AboutDialog About yuzu Über yuzu <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">yuzu</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">yuzu</span></p></body></html> <html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html> <html><head/><body><p>%1 (%2)</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu is an experimental open-source emulator for the Nintendo Switch licensed under GPLv3.0+.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu ist ein experimenteller, quelloffener Emulator für Nintendo Switch, lizensiert unter GPLv3.0+.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Diese Software sollte nicht dazu verwendet werden, Spiele zu spielen, die du nicht legal erhalten hast.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/LICENSE.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Webseite</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Quellcode</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Mitwirkende</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/LICENSE.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Lizenz</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;Nintendo Switch&quot; is a trademark of Nintendo. yuzu is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;Nintendo Switch&quot; ist ein Warenzeichen von Nintendo. yuzu ist in keiner Weise mit Nintendo verbunden.</span></p></body></html> CalibrationConfigurationDialog Communicating with the server... Verbindung mit dem Server wird hergestellt... Cancel Abbrechen Touch the top left corner <br>of your touchpad. Tippe auf die obere linke Ecke <br>deines Touchpads. Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. Tippe nun auf die untere rechte Ecke <br>deines Touchpads. Configuration completed! Konfiguration abgeschlossen! OK OK ChatRoom Room Window Raumfenster Send Chat Message Chatnachricht senden Send Message Nachricht senden Members Mitglieder %1 has joined %1 ist beigetreten %1 has left %1 ist gegangen %1 has been kicked %1 wurde gekickt %1 has been banned %1 wurde gebannt %1 has been unbanned %1 wurde entbannt View Profile Profil ansehen Block Player Spieler blockieren When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? Kick Kicken Ban Bannen Kick Player Spieler kicken Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? Ban Player Spieler bannen Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? This would ban both their forum username and their IP address. ClientRoom Room Window Raumfenster Room Description Raumbeschreibung Moderation... Moderation... Leave Room Raum verlassen ClientRoomWindow Connected Verbunden Disconnected Verbindung getrennt %1 (%2/%3 members) - connected CompatDB Report Compatibility Kompatibilität melden Report Game Compatibility Kompatibilität des Spiels melden <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">yuzu Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of yuzu you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected yuzu account</li></ul></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Solltest du einen Bericht zur </span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">yuzu-Kompatibilitätsliste</span></a><span style=" font-size:10pt;"> beitragen wollen, werden die folgenden Informationen gesammelt und auf der yuzu-Webseite dargestellt:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware-Informationen (CPU / GPU / Betriebssystem)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Welche yuzu-Version du benutzt</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Den verbundenen yuzu-Account</li></ul></body></html> Perfect Perfekt <html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html> <html><head/><body><p>Das Spiel funktioniert einwandfrei und ohne Audio- oder Grafikfehler.</p></body></html> Great Gut <html><head/><body><p>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.</p></body></html> <html><head/><body><p>Das Spiel funktioniert mit kleineren Grafik- oder Audiofehlern und ist von Anfang bis Ende spielbar. Eventuell sind einige Workarounds erforderlich.</p></body></html> Okay Okay <html><head/><body><p>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.</p></body></html> <html><head/><body><p>Das Spiel funktioniert mit größeren Grafik- oder Audiofehlern, lässt sich aber mit Workarounds bis zum Ende durchspielen. </p></body></html> Bad Schlecht <html><head/><body><p>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.</p></body></html> <html><head/><body><p>Spiel funktioniert zwar, aber nur mit starken Grafik- oder Audiofehlern. Manche Bereiche des Spiels können selbst mit Workarounds nicht abgeschlossen werden.</p></body></html> Intro/Menu Intro/Menü <html><head/><body><p>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.</p></body></html> <html><head/><body><p>Das Spiel ist wegen schwerwiegendsten Grafik- oder Audiofehlern unspielbar. Das Spiel lässt sich lediglich starten.</p></body></html> Won't Boot Startet nicht <html><head/><body><p>The game crashes when attempting to startup.</p></body></html> <html><head/><body><p>Das Spiel stürzt beim Versuch zu starten ab.</p></body></html> <html><head/><body><p>Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of yuzu?</p></body></html> <html><head/><body><p>Unabhängig von Geschwindigkeit oder Performance, wie gut läuft das Spiel von Start bis Ende in dieser Version von yuzu?</p></body></html> Thank you for your submission! Vielen Dank für deinen Beitrag! Submitting Absenden Communication error Kommunikationsfehler An error occurred while sending the Testcase Beim Senden des Berichtes ist ein Fehler aufgetreten. Next Weiter ConfigureAudio Audio Audio Output Engine: Ausgabe-Engine: Output Device Ausgabegerät Input Device Eingabegerät Use global volume Globale Lautstärke verwenden Set volume: Lautstärke: Volume: Lautstärke: 0 % 0 % %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% ConfigureCamera Configure Infrared Camera Infrarotkamera konfigurieren Select where the image of the emulated camera comes from. It may be a virtual camera or a real camera. Camera Image Source: Input device: Eingabegerät: Preview Vorschau Resolution: 320*240 Auflösung: 320*240 Click to preview Für Vorschau klicken Restore Defaults Standardwerte wiederherstellen Auto Auto ConfigureCpu Form Form CPU CPU General Allgemeines Accuracy: Genauigkeit der Emulation: Auto Auto Accurate Akkurat Unsafe Unsicher Paranoid (disables most optimizations) Paranoid (deaktiviert die meisten Optimierungen) We recommend setting accuracy to "Auto". Wir empfehlen die Genauigkeit auf "Auto" zu setzen. Unsafe CPU Optimization Settings Unsichere CPU-Optimierungen These settings reduce accuracy for speed. Diese Optionen reduzieren die Genauigkeit, können jedoch die Geschwindigkeit erhöhen. <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> <div>Diese Option steigert die Geschwindigkeit, indem die Genauigkeit von sog. "fused-multiply-add" Anweisungen auf CPUs ohne native FMA-Unterstützung reduziert wird.</div> Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) Unfuse FMA (erhöht Leistung auf CPUs ohne FMA) <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> <div>Diese Option steigert die Geschwindigkeit von einigen "floating point"-Anweisungen, indem weniger akkurate Schätzungen der Werte verwendet werden.</div> Faster FRSQRTE and FRECPE Schnelleres FRSQRTE und FRECPE <div>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating-point functions by running with incorrect rounding modes.</div> Faster ASIMD instructions (32 bits only) Schnellere ASIMD Instruktionen (nur 32-Bit) <div>This option improves speed by removing NaN checking. Please note this also reduces accuracy of certain floating-point instructions.</div> <div>Diese Option erhöht die Geschwindigkeit indem die NaN-Überprüfung entfernt wird. Bitte beachte, dass dadurch auch die Genauigkeit von gewissen Fließpunkt-Anweisungen verringert wird.</div> Inaccurate NaN handling Ungenaue NaN-Verarbeitung <div>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read/write in guest. Disabling it may allow a game to read/write the emulator's memory.</div> Disable address space checks <div>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions. Please note this may result in deadlocks and other race conditions.</div> Ignore global monitor Globalen Monitor ignorieren CPU settings are available only when game is not running. Die CPU-Einstellungen sind nur verfügbar, wenn kein Spiel aktiv ist. ConfigureCpuDebug Form Form CPU CPU Toggle CPU Optimizations CPU-Optimierungen ändern <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">For debugging only.</span><br/>If you're not sure what these do, keep all of these enabled. <br/>These settings, when disabled, only take effect when CPU Debugging is enabled. </p></body></html> <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div> <div style="white-space: nowrap">Enabling it inlines accesses to PageTable::pointers into emitted code.</div> <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to go through the Memory::Read/Memory::Write functions.</div> <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div> <div style="white-space: nowrap">Enabling it inlines accesses to PageTable::pointers into emitted code.</div> <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to go through the Memory::Read/Memory::Write functions.</div> Enable inline page tables Enable inline page tables <div>This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.</div> <div>This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.</div> Enable block linking Enable block linking <div>This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.</div> <div>This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.</div> Enable return stack buffer Return stack buffer aktivieren <div>Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.</div> <div>Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.</div> Enable fast dispatcher Enable fast dispatcher <div>Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.</div> <div>Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.</div> Enable context elimination Enable context elimination <div>Enables IR optimizations that involve constant propagation.</div> <div>Enables IR optimizations that involve constant propagation.</div> Enable constant propagation Enable constant propagation <div>Enables miscellaneous IR optimizations.</div> <div>Enables miscellaneous IR optimizations.</div> Enable miscellaneous optimizations Enable miscellaneous optimizations <div style="white-space: nowrap">When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.</div> <div style="white-space: nowrap">When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.</div> <div style="white-space: nowrap">When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.</div> <div style="white-space: nowrap">When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.</div> Enable misalignment check reduction Enable misalignment check reduction <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div> <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> Enable Host MMU Emulation (general memory instructions) <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div> <div style="white-space: nowrap">Enabling it causes guest exclusive memory reads/writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.</div> <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all exclusive memory accesses to use Software MMU Emulation.</div> Enable Host MMU Emulation (exclusive memory instructions) <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.</div> <div style="white-space: nowrap">Enabling it reduces the overhead of fastmem failure of exclusive memory accesses.</div> Enable recompilation of exclusive memory instructions CPU settings are available only when game is not running. Die CPU-Einstellungen sind nur verfügbar, wenn kein Spiel aktiv ist. ConfigureDebug Debugger Debugger Enable GDB Stub GDB-Stub aktivieren Port: Port: Logging Logging Global Log Filter Globaler Log-Filter Show Log in Console Log in der Konsole zeigen Open Log Location Log-Verzeichnis öffnen When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB Wenn diese Option aktiviert ist, erhöht sich die maximale Größe des Logs von 100 MB auf 1 GB Enable Extended Logging** Erweitertes Logging aktivieren** Homebrew Homebrew Arguments String String-Argumente Graphics Grafik When checked, the graphics API enters a slower debugging mode Wenn diese Option aktiviert ist, wechselt die Grafik-API in einen langsameren Debug-Modus Enable Graphics Debugging Grafik-Debugging aktivieren When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps Enable Nsight Aftermath Nsight Aftermath aktivieren When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found Dump Game Shaders When checked, it will dump all the macro programs of the GPU Dump Maxwell Macros When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabling this makes games run slower Diese Option deaktiviert den Macro-JIT-Compiler. Dies wird die Geschwindigkeit verringern. Disable Macro JIT Macro-JIT deaktivieren When checked, yuzu will log statistics about the compiled pipeline cache Enable Shader Feedback Shader-Feedback aktivieren When checked, it executes shaders without loop logic changes Disable Loop safety checks Debugging Debugging Enable Verbose Reporting Services** Enable FS Access Log FS-Zugriffslog aktivieren Enable this to output the latest generated audio command list to the console. Only affects games using the audio renderer. Dump Audio Commands To Console** Create Minidump After Crash Advanced Erweitert Kiosk (Quest) Mode Kiosk(Quest)-Modus Enable CPU Debugging CPU Debugging aktivieren Enable Debug Asserts aktiviere Debug-Meldungen Enable Auto-Stub** Auto-Stub** aktivieren Enable All Controller Types Disable Web Applet Deaktiviere die Web Applikation Enables yuzu to check for a working Vulkan environment when the program starts up. Disable this if this is causing issues with external programs seeing yuzu. Perform Startup Vulkan Check **This will be reset automatically when yuzu closes. Restart Required Neustart erforderlich yuzu is required to restart in order to apply this setting. yuzu muss neugestartet werden, damit diese Einstellungen übernommen werden können. Web applet not compiled MiniDump creation not compiled ConfigureDebugController Configure Debug Controller Debug-Controller einrichten Clear Löschen Defaults Standardwerte ConfigureDebugTab Form Form Debug Debug CPU CPU ConfigureDialog yuzu Configuration yuzu-Konfiguration Audio Audio CPU CPU Debug Debug Filesystem Dateisystem General Allgemein Graphics Grafik GraphicsAdvanced GraphicsAdvanced Hotkeys Hotkeys Controls Steuerung Profiles Nutzer Network Netzwerk System System Game List Spieleliste Web Web ConfigureFilesystem Form Form Filesystem Dateisystem Storage Directories Speicherverzeichnisse NAND NAND ... ... SD Card SD-Karte Gamecard Gamecard Path Pfad Inserted Eingelegt Current Game Aktuelles Spiel Patch Manager Patchmanager Dump Decompressed NSOs Dekomprimierte NSOs dumpen Dump ExeFS ExeFS dumpen Mod Load Root Mod-Ladeverzeichnis Dump Root Root dumpen Caching Caching Cache Game List Metadata Metadaten der Spieleliste cachen Reset Metadata Cache Metadaten-Cache zurücksetzen Select Emulated NAND Directory... Emulierten NAND-Ordner auswählen... Select Emulated SD Directory... Emulierten SD-Ordner auswählen... Select Gamecard Path... Gamecard-Pfad auswählen... Select Dump Directory... Dump-Verzeichnis auswählen... Select Mod Load Directory... Mod-Ladeverzeichnis auswählen... The metadata cache is already empty. Der Metadaten-Cache ist bereits leer. The operation completed successfully. Der Vorgang wurde erfolgreich abgeschlossen. The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. Der Metadaten-Cache konnte nicht gelöscht werden. Er könnte in Gebrauch oder nicht vorhanden sein. ConfigureGeneral Form Form General Allgemein Limit Speed Percent Geschwindigkeit auf % festlegen % % Multicore CPU Emulation Multicore-CPU-Emulation Extended memory layout (6GB DRAM) Confirm exit while emulation is running Schließen des Emulators bestätigen, falls ein Spiel läuft Prompt for user on game boot Beim Spielstart nach Nutzer fragen Pause emulation when in background Emulation im Hintergrund pausieren Mute audio when in background Audio im Hintergrund stummschalten Hide mouse on inactivity Mauszeiger verstecken Reset All Settings Setze alle Einstellungen zurück yuzu yuzu This reset all settings and remove all per-game configurations. This will not delete game directories, profiles, or input profiles. Proceed? Hierdurch werden alle Einstellungen zurückgesetzt und alle spielspezifischen Konfigurationen gelöscht. Spiel-Ordner, Profile oder Eingabeprofile werden nicht gelöscht. Fortfahren? ConfigureGraphics Form Form Graphics Grafik API Settings API-Einstellungen Shader Backend: Shader Backend: Device: Gerät: API: API: Graphics Settings Grafik-Einstellungen Use disk pipeline cache Disk-Pipeline-Cache verwenden Use asynchronous GPU emulation Asynchrone GPU-Emulation verwenden Accelerate ASTC texture decoding NVDEC emulation: NVDEC Emulation: No Video Output Keine Videoausgabe CPU Video Decoding CPU Video Dekodierung GPU Video Decoding (Default) GPU Video Dekodierung (Standard) Fullscreen Mode: Vollbild Modus: Borderless Windowed Rahmenloses Fenster Exclusive Fullscreen Exklusiver Vollbildmodus Aspect Ratio: Seitenverhältnis: Default (16:9) Standard (16:9) Force 4:3 4:3 erzwingen Force 21:9 21:9 erzwingen Stretch to Window Auf Fenster anpassen Resolution: Auflösung: 0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTAL] 0.5X (360p/540p) [EXPERIMENTELL] 0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTAL] 0.75X (540p/810p) [EXPERIMENTELL] 1X (720p/1080p) 1X (720p/1080p) 2X (1440p/2160p) 2X (1440p/2160p) 3X (2160p/3240p) 3X (2160p/3240p) 4X (2880p/4320p) 4X (2880p/4320p) 5X (3600p/5400p) 5X (3600p/5400p) 6X (4320p/6480p) 6X (4320p/6480p) Window Adapting Filter: Nearest Neighbor Bilinear Bilinear Bicubic Bikubisch Gaussian ScaleForce ScaleForce AMD FidelityFX™️ Super Resolution (Vulkan Only) AMD FidelityFX™️ Super Resolution (nur Vulkan) Anti-Aliasing Method: Kantenglättungs-Methode: None Keiner FXAA FXAA Use global background color Globale Hintergrundfarbe verwenden Set background color: Hintergrundfarbe: Background Color: Hintergrundfarbe: GLASM (Assembly Shaders, NVIDIA Only) ConfigureGraphicsAdvanced Form Form Advanced Erweitert Advanced Graphics Settings Erweiterte Grafik-Einstellungen Accuracy Level: Genauigkeit der Emulation: VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. VSync verhindert Screen-Tearing, aber manche Grafikkarten haben eine schlechtere Leistung, wenn es aktiviert ist. Wenn du keinen Unterschied merkst, lasse es aktiviert. Use VSync VSync verwenden Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. Nutze asynchrone Shader-Kompilierung. Dies kann Stottern durch Shader reduzieren. Dieses Feature ist experimentell. Use asynchronous shader building (Hack) Enables Fast GPU Time. This option will force most games to run at their highest native resolution. Use Fast GPU Time (Hack) Enables pessimistic buffer flushes. This option will force unmodified buffers to be flushed, which can cost performance. Use pessimistic buffer flushes (Hack) Anisotropic Filtering: Anisotrope Filterung: Automatic Automatisch Default Standard 2x 2x 4x 4x 8x 8x 16x 16x ConfigureHotkeys Hotkey Settings Hotkey-Einstellungen Hotkeys Hotkeys Double-click on a binding to change it. Doppelklicke auf eine Tastensequenz, um sie zu ändern. Clear All Alle löschen Restore Defaults Standardwerte wiederherstellen Action Aktion Hotkey Hotkey Controller Hotkey Controller-Hotkey Conflicting Key Sequence Tastensequenz bereits belegt The entered key sequence is already assigned to: %1 Die eingegebene Sequenz ist bereits vergeben an: %1 Home+%1 Home+%1 [waiting] [wartet] Invalid Ungültig Restore Default Standardwerte wiederherstellen Clear Löschen Conflicting Button Sequence The default button sequence is already assigned to: %1 The default key sequence is already assigned to: %1 Die Standard-Sequenz ist bereits vergeben an: %1 ConfigureInput ConfigureInput ConfigureInput Player 1 Spieler 1 Player 2 Spieler 2 Player 3 Spieler 3 Player 4 Spieler 4 Player 5 Spieler 5 Player 6 Spieler 6 Player 7 Spieler 7 Player 8 Spieler 8 Advanced Erweitert Console Mode Konsolenmodus Docked Im Dock Handheld Handheld Vibration Vibration Configure Konfigurieren Motion Bewegung Controllers Controller 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 Connected Verbunden Defaults Standardwerte Clear Löschen ConfigureInputAdvanced Configure Input Eingabe einrichten Joycon Colors Joyconfarben Player 1 Spieler 1 L Body Links L Button L-Taste R Body Rechts R Button R-Taste Player 2 Spieler 2 Player 3 Spieler 3 Player 4 Spieler 4 Player 5 Spieler 5 Player 6 Spieler 6 Player 7 Spieler 7 Player 8 Spieler 8 Emulated Devices Emulierte Geräte Keyboard Tastatur Mouse Maus Touchscreen Touchscreen Advanced Erweitert Debug Controller Debug Controller Configure Konfigurieren Ring Controller Ring-Controller Infrared Camera Infrarotkamera Other Weiteres Emulate Analog with Keyboard Input Analog bei Tastatureingabe emulieren Requires restarting yuzu Erfordet Neustart von yuzu Enable XInput 8 player support (disables web applet) Enable UDP controllers (not needed for motion) Controller navigation Controller-Navigation Enable mouse panning Maus-Panning aktivieren Mouse sensitivity Maus-Empfindlichkeit % % Motion / Touch Bewegung / Touch ConfigureInputPlayer Configure Input Eingabe einrichten Connect Controller Controller verbinden Input Device Eingabegerät Profile Profil Save Speichern New Neu Delete Löschen Left Stick Linker Analogstick Up Hoch Left Links Right Rechts Down Runter Pressed Gedrückt Modifier Modifikator Range Radius % % Deadzone: 0% Deadzone: 0% Modifier Range: 0% Modifikator-Radius: 0% D-Pad Steuerkreuz L L ZL ZL Minus Minus Capture Screenshot Plus Plus Home Home R R ZR ZR SL SL SR SR Motion 1 Bewegung 1 Motion 2 Bewegung 2 Face Buttons Tasten X X Y Y A A B B Right Stick Rechter Analogstick Clear Löschen [not set] [nicht belegt] Invert button Knopf invertieren Toggle button Taste umschalten Invert axis Achsen umkehren Set threshold Choose a value between 0% and 100% Wert zwischen 0% und 100% wählen Toggle axis Set gyro threshold Map Analog Stick Analog-Stick festlegen After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally. Nach dem Drücken von OK den Joystick zuerst horizontal, dann vertikal bewegen. Um die Achsen umzukehren, bewege den Joystick zuerst vertikal und dann horizontal. Center axis Achse zentrieren Deadzone: %1% Deadzone: %1% Modifier Range: %1% Modifikator-Radius: %1% Pro Controller Pro Controller Dual Joycons Zwei Joycons Left Joycon Linker Joycon Right Joycon Rechter Joycon Handheld Handheld GameCube Controller GameCube-Controller Poke Ball Plus Poke-Ball Plus NES Controller NES Controller SNES Controller SNES Controller N64 Controller N64 Controller Sega Genesis Sega Genesis Start / Pause Start / Pause Z Z Control Stick Analog Stick C-Stick C-Stick Shake! Schütteln! [waiting] [wartet] New Profile Neues Profil Enter a profile name: Profilnamen eingeben: Create Input Profile Eingabeprofil erstellen The given profile name is not valid! Angegebener Profilname ist nicht gültig! Failed to create the input profile "%1" Erstellen des Eingabeprofils "%1" ist fehlgeschlagen Delete Input Profile Eingabeprofil löschen Failed to delete the input profile "%1" Löschen des Eingabeprofils "%1" ist fehlgeschlagen Load Input Profile Eingabeprofil laden Failed to load the input profile "%1" Laden des Eingabeprofils "%1" ist fehlgeschlagen Save Input Profile Eingabeprofil speichern Failed to save the input profile "%1" Speichern des Eingabeprofils "%1" ist fehlgeschlagen ConfigureInputProfileDialog Create Input Profile Eingabeprofil erstellen Clear Löschen Defaults Standardwerte ConfigureMotionTouch Configure Motion / Touch Bewegung / Touch einrichten Touch Touch UDP Calibration: UDP Kalibrierung: (100, 50) - (1800, 850) (100, 50) - (1800, 850) Configure Einrichtung Touch from button profile: CemuhookUDP Config CemuhookUDP Konfiguration You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. Du kannst alle Cemuhook-kompatiblen UDP-Eingabequellen für Bewegung und Touch verwenden. Server: Server: Port: Port: Learn More Mehr erfahren Test Testen Add Server Server hinzufügen Remove Server Server löschen <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Mehr erfahren</span></a> %1:%2 %1:%2 yuzu yuzu Port number has invalid characters Port-Nummer hat ungültige Zeichen Port has to be in range 0 and 65353 Port muss zwischen 0 und 65353 liegen IP address is not valid IP Adresse ist ungültig This UDP server already exists Dieser UDP-Server existiert bereits Unable to add more than 8 servers Es können nicht mehr als 8 Server hinzugefügt werden Testing Testen Configuring Einrichten Test Successful Test erfolgreich Successfully received data from the server. Daten wurden erfolgreich vom Server empfangen. Test Failed Test fehlgeschlagen Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Konnte keine Daten vom Server empfangen.<br>Prüfe bitte, dass der Server korrekt eingerichtet wurde und dass Adresse und Port korrekt sind. UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. UDP-Test oder Kalibration wird gerade durchgeführt.<br>Bitte warte einen Moment. ConfigureNetwork Form Form Network Netzwerk General Allgemein Network Interface Netzwerkinterface None Keiner ConfigurePerGame Dialog Dialog Info Info Name Name Title ID Titel ID Filename Dateiname Format Format Version Version Size Größe Developer Entwickler Add-Ons Add-Ons General Allgemeines System System CPU CPU Graphics Grafik Adv. Graphics Erw. Grafik Audio Audio Properties Einstellungen Use global configuration (%1) Globale Konfiguration verwenden (%1) ConfigurePerGameAddons Form Form Add-Ons Add-Ons Patch Name Patchname Version Version ConfigureProfileManager Form Form Profiles Profile Profile Manager Nutzerverwaltung Current User Aktueller Nutzer Username Nutzername Set Image Bild wählen Add Hinzufügen Rename Umbenennen Remove Entfernen Profile management is available only when game is not running. Die Nutzerverwaltung ist nur verfügbar, wenn kein Spiel aktiv ist. %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) %1 %2 Enter Username Nutzername eingeben Users Nutzer Enter a username for the new user: Gib einen Benutzernamen für den neuen Benutzer ein: Enter a new username: Gib einen neuen Nutzernamen ein: Confirm Delete Löschen bestätigen You are about to delete user with name "%1". Are you sure? Du bist dabei, den Nutzer "%1" zu löschen. Bist du dir sicher? Select User Image Profilbild wählen JPEG Images (*.jpg *.jpeg) JPEG Bilddateien (*.jpg *.jpeg) Error deleting image Fehler beim Löschen des Bildes Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1. Fehler beim Überschreiben des vorherigen Bildes bei: %1 Error deleting file Fehler beim Löschen der Datei Unable to delete existing file: %1. Konnte die bestehende Datei "%1" nicht löschen. Error creating user image directory Fehler beim Erstellen des Ordners für die Profilbilder Unable to create directory %1 for storing user images. Konnte Ordner "%1" nicht erstellen, um Profilbilder zu speichern. Error copying user image Fehler beim Kopieren des Profilbildes Unable to copy image from %1 to %2 Das Bild konnte nicht von "%1" nach "%2" kopiert werden Error resizing user image Unable to resize image ConfigureRingController Configure Ring Controller Ring-Controller konfigurieren If you want to use this controller configure player 1 as right controller and player 2 as dual joycon before starting the game to allow this controller to be detected properly. Ring Sensor Parameters Pull Ziehen Push Drücken Deadzone: 0% Deadzone: 0% Restore Defaults Standardwerte wiederherstellen Clear Löschen [not set] [nicht belegt] Invert axis Achsen umkehren Deadzone: %1% Deadzone: %1% [waiting] [wartet] ConfigureSystem Form Form System System System Settings Systemeinstellungen Region: Region: Auto Auto Default Standard CET CET CST6CDT CST6CDT Cuba Kuba EET EET Egypt Ägypten Eire Eire EST EST EST5EDT EST5EDT GB GB GB-Eire GB-Eire GMT GMT GMT+0 GMT+0 GMT-0 GMT-0 GMT0 GMT0 Greenwich Greenwich Hongkong Hongkong HST HST Iceland Island Iran Iran Israel Israel Jamaica Jamaika Japan Japan Kwajalein Kwajalein Libya Libyen MET MET MST MST MST7MDT MST7MDT Navajo Navajo NZ NZ NZ-CHAT NZ-CHAT Poland Polen Portugal Portugal PRC PRC PST8PDT PST8PDT ROC ROC ROK ROK Singapore Singapur Turkey Türkei UCT UCT Universal Universal UTC UTC W-SU W-SU WET WET Zulu Zulu USA USA Europe Europa Australia Australien China China Korea Korea Taiwan Taiwan Time Zone: Zeitzone: Note: this can be overridden when region setting is auto-select Anmerkung: Diese Einstellung kann überschrieben werden, falls deine Region auf "auto-select" eingestellt ist. Japanese (日本語) Japanisch (日本語) English Englisch French (français) Französisch (français) German (Deutsch) Deutsch (German) Italian (italiano) Italienisch (italiano) Spanish (español) Spanisch (español) Chinese Chinesisch Korean (한국어) Koreanisch (한국어) Dutch (Nederlands) Niederländisch (Nederlands) Portuguese (português) Portugiesisch (português) Russian (Русский) Russisch (Русский) Taiwanese Taiwanesisch British English Britisches Englisch Canadian French Kanadisches Französisch Latin American Spanish Lateinamerikanisches Spanisch Simplified Chinese Vereinfachtes Chinesisch Traditional Chinese (正體中文) Traditionelles Chinesisch (正體中文) Brazilian Portuguese (português do Brasil) Brasilianisches Portugiesisch (português do Brasil) Custom RTC Benutzerdefinierte Echtzeituhr Language Sprache RNG Seed RNG Seed Mono Mono Stereo Stereo Surround Surround Console ID: Konsolen ID: Sound output mode Soundausgabe Regenerate Neu generieren System settings are available only when game is not running. Die Systemeinstellungen sind nur verfügbar, wenn kein Spiel aktiv ist. This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Dieser Vorgang wird deine momentane "virtuelle Switch" mit einer Neuen ersetzen. Deine momentane "virtuelle Switch" wird nicht wiederherstellbar sein. Dies könnte einige unerwartete Effekte in manchen Spielen mit sich bringen. Zudem könnte der Prozess fehlschlagen, wenn zu alte Daten verwendet werden. Möchtest du den Vorgang fortsetzen? Warning Warnung Console ID: 0x%1 Konsolen ID: 0x%1 ConfigureTas TAS TAS <html><head/><body><p>Reads controller input from scripts in the same format as TAS-nx scripts.<br/>For a more detailed explanation, please consult the <a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/tas/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">help page</span></a> on the yuzu website.</p></body></html> To check which hotkeys control the playback/recording, please refer to the Hotkey settings (Configure -> General -> Hotkeys). WARNING: This is an experimental feature.<br/>It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method. Settings Einstellungen Enable TAS features TAS-Funktionen aktivieren Loop script Script loopen Pause execution during loads Script Directory Skript-Verzeichnis Path Pfad ... ... ConfigureTasDialog TAS Configuration TAS-Konfiguration Select TAS Load Directory... ConfigureTouchFromButton Configure Touchscreen Mappings Touchscreen-Belegung einrichten Mapping: Belegung: New Neu Delete Löschen Rename Umbenennen Click the bottom area to add a point, then press a button to bind. Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Klicke das untere Feld um einen Punkt hinzuzufügen und drücke dann eine Taste, die diesen Punkt auslösen soll. Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf die Tabelle, um die Belegung des Punktes zu ändern. Delete Point Punkt löschen Button Knopf X X axis X Y Y axis Y New Profile Neues Profil Enter the name for the new profile. Neuen Namen für das Profil eingeben. Delete Profile Profil löschen Delete profile %1? Profil "%1" löschen? Rename Profile Profil umbenennen New name: Neuer Name: [press key] [Knopf drücken] ConfigureTouchscreenAdvanced Configure Touchscreen Touchscreen einrichten: Warning: The settings in this page affect the inner workings of yuzu's emulated touchscreen. Changing them may result in undesirable behavior, such as the touchscreen partially or not working. You should only use this page if you know what you are doing. Achtung: Die Einstellungen auf dieser Seite haben Einfluss auf yuzus Touchscreen-Emulation. Sie zu ändern könnte zu unerwünschtem Verhalten, wie zu einem Ausfall des Touchscreens, führen. Du solltest sie nur verändern, falls du weißt, was du tust. Touch Parameters Berührungsparameter Touch Diameter Y Berührungsdurchmesser Y Touch Diameter X Berührungsdurchmesser X Rotational Angle Drehwinkel Restore Defaults Standardwerte wiederherstellen ConfigureUI None Keiner Small (32x32) Klein (32x32) Standard (64x64) Standard (64x64) Large (128x128) Groß (128x128) Full Size (256x256) Volle Größe (256x256) Small (24x24) Klein (24x24) Standard (48x48) Standard (48x48) Large (72x72) Groß (72x72) Filename Dateiname Filetype Dateityp Title ID Titel ID Title Name Spielname ConfigureUi Form Form UI Benutzeroberfläche General Allgemein Note: Changing language will apply your configuration. Anmerkung: Das Ändern der Sprache wird deine Konfiguration speichern. Interface language: Sprache der Benutzeroberfläche: Theme: Theme: Game List Spieleliste Show Add-Ons Column Add-On Spalte anzeigen Game Icon Size: Spiel-Icon Größe: Folder Icon Size: Ordner-Icon Größe: Row 1 Text: Zeile 1 Text: Row 2 Text: Zeile 2 Text: Screenshots Screenshots Ask Where To Save Screenshots (Windows Only) Frage nach, wo Screenshots gespeichert werden sollen (Nur Windows) Screenshots Path: Screenshotpfad ... ... Select Screenshots Path... Screenshotpfad auswählen... <System> <System> ConfigureVibration Configure Vibration Stelle die Vibration ein Press any controller button to vibrate the controller. Drücke einen Knopf um den Controller vibrieren zu lassen. Vibration Vibration Player 1 Spieler 1 % % Player 2 Spieler 2 Player 3 Spieler 3 Player 4 Spieler 4 Player 5 Spieler 5 Player 6 Spieler 6 Player 7 Spieler 7 Player 8 Spieler 8 Settings Einstellungen Enable Accurate Vibration Erlaube genaue Vibrationen ConfigureWeb Form Form Web Web yuzu Web Service yuzu Web Service By providing your username and token, you agree to allow yuzu to collect additional usage data, which may include user identifying information. Mit dem Bereitstellen deines Benutzernamens und Tokens erlaubst du yuzu, zusätzliche Nutzungsdaten zu sammeln. Diese könnten auch Informationen beinhalten, die dich identifizieren könnten. Verify Überprüfen Sign up Registrieren Token: Token: Username: Nutzername: What is my token? Was ist mein Token? Web Service configuration can only be changed when a public room isn't being hosted. Telemetry Telemetrie Share anonymous usage data with the yuzu team Teile anonyme Nutzungsdaten mit dem yuzu-Team Learn more Mehr erfahren Telemetry ID: Telemetrie-ID: Regenerate Neu generieren Discord Presence Discord-Präsenz Show Current Game in your Discord Status Zeig dein momentanes Spiel in deinem Discord-Status <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Mehr erfahren</span></a> <a href='https://profile.yuzu-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> <a href='https://profile.yuzu-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Registrieren</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Was ist mein Token?</span></a> Telemetry ID: 0x%1 Telemetrie-ID: 0x%1 Unspecified Nicht spezifiziert Token not verified Token nicht verifiziert Token was not verified. The change to your token has not been saved. Token wurde nicht verfiziert. Die Änderungen an deinem Token wurden nicht gespeichert. Unverified, please click Verify before saving configuration Tooltip Verifying... Verifizieren... Verified Tooltip Verifiziert Verification failed Tooltip Verifizierung fehlgeschlagen Verification failed Verifizierung fehlgeschlagen Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. Verifizierung fehlgeschlagen. Prüfe ob dein Nutzername und Token richtig eingegeben wurden und ob deine Internetverbindung korrekt funktioniert. ControllerDialog Controller P1 Controller P1 &Controller P1 &Controller P1 DirectConnect Direct Connect Direkt verbinden IP Address IP-Addresse IP IP <html><head/><body><p>IPv4 address of the host</p></body></html> <html><head/><body><p>IPv4 Addresse des Hosts</p></body></html> Port Port <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> Nickname Nickname Password Passwort Connect Verbinden DirectConnectWindow Connecting Verbinde Connect Verbinden GMainWindow <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonyme Daten werden gesammelt,</a> um yuzu zu verbessern.<br/><br/>Möchstest du deine Nutzungsdaten mit uns teilen? Telemetry Telemetrie Broken Vulkan Installation Detected Defekte Vulkan-Installation erkannt Vulkan initialization failed during boot.<br><br>Click <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/faq/#yuzu-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected'>here for instructions to fix the issue</a>. Loading Web Applet... Lade Web-Applet... Disable Web Applet Deaktiviere die Web Applikation Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All-Stars. Are you sure you want to disable the web applet? (This can be re-enabled in the Debug settings.) The amount of shaders currently being built Wie viele Shader im Moment kompiliert werden The current selected resolution scaling multiplier. Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Derzeitige Emulations-Geschwindigkeit. Werte höher oder niedriger als 100% zeigen, dass die Emulation scheller oder langsamer läuft als auf einer Switch. How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Wie viele Bilder pro Sekunde angezeigt werden variiert von Spiel zu Spiel und von Szene zu Szene. Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Zeit, die gebraucht wurde, um einen Switch-Frame zu emulieren, ohne Framelimit oder V-Sync. Für eine Emulation bei voller Geschwindigkeit sollte dieser Wert bei höchstens 16.67ms liegen. VULKAN VULKAN OPENGL OPENGL &Clear Recent Files &Zuletzt geladene Dateien leeren &Continue &Fortsetzen &Pause &Pause yuzu is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why yuzu needs to prevent the computer from sleeping yuzu betreibt ein Speil Warning Outdated Game Format Warnung veraltetes Spielformat You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Du nutzt eine entpackte ROM-Ordnerstruktur für dieses Spiel, welches ein veraltetes Format ist und von anderen Formaten wie NCA, NAX, XCI oder NSP überholt wurde. Entpackte ROM-Ordner unterstützen keine Icons, Metadaten oder Updates.<br><br><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>Unser Wiki</a> enthält eine Erklärung der verschiedenen Formate, die yuzu unterstützt. Diese Nachricht wird nicht noch einmal angezeigt. Error while loading ROM! ROM konnte nicht geladen werden! The ROM format is not supported. ROM-Format wird nicht unterstützt. An error occurred initializing the video core. Beim Initialisieren des Video-Kerns ist ein Fehler aufgetreten. yuzu has encountered an error while running the video core. This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones. Please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://yuzu-emu.org/help/reference/log-files/'>How to Upload the Log File</a>. Error while loading ROM! %1 %1 signifies a numeric error code. ROM konnte nicht geladen werden! %1 %1<br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to redump your files.<br>You can refer to the yuzu wiki</a> or the yuzu Discord</a> for help. %1 signifies an error string. %1<br>Bitte folge der <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>yuzu-Schnellstart-Anleitung</a> um deine Dateien zu extrahieren.<br>Hilfe findest du im yuzu-Wiki</a> oder dem yuzu-Discord</a>. An unknown error occurred. Please see the log for more details. Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte prüfe die Log-Dateien auf mögliche Fehlermeldungen. (64-bit) (64-Bit) (32-bit) (32-Bit) %1 %2 %1 is the title name. %2 indicates if the title is 64-bit or 32-bit %1 %2 Save Data Speicherdaten Mod Data Mod-Daten Error Opening %1 Folder Konnte Verzeichnis %1 nicht öffnen Folder does not exist! Verzeichnis existiert nicht! Error Opening Transferable Shader Cache Fehler beim Öffnen des transferierbaren Shader-Caches Failed to create the shader cache directory for this title. Contents Inhalte Update Update DLC DLC Remove Entry Eintrag entfernen Remove Installed Game %1? Installiertes Spiel %1 entfernen? Successfully Removed Erfolgreich entfernt Successfully removed the installed base game. Das Spiel wurde entfernt. Error Removing %1 Fehler beim Entfernen von %1 The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Das Spiel ist nicht im NAND installiert und kann somit nicht entfernt werden. Successfully removed the installed update. Das Update wurde entfernt. There is no update installed for this title. Es ist kein Update für diesen Titel installiert. There are no DLC installed for this title. Es sind keine DLC für diesen Titel installiert. Successfully removed %1 installed DLC. %1 DLC entfernt. Delete OpenGL Transferable Shader Cache? Transferierbaren OpenGL Shader Cache löschen? Delete Vulkan Transferable Shader Cache? Transferierbaren Vulkan Shader Cache löschen? Delete All Transferable Shader Caches? Alle transferierbaren Shader Caches löschen? Remove Custom Game Configuration? Spiel-Einstellungen entfernen? Remove File Datei entfernen Error Removing Transferable Shader Cache Fehler beim Entfernen A shader cache for this title does not exist. Es existiert kein Shader-Cache für diesen Titel. Successfully removed the transferable shader cache. Der transferierbare Shader-Cache wurde entfernt. Failed to remove the transferable shader cache. Konnte den transferierbaren Shader-Cache nicht entfernen. Error Removing Transferable Shader Caches Fehler beim Entfernen der transferierbaren Shader Caches Successfully removed the transferable shader caches. Failed to remove the transferable shader cache directory. Error Removing Custom Configuration Fehler beim Entfernen A custom configuration for this title does not exist. Es existieren keine Spiel-Einstellungen für dieses Spiel. Successfully removed the custom game configuration. Die Spiel-Einstellungen wurden entfernt. Failed to remove the custom game configuration. Die Spiel-Einstellungen konnten nicht entfernt werden. RomFS Extraction Failed! RomFS-Extraktion fehlgeschlagen! There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Das RomFS konnte wegen eines Fehlers oder Abbruchs nicht kopiert werden. Full Komplett Skeleton Nur Ordnerstruktur Select RomFS Dump Mode RomFS Extraktions-Modus auswählen Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Bitte wähle, wie das RomFS gespeichert werden soll.<br>"Full" wird alle Dateien des Spiels extrahieren, während <br>"Skeleton" nur die Ordnerstruktur erstellt. There is not enough free space at %1 to extract the RomFS. Please free up space or select a different dump directory at Emulation > Configure > System > Filesystem > Dump Root Extracting RomFS... RomFS wird extrahiert... Cancel Abbrechen RomFS Extraction Succeeded! RomFS wurde extrahiert! The operation completed successfully. Der Vorgang wurde erfolgreich abgeschlossen. Error Opening %1 Fehler beim Öffnen von %1 Select Directory Verzeichnis auswählen Properties Einstellungen The game properties could not be loaded. Spiel-Einstellungen konnten nicht geladen werden. Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch-Programme (%1);;Alle Dateien (*.*) Load File Datei laden Open Extracted ROM Directory Öffne das extrahierte ROM-Verzeichnis Invalid Directory Selected Ungültiges Verzeichnis ausgewählt The directory you have selected does not contain a 'main' file. Das Verzeichnis, das du ausgewählt hast, enthält keine 'main'-Datei. Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Installierbares Switch-Programm (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submissions Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Install Files Dateien installieren %n file(s) remaining %n Datei verbleibend%n Dateien verbleibend Installing file "%1"... Datei "%1" wird installiert... Install Results NAND-Installation To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND. Please, only use this feature to install updates and DLC. Um Konflikte zu vermeiden, raten wir Nutzern davon ab, Spiele im NAND zu installieren. Bitte nutze diese Funktion nur zum Installieren von Updates und DLC. %n file(s) were newly installed %n file was newly installed %n files were newly installed %n file(s) were overwritten %n file(s) failed to install System Application Systemanwendung System Archive Systemarchiv System Application Update Systemanwendungsupdate Firmware Package (Type A) Firmware-Paket (Typ A) Firmware Package (Type B) Firmware-Paket (Typ B) Game Spiel Game Update Spiel-Update Game DLC Spiel-DLC Delta Title Delta-Titel Select NCA Install Type... Wähle den NCA-Installationstyp aus... Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Bitte wähle, als was diese NCA installiert werden soll: (In den meisten Fällen sollte die Standardeinstellung 'Spiel' ausreichen.) Failed to Install Installation fehlgeschlagen The title type you selected for the NCA is invalid. Der Titel-Typ, den du für diese NCA ausgewählt hast, ist ungültig. File not found Datei nicht gefunden File "%1" not found Datei "%1" nicht gefunden OK OK Missing yuzu Account Fehlender yuzu-Account In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Um einen Kompatibilitätsbericht abzuschicken, musst du einen yuzu-Account mit yuzu verbinden.<br><br/>Um einen yuzu-Account zu verbinden, prüfe die Einstellungen unter Emulation &gt; Konfiguration &gt; Web. Error opening URL Fehler beim Öffnen der URL Unable to open the URL "%1". URL "%1" kann nicht geöffnet werden. TAS Recording TAS Aufnahme Overwrite file of player 1? Datei von Spieler 1 überschreiben? Invalid config detected Ungültige Konfiguration erkannt Handheld controller can't be used on docked mode. Pro controller will be selected. Handheld-Controller können nicht im Dock verwendet werden. Der Pro-Controller wird verwendet. Error Fehler The current game is not looking for amiibos Das aktuelle Spiel sucht nicht nach Amiibos Amiibo Amiibo The current amiibo has been removed Das aktuelle Amiibo wurde entfernt Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo-Datei (%1);; Alle Dateien (*.*) Load Amiibo Amiibo laden Error loading Amiibo data Fehler beim Laden der Amiibo-Daten Unable to load Amiibo data. Amiibo-Daten konnten nicht geladen werden. Capture Screenshot Screenshot aufnehmen PNG Image (*.png) PNG Bild (*.png) TAS state: Running %1/%2 TAS Zustand: Läuft %1/%2 TAS state: Recording %1 TAS Zustand: Aufnahme %1 TAS state: Idle %1/%2 TAS State: Invalid TAS Zustand: Ungültig &Stop Running &Start &Start Stop R&ecording R&ecord Building: %n shader(s) Scale: %1x %1 is the resolution scaling factor Skalierung: %1x Speed: %1% / %2% Geschwindigkeit: %1% / %2% Speed: %1% Geschwindigkeit: %1% Game: %1 FPS (Unlocked) Spiel: %1 FPS (Unbegrenzt) Game: %1 FPS Spiel: %1 FPS Frame: %1 ms Frame: %1 ms GPU NORMAL GPU NORMAL GPU HIGH GPU HOCH GPU EXTREME GPU EXTREM GPU ERROR GPU FEHLER DOCKED DOCKED HANDHELD HANDHELD NEAREST NÄCHSTER BILINEAR BILINEAR BICUBIC BIKUBISCH GAUSSIAN GAUSSIAN SCALEFORCE SCALEFORCE FSR FSR NO AA FXAA FXAA The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Das Spiel, dass du versuchst zu spielen, benötigt bestimmte Dateien von deiner Switch-Konsole.<br/><br/>Um Informationen darüber zu erhalten, wie du diese Dateien von deiner Switch extrahieren kannst, prüfe bitte die folgenden Wiki-Seiten: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>System-Archive und Shared Fonts von einer Switch-Konsole extrahieren</a>.<br/><br/>Willst du zur Spiele-Liste zurückkehren und die Emulation beenden? Das Fortsetzen der Emulation könnte zu Spielfehlern, Abstürzen, beschädigten Speicherdaten und anderen Fehlern führen. yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu konnte ein Switch Systemarchiv nicht finden. %1 yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu konnte ein Switch Systemarchiv nicht finden: %1. %2 System Archive Not Found Systemarchiv nicht gefunden System Archive Missing Systemarchiv fehlt yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu konnte die Switch Shared Fonts nicht finden. %1 Shared Fonts Not Found Shared Fonts nicht gefunden Shared Font Missing Shared Font fehlt Fatal Error Schwerwiegender Fehler yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Ein schwerwiegender Fehler ist aufgetreten, bitte prüfe die Log-Dateien auf mögliche Fehlermeldungen. Weitere Informationen: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Wie kann ich eine Log-Datei hochladen</a>.<br/><br/>Willst du zur Spiele-Liste zurückkehren und die Emulation beenden? Das Fortsetzen der Emulation könnte zu Spielfehlern, Abstürzen, beschädigten Speicherdaten und anderen Fehlern führen. Fatal Error encountered Fataler Fehler aufgetreten Confirm Key Rederivation Schlüsselableitung bestätigen You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. Please make sure this is what you want and optionally make backups. This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation module. Du bist im Begriff, alle Schlüssel neu abzuleiten. Falls du nicht weißt, was das heißt oder was du hier tust, könnte dieser Prozess möglicherweise destruktiv sein. Bitte stelle sicher, dass du wirklich fortfahren willst und optional Sicherungen deiner Daten machst. Dieser Prozess wird die generierten Schlüsseldateien löschen und die Schlüsselableitung neu starten. Missing fuses Fuses fehlen - Missing BOOT0 - BOOT0 fehlt - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Main fehlt - Missing PRODINFO - PRODINFO fehlt Derivation Components Missing Derivationskomponenten fehlen Encryption keys are missing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys, firmware and games.<br><br><small>(%1)</small> Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. Schlüssel werden abgeleitet... Dies könnte, je nach Leistung deines Systems, bis zu einer Minute dauern. Deriving Keys Schlüsselableitung Select RomFS Dump Target RomFS wählen Please select which RomFS you would like to dump. Wähle, welches RomFS du speichern möchtest. Are you sure you want to close yuzu? Bist du sicher, dass du yuzu beenden willst? yuzu yuzu Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Bist du sicher, dass du die Emulation stoppen willst? Jeder nicht gespeicherte Fortschritt geht verloren. The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? Die derzeit laufende Anwendung hat yuzu aufgefordert, sich nicht zu beenden. Möchtest du dies umgehen und sie trotzdem beenden? GRenderWindow OpenGL not available! OpenGL nicht verfügbar! yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu wurde nicht mit OpenGL-Unterstützung kompiliert. Error while initializing OpenGL! Fehler beim Initialisieren von OpenGL! Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. Deine Grafikkarte unterstützt kein OpenGL oder du hast nicht den neusten Treiber installiert. Error while initializing OpenGL 4.6! Fehler beim Initialisieren von OpenGL 4.6! Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 Deine Grafikkarte unterstützt OpenGL 4.6 nicht, oder du benutzt nicht die neuste Treiberversion.<br><br>GL Renderer:<br>%1 Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Unsupported extensions:<br>%2 Deine Grafikkarte unterstützt anscheinend nicht eine oder mehrere von yuzu benötigten OpenGL-Erweiterungen. Bitte stelle sicher, dass du den neusten Grafiktreiber installiert hast.<br><br>GL Renderer:<br>%1<br><br>Nicht unterstützte Erweiterungen:<br>%2 GameList Favorite Favorit Start Game Spiel starten Start Game without Custom Configuration Spiel ohne benutzerdefinierte Spiel-Einstellungen starten Open Save Data Location Spielstand-Verzeichnis öffnen Open Mod Data Location Mod-Verzeichnis öffnen Open Transferable Pipeline Cache Remove Entfernen Remove Installed Update Installiertes Update entfernen Remove All Installed DLC Alle installierten DLCs entfernen Remove Custom Configuration Spiel-Einstellungen entfernen Remove OpenGL Pipeline Cache Remove Vulkan Pipeline Cache Remove All Pipeline Caches Remove All Installed Contents Alle installierten Inhalte entfernen Dump RomFS RomFS speichern Dump RomFS to SDMC Copy Title ID to Clipboard Title-ID in die Zwischenablage kopieren Navigate to GameDB entry GameDB-Eintrag öffnen Properties Eigenschaften Scan Subfolders Unterordner scannen Remove Game Directory Spieleverzeichnis entfernen ▲ Move Up ▲ Nach Oben ▼ Move Down ▼ Nach Unten Open Directory Location Verzeichnis öffnen Clear Löschen Name Name Compatibility Kompatibilität Add-ons Add-ons File type Dateityp Size Größe GameListItemCompat Perfect Perfekt Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. Das Spiel funktioniert fehlerfrei, ohne Audio- oder Grafikfehler, und sämtliche getestete Funktionalität funktioniert wie vorhergesehen ohne Workarounds. Great Gut Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. Das Spiel funktioniert mit kleineren Audio- oder Grafikfehlern und lässt sich bis zum Ende durchspielen. Eventuell sind einige Workarounds notwendig. Okay Okay Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. Das Spiel funktioniert mit größern Audio- oder Grafikfehlern, lässt sich aber mit Workarounds bis zum Ende durchspielen. Bad Schlecht Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. Spiel funktioniert zwar, aber nur mit starken Audio- oder Grafikfehlern. Manche Bereiche des Spiels können selbst mit Workarounds nicht abgeschlossen werden. Intro/Menu Intro/Menü Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. Das Spiel ist wegen schwerwiegenden Audio- oder Grafikfehlern unspielbar. Das Spiel lässt sich lediglich starten. Won't Boot Startet nicht The game crashes when attempting to startup. Das Spiel stürzt beim Versuch zu starten ab. Not Tested Nicht getestet The game has not yet been tested. Spiel wurde noch nicht getestet. GameListPlaceholder Double-click to add a new folder to the game list Doppelklicke, um einen neuen Ordner zur Spieleliste hinzuzufügen. GameListSearchField %1 of %n result(s) %1 von %n Ergebnis%1 von %n Ergebnisse Filter: Filter: Enter pattern to filter Wörter zum Filtern eingeben HostRoom Create Room Raum erstellen Room Name Raumname Preferred Game Bevorzugtes Spiel Max Players Maximale Spieler Username Nutzername (Leave blank for open game) (Leer lassen für offenes Spiel) Password Passwort Port Port Room Description Raumbeschreibung Load Previous Ban List Vorherige Bann-Liste laden Public Öffentlich Unlisted Nicht gelistet Host Room Raum hosten HostRoomWindow Error Fehler Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid yuzu account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: Hotkeys Audio Mute/Unmute Main Window Hauptfenster Audio Volume Down Audio Volume Up Capture Screenshot Screenshot aufnehmen Change Adapting Filter Change Docked Mode Change GPU Accuracy GPU-Genauigkeit ändern Continue/Pause Emulation Emulation fortsetzen/pausieren Exit Fullscreen Vollbild verlassen Exit yuzu yuzu verlassen Fullscreen Vollbild Load File Datei laden Load/Remove Amiibo Amiibo laden/entfernen Restart Emulation Emulation neustarten Stop Emulation Emulation stoppen TAS Record TAS aufnehmen TAS Reset TAS neustarten TAS Start/Stop TAS starten/stoppen Toggle Filter Bar Toggle Framerate Limit Toggle Mouse Panning Toggle Status Bar InstallDialog Please confirm these are the files you wish to install. Bitte bestätige, dass du diese Dateien installieren willst. Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. Wenn du ein Update oder DLC installierst, wirst du die vorher installierten überschreiben. Install Installieren Install Files to NAND Dateien im NAND installieren LimitableInputDialog The text can't contain any of the following characters: %1 LoadingScreen Loading Shaders 387 / 1628 Shader 387 / 1628 wird geladen... Loading Shaders %v out of %m Shader %v / %m wird geladen... Estimated Time 5m 4s Geschätzte Zeit: 5m 4s Loading... Lädt... Loading Shaders %1 / %2 Shader %1 / %2 wird geladen... Launching... Starten... Estimated Time %1 Geschätzte Zeit: %1 Lobby Public Room Browser Browser für öffentliche Räume Nickname Nickname Filters Filter Search Suche Games I Own Spiele die ich besitze Hide Full Rooms Volle Räume verbergen Refresh Lobby Lobby aktualisieren Password Required to Join Passwort zum Joinen benötigt Password: Passwort: Room Name Raumname Preferred Game Bevorzugtes Spiel Host Host Players Spieler Refreshing Aktualisiere Refresh List Liste aktualisieren MainWindow yuzu yuzu &File &Datei &Recent Files &Zuletzt geladene Dateien &Emulation &Emulation &View &Anzeige &Reset Window Size &Fenstergöße zurücksetzen &Debugging &Debugging Reset Window Size to &720p Fenstergröße auf &720p zurücksetzen Reset Window Size to 720p Fenstergröße auf 720p zurücksetzen Reset Window Size to &900p Fenstergröße auf &900p zurücksetzen Reset Window Size to 900p Fenstergröße auf 900p zurücksetzen Reset Window Size to &1080p Fenstergröße auf &1080p zurücksetzen Reset Window Size to 1080p Fenstergröße auf 1080p zurücksetzen &Tools &Werkzeuge &TAS &TAS &Help &Hilfe &Install Files to NAND... &Dateien im NAND installieren... L&oad File... Datei &laden... Load &Folder... &Verzeichnis laden... E&xit S&chließen &Pause &Pause &Stop &Stop &Reinitialize keys... &Schlüssel neu initialisieren... &About yuzu &Über yuzu Single &Window Mode &Einzelfenster-Modus Con&figure... Kon&figurieren Display D&ock Widget Headers D&ock-Widget-Header anzeigen Show &Filter Bar &Filterleiste anzeigen Show &Status Bar &Statusleiste anzeigen Show Status Bar Statusleiste anzeigen Browse Public Game Lobby Öffentliche Spiele-Lobbys durchsuchen Create Room Raum erstellen Leave Room Raum verlassen Direct Connect to Room Direkte Verbindung zum Raum Show Current Room Aktuellen Raum anzeigen F&ullscreen Vollbild (&u) &Restart Neusta&rt Load/Remove &Amiibo... &Amiibo laden/entfernen... &Report Compatibility &Kompatibilität melden Open &Mods Page &Mods-Seite öffnen Open &Quickstart Guide &Schnellstart-Anleitung öffnen &FAQ &FAQ Open &yuzu Folder &yuzu-Verzeichnis öffnen &Capture Screenshot &Bildschirmfoto aufnehmen &Configure TAS... Configure C&urrent Game... &Spiel-Einstellungen ändern... &Start &Start &Reset &Zurücksetzen R&ecord MicroProfileDialog &MicroProfile &MicroProfile ModerationDialog Moderation Moderation Ban List Ban-Liste Refreshing Aktualisiere Unban Entbannen Subject Thema Type Typ Forum Username Forum Benutzername IP Address IP-Addresse Refresh Aktualisieren MultiplayerState Current connection status Aktueller Verbindungsstatus Not Connected. Click here to find a room! Nicht verbunden! Hier klicken um Raum zu finden! Connected Verbunden Not Connected Nicht verbunden Error Fehler Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again. Debug Message: New Messages Received Neue Nachrichten erhalten NetworkMessage Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. Benutzername ist ungültig. Muss aus 4 bis 20 alphanumerischen Zeichen bestehen. Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. Raumname ist ungütig. Muss aus 4 bis 20 alphanumerischen Zeichen bestehen. Username is already in use or not valid. Please choose another. Benutzername wird bereits genutzt oder ist ungültig. Bitte wähle einen anderen. IP is not a valid IPv4 address. IP ist keine gültige IPv4-Addresse. Port must be a number between 0 to 65535. Port muss eine Zahl zwischen 0 und 65535 sein. You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list. Unable to find an internet connection. Check your internet settings. Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded. Unable to connect to the room because it is already full. Creating a room failed. Please retry. Restarting yuzu might be necessary. The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. Version mismatch! Please update to the latest version of yuzu. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. Incorrect password. Falsches Passwort. An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue Connection to room lost. Try to reconnect. You have been kicked by the room host. Sie wurden vom Raum-Ersteller gekickt. IP address is already in use. Please choose another. IP-Addresse wird bereits genutzt. Bitte wählen Sie eine andere aus. You do not have enough permission to perform this action. The user you are trying to kick/ban could not be found. They may have left the room. No network interface is selected. Please go to Configure -> System -> Network and make a selection. Game already running Spiel läuft bereits Joining a room when the game is already running is discouraged and can cause the room feature not to work correctly. Proceed anyway? Leave Room Raum verlassen You are about to close the room. Any network connections will be closed. Disconnect Verbindung trennen You are about to leave the room. Any network connections will be closed. NetworkMessage::ErrorManager Error Fehler OverlayDialog Dialog Dialog Cancel Abbrechen OK OK <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:18pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> PlayerControlPreview START/PAUSE START/PAUSE QObject %1 is not playing a game %1 spielt kein Spiel %1 is playing %2 %1 spielt %2 Not playing a game Spielt kein Spiel Installed SD Titles Installierte SD-Titel Installed NAND Titles Installierte NAND-Titel System Titles Systemtitel Add New Game Directory Neues Spieleverzeichnis hinzufügen Favorites Favoriten Shift Shift Ctrl Strg Alt Alt [not set] [nicht gesetzt] Hat %1 %2 Hat %1 %2 Axis %1%2 Achse %1%2 Button %1 Taste %1 [unknown] [unbekannt] Left Links Right Rechts Down Runter Up Hoch Z Z R R L L A A B B X X Y Y Start Start L1 L1 L2 L2 L3 L3 R1 R1 R2 R2 R3 R3 Circle Kreis Cross Kreuz Square Quadrat Triangle Dreieck Share Teilen Options Optionen [undefined] [undefiniert] %1%2 %1%2 [invalid] [ungültig] %1%2Hat %3 %1%2Axis %3 %1%2Achse %3 %1%2Axis %3,%4,%5 %1%2Achse %3,%4,%5 %1%2Motion %3 %1%2Bewegung %3 %1%2Button %3 %1%2Knopf %3 [unused] [unbenutzt] Home Home Touch Touch Wheel Indicates the mouse wheel Mausrad Backward Rückwärts Forward Vorwärts Task Extra Extra %1%2%3 %1%2%3 QtControllerSelectorDialog Controller Applet Controller-Applet Supported Controller Types: Unterstützte Controller-Typen: Players: Spieler: 1 - 8 1 - 8 P4 P4 Pro Controller Pro-Controller Dual Joycons Zwei Joycons Left Joycon Linker Joycon Right Joycon Rechter Joycon Use Current Config Aktuelle Konfiguration verwenden P2 P2 P1 P1 Handheld Handheld P3 P3 P7 P7 P8 P8 P5 P5 P6 P6 Console Mode Konsolenmodus Docked Im Dock Undocked Handheld Vibration Vibration Configure Konfigurieren Motion Bewegung Profiles Nutzer Create Erstellen Controllers Controller 1 1 2 2 4 4 3 3 Connected Verbunden 5 5 7 7 6 6 8 8 GameCube Controller GameCube-Controller Poke Ball Plus Poke-Ball Plus NES Controller NES Controller SNES Controller SNES Controller N64 Controller N64 Controller Sega Genesis Sega Genesis QtErrorDisplay Error Code: %1-%2 (0x%3) Fehlercode: %1-%2 (0x%3) An error has occurred. Please try again or contact the developer of the software. Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal oder kontaktiere den Entwickler der Software. An error occurred on %1 at %2. Please try again or contact the developer of the software. Ein Fehler ist in %1 bei %2 aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal oder kontaktiere den Entwickler der Software. An error has occurred. %1 %2 Ein Fehler ist aufgetreten. %1 %2 QtProfileSelectionDialog %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) %1 %2 Select a user: Wähle einen Benutzer aus: Users Nutzer Profile Selector Profilauswahl QtSoftwareKeyboardDialog Software Keyboard Software-Tastatur Enter Text Text eingeben <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:26pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html> OK OK Cancel Abbrechen SequenceDialog Enter a hotkey Hotkey eingeben WaitTreeCallstack Call stack Stack aufrufen WaitTreeMutexInfo waiting for mutex 0x%1 Warten auf Mutex 0x%1 has waiters: %1 has waiters: %1 owner handle: 0x%1 owner handle: 0x%1 WaitTreeObjectList waiting for all objects Warten auf alle Objekte waiting for one of the following objects Warten auf eines der folgenden Objekte WaitTreeSynchronizationObject [%1] %2 %3 [%1] %2 %3 waited by no thread von keinem Thread pausiert WaitTreeThread runnable lauffähig paused pausiert sleeping schläft waiting for IPC reply Warten auf IPC-Antwort waiting for objects Warten auf Objekte waiting for condition variable wartet auf condition variable waiting for address arbiter Warten auf den Adressarbiter waiting for suspend resume warten auf Fortsetzen nach Unterbrechung waiting warten initialized initialisiert terminated beendet unknown unbekannt PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 ideal ideal core %1 Kern %1 processor = %1 Prozessor = %1 ideal core = %1 ideal core = %1 affinity mask = %1 Affinitätsmaske = %1 thread id = %1 Thread-ID = %1 priority = %1(current) / %2(normal) Priorität = %1(aktuell) / %2(normal) last running ticks = %1 Letzte laufende Ticks = %1 not waiting for mutex nicht auf Mutex warten WaitTreeThreadList waited by thread gewartet von Thread WaitTreeWidget &Wait Tree &Wait Tree