mirror of
https://git.cavemanon.xyz/Cavemanon/SnootGame.git
synced 2025-01-22 09:16:56 +01:00
Merge branch 'hunting' into flower-line
This also changes the retranslated spanish line to be corrected, and corrects the id for the other languages to work using the old line.
This commit is contained in:
commit
58469f5ad4
4 changed files with 11 additions and 10 deletions
|
@ -844,7 +844,7 @@ label chapter_5:
|
|||
|
||||
show fang considering flip with Dissolve(.25)
|
||||
|
||||
Ro "I just{cps=*.1}...{/cps}{w=.3} URGH!{w=.4} Do you have {i}any{/i} idea how long it takes for those to bloom!"
|
||||
Ro "I just{cps=*.1}...{/cps}{w=.3} URGH!{w=.4} Do you have {i}any{/i} idea how hard those are to get!"
|
||||
|
||||
Ro "Name!{w=.4} What is your name?!"
|
||||
|
||||
|
@ -1388,7 +1388,6 @@ label chapter_5:
|
|||
|
||||
A "Err{cps=*.1}...{/cps}{w=.3} Sorry?"
|
||||
|
||||
# TODO: the line "do you have any idea how long it takes for those to bloom" is also used earlier when Anon first falls into the flowerbed
|
||||
Ro "{i}Ay Dios mío{/i}{cps=*.1}...{/cps} do you have any idea how long it takes those to bloom?!"
|
||||
|
||||
if not punched_into_flowerbed:
|
||||
|
|
|
@ -1116,12 +1116,6 @@ translate es movie_4263d346:
|
|||
# "I shrug apologetically."
|
||||
"Me encojo de hombros a modo de disculpa."
|
||||
|
||||
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:847
|
||||
translate es movie_98d69c6e:
|
||||
|
||||
# Ro "I just{cps=*.1}...{/cps}{w=.3} URGH!{w=.4} Do you have {i}any{/i} idea how long it takes for those to bloom!"
|
||||
Ro "Solo{cps=*.1}...{/cps}{w=.3} ¡URGH!{w=.4} ¿Tienes {i}alguna{/i} idea de cuánto tardan en florecer?"
|
||||
|
||||
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:849
|
||||
translate es movie_2fab4cce:
|
||||
|
||||
|
@ -6944,3 +6938,11 @@ translate es strings:
|
|||
old "Interrupt"
|
||||
new "Interrumpir"
|
||||
|
||||
# TODO: Translation updated at 2023-05-07 00:26
|
||||
|
||||
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:847
|
||||
translate es movie_f9188bac:
|
||||
|
||||
# Ro "I just{cps=*.1}...{/cps}{w=.3} URGH!{w=.4} Do you have {i}any{/i} idea how hard those are to get!"
|
||||
Ro "Solo{cps=*.1}...{/cps}{w=.3} ¡URGH!{w=.4} ¿Tienes {i}alguna{/i} idea de lo difícil que son conseguirlas?"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1121,7 +1121,7 @@ translate pl movie_4263d346:
|
|||
"Zawstydzony wzruszam ramionami."
|
||||
|
||||
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:847
|
||||
translate pl movie_98d69c6e:
|
||||
translate pl movie_f9188bac:
|
||||
|
||||
# Ro "I just{cps=*.1}...{/cps}{w=.3} URGH!{w=.4} Do you have {i}any{/i} idea how long it takes for those to bloom!"
|
||||
Ro "Ja tylko{cps=*.1}...{/cps}{w=.3} URGH!{w=.4} Czy masz {i}jakiekolwiek{/i} pojęcie, jak długo trwa kwitnienie!"
|
||||
|
|
|
@ -1117,7 +1117,7 @@ translate ru movie_4263d346:
|
|||
"Я виновато пожимаю плечами."
|
||||
|
||||
# game/script/5.fang-and-anon-cut-class-to-talk-on-the-roof.rpy:847
|
||||
translate ru movie_98d69c6e:
|
||||
translate ru movie_f9188bac:
|
||||
|
||||
# Ro "I just{cps=*.1}...{/cps}{w=.3} URGH!{w=.4} Do you have {i}any{/i} idea how long it takes for those to bloom!"
|
||||
Ro "Я просто{cps=*.1}...{/cps}{w=.3} АРГХ!{w=.4} Ты хоть {i}представляешь{/i}, сколько времени им нужно, чтобы расцвести!"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue