AboutDialog About yuzu À propos de yuzu <html><head/><body><p><img src=":/icons/yuzu.png"/></p></body></html> <html><head/><body><p><img src=":/icons/yuzu.png"/></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">yuzu</span></p></body></html> <html><head/><body><span style=" font-size:28pt;">yuzu</span><p></body></html> <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu is an experimental open-source emulator for the Nintendo Switch licensed under GPLv2.0.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu est un émulateur expérimental open-source pour la Nintendo Switch licencié sous GPLv2.0. </span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Ce logiciel ne doit pas être utilisé pour jouer à des jeux que vous n'avez pas obtenu légalement.</span></p></body> </html> <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Site Web</span></a>|<a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Code Source</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributeurs</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Licence</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;Nintendo Switch&quot; is a trademark of Nintendo. yuzu is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;Nintendo Switch&quot; est une marque déposée de Nintendo. yuzu n'est en aucun cas affilié à Nintendo.</span></p></body></html> CalibrationConfigurationDialog Communicating with the server... Communications avec le serveur... Cancel Annuler Touch the top left corner <br>of your touchpad. Touchez le coin supérieur<br>gauche de votre pavé tactile. Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. Touchez le coin supérieur gauche<br> de votre pavé tactile. Configuration completed! Configuration terminée! OK OK CompatDB Report Compatibility Signaler la compatibilité Report Game Compatibility Signaler la compatibilité d'un jeu <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">yuzu Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of yuzu you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected yuzu account</li></ul></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Si vous choisissez à soumettre un test d'essai à la liste de compatibilité yuzu<span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;"><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt;">, Les informations suivantes seront collectées et publiées sur le site : </span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Informations Système (Processeur / Carte Graphique / Système d'exploitation)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">La version de yuzu que vous employez</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Le compte yuzu sous lequel vous êtes connecté</li></ul></body></html> Perfect Parfait <html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html> <html><head/><body><p>Le jeu fonctionne parfaitement sans problèmes audio-visuels.</p></body></html> Great Super <html><head/><body><p>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.</p></body></html> <html><head/><body><p>Le jeu fonctionne avec des problèmes audio-visuels mineurs et est jouable du début jusqu'à la fin. Peut nécessiter des patchs temporaires. </p></body></html> Okay Correct <html><head/><body><p>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.</p></body></html> <html><head/><body><p>Le jeu fonctionne avec des problèmes audio ou graphiques majeurs, mais est jouable du début à la fin avec des modifications.</p></body></html> Bad Mauvais <html><head/><body><p>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.</p></body></html> <html><head/><body><p>Le jeu fonctionne, mais avec des problèmes graphiques ou audio majeurs. Impossible de progresser à certains endroits spécifiques à cause de ces problèmes même en utilisant des modifications. </p></body></html> Intro/Menu Intro/Menu <html><head/><body><p>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.</p></body></html> <html><head/><body><p>Le jeu est complètement injouable à cause de problèmes graphique ou audio majeur. Impossible de progresser plus loin que le menu de départ.</p></body></html> Won't Boot Ne se lance pas <html><head/><body><p>The game crashes when attempting to startup.</p></body></html> <html><head/><body><p>Le jeu crash au lancement. .</p></body></html> <html><head/><body><p>Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of yuzu?</p></body></html> <html><head/><body><p>Sans prendre en compte la vitesse ou les performances, À quel point ce jeu est-il bien émulée du début à la fin sur cette version de yuzu ?</p></body></html> Thank you for your submission! Merci de votre Suggestion ! Submitting Soumission en cours Communication error Erreur de communication An error occured while sending the Testcase Une erreur est survenue en envoyant l'erreur Next Suivant ConfigureAudio Audio Audio Output Engine: Moteur de Sortie : This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. Il s'agit d'un effet de post-traitement qui ajuste la vitesse de l'audio sur celle de l'émulation afin de prévenir les lags du son. Ceci augmente toutefois la latence du son. Enable audio stretching Activer l'étirement du son Audio Device: Appareil audio : Use global volume Utiliser le volume global Set volume: Régler le volume: Volume: Volume : 0 % 0 % %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% ConfigureCpu Form Forme General Général Accuracy: Précision: Accurate Précis Unsafe Peu sûr Enable Debug Mode Activer le mode de débogage We recommend setting accuracy to "Accurate". Nous recommandons de régler la précision sur "Précis". Unsafe CPU Optimization Settings Paramètres d'optimisation du CPU non sûrs These settings reduce accuracy for speed. Ces réglages réduisent la précision pour la vitesse. Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) Non-utilisation du FMA (améliorer les performances des CPU sans FMA) <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> Cette option améliore la vitesse en réduisant la précision des instructions fusionnées-multiple-ajoutées sur les CPU sans support FMA natif. Faster FRSQRTE and FRECPE FRSQRTE et FRECPE plus rapides <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> Cette option améliore la vitesse de certaines fonctions approximatives en virgule flottante en utilisant des approximations natives moins précises. CPU settings are available only when game is not running. Les paramètres du CPU ne sont disponibles que lorsque le jeu n'est pas en marche. Setting CPU to Debug Mode Mise en mode de débogage du CPU CPU Debug Mode is only intended for developer use. Are you sure you want to enable this? Le mode de débogage du CPU est uniquement destiné à l'usage des développeurs. Êtes-vous sûr de vouloir l'activer? ConfigureCpuDebug Form Forme Toggle CPU Optimizations Activer les optimisations du CPU <div> <b>For debugging only.</b> <br> If you're not sure what these do, keep all of these enabled. <br> These settings only take effect when CPU Accuracy is "Debug Mode". </div> <div> <b>Pour le débogage uniquement.</b> <br> Si vous n'êtes pas sûr de ce qu'elles font, laissez-les toutes activées. <br> Ces réglages ne prennent effet que lorsque la précision du CPU est en "mode débogage". </div> Enable inline page tables <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div> <div style="white-space: nowrap">Enabling it inlines accesses to PageTable::pointers into emitted code.</div> <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to go through the Memory::Read/Memory::Write functions.</div> Enable block linking <div>This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.</div> Enable return stack buffer <div>This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.</div> Enable fast dispatcher <div>Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.</div> Enable context elimination <div>Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.</div> Enable constant propagation <div>Enables IR optimizations that involve constant propagation.</div> Enable miscellaneous optimizations <div>Enables miscellaneous IR optimizations.</div> Enable misalignment check reduction <div style="white-space: nowrap">When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.</div> <div style="white-space: nowrap">When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.</div> CPU settings are available only when game is not running. ConfigureDebug Form Forme GDB GDB Enable GDB Stub Activer le "stub" de GDB Port: Port : Logging S'enregistrer Global Log Filter Filtre de log global Show Log Console (Windows Only) Montrer le journal de logs (Uniquement sur Windows) Open Log Location Ouvrir l'emplacement du journal de logs Homebrew Homebrew Arguments String Chaîne d'arguments Graphics When checked, the graphics API enters in a slower debugging mode Enable Graphics Debugging When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabled this makes games run slower Disable Macro JIT Dump Enable Verbose Reporting Services Activer les services de rapport verbeux This will be reset automatically when yuzu closes. Ceci sera automatiquement mis à zéro quand yuzu se fermera Advanced Avancé Kiosk (Quest) Mode Mode Kiosk (Quest) ConfigureDebugController Configure Debug Controller Clear Defaults ConfigureDialog yuzu Configuration Configuration de yuzu General Général UI UI Game List Liste des jeux System Système Profiles Profils Filesystem Système de fichier Controls Contrôles Hotkeys Raccourcis clavier CPU Debug Débogage Graphics Vidéo Advanced GraphicsAdvanced Audio Son Web Web Services Services ConfigureFilesystem Form Forme Storage Directories Répertoire de stockage NAND NAND ... ... SD Card Carte SD Gamecard Cartouche de jeu Path Chemin Inserted Inséré Current Game Jeu en cours Patch Manager Gestionnaire de correctif Dump Decompressed NSOs Extraire les fichiers NSOs décompressés Dump ExeFS Extraire l'ExeFS Mod Load Root Racine de chargement de mod Dump Root Extraire la racine Caching Mise en cache Cache Directory Répertoire du cache Cache Game List Metadata Mettre en cache la métadonnée de la liste des jeux Reset Metadata Cache Mettre à zéro le cache des métadonnées Select Emulated NAND Directory... Sélectionner le répertoire NAND émulé... Select Emulated SD Directory... Sélectionner le répertoire SD émulé... Select Gamecard Path... Sélectionner le chemin de la cartouche de jeu... Select Dump Directory... Sélectionner le répertoire d'extraction... Select Mod Load Directory... Sélectionner le répertoire de chargement de mod... Select Cache Directory... Sélectionner le répertoire du cache... The metadata cache is already empty. Le cache des métadonnées est déjà vide. The operation completed successfully. L'opération s'est terminée avec succès. The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. Le cache des métadonnées n'a pas pu être supprimé. Il pourrait être utilisé ou non-existant. ConfigureGeneral Form Forme General Général Limit Speed Percent Limiter la vitesse en pourcentages % % Multicore CPU Emulation Confirm exit while emulation is running Confirmer la sortie pendent l'émulation en cours Prompt for user on game boot Demander l'utilisateur au lancement d'un jeu Pause emulation when in background Mettre en pause l’émulation lorsque mis en arrière plan Hide mouse on inactivity ConfigureGraphics Form Forme API Settings API: Device: Graphics Settings Use disk shader cache Utiliser les shader cache de disque Use asynchronous GPU emulation Utiliser l'émulation GPU asynchrone Aspect Ratio: Default (16:9) Force 4:3 Force 21:9 Stretch to Window Use global background color Set background color: Background Color: Couleur de L’arrière plan : OpenGL Graphics Device ConfigureGraphicsAdvanced Form Advanced Graphics Settings Accuracy Level: VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. Use VSync (OpenGL only) Enabling this reduces shader stutter. Enables OpenGL assembly shaders on supported Nvidia devices (NV_gpu_program5 is required). This feature is experimental. Use assembly shaders (experimental, Nvidia OpenGL only) Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. Use asynchronous shader building (experimental) Use Fast GPU Time Anisotropic Filtering: Default 2x 4x 8x 16x ConfigureHotkeys Hotkey Settings Paramètres de raccourcis Double-click on a binding to change it. Double-cliquez sur une liaison pour la changer. Clear All Restore Defaults Action Action Hotkey Raccourci clavier Context Contexte Conflicting Key Sequence Séquence de touches conflictuelle The entered key sequence is already assigned to: %1 Restore Default Clear The default key sequence is already assigned to: %1 ConfigureInput ConfigureInput Player 1 Joueur 1 Player 2 Joueur 2 Player 3 Joueur 3 Player 4 Joueur 4 Player 5 Joueur 5 Player 6 Joueur 6 Player 7 Joueur 7 Player 8 Joueur 8 Advanced Avancé Console Mode Docked Undocked Vibration % Motion Configure Configurer Controllers 1 2 3 4 5 6 7 8 Connected Defaults Clear ConfigureInputAdvanced Configure Input Joycon Colors Player 1 L Body L Button R Body R Button Player 2 Player 3 Player 4 Player 5 Player 6 Player 7 Player 8 Other Keyboard Advanced Touchscreen Mouse Motion / Touch Configure Debug Controller ConfigureInputPlayer Configure Input Configurer les touches Connect Controller Pro Controller Dual Joycons Left Joycon Right Joycon Handheld Input Device Any Keyboard/Mouse Profile Save New Delete Left Stick Stick Gauche Up Left Right Down Pressed Modifier Range % Deadzone: 0% Modifier Range: 0% D-Pad L ZL Minus Capture Plus Home R ZR SL SR Face Buttons Boutons X Y A B Right Stick Stick Droit Deadzone: %1% Modifier Range: %1% [waiting] ConfigureMotionTouch Configure Motion / Touch Motion Motion Provider: Sensitivity: Touch Touch Provider: Calibration: (100, 50) - (1800, 850) Configure Use button mapping: CemuhookUDP Config You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. Server: Port: Pad: Pad 1 Pad 2 Pad 3 Pad 4 Learn More Test Mouse (Right Click) CemuhookUDP Emulator Window <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> Testing Configuring Test Successful Successfully received data from the server. Test Failed Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Citra UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. ConfigureMouseAdvanced Configure Mouse Configuration de la souris Mouse Buttons Boutons de la souris Forward: Avant : Back: Arrière : Left: Gauche : Middle: Milieu : Right: Droite : Clear Effacer Defaults [not set] [pas défini] Restore Default Réinitialiser [press key] [appuyez sur une touche] ConfigurePerGame Dialog Info Name Title ID Filename Format Version Size Developer Add-Ons General System Graphics Adv. Graphics Audio Properties Use global configuration (%1) ConfigurePerGameAddons Form Patch Name Version ConfigureProfileManager Form Forme Profile Manager Gestionnaire de profil Current User Utilisateur actuel Username Nom d'utilisateur Set Image Mettre une image Add Ajouter Rename Renommer Remove Supprimer Profile management is available only when game is not running. La gestion de profil est accessible uniquement lorsque aucun jeu n'est en cours. %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) %1 %2 Enter Username Entrez un nom d'utilisateur Users Utilisateurs Enter a username for the new user: Entrez un nom d'utilisateur pour le nouvel utilisateur : Enter a new username: Entrez un nouveau nom d'utilisateur : Confirm Delete Confirmez la suppression You are about to delete user with name "%1". Are you sure? Vous êtes sur le point de supprimer l'utilisateur avec le nom "%1". Êtes vous sûr? Select User Image Sélectionner l'image de l'utilisateur JPEG Images (*.jpg *.jpeg) Images JPEG (*.jpg *.jpeg) Error deleting image Erreur dans la suppression de l'image Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1. Une erreur est survenue en essayant de changer l'image précédente à : %1. Error deleting file Erreur dans la suppression du fichier Unable to delete existing file: %1. Impossible de supprimer le fichier existant : %1. Error creating user image directory Erreur dans la création du répertoire d'image de l'utilisateur Unable to create directory %1 for storing user images. Impossible de créer le répertoire %1 pour stocker les images de l'utilisateur. Error copying user image Erreur dans la copie de l'image de l'utilisateur Unable to copy image from %1 to %2 Impossible de copier l'image de %1 à %2 ConfigureService Form Forme BCAT BCAT BCAT is Nintendo's way of sending data to games to engage its community and unlock additional content. Le BCAT et le chemin que Nintendo utilise pour envoyer des informations au jeux pour encourager sa communauté à débloquer du contenu additionel. BCAT Backend BCAT Back-end <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/boxcat"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Learn more about BCAT, Boxcat, and Current Events</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/boxcat"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Apprenez en plus sur le BCAT, le Boxcat, et les événements courants</span></a></p></body></html> The boxcat service is offline or you are not connected to the internet. Le service boxcat est hors-ligne ou vous n'êtes pas connectés à internet. There was an error while processing the boxcat event data. Contact the yuzu developers. Une erreur est survenu lors du traitement des données boxcat. Contactez les développeurs de yuzu. The version of yuzu you are using is either too new or too old for the server. Try updating to the latest official release of yuzu. La version de yuzu que vous utilisez est trop vieille ou trop nouvelle pour le serveur. Essayez la dernière mise à jour officiel de yuzu. There are currently no events on boxcat. Il n'y a pour le moment aucun événements sur boxcat. Current Boxcat Events Yuzu is retrieving the latest boxcat status... Yuzu récupere le statut de boxcat le plus récent... ConfigureSystem Form Forme System Settings Paramètres Système Region: Auto Default CET CST6CDT Cuba EET Egypt Eire EST EST5EDT GB GB-Eire GMT GMT+0 GMT-0 GMT0 Greenwich Hongkong HST Iceland Iran Israel Jamaica Japan Kwajalein Libya MET MST MST7MDT Navajo NZ NZ-CHAT Poland Portugal PRC PST8PDT ROC ROK Singapore Turkey UCT Universal UTC W-SU WET Zulu USA Europe Australia China Korea Taiwan Time Zone: Note: this can be overridden when region setting is auto-select Note : ceci peut être remplacé quand le paramètre de région est réglé sur automatique Japanese (日本語) Japonais (日本語) English Anglais French (français) Français (français) German (Deutsch) Allemand (Deutsch) Italian (italiano) Italien (italiano) Spanish (español) Espagnol (español) Chinese Chinois Korean (한국어) Coréen (한국어) Dutch (Nederlands) Néerlandais (Nederlands) Portuguese (português) Portugais (português) Russian (Русский) Russe (Русский) Taiwanese Taïwanais British English Anglais Britannique Canadian French Français Canadien Latin American Spanish Espagnol d'Amérique Latine Simplified Chinese Chinois Simplifié Traditional Chinese (正體中文) Chinois Traditionnel (正體中文) Custom RTC RTC Customisé Language Langue RNG Seed Seed RNG Mono Mono Stereo Stéréo Surround Surround Console ID: ID de la Console : Sound output mode Mode de sortie Audio d MMM yyyy h:mm:ss AP d MMM yyyy h:mm:ss AP Regenerate Regénérer System settings are available only when game is not running. Les paramètres systèmes ne sont accessibles que lorsque le jeu n'est pas en cours. This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Ceci remplacera la Switch virtuelle actuelle par une nouvelle. La Switch actuelle ne sera plus récupérable. cela peut entrainer des effets non désirés pendant le jeu. Ceci peut échouer si une configuration de sauvegarde périmée est utilisée. Continuer ? Warning Avertissement Console ID: 0x%1 ID de la Console : 0x%1 ConfigureTouchFromButton Configure Touchscreen Mappings Mapping: New Delete Rename Click the bottom area to add a point, then press a button to bind. Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Delete Point Button X X axis Y Y axis New Profile Enter the name for the new profile. Delete Profile Delete profile %1? Rename Profile New name: [press key] ConfigureTouchscreenAdvanced Configure Touchscreen Configurer l'Écran Tactile Warning: The settings in this page affect the inner workings of yuzu's emulated touchscreen. Changing them may result in undesirable behavior, such as the touchscreen partially or not working. You should only use this page if you know what you are doing. Avertissement : les paramètres de cette page affecte la fonctionnalité intrinsèque de l'écran tactile émulée de yuzu. Toute modification pourrait aboutir à un comportement non désiré, comme par exemple : l'écran tactile qui ne fonctionne plus, de manières partielle ou totale. N'utilisez cette page que si ne vous ne savez ce que vos faites. Touch Parameters Paramètres Tactiles Touch Diameter Y Diamètres Tactiles Y Finger Doigt Touch Diameter X Diamètres Tactiles X Rotational Angle Angle de Rotation Restore Defaults Restaurer ConfigureUi Form Forme General Général Note: Changing language will apply your configuration. Note : Changer la langue appliquera votre configuration. Interface language: Language de l'interface : Theme: Thème : Game List Liste de jeux Show Add-Ons Column Afficher la colonne Des Add-Ons Icon Size: Grosseur de l'icône Row 1 Text: Texte rangée 1 : Row 2 Text: Texte rangée 2 : Screenshots Ask Where To Save Screenshots (Windows Only) Screenshots Path: ... Select Screenshots Path... <System> <System> English Anglais ConfigureWeb Form Forme yuzu Web Service Service Web yuzu By providing your username and token, you agree to allow yuzu to collect additional usage data, which may include user identifying information. En fournissant votre surnom et token, vous acceptez de permettre à yuzu de collecter des données d'utilisation supplémentaires, qui peuvent contenir des informations d'identification de l'utilisateur. Verify Vérifier Sign up Se connecter Token: Token : Username: Pseudonyme : What is my token? Qu'est ce que mon token ? Telemetry Télémétrie Share anonymous usage data with the yuzu team Partager les données d'utilisation anonymes avec l'équipe yuzu Learn more En savoir plus Telemetry ID: ID Télémétrie : Regenerate Regénérer Discord Presence Statut Discord Show Current Game in your Discord Status Afficher le jeu en cours dans le Statut Discord <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">En savoir plus</span></a> <a href='https://profile.yuzu-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> <a href='https://profile.yuzu-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Se connecter</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Quel est mon token ?</span></a> Telemetry ID: 0x%1 ID Télémétrie : 0x%1 Unspecified Non-spécifié Token not verified Token non vérifié Token was not verified. The change to your token has not been saved. Le token n'a pas été vérifié. Le changement à votre token n'a pas été enregistré. Verifying... Vérification... Verification failed Échec de la vérification Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. Échec de la vérification. Vérifiez si vous avez correctement entrez votre token, et que votre connection internet fonctionne. GMainWindow <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Des données anonymes sont collectées</a> pour aider à améliorer yuzu. <br/><br/>Voulez-vous partager vos données d'utilisations avec nous ? Telemetry Télémétrie Text Check Failed Échec de la vérification du texte Loading Web Applet... Chargement du Web Applet... Exit Web Applet Quitter le Web Applet Exit Quitter To exit the web application, use the game provided controls to select exit, select the 'Exit Web Applet' option in the menu bar, or press the 'Enter' key. Pour quitter l'application web, utilisez les contrôles réserver par le jeu pour sélectionner exit, sélectionner l'option 'Quitter le Web Applet' dans la barre menu, ou appuyez sur la touche 'Entrer'. Web Applet Web Applet This version of yuzu was built without QtWebEngine support, meaning that yuzu cannot properly display the game manual or web page requested. Cette version de yuzu à été construit sans le support de QtWebEngine, ce qui veut dire que yuzu ne peut pas correctement afficher le manuel du jeu ou la page web demandée. The amount of shaders currently being built Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Valeur actuelle de la vitesse de l'émulation. Des valeurs plus hautes ou plus basses que 100% indique que l'émulation fonctionne plus vite ou plus lentement qu'une véritable Switch. How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Combien d'image par seconde le jeu est en train d'afficher. Ceci vas varier de jeu en jeu et de scènes en scènes. Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Temps pris pour émuler une image par seconde de la switch, sans compter le limiteur d'image par seconde ou la synchronisation verticale. Pour une émulation à pleine vitesse, ceci devrait être au maximum à 16.67 ms. DOCK ASYNC MULTICORE VULKAN OPENGL Clear Recent Files Effacer les Fichiers Récents Warning Outdated Game Format Avertissement : Le Format de jeu est dépassé You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Vous utilisez un format de ROM déconstruite pour ce jeu, qui est donc un format dépassé qui à été remplacer par d'autre. Par exemple les formats NCA, NAX, XCI, ou NSP. Les destinations de ROM déconstruites manque des icônes, des métadonnée et du support de mise à jour.<br><br>Pour une explication des divers formats Switch que yuzu supporte, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>Regardez dans le wiki</a>. Ce message ne sera pas montré une autre fois. Error while loading ROM! Erreur lors du chargement de la ROM ! The ROM format is not supported. Le format de la ROM n'est pas supporté. An error occurred initializing the video core. Une erreur s'est produite lors de l'initialisation du noyau dédié à la vidéo. yuzu has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. yuzu a rencontré une erreur fatale, veuillez consulter les logs pour plus de détails. Pour plus d'informations sur l'accès aux logs, veuillez consulter la page suivante : <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'> Comment télécharger le fichier des logs </a>.<br/><br/>Voulez-vous quitter la liste des jeux ? Une émulation continue peut entraîner des crashs, la corruption de données de sauvegarde ou d’autres bugs. Error while loading ROM! An unknown error occurred. Please see the log for more details. Une erreur inconnue est survenue. Veuillez consulter le journal des logs pour plus de détails. Start Démarrer Save Data Enregistrer les données Mod Data Donnés du Mod Error Opening %1 Folder Erreur dans l'ouverture du dossier %1. Folder does not exist! Le dossier n'existe pas ! Error Opening Transferable Shader Cache Erreur lors de l'ouverture des Shader Cache Transferable A shader cache for this title does not exist. Un shader cache pour ce titre n'existe pas. Contents Update DLC Remove Entry Remove Installed Game %1? Successfully Removed Successfully removed the installed base game. Error Removing %1 The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Successfully removed the installed update. There is no update installed for this title. There are no DLC installed for this title. Successfully removed %1 installed DLC. Delete Transferable Shader Cache? Remove Custom Game Configuration? Remove File Error Removing Transferable Shader Cache Successfully removed the transferable shader cache. Failed to remove the transferable shader cache. Error Removing Custom Configuration A custom configuration for this title does not exist. Successfully removed the custom game configuration. Failed to remove the custom game configuration. RomFS Extraction Failed! L'extraction de la RomFS a échoué ! There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Une erreur s'est produite lors de la copie des fichiers RomFS ou l'utilisateur a annulé l'opération. Full Plein Skeleton Squelette Select RomFS Dump Mode Sélectionnez le mode d'extraction de la RomFS Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Veuillez sélectionner la manière dont vous souhaitez que le fichier RomFS soit extrait.<br>Full copiera tous les fichiers dans le nouveau répertoire, tandis que<br>skeleton créera uniquement la structure de répertoires. Extracting RomFS... Extraction de la RomFS ... Cancel Annuler RomFS Extraction Succeeded! Extraction de la RomFS réussi ! The operation completed successfully. L'opération s'est déroulée avec succès. Error Opening %1 Erreur lors de l'ouverture %1 Select Directory Sélectionner un répertoire Properties Propriétés The game properties could not be loaded. Les propriétés du jeu n'ont pas pu être chargées. Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Exécutable Switch (%1);;Tous les fichiers (*.*) Load File Charger un fichier Open Extracted ROM Directory Ouvrir le dossier des ROM extraites Invalid Directory Selected Destination sélectionnée invalide The directory you have selected does not contain a 'main' file. Le répertoire que vous avez sélectionné ne contient pas de fichier "main". Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Install Files Installing file "%1"... Installation du fichier "%1" ... Install Results System Application Application Système System Archive Archive Système System Application Update Mise à jour de l'application système Firmware Package (Type A) Paquet micrologiciel (Type A) Firmware Package (Type B) Paquet micrologiciel (Type B) Game Jeu Game Update Mise à jour de jeu Game DLC DLC de jeu Delta Title Titre Delta Select NCA Install Type... Sélectionner le type d'installation du NCA... Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Veuillez sélectionner le type de titre auquel vous voulez installer ce NCA : (Dans la plupart des cas, le titre par défaut : 'Jeu' est correct.) Failed to Install Échec de l'installation The title type you selected for the NCA is invalid. Le type de titre que vous avez sélectionné pour le NCA n'est pas valide. File not found Fichier non trouvé File "%1" not found Fichier "%1" non trouvé Continue Continuer Error Display Erreur d'affichage Missing yuzu Account Compte yuzu manquant In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Pour soumettre un test de compatibilité pour un jeu, vous devez lier votre compte yuzu.<br><br/>Pour lier votre compte yuzu, aller à Emulation &gt; Configuration&gt; Web. Error opening URL Unable to open the URL "%1". Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Fichier Amiibo (%1);; Tous les fichiers (*.*) Load Amiibo Charger un Amiibo Error opening Amiibo data file Erreur lors de l'ouverture du fichier de données Amiibo Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Impossible d'ouvrir le fichier Amiibo "%1" à lire. Error reading Amiibo data file Erreur lors de la lecture du fichier de données Amiibo Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Impossible de lire entièrement les données Amiibo. On s'attend à lire %1 octets, mais il n'a pu lire que %2 octets Error loading Amiibo data Erreur lors du chargement des données Amiibo Unable to load Amiibo data. Impossible de charger les données Amiibo. Capture Screenshot Capture d'écran PNG Image (*.png) Image PNG (*.png) Speed: %1% / %2% Vitesse : %1% / %2% Speed: %1% Vitesse : %1% Game: %1 FPS Jeu : %1 FPS Frame: %1 ms Frame : %1 ms The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Le jeu que vous essayez de charger a besoin de fichiers additionnels que vous devez extraire depuis votre Switch avant de jouer.<br/><br/>Pour plus d'information sur l'extraction de ces fichiers, veuillez consulter la page du wiki suivante : <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Extraction des archives système et des Shared Fonts depuis la Switch</a>.<br/><br/>Voulez-vous quitter la liste des jeux ? Une émulation continue peut entraîner des crashs, la corruption de données de sauvegarde ou d’autres bugs. yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu n'a pas été capable de localiser un système d'archive Switch. %1 yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu n'a pas été capable de localiser un système d'archive Switch. %1. %2 System Archive Not Found Archive système introuvable System Archive Missing Archive Système Manquante yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 Yuzu n'a pas été capable de localiser les polices partagées de la Switch. %1 Shared Fonts Not Found Les polices partagées non pas été trouvées Shared Font Missing Polices Partagée Manquante Fatal Error Erreur fatale yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. yuzu a rencontré une erreur fatale, veuillez consulter les logs pour plus de détails. Pour plus d'informations sur l'accès aux logs, veuillez consulter la page suivante : <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'> Comment télécharger le fichier des logs </a>.<br/><br/>Voulez-vous quitter la liste des jeux ? Une émulation continue peut entraîner des crashs, la corruption de données de sauvegarde ou d’autres bugs. Fatal Error encountered Erreur Fatale rencontrée Confirm Key Rederivation Confirmer la réinstallation de la clé You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. Please make sure this is what you want and optionally make backups. This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation module. Vous êtes sur le point de réinstaller toutes vos clés. Si vous ne savez pas ce que cela veut dire et ce que vous faites, cela peut être une action potentiellement destructrice. S'il vous plaît assurez-vous que c'est bien ce que vous voulez et éventuellement faites des sauvegardes. Cela supprimera vos fichiers de clé générés automatiquement et ré exécutera le module d'installation de clé. Missing fuses - Missing BOOT0 - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - Missing PRODINFO Derivation Components Missing Components are missing that may hinder key derivation from completing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys and games.<br><br><small>(%1)</small> Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. Installation des clés... Cela peut prendre jusqu'à une minute en fonction des performances de votre système. Deriving Keys Installation des clés Select RomFS Dump Target Sélectionner la cible d'extraction du RomFS Please select which RomFS you would like to dump. Veuillez sélectionner quel RomFS vous voulez extraire. yuzu yuzu Are you sure you want to close yuzu? Êtes vous sûr de vouloir fermer yuzu ? Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Êtes-vous sûr d'arrêter l'émulation ? Tout progrès non enregistré sera perdu. The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? L'application en cours a demandé à yuzu de ne pas quitter. Voulez-vous ignorer ceci and quitter quand même ? GRenderWindow OpenGL not available! yuzu has not been compiled with OpenGL support. Vulkan not available! yuzu has not been compiled with Vulkan support. Error while initializing OpenGL 4.3! Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver. Error while initializing OpenGL! Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>Unsupported extensions:<br> GameList Name Nom Compatibility Compatibilité Add-ons Extensions File type Type de fichier Size Taille Open Save Data Location Ouvrir l'emplacement des données de sauvegarde Open Mod Data Location Ouvrir l'emplacement des données des mods Open Transferable Shader Cache Ouvrir le cache de shaders transférable Remove Remove Installed Update Remove All Installed DLC Remove Shader Cache Remove Custom Configuration Remove All Installed Contents Dump RomFS Extraire la RomFS Copy Title ID to Clipboard Copier l'ID du titre dans le Presse-papiers Navigate to GameDB entry Accédez à l'entrée GameDB Properties Propriétés Scan Subfolders Scanner les sous-dossiers Remove Game Directory Supprimer le répertoire du jeu ▲ Move Up ▼ Move Down Open Directory Location Ouvrir l'emplacement du répertoire GameListItemCompat Perfect Parfait Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. Le jeu fonctionne parfaitement, de manière fluide sans aucun bug audio ou graphique, toutes les fonctionnalités testées fonctionnent comme prévu sans aucune modification nécessaire. Great Bon Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. Le jeu fonctionne correctement avec des bugs audio ou graphiques mineurs et est jouable du début à la fin. Nécessite peut être des modifications Okay Ok Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. Le jeu fonctionne avec des bugs audio ou graphiques majeurs, mais il est jouable du début à la fin avec des modifications. Bad Mauvais Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. Le jeu fonctionne mais avec des bugs audio et graphiques majeurs. Impossible de progresser dans certaines zones à causes des bugs même avec des modifications. Intro/Menu Intro/Menu Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. Le jeu est complètement injouable à cause de bugs audio et graphiques. Impossible de progresser plus loin que l'écran de démarrage. Won't Boot Ne démarre pas The game crashes when attempting to startup. Le jeu crash au lancement. Not Tested Non testé The game has not yet been tested. Le jeu n'a pas encore été testé. GameListPlaceholder Double-click to add a new folder to the game list Double-cliquez pour ajouter un nouveau dossier à la liste de jeux GameListSearchField Filter: Filtre : Enter pattern to filter Entrez un motif à filtrer InstallDialog Please confirm these are the files you wish to install. Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. Install Install Files to NAND LoadingScreen Loading Shaders 387 / 1628 Chargement des shaders 387 / 1628 Loading Shaders %v out of %m Chargement des shaders %v sur %m Estimated Time 5m 4s Temps Estimé 5m 4s Loading... Chargement... Loading Shaders %1 / %2 Chargement des shaders %1 / %2 Launching... Lancement... Estimated Time %1 Temps Estimé %1 MainWindow yuzu yuzu &File &Fichier Recent Files Fichiers récents &Emulation &Émulation &View &Vue Debugging Débogage Tools Outils &Help &Aide Install Files to NAND... Load File... Charger un fichier ... Load Folder... Charger un dossier ... E&xit Q&uitter &Start &Démarrer &Pause &Pause &Stop &Arrêter Reinitialize keys... Réinitialiser les clés ... About yuzu À propos de yuzu Single Window Mode Mode fenêtre unique Configure... Configurer ... Display Dock Widget Headers Afficher les "Dock Widget Headers" Show Filter Bar Afficher la barre de filtre Show Status Bar Afficher la barre d'état Reset Window Size Fullscreen Plein écran Restart Redémarrer Load Amiibo... Charger un Amiibo Report Compatibility Signaler la compatibilité Open Mods Page Open Quickstart Guide FAQ Open yuzu Folder Ouvrir le dossier de yuzu Capture Screenshot Prendre une capture d'ecran Configure Current Game.. MicroProfileDialog MicroProfile MicroProfil QObject Installed SD Titles Titres installés sur la SD Installed NAND Titles Titres installés sur la NAND System Titles Titres Système Add New Game Directory Ajouter un nouveau répertoire de jeu Shift Maj Ctrl Ctrl Alt Alt [not set] [non défini] Hat %1 %2 Chapeau %1 %2 Axis %1%2 Axe %1%2 Button %1 Bouton %1 [unknown] [inconnu] Click 0 Click 1 Click 2 Click 3 Click 4 GC Axis %1%2 GC Button %1 [unused] [inutilisé] Axis %1 Axe %1 GC Axis %1 QtErrorDisplay An error has occured. Please try again or contact the developer of the software. Error Code: %1-%2 (0x%3) Une erreur s'est produite. Veuillez essayer à nouveau ou contactez le développeur du logiciel. Code d'Erreur: %1-%2 (0x%3) An error occured on %1 at %2. Please try again or contact the developer of the software. Error Code: %3-%4 (0x%5) Une erreur s'est produite le %1 à %2. Veuillez essayer à nouveau ou contactez le développeur du logiciel. Code d'Erreur: %3-%4 (0x%5) An error has occured. Error Code: %1-%2 (0x%3) %4 %5 Une erreur s'est produite. Code d'Erreur: %1-%2 (0x%3) %4 %5 QtProfileSelectionDialog %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) %1 %2 Select a user: Choisir un utilisateur : Users Utilisateurs Profile Selector Sélecteur de profil QtSoftwareKeyboardDialog Enter text: Entrer le texte : Software Keyboard Clavier virtuel SequenceDialog Enter a hotkey Entrez une hotkey WaitTreeCallstack Call stack Pile d'exécution WaitTreeMutexInfo waiting for mutex 0x%1 en attente du "mutex" 0x%1 has waiters: %1 En attente : %1 owner handle: 0x%1 propriétaire de la manche : 0x%1 WaitTreeObjectList waiting for all objects en attente de tous les objets waiting for one of the following objects en attente d'un des objets suivants WaitTreeSynchronizationObject [%1]%2 %3 waited by no thread WaitTreeThread running en cours ready prêt paused en pause waiting for HLE return en attente du retour de HLE sleeping en veille waiting for IPC reply en attente de réponse IPC waiting for objects En attente d'objets waiting for mutex En attente du "mutex" waiting for condition variable en attente de la variable conditionnelle waiting for address arbiter En attente de l'adresse arbitre dormant dormant dead Mort PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 ideal idéal core %1 cœur %1 Unknown processor %1 Processeur inconnu %1 processor = %1 Processeur = %1 ideal core = %1 Cœur idéal = %1 affinity mask = %1 masque d'affinité = %1 thread id = %1 id du fil = %1 priority = %1(current) / %2(normal) priorité = %1(courant) / %2(normal) last running ticks = %1 dernier tick en cours = %1 not waiting for mutex en attente du "mutex" WaitTreeThreadList waited by thread attendu par un fil WaitTreeWidget Wait Tree Arbre d'attente