mirror of
https://git.cavemanon.xyz/Cavemanon/SnootGame.git
synced 2025-02-02 06:46:34 +01:00
Terminado 10
This commit is contained in:
parent
36d56f6549
commit
b223f142a1
2 changed files with 27 additions and 27 deletions
|
@ -10,7 +10,7 @@ translate es chapter_10_a79e8242:
|
|||
translate es chapter_10_842c4ca9:
|
||||
|
||||
# "I awkwardly fish around for it in my pocket, hand weighed down by some cheap first aid stuff from the nearby liquor store."
|
||||
"Busco torpemente en mi bolsillo, con la mano llena de material barato de primeros auxilios de la tienda de licores más cercana."
|
||||
"Busco torpemente en mi bolsillo, con una mano ocupada por un kit de primeros auxilios que conseguimos de la tienda de licores más cercana."
|
||||
|
||||
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:13
|
||||
translate es chapter_10_d8901b47:
|
||||
|
@ -34,7 +34,7 @@ translate es chapter_10_9064cbc7:
|
|||
translate es chapter_10_f6e85d6b:
|
||||
|
||||
# "I finally managed to find my key wedged between my leg and wallet."
|
||||
"Finalmente logré encontrar mi llave entre mi pierna y mi billetera."
|
||||
"Finalmente logré encontrar mi llave entre mi pierna y billetera."
|
||||
|
||||
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:22
|
||||
translate es chapter_10_ae147666:
|
||||
|
@ -52,7 +52,7 @@ translate es chapter_10_f9b497a5:
|
|||
translate es chapter_10_b08d0124:
|
||||
|
||||
# A "Welcome to Casa Del Shithole, occupancy a miserable weeb."
|
||||
A "Bienvenido a Casa de la Mierda, ocupado por un miserable weeb."
|
||||
A "Bienvenido a Casa de la Mierda, ocupado por un miserable otaku."
|
||||
|
||||
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:37
|
||||
translate es chapter_10_03c03db3:
|
||||
|
@ -76,7 +76,7 @@ translate es chapter_10_10e7a2ad:
|
|||
translate es chapter_10_77ba344c:
|
||||
|
||||
# "And my monitor is NOT displaying something Saturnia related."
|
||||
"Y mi monitor NO muestra algo relacionado con Saturnia."
|
||||
"Y mi monitor no muestra nada relacionado con Saturnia."
|
||||
|
||||
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:46
|
||||
translate es chapter_10_ea26e59f:
|
||||
|
@ -118,7 +118,7 @@ translate es chapter_10_7eb2e797:
|
|||
translate es chapter_10_93957748:
|
||||
|
||||
# F "And you’re fucking hurt. At least let me try and patch you up."
|
||||
F "Y estás jodidamente herido. Al menos déjame intentar curarte."
|
||||
F "Y estás jodidamente herido. Al menos déjame intentar tratarte."
|
||||
|
||||
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:84
|
||||
translate es chapter_10_cc65cf93:
|
||||
|
@ -148,13 +148,13 @@ translate es chapter_10_c92ef587:
|
|||
translate es chapter_10_4825cab4:
|
||||
|
||||
# "Fang is standing over the shoebox I’ve been using to hold my ‘pet’."
|
||||
"Fang está de pie sobre la caja de zapatos que he estado usando para mantener a mi 'mascota'."
|
||||
"Fang está de pie viendo la caja de zapatos que he estado usando como casa para mi ‘mascota’."
|
||||
|
||||
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:102
|
||||
translate es chapter_10_d3c81c70:
|
||||
|
||||
# "I’ve put in a few wooden blocks for it to bump around."
|
||||
"He puesto unos cuantos bloques de madera para que se mueva."
|
||||
"He puesto unos cuantos bloques de madera para que se mueva por ahí."
|
||||
|
||||
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:105
|
||||
translate es chapter_10_d95db720:
|
||||
|
@ -232,7 +232,7 @@ translate es chapter_10_a0e5a09b_1:
|
|||
translate es chapter_10_6d549d5f:
|
||||
|
||||
# "Fang crumples up some of the flakes and pours the crumbs into RAY’s box."
|
||||
"Fang arruga algunos de los trozos y vierte las migas en la caja de RAY."
|
||||
"Fang rompe algunos de los cereales y vierte las migas en la caja de RAY."
|
||||
|
||||
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:138
|
||||
translate es chapter_10_482fc460:
|
||||
|
@ -250,13 +250,13 @@ translate es chapter_10_ccbb2e03:
|
|||
translate es chapter_10_154df1db:
|
||||
|
||||
# "There’s no heat in her words."
|
||||
"No hay calor en sus palabras."
|
||||
"No hay odio en sus palabras."
|
||||
|
||||
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:151
|
||||
translate es chapter_10_bbce8020:
|
||||
|
||||
# "Fang turns to me, the small tub of disgusting green stuff in hand."
|
||||
"Fang se vuelve hacia mí, con la pequeña bañera de asqueroso material verde en la mano."
|
||||
"Fang se vuelve hacia mí, con el pequeño tubo de materia verde asqueroso en la mano."
|
||||
|
||||
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:153
|
||||
translate es chapter_10_4e6204d2:
|
||||
|
@ -376,19 +376,19 @@ translate es chapter_10_ff8faea9:
|
|||
translate es chapter_10_9b4270dd:
|
||||
|
||||
# "I walk over and lie down on my stomach."
|
||||
"Me acerco y me tumbo boca abajo."
|
||||
"Me acerco y me acuesto boca abajo."
|
||||
|
||||
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:265
|
||||
translate es chapter_10_cac3da1d:
|
||||
|
||||
# F "Jesus that's bad{cps=*.1}...{/cps}"
|
||||
F "Jesús, esto es malo{cps=*.1}...{/cps}"
|
||||
F "Jesús, está bastante mal{cps=*.1}...{/cps}"
|
||||
|
||||
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:268
|
||||
translate es chapter_10_ee3dd4d0:
|
||||
|
||||
# "I then felt a cold cream and soft touch on my back, along with a massive jolt of pain."
|
||||
"Entonces sentí una crema fría y un tacto suave en la espalda, junto con una enorme sacudida de dolor."
|
||||
"Entonces sentí una crema fría y un tacto suave en la espalda, junto con una enorme ola de dolor."
|
||||
|
||||
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:270
|
||||
translate es chapter_10_d1dcfe11:
|
||||
|
@ -400,7 +400,7 @@ translate es chapter_10_d1dcfe11:
|
|||
translate es chapter_10_5c5b62f7:
|
||||
|
||||
# F "Shit, sorry! Are you okay?"
|
||||
F "¡Mierda, lo siento! ¿Estás bien?"
|
||||
F "¡Mierda, perdón! ¿Estás bien?"
|
||||
|
||||
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:275
|
||||
translate es chapter_10_ec046ea5:
|
||||
|
@ -508,7 +508,7 @@ translate es chapter_10_2c23493f:
|
|||
translate es chapter_10_748ac476:
|
||||
|
||||
# F "I need to do the front."
|
||||
F "Necesito hacerlo de frente."
|
||||
F "Necesito hacer la parte de adelante."
|
||||
|
||||
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:323
|
||||
translate es chapter_10_94004a03:
|
||||
|
@ -586,13 +586,13 @@ translate es chapter_10_338ad754:
|
|||
translate es chapter_10_3757c5be:
|
||||
|
||||
# "Fang is looking right back."
|
||||
"Fang está mirando hacia atrás."
|
||||
"Fang está mirando de vuelta."
|
||||
|
||||
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:367
|
||||
translate es chapter_10_e12ecde1:
|
||||
|
||||
# "Eyes that seemed to glow with what little sunlight filling the room stared into mine."
|
||||
"Unos ojos que parecían brillar con la poca luz solar que llenaba la habitación se clavaron en los míos."
|
||||
"Unos ojos que parecían brillar con la poca luz solar que llenaba la habitación estaban clavados en los míos."
|
||||
|
||||
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:370
|
||||
translate es chapter_10_7917e98b:
|
||||
|
@ -658,7 +658,7 @@ translate es chapter_10_c035d474:
|
|||
translate es chapter_10_5186e326:
|
||||
|
||||
# A "I- um{cps=*.1}...{/cps} w-was that{cps=*.1}...{/cps} did I say-"
|
||||
A "Yo- um{cps=*.1}...{/cps} f-fue que{cps=*.1}...{/cps} He dicho-"
|
||||
A "Yo- um{cps=*.1}...{/cps} f-fue que{cps=*.1}...{/cps} he dicho-"
|
||||
|
||||
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:403
|
||||
translate es chapter_10_798b31c4:
|
||||
|
@ -718,13 +718,13 @@ translate es chapter_10_07725c11:
|
|||
translate es chapter_10_7bb85a56:
|
||||
|
||||
# "So the entire time{cps=*.1}...{/cps}"
|
||||
"Así que todo el tiempo{cps=*.1}...{/cps}"
|
||||
"Así que todo este tiempo{cps=*.1}...{/cps}"
|
||||
|
||||
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:441
|
||||
translate es chapter_10_0410a56b:
|
||||
|
||||
# F "Yeah{cps=*.1}...{/cps} It’s uh{cps=*.1}...{/cps} kinda cute{cps=*.1}...{/cps}"
|
||||
F "Sí{cps=*.1}...{/cps} Es uh{cps=*.1}...{/cps} algo lindo{cps=*.1}...{/cps}"
|
||||
F "Sí{cps=*.1}...{/cps} es uh{cps=*.1}...{/cps} un poco lindo{cps=*.1}...{/cps}"
|
||||
|
||||
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:444
|
||||
translate es chapter_10_a57cac18:
|
||||
|
@ -766,7 +766,7 @@ translate es chapter_10_69ab1108:
|
|||
translate es chapter_10_64faa66b:
|
||||
|
||||
# "And before we can start trying to figure out how Human-Dino tonsil hockey is played."
|
||||
"Y antes de que podamos empezar a intentar averiguar cómo se juega al hockey sobre amígdalas entre humanos y dinos."
|
||||
"Y antes de que podamos empezar a intentar averiguar cómo se juega la pelea de lenguas entre humanos y dinos."
|
||||
|
||||
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:466
|
||||
translate es chapter_10_f5e13bb1:
|
||||
|
@ -784,7 +784,7 @@ translate es chapter_10_def67fe6:
|
|||
translate es chapter_10_950cff99:
|
||||
|
||||
# A "FUCK!" with vpunch
|
||||
A "¡JODER!" with vpunch
|
||||
A "¡MIERDA!" with vpunch
|
||||
|
||||
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:477
|
||||
translate es chapter_10_18853c65:
|
||||
|
@ -820,13 +820,13 @@ translate es chapter_10_a2f2c2fb:
|
|||
translate es chapter_10_3e4c9af6:
|
||||
|
||||
# A "M-maybe uh{cps=*.1}...{/cps} something else?"
|
||||
A "¿Q-quizás uh{cps=*.1}...{/cps} algo más?"
|
||||
A "¿Q-quizás uh{cps=*.1}...{/cps} algo diferente?"
|
||||
|
||||
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:495
|
||||
translate es chapter_10_3bca1d52:
|
||||
|
||||
# A "That won’t stress these."
|
||||
A "Eso no estresará a estos."
|
||||
A "Eso no estresará tanto a estos."
|
||||
|
||||
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:497
|
||||
translate es chapter_10_64df486c:
|
||||
|
@ -874,7 +874,7 @@ translate es chapter_10_60dc3f8e:
|
|||
translate es chapter_10_670f7540:
|
||||
|
||||
# F "Cuddling it is."
|
||||
F "Los abrazos sí."
|
||||
F "Abrazos será."
|
||||
|
||||
# game/script/10.an-excellent-reason-to-start-abusing-mod-powers.rpy:521
|
||||
translate es chapter_10_2e01bcfc:
|
||||
|
|
|
@ -1084,7 +1084,7 @@ translate es chapter_x10_b6e5b81c:
|
|||
translate es chapter_x10_bc1b434a:
|
||||
|
||||
# "‘Anon’ drops several flakes into designated cleaning area."
|
||||
"‘Anon’ deja caer varias hojuelas en el área de limpieza designada."
|
||||
"‘Anon’ deja caer varios cereales en el área de limpieza designada."
|
||||
|
||||
# game/script/x10-raymbas-observations.rpy:886
|
||||
translate es chapter_x10_65f9a228_1:
|
||||
|
@ -1096,7 +1096,7 @@ translate es chapter_x10_65f9a228_1:
|
|||
translate es chapter_x10_c01319dc:
|
||||
|
||||
# A "Wow, he still loves his corn flakes."
|
||||
A "Vaya, todavía le gustan sus hojuelas de maíz."
|
||||
A "Vaya, todavía le gustan sus cereales."
|
||||
|
||||
# game/script/x10-raymbas-observations.rpy:905
|
||||
translate es chapter_x10_f1638dc1_6:
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue