpy:639
|
||||||
|
old " failed to load: Does not have a mod ID.{/color}"
|
||||||
|
new " nie został załadowany: Nie posiada ID moda.{/color}"
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/mod_menu.rpy:641
|
||||||
|
old " failed to load: ID is not a string.{/color}"
|
||||||
|
new " nie został załadowany: ID nie jest ciągiem znaków.{/color}"
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/mod_menu.rpy:643
|
||||||
|
old " failed to load: Another mod "
|
||||||
|
new " nie został załadowany: Inny mod "
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/mod_menu.rpy:643
|
||||||
|
old " has the same ID.{/color}"
|
||||||
|
new " posiada to samo ID.{/color}"
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/mod_menu.rpy:645
|
||||||
|
old " is not installed correctly.\nMake sure it's structure is "
|
||||||
|
new " nie został poprawnie zainstalowany.\nUpewnij się, że struktura jest "
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/mod_menu.rpy:645
|
||||||
|
old " instead of "
|
||||||
|
new " zamiast "
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/mod_menu.rpy:647
|
||||||
|
old "{color=#ff8b1f}"
|
||||||
|
new "{color=#ff8b1f}"
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/mod_menu.rpy:647
|
||||||
|
old " image for mod in "
|
||||||
|
new " obraz dla moda w "
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/mod_menu.rpy:647
|
||||||
|
old " has an incompatible file extension. {a=https://www.renpy.org/doc/html/displayables.html#images}Only use images that Ren'Py supports!{/a}{/color}"
|
||||||
|
new " ma niewspierane rozszerzenie pliku. {a=https://www.renpy.org/doc/html/displayables.html#images}Używaj tylko rozszerzeń wspieranych przez Ren'Py!{/a}{/color}"
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/mod_menu.rpy:708
|
||||||
|
old "Reload Mods"
|
||||||
|
new "Przeładuj Mody"
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/mod_menu.rpy:889
|
||||||
|
old "You have no mods! \nInstall some in:\n\"{color=#abd7ff}[mod_menu_moddir]{/color}\""
|
||||||
|
new "Nie masz modów! \nZainstaluj jakieś w lokalizacji:\n\"{color=#abd7ff}[mod_menu_moddir]{/color}\""
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/mod_menu.rpy:957
|
||||||
|
old "Name: "
|
||||||
|
new "Nazwa:"
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/mod_menu.rpy:961
|
||||||
|
old "Version: "
|
||||||
|
new "Wersja: "
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/mod_menu.rpy:966
|
||||||
|
old "Authors: "
|
||||||
|
new "Autorzy: "
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/mod_menu.rpy:970
|
||||||
|
old "Author: "
|
||||||
|
new "Autor: "
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/mod_menu.rpy:975
|
||||||
|
old "Links: "
|
||||||
|
new "Linki: "
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/mod_menu.rpy:979
|
||||||
|
old "Link: "
|
||||||
|
new "Link: "
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/mod_menu.rpy:1042
|
||||||
|
old "Show Errors"
|
||||||
|
new "Pokaż Błędy"
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/mod_menu.rpy:1067
|
||||||
|
old "Installing mods is dangerous since you are running unknown code in your computer. Only install mods from sources that you trust.\n\nIf you have problems with installed mods, check the README.md in the root of the mods folder."
|
||||||
|
new "Instalowanie modów jest ryzykowne bo powodują wykonywanie nieznanego kodu na komputerze. Instaluj mody tylko z zaufanych źródeł.\n\nJeżeli masz problemy z zainstalowanymi modami, sprawdź plik README.md w katalogu głównym modów."
|
||||||
|
|
8
game/tl/pl/src/translation.rpy
Normal file
8
game/tl/pl/src/translation.rpy
Normal file
|
@ -0,0 +1,8 @@
|
||||||
|
# TODO: Translation updated at 2024-10-10 22:47
|
||||||
|
|
||||||
|
translate pl strings:
|
||||||
|
|
||||||
|
# game/src/translation.rpy:28
|
||||||
|
old "OK"
|
||||||
|
new "OK"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue