AboutDialog About yuzu Über yuzu <html><head/><body><p><img src=":/icons/yuzu.png"/></p></body></html> <html><head/><body><p><img src=":/icons/yuzu.png"/></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">yuzu</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">yuzu</span></p></body></html> <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu is an experimental open-source emulator for the Nintendo Switch licensed under GPLv2.0.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">yuzu ist ein experimenteller, quelloffener Emulator für Nintendo Switch, lizensiert unter GPLv2.0.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Diese Software sollte nicht dazu verwendet werden, Spiele zu spielen, die du nicht legal erhalten hast.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Webseite</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Quellcode</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Mitwirkende</span></a> | <a href="https://github.com/yuzu-emu/yuzu/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Lizenz</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;Nintendo Switch&quot; is a trademark of Nintendo. yuzu is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;Nintendo Switch&quot; ist ein Warenzeichen von Nintendo. yuzu ist in keiner Weise mit Nintendo verbunden.</span></p></body></html> CalibrationConfigurationDialog Communicating with the server... Verbindung mit dem Server wird hergestellt... Cancel Abbrechen Touch the top left corner <br>of your touchpad. Tippe auf die obere linke Ecke <br>deines Touchpads. Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. Tippe auf die untere rechte Ecke <br>deines Touchpads. Configuration completed! Konfiguration abgeschlossen! OK OK CompatDB Report Compatibility Kompatibilität melden Report Game Compatibility Kompatibilität des Spiels melden <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">yuzu Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of yuzu you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected yuzu account</li></ul></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Solltest du einen Bericht zur </span><a href="https://yuzu-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">yuzu-Kompatibilitätsliste</span></a><span style=" font-size:10pt;"> beitragen wollen, werden die folgenden Informationen gesammelt und auf der yuzu-Webseite dargestellt:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware-Informationen (CPU / GPU / Betriebssystem)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Welche yuzu-Version du benutzt</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Den verbundenen yuzu-Account</li></ul></body></html> Perfect Perfekt <html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html> <html><head/><body><p>Das Spiel funktioniert einwandfrei und ohne Audio- oder Grafikfehler.</p></body></html> Great Gut <html><head/><body><p>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.</p></body></html> <html><head/><body><p>Das Spiel funktioniert mit kleineren Grafik- oder Audiofehlern und ist von Anfang bis Ende spielbar. Eventuell sind einige Workarounds erforderlich.</p></body></html> Okay Okay <html><head/><body><p>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.</p></body></html> <html><head/><body><p>Das Spiel funktioniert mit größeren Grafik- oder Audiofehlern, lässt sich aber mit Workarounds bis zum Ende durchspielen. </p></body></html> Bad Schlecht <html><head/><body><p>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.</p></body></html> <html><head/><body><p>Spiel funktioniert zwar, aber nur mit starken Grafik- oder Audiofehlern. Manche Bereiche des Spiels können selbst mit Workarounds nicht abgeschlossen werden.</p></body></html> Intro/Menu Intro/Menü <html><head/><body><p>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.</p></body></html> <html><head/><body><p>Das Spiel ist wegen schwerwiegendsten Grafik- oder Audiofehlern unspielbar. Das Spiel lässt sich lediglich starten.</p></body></html> Won't Boot Startet nicht <html><head/><body><p>The game crashes when attempting to startup.</p></body></html> <html><head/><body><p>Das Spiel stürzt beim Versuch zu starten ab.</p></body></html> <html><head/><body><p>Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of yuzu?</p></body></html> <html><head/><body><p>Unabhängig von Geschwindigkeit oder Performance, wie gut läuft das Spiel von Start bis Ende in dieser Version von yuzu?</p></body></html> Thank you for your submission! Vielen Dank für deinen Beitrag! Submitting Absenden Communication error Kommunikationsfehler An error occured while sending the Testcase Beim Senden des Berichtes ist ein Fehler aufgetreten. Next Weiter ConfigureAudio Audio Audio Output Engine: Ausgabe-Engine: This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. Dieser Nachbearbeitungseffekt passt die Audiogeschwindigkeit an die Emulationsgeschwindigkeit an und verhindert Audioaussetzer. Dies erhöht jedoch die Audioverzögerung. Enable audio stretching Audiodehnung aktivieren Audio Device: Audiogerät: Use global volume Globale Lautstärke verwenden Set volume: Lautstärke: Volume: Lautstärke: 0 % 0 % %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% ConfigureCpu Form Form General Allgemeines Accuracy: Genauigkeit der Emulation: Accurate Akkurat Unsafe Unsicher Enable Debug Mode Debug-Modus aktivieren We recommend setting accuracy to "Accurate". Wir empfehlen, dies auf "Akkurat" zu stellen. Unsafe CPU Optimization Settings Unsichere CPU-Optimierungen These settings reduce accuracy for speed. Diese Optionen reduzieren die Genauigkeit, können jedoch die Geschwindigkeit erhöhen. Unfuse FMA (improve performance on CPUs without FMA) Unfuse FMA (erhöht Leistung auf CPUs ohne FMA) <div>This option improves speed by reducing accuracy of fused-multiply-add instructions on CPUs without native FMA support.</div> <div>Diese Option steigert die Geschwindigkeit, indem die Genauigkeit von sog. "fused-multiply-add" Anweisungen auf CPUs ohne native FMA-Unterstützung reduziert wird.</div> Faster FRSQRTE and FRECPE Schnelleres FRSQRTE und FRECPE <div>This option improves the speed of some approximate floating-point functions by using less accurate native approximations.</div> <div>Diese Option steigert die Geschwindigkeit von einigen "floating point"-Anweisungen, indem weniger akkurate Schätzungen der Werte verwendet werden.</div> CPU settings are available only when game is not running. Die CPU-Einstellungen sind nur verfügbar, wenn kein Spiel aktiv ist. Setting CPU to Debug Mode Debug-Modus für CPU CPU Debug Mode is only intended for developer use. Are you sure you want to enable this? Der Debug-Modus ist nur für Entwickler gedacht. Bist du dir sicher? ConfigureCpuDebug Form Form Toggle CPU Optimizations CPU-Optimierungen ändern <div> <b>For debugging only.</b> <br> If you're not sure what these do, keep all of these enabled. <br> These settings only take effect when CPU Accuracy is "Debug Mode". </div> <div> <b>Dies ist nur zur Fehlerbehebung gedacht .</b> <br> Falls du dir nicht sicher bist, was hier passiert, solltest du keine dieser Optionen ändern. <br> Diese Optionen treten nur dann in Kraft, wenn auch der CPU Debug-Modus aktiviert ist. </div> Enable inline page tables Enable inline page tables <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div> <div style="white-space: nowrap">Enabling it inlines accesses to PageTable::pointers into emitted code.</div> <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to go through the Memory::Read/Memory::Write functions.</div> <div style="white-space: nowrap">This optimization speeds up memory accesses by the guest program.</div> <div style="white-space: nowrap">Enabling it inlines accesses to PageTable::pointers into emitted code.</div> <div style="white-space: nowrap">Disabling this forces all memory accesses to go through the Memory::Read/Memory::Write functions.</div> Enable block linking Enable block linking <div>This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.</div> <div>This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.</div> Enable return stack buffer Return stack buffer aktivieren <div>This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.</div> <div>This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions. This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.</div> Enable fast dispatcher Enable fast dispatcher <div>Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.</div> <div>Enable a two-tiered dispatch system. A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first. If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.</div> Enable context elimination Enable context elimination <div>Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.</div> <div>Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.</div> Enable constant propagation Enable constant propagation <div>Enables IR optimizations that involve constant propagation.</div> <div>Enables IR optimizations that involve constant propagation.</div> Enable miscellaneous optimizations Enable miscellaneous optimizations <div>Enables miscellaneous IR optimizations.</div> <div>Enables miscellaneous IR optimizations.</div> Enable misalignment check reduction Enable misalignment check reduction <div style="white-space: nowrap">When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.</div> <div style="white-space: nowrap">When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.</div> <div style="white-space: nowrap">When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.</div> <div style="white-space: nowrap">When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.</div> CPU settings are available only when game is not running. Die CPU-Einstellungen sind nur verfügbar, wenn kein Spiel aktiv ist. ConfigureDebug Form Form GDB GDB Enable GDB Stub GDB-Stub aktivieren Port: Port: Logging Logging Global Log Filter Globaler Log-Filter Show Log Console (Windows Only) Log-Konsole öffnen (nur Windows) Open Log Location Log-Verzeichnis öffnen Homebrew Homebrew Arguments String String-Argumente Graphics Grafik When checked, the graphics API enters in a slower debugging mode Wenn aktiviert, wird die Grafik-API in einem langsamen Debug-Modus gestartet. Enable Graphics Debugging Grafik-Debugging aktivieren When checked, it disables the macro Just In Time compiler. Enabled this makes games run slower Diese Option deaktiviert den Macro-JIT-Compiler. Dies wird die Geschwindigkeit verringern. Disable Macro JIT Macro-JIT deaktivieren Dump Speichern Enable Verbose Reporting Services Ausführliche Service-Fehlerberichte aktivieren This will be reset automatically when yuzu closes. Dies wird automatisch beim Schließen von yuzu zurückgesetzt. Advanced Erweitert Kiosk (Quest) Mode Kiosk(Quest)-Modus ConfigureDebugController Configure Debug Controller Debug-Controller einrichten Clear Löschen Defaults Standardwerte ConfigureDialog yuzu Configuration yuzu-Konfiguration General Allgemein UI Benutzeroberfläche Game List Spieleliste System System Profiles Nutzer Filesystem Dateisystem Controls Steuerung Hotkeys Hotkeys CPU CPU Debug Debug Graphics Grafik Advanced Erweitert GraphicsAdvanced GraphicsAdvanced Audio Audio Web Web Services Services ConfigureFilesystem Form Form Storage Directories Speicherverzeichnisse NAND NAND ... ... SD Card SD-Karte Gamecard Gamecard Path Pfad Inserted Eingelegt Current Game Aktuelles Spiel Patch Manager Patchmanager Dump Decompressed NSOs Dekomprimierte NSOs dumpen Dump ExeFS ExeFS dumpen Mod Load Root Mod-Ladeverzeichnis Dump Root Root dumpen Caching Caching Cache Directory Cache-Ordner Cache Game List Metadata Metadaten der Spieleliste cachen Reset Metadata Cache Metadaten-Cache zurücksetzen Select Emulated NAND Directory... Emulierten NAND-Ordner auswählen... Select Emulated SD Directory... Emulierten SD-Ordner auswählen... Select Gamecard Path... Gamecard-Pfad auswählen... Select Dump Directory... Dump-Verzeichnis auswählen... Select Mod Load Directory... Mod-Ladeverzeichnis auswählen... Select Cache Directory... Cache-Ordner auswählen... The metadata cache is already empty. Der Metadaten-Cache ist bereits leer. The operation completed successfully. Der Vorgang wurde erfolgreich abgeschlossen. The metadata cache couldn't be deleted. It might be in use or non-existent. Der Metadaten-Cache konnte nicht gelöscht werden. Er könnte in Gebrauch oder nicht vorhanden sein. ConfigureGeneral Form Form General Allgemein Limit Speed Percent Geschwindigkeit auf % festlegen % % Multicore CPU Emulation Multicore-CPU-Emulation Confirm exit while emulation is running Schließen des Emulators bestätigen, falls ein Spiel läuft Prompt for user on game boot Beim Spielstart nach Nutzer fragen Pause emulation when in background Emulation im Hintergrund pausieren Hide mouse on inactivity Mauszeiger verstecken ConfigureGraphics Form Form API Settings API-Einstellungen API: API: Device: Gerät: Graphics Settings Grafik-Einstellungen Use disk shader cache Nutze Festplatten-Shader-Cache Use asynchronous GPU emulation Asynchrone GPU-Emulation verwenden Aspect Ratio: Seitenverhältnis: Default (16:9) Standard (16:9) Force 4:3 4:3 erzwingen Force 21:9 21:9 erzwingen Stretch to Window Auf Fenster anpassen Use global background color Globale Hintergrundfarbe verwenden Set background color: Hintergrundfarbe: Background Color: Hintergrundfarbe: OpenGL Graphics Device OpenGL GPU ConfigureGraphicsAdvanced Form Form Advanced Graphics Settings Erweiterte Grafik-Einstellungen Accuracy Level: Genauigkeit der Emulation: VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. VSync verhindert Screen-Tearing, aber manche Grafikkarten haben eine schlechtere Leistung, wenn es aktiviert ist. Wenn du keinen Unterschied merkst, lasse es aktiviert. Use VSync (OpenGL only) VSync nutzen (Nur OpenGL) Enabling this reduces shader stutter. Enables OpenGL assembly shaders on supported Nvidia devices (NV_gpu_program5 is required). This feature is experimental. Aktivieren dieser Einstellung reduziert Stottern durch Shader. Aktiviert OpenGL Assembly-Shader auf unterstützten Nvidia-Karten (NV_gpu_program5 wird benötigt). Dieses Feature ist experimentell. Use assembly shaders (experimental, Nvidia OpenGL only) Nutze Assembly-Shader (experimentell, nur Nvidia OpenGL) Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter. This feature is experimental. Nutze asynchrone Shader-Kompilierung. Dies kann Stottern durch Shader reduzieren. Dieses Feature ist experimentell. Use asynchronous shader building (experimental) Nutze asynchrone Shader-Kompilierung (experimentell) Use Fast GPU Time Nutze schnelle GPU-Zeit Anisotropic Filtering: Anisotrope Filterung: Default Standard 2x 2x 4x 4x 8x 8x 16x 16x ConfigureHotkeys Hotkey Settings Hotkey-Einstellungen Double-click on a binding to change it. Doppelklicke auf eine Tastensequenz, um sie zu ändern. Clear All Alle löschen Restore Defaults Standardwerte wiederherstellen Action Aktion Hotkey Hotkey Context Kontext Conflicting Key Sequence Tastensequenz bereits belegt The entered key sequence is already assigned to: %1 Die eingegebene Sequenz ist bereits vergeben an: %1 Restore Default Standardwerte wiederherstellen Clear Löschen The default key sequence is already assigned to: %1 Die Standard-Sequenz ist bereits vergeben an: %1 ConfigureInput ConfigureInput ConfigureInput Player 1 Spieler 1 Player 2 Spieler 2 Player 3 Spieler 3 Player 4 Spieler 4 Player 5 Spieler 5 Player 6 Spieler 6 Player 7 Spieler 7 Player 8 Spieler 8 Advanced Erweitert Console Mode Konsolenmodus Docked Im Dock Undocked Handheld Vibration Vibration % % Motion Bewegung Configure Konfigurieren Controllers Controller 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 Connected Verbunden Defaults Standardwerte Clear Löschen ConfigureInputAdvanced Configure Input Eingabe einrichten Joycon Colors Joyconfarben Player 1 Spieler 1 L Body Links L Button L-Taste R Body Rechts R Button R-Taste Player 2 Spieler 2 Player 3 Spieler 3 Player 4 Spieler 4 Player 5 Spieler 5 Player 6 Spieler 6 Player 7 Spieler 7 Player 8 Spieler 8 Other Weiteres Keyboard Tastatur Advanced Erweitert Touchscreen Touchscreen Mouse Maus Motion / Touch Bewegung / Touch Configure Konfigurieren Debug Controller Debug Controller ConfigureInputPlayer Configure Input Eingabe einrichten Connect Controller Controller verbinden Pro Controller Pro Controller Dual Joycons Zwei Joycons Left Joycon Linker Joycon Right Joycon Rechter Joycon Handheld Handheld Input Device Eingabegerät Any Alle Keyboard/Mouse Tastatur/Maus Profile Profil Save Speichern New Neu Delete Löschen Left Stick Linker Analogstick Up Hoch Left Links Right Rechts Down Runter Pressed Gedrückt Modifier Modifikator Range Radius % % Deadzone: 0% Deadzone: 0% Modifier Range: 0% Modifikator-Radius: 0% D-Pad Steuerkreuz L L ZL ZL Minus Minus Capture Screenshot Plus Plus Home Home R R ZR ZR SL SL SR SR Face Buttons Tasten X X Y Y A A B B Right Stick Rechter Analogstick Deadzone: %1% Deadzone: %1% Modifier Range: %1% Modifikator-Radius: %1% [waiting] [wartet] ConfigureMotionTouch Configure Motion / Touch Bewegung / Touch einrichten Motion Bewegung Motion Provider: Quelle für Bewegung: Sensitivity: Empfindlichkeit: Touch Touch Touch Provider: Quelle für Touch: Calibration: Kalibrierung: (100, 50) - (1800, 850) (100, 50) - (1800, 850) Configure Einrichtung Use button mapping: Tastenbelegung nutzen: CemuhookUDP Config CemuhookUDP Konfiguration You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. Du kannst alle Cemuhook-kompatiblen UDP-Eingabequellen für Bewegung und Touch verwenden. Server: Server: Port: Port: Pad: Pad: Pad 1 Pad 1 Pad 2 Pad 2 Pad 3 Pad 3 Pad 4 Pad 4 Learn More Mehr erfahren Test Testen Mouse (Right Click) Maus (Rechtsklick) CemuhookUDP CemuhookUDP Emulator Window Emulator-Fenster <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Mehr erfahren</span></a> Testing Testen Configuring Einrichten Test Successful Test erfolgreich Successfully received data from the server. Daten wurden erfolgreich vom Server empfangen. Test Failed Test fehlgeschlagen Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Konnte keine Daten vom Server empfangen.<br>Prüfe bitte, dass der Server korrekt eingerichtet wurde und dass Adresse und Port korrekt sind. Citra Citra UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. UDP-Test oder Kalibration wird gerade durchgeführt.<br>Bitte warte einen Moment. ConfigureMouseAdvanced Configure Mouse Maus einrichten Mouse Buttons Maustasten Forward: Vorwärts: Back: Rückwärts: Left: Links: Middle: Mitte: Right: Rechts: Clear Löschen Defaults Standardwerte [not set] [nicht belegt] Restore Default Standardwert wiederherstellen [press key] [Taste drücken] ConfigurePerGame Dialog Dialog Info Info Name Name Title ID Titel ID Filename Dateiname Format Format Version Version Size Größe Developer Entwickler Add-Ons Add-Ons General Allgemeines System System Graphics Grafik Adv. Graphics Erw. Grafik Audio Audio Properties Einstellungen Use global configuration (%1) Globale Konfiguration verwenden (%1) ConfigurePerGameAddons Form Form Patch Name Patchname Version Version ConfigureProfileManager Form Form Profile Manager Nutzerverwaltung Current User Aktueller Nutzer Username Nutzername Set Image Bild wählen Add Hinzufügen Rename Umbenennen Remove Entfernen Profile management is available only when game is not running. Die Nutzerverwaltung ist nur verfügbar, wenn kein Spiel aktiv ist. %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) %1 %2 Enter Username Nutzername eingeben Users Nutzer Enter a username for the new user: Gib einen Benutzernamen für den neuen Benutzer ein: Enter a new username: Gib einen neuen Nutzernamen ein: Confirm Delete Löschen bestätigen You are about to delete user with name "%1". Are you sure? Du bist dabei, den Nutzer "%1" zu löschen. Bist du dir sicher? Select User Image Profilbild wählen JPEG Images (*.jpg *.jpeg) JPEG Bilddateien (*.jpg *.jpeg) Error deleting image Fehler beim Löschen des Bildes Error occurred attempting to overwrite previous image at: %1. Fehler beim Überschreiben des vorherigen Bildes bei: %1 Error deleting file Fehler beim Löschen der Datei Unable to delete existing file: %1. Konnte die bestehende Datei "%1" nicht löschen. Error creating user image directory Fehler beim Erstellen des Ordners für die Profilbilder Unable to create directory %1 for storing user images. Konnte Ordner "%1" nicht erstellen, um Profilbilder zu speichern. Error copying user image Fehler beim Kopieren des Profilbildes Unable to copy image from %1 to %2 Das Bild konnte nicht von "%1" nach "%2" kopiert werden ConfigureService Form Form BCAT BCAT BCAT is Nintendo's way of sending data to games to engage its community and unlock additional content. BCAT ist Nintendos Methode, Daten an Spiele zu senden, um die Community zu involvieren und zusätzliche Inhalte freizuschalten. BCAT Backend BCAT Backend <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/boxcat"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Learn more about BCAT, Boxcat, and Current Events</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="https://yuzu-emu.org/help/feature/boxcat"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Erfahre mehr über BCAT, Boxcat, und aktuelle Events</span></a></p></body></html> The boxcat service is offline or you are not connected to the internet. Der Boxcat Service ist offline oder du bist nicht mit dem Internet verbunden. There was an error while processing the boxcat event data. Contact the yuzu developers. Bei der Verarbeitung der Boxcat-Eventdaten ist ein Fehler aufgetreten. Kontaktiere die yuzu-Entwickler. The version of yuzu you are using is either too new or too old for the server. Try updating to the latest official release of yuzu. Die Version von yuzu, die du verwendest, ist entweder zu neu oder zu alt für den Server. Versuche auf die neueste offizielle Version von yuzu zu updaten. There are currently no events on boxcat. Es gibt zurzeit keine Events auf Boxcat. Current Boxcat Events Momentane Boxcat-Events Yuzu is retrieving the latest boxcat status... Yuzu lädt den neuesten Boxcat-Status... ConfigureSystem Form Form System Settings Systemeinstellungen Region: Region: Auto Auto Default Standard CET CET CST6CDT CST6CDT Cuba Kuba EET EET Egypt Ägypten Eire Eire EST EST EST5EDT EST5EDT GB GB GB-Eire GB-Eire GMT GMT GMT+0 GMT+0 GMT-0 GMT-0 GMT0 GMT0 Greenwich Greenwich Hongkong Hongkong HST HST Iceland Island Iran Iran Israel Israel Jamaica Jamaika Japan Japan Kwajalein Kwajalein Libya Libyen MET MET MST MST MST7MDT MST7MDT Navajo Navajo NZ NZ NZ-CHAT NZ-CHAT Poland Polen Portugal Portugal PRC PRC PST8PDT PST8PDT ROC ROC ROK ROK Singapore Singapur Turkey Türkei UCT UCT Universal Universal UTC UTC W-SU W-SU WET WET Zulu Zulu USA USA Europe Europa Australia Australien China China Korea Korea Taiwan Taiwan Time Zone: Zeitzone: Note: this can be overridden when region setting is auto-select Anmerkung: Diese Einstellung kann überschrieben werden, falls deine Region auf "auto-select" eingestellt ist. Japanese (日本語) Japanisch (日本語) English Englisch French (français) Französisch (français) German (Deutsch) Deutsch (German) Italian (italiano) Italienisch (italiano) Spanish (español) Spanisch (español) Chinese Chinesisch Korean (한국어) Koreanisch (한국어) Dutch (Nederlands) Niederländisch (Nederlands) Portuguese (português) Portugiesisch (português) Russian (Русский) Russisch (Русский) Taiwanese Taiwanesisch British English Britisches Englisch Canadian French Kanadisches Französisch Latin American Spanish Lateinamerikanisches Spanisch Simplified Chinese Vereinfachtes Chinesisch Traditional Chinese (正體中文) Traditionelles Chinesisch (正體中文) Custom RTC Benutzerdefinierte Echtzeituhr Language Sprache RNG Seed RNG Seed Mono Mono Stereo Stereo Surround Surround Console ID: Konsolen ID: Sound output mode Soundausgabe d MMM yyyy h:mm:ss AP d MMM yyyy h:mm:ss AP Regenerate Neu generieren System settings are available only when game is not running. Die Systemeinstellungen sind nur verfügbar, wenn kein Spiel aktiv ist. This will replace your current virtual Switch with a new one. Your current virtual Switch will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Dieser Vorgang wird deine momentane "virtuelle Switch" mit einer Neuen ersetzen. Deine momentane "virtuelle Switch" wird nicht wiederherstellbar sein. Dies könnte einige unerwartete Effekte in manchen Spielen mit sich bringen. Zudem könnte der Prozess fehlschlagen, wenn zu alte Daten verwendet werden. Möchtest du den Vorgang fortsetzen? Warning Warnung Console ID: 0x%1 Konsolen ID: 0x%1 ConfigureTouchFromButton Configure Touchscreen Mappings Touchscreen-Belegung einrichten Mapping: Belegung: New Neu Delete Löschen Rename Umbenennen Click the bottom area to add a point, then press a button to bind. Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Klicke das untere Feld um einen Punkt hinzuzufügen und drücke dann eine Taste, die diesen Punkt auslösen soll. Ziehe die Punkte mit deiner Maus, um ihre Position zu ändern. Doppelklicke auf die Tabelle, um die Belegung des Punktes zu ändern. Delete Point Punkt löschen Button Knopf X X axis X Y Y axis Y New Profile Neues Profil Enter the name for the new profile. Neuen Namen für das Profil eingeben. Delete Profile Profil löschen Delete profile %1? Profil "%1" löschen? Rename Profile Profil umbenennen New name: Neuer Name: [press key] [Knopf drücken] ConfigureTouchscreenAdvanced Configure Touchscreen Touchscreen einrichten: Warning: The settings in this page affect the inner workings of yuzu's emulated touchscreen. Changing them may result in undesirable behavior, such as the touchscreen partially or not working. You should only use this page if you know what you are doing. Achtung: Die Einstellungen auf dieser Seite haben Einfluss auf yuzus Touchscreen-Emulation. Sie zu ändern könnte zu unerwünschtem Verhalten, wie zu einem Ausfall des Touchscreens, führen. Du solltest sie nur verändern, falls du weißt, was du tust. Touch Parameters Berührungsparameter Touch Diameter Y Berührungsdurchmesser Y Finger Finger Touch Diameter X Berührungsdurchmesser X Rotational Angle Drehwinkel Restore Defaults Standardwerte wiederherstellen ConfigureUi Form Form General Allgemein Note: Changing language will apply your configuration. Anmerkung: Das Ändern der Sprache wird deine Konfiguration speichern. Interface language: Sprache der Benutzeroberfläche: Theme: Theme: Game List Spieleliste Show Add-Ons Column Add-On Spalte anzeigen Icon Size: Icongröße: Row 1 Text: Zeile 1 Text: Row 2 Text: Zeile 2 Text: Screenshots Screenshots Ask Where To Save Screenshots (Windows Only) Frage nach, wo Screenshots gespeichert werden sollen (Nur Windows) Screenshots Path: Screenshotpfad ... ... Select Screenshots Path... Screenshotpfad auswählen... <System> <System> English Englisch ConfigureWeb Form Form yuzu Web Service yuzu Web Service By providing your username and token, you agree to allow yuzu to collect additional usage data, which may include user identifying information. Mit dem Bereitstellen deines Benutzernamens und Tokens erlaubst du yuzu, zusätzliche Nutzungsdaten zu sammeln. Diese könnten auch Informationen beinhalten, die dich identifizieren könnten. Verify Überprüfen Sign up Registrieren Token: Token: Username: Nutzername: What is my token? Was ist mein Token? Telemetry Telemetrie Share anonymous usage data with the yuzu team Teile anonyme Nutzungsdaten mit dem yuzu-Team Learn more Mehr erfahren Telemetry ID: Telemetrie-ID: Regenerate Neu generieren Discord Presence Discord-Präsenz Show Current Game in your Discord Status Zeig dein momentanes Spiel in deinem Discord-Status <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Mehr erfahren</span></a> <a href='https://profile.yuzu-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> <a href='https://profile.yuzu-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Registrieren</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/yuzu-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Was ist mein Token?</span></a> Telemetry ID: 0x%1 Telemetrie-ID: 0x%1 Unspecified Nicht spezifiziert Token not verified Token nicht verifiziert Token was not verified. The change to your token has not been saved. Token wurde nicht verfiziert. Die Änderungen an deinem Token wurden nicht gespeichert. Verifying... Verifizieren... Verification failed Verifizierung fehlgeschlagen Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. Verifizierung fehlgeschlagen. Prüfe ob dein Nutzername und Token richtig eingegeben wurden und ob deine Internetverbindung korrekt funktioniert. GMainWindow <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonymous data is collected</a> to help improve yuzu. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://yuzu-emu.org/help/feature/telemetry/'>Anonyme Daten werden gesammelt,</a> um yuzu zu verbessern.<br/><br/>Möchstest du deine Nutzungsdaten mit uns teilen? Telemetry Telemetrie Text Check Failed Textprüfung fehlgeschlagen Loading Web Applet... Lade Web-Applet... Exit Web Applet Web-Applet verlassen Exit Verlassen To exit the web application, use the game provided controls to select exit, select the 'Exit Web Applet' option in the menu bar, or press the 'Enter' key. Um das Web-Applet zu verlassen, verwende die im Spiel enthaltenen Steuerelemente, wähle die die Option 'Web-Applet beenden' in der Menüleiste oder drücke die 'Enter'-Taste. Web Applet Web-Applet This version of yuzu was built without QtWebEngine support, meaning that yuzu cannot properly display the game manual or web page requested. Diese Version von yuzu wurde ohne QtWebEngine-Unterstützung kompiliert, was bedeutet, dass yuzu das angeforderte Spielhandbuch oder die Webseite nicht richtig anzeigen kann. The amount of shaders currently being built Wie viele Shader im Moment kompiliert werden Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a Switch. Derzeitige Emulations-Geschwindigkeit. Werte höher oder niedriger als 100% zeigen, dass die Emulation scheller oder langsamer läuft als auf einer Switch. How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Wie viele Bilder pro Sekunde angezeigt werden variiert von Spiel zu Spiel und von Szene zu Szene. Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Zeit, die gebraucht wurde, um einen Switch-Frame zu emulieren, ohne Framelimit oder V-Sync. Für eine Emulation bei voller Geschwindigkeit sollte dieser Wert bei höchstens 16.67ms liegen. DOCK DOCK ASYNC ASYNC MULTICORE MEHRKERN VULKAN VULKAN OPENGL OPENGL Clear Recent Files Zuletzt geladene Dateien leeren Warning Outdated Game Format Warnung veraltetes Spielformat You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP. Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.<br><br>For an explanation of the various Switch formats yuzu supports, <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>check out our wiki</a>. This message will not be shown again. Du nutzt eine entpackte ROM-Ordnerstruktur für dieses Spiel, welches ein veraltetes Format ist und von anderen Formaten wie NCA, NAX, XCI oder NSP überholt wurde. Entpackte ROM-Ordner unterstützen keine Icons, Metadaten oder Updates.<br><br><a href='https://yuzu-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats'>Unser Wiki</a> enthält eine Erklärung der verschiedenen Formate, die yuzu unterstützt. Diese Nachricht wird nicht noch einmal angezeigt. Error while loading ROM! ROM konnte nicht geladen werden! The ROM format is not supported. ROM-Format wird nicht unterstützt. An error occurred initializing the video core. Beim Initialisieren des Video-Kerns ist ein Fehler aufgetreten. yuzu has encountered an error while running the video core, please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Beim Laden des Video-Kerns trat ein Fehler auf. Bitte prüfe die Log-Dateien auf mögliche Fehlermeldungen. Weitere Informationen: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Wie kann ich eine Log-Datei hochladen?</a>. Stelle sicher, dass die aktuellsten Grafiktreiber für deine Grafikkarte installiert sind. Error while loading ROM! Fehler beim Laden des ROMs! An unknown error occurred. Please see the log for more details. Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte prüfe die Log-Dateien auf mögliche Fehlermeldungen. Start Start Save Data Speicherdaten Mod Data Mod-Daten Error Opening %1 Folder Konnte Verzeichnis %1 nicht öffnen Folder does not exist! Verzeichnis existiert nicht! Error Opening Transferable Shader Cache Fehler beim Öffnen des transferierbaren Shader-Caches A shader cache for this title does not exist. Es existiert kein Shader-Cache für diesen Titel. Contents Inhalte Update Update DLC DLC Remove Entry Eintrag entfernen Remove Installed Game %1? Installiertes Spiel %1 entfernen? Successfully Removed Erfolgreich entfernt Successfully removed the installed base game. Das Spiel wurde entfernt. Error Removing %1 Fehler beim Entfernen von %1 The base game is not installed in the NAND and cannot be removed. Das Spiel ist nicht im NAND installiert und kann somit nicht entfernt werden. Successfully removed the installed update. Das Update wurde entfernt. There is no update installed for this title. Es ist kein Update für diesen Titel installiert. There are no DLC installed for this title. Es sind keine DLC für diesen Titel installiert. Successfully removed %1 installed DLC. %1 DLC entfernt. Delete Transferable Shader Cache? Transferierbaren Shader-Cache entfernen? Remove Custom Game Configuration? Spiel-Einstellungen entfernen? Remove File Datei entfernen Error Removing Transferable Shader Cache Fehler beim Entfernen Successfully removed the transferable shader cache. Der transferierbare Shader-Cache wurde entfernt. Failed to remove the transferable shader cache. Konnte den transferierbaren Shader-Cache nicht entfernen. Error Removing Custom Configuration Fehler beim Entfernen A custom configuration for this title does not exist. Es existieren keine Spiel-Einstellungen für dieses Spiel. Successfully removed the custom game configuration. Die Spiel-Einstellungen wurden entfernt. Failed to remove the custom game configuration. Die Spiel-Einstellungen konnten nicht entfernt werden. RomFS Extraction Failed! RomFS-Extraktion fehlgeschlagen! There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation. Das RomFS konnte wegen eines Fehlers oder Abbruchs nicht kopiert werden. Full Komplett Skeleton Nur Ordnerstruktur Select RomFS Dump Mode RomFS Extraktions-Modus auswählen Please select the how you would like the RomFS dumped.<br>Full will copy all of the files into the new directory while <br>skeleton will only create the directory structure. Bitte wähle, wie das RomFS gespeichert werden soll.<br>"Full" wird alle Dateien des Spiels extrahieren, während <br>"Skeleton" nur die Ordnerstruktur erstellt. Extracting RomFS... RomFS wird extrahiert... Cancel Abbrechen RomFS Extraction Succeeded! RomFS wurde extrahiert! The operation completed successfully. Der Vorgang wurde erfolgreich abgeschlossen. Error Opening %1 Fehler beim Öffnen von %1 Select Directory Verzeichnis auswählen Properties Einstellungen The game properties could not be loaded. Spiel-Einstellungen konnten nicht geladen werden. Switch Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the Switch executable file extensions. Switch-Programme (%1);;Alle Dateien (*.*) Load File Datei laden Open Extracted ROM Directory Öffne das extrahierte ROM-Verzeichnis Invalid Directory Selected Ungültiges Verzeichnis ausgewählt The directory you have selected does not contain a 'main' file. Das Verzeichnis, das du ausgewählt hast, enthält keine 'main'-Datei. Installable Switch File (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submission Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Installierbares Switch-Programm (*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive (*.nca);;Nintendo Submissions Package (*.nsp);;NX Cartridge Image (*.xci) Install Files Dateien installieren Installing file "%1"... Datei "%1" wird installiert... Install Results NAND-Installation System Application Systemanwendung System Archive Systemarchiv System Application Update Systemanwendungsupdate Firmware Package (Type A) Firmware-Paket (Typ A) Firmware Package (Type B) Firmware-Paket (Typ B) Game Spiel Game Update Spiel-Update Game DLC Spiel-DLC Delta Title Delta-Titel Select NCA Install Type... Wähle den NCA-Installationstyp aus... Please select the type of title you would like to install this NCA as: (In most instances, the default 'Game' is fine.) Bitte wähle, als was diese NCA installiert werden soll: (In den meisten Fällen sollte die Standardeinstellung 'Spiel' ausreichen.) Failed to Install Installation fehlgeschlagen The title type you selected for the NCA is invalid. Der Titel-Typ, den du für diese NCA ausgewählt hast, ist ungültig. File not found Datei nicht gefunden File "%1" not found Datei "%1" nicht gefunden Continue Fortsetzen Error Display Fehleranzeige Missing yuzu Account Fehlender yuzu-Account In order to submit a game compatibility test case, you must link your yuzu account.<br><br/>To link your yuzu account, go to Emulation &gt; Configuration &gt; Web. Um einen Kompatibilitätsbericht abzuschicken, musst du einen yuzu-Account mit yuzu verbinden.<br><br/>Um einen yuzu-Account zu verbinden, prüfe die Einstellungen unter Emulation &gt; Konfiguration &gt; Web. Error opening URL Fehler beim Öffnen der URL Unable to open the URL "%1". URL "%1" kann nicht geöffnet werden. Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo-Datei (%1);; Alle Dateien (*.*) Load Amiibo Amiibo laden Error opening Amiibo data file Fehler beim Öffnen der Amiibo Datei Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Die Amiibo Datei "%1" konnte nicht zum Lesen geöffnet werden. Error reading Amiibo data file Fehler beim Lesen der Amiibo-Daten Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Amiibo-Daten können nicht vollständig gelesen werden. Es wurde erwartet, dass %1 Bytes gelesen werden, es konnten aber nur %2 Bytes gelesen werden. Error loading Amiibo data Fehler beim Laden der Amiibo-Daten Unable to load Amiibo data. Amiibo-Daten konnten nicht geladen werden. Capture Screenshot Screenshot aufnehmen PNG Image (*.png) PNG Bild (*.png) Speed: %1% / %2% Geschwindigkeit: %1% / %2% Speed: %1% Geschwindigkeit: %1% Game: %1 FPS Spiel: %1 FPS Frame: %1 ms Frame: %1 ms The game you are trying to load requires additional files from your Switch to be dumped before playing.<br/><br/>For more information on dumping these files, please see the following wiki page: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>Dumping System Archives and the Shared Fonts from a Switch Console</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Das Spiel, dass du versuchst zu spielen, benötigt bestimmte Dateien von deiner Switch-Konsole.<br/><br/>Um Informationen darüber zu erhalten, wie du diese Dateien von deiner Switch extrahieren kannst, prüfe bitte die folgenden Wiki-Seiten: <a href='https://yuzu-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-switch-console/'>System-Archive und Shared Fonts von einer Switch-Konsole extrahieren</a>.<br/><br/>Willst du zur Spiele-Liste zurückkehren und die Emulation beenden? Das Fortsetzen der Emulation könnte zu Spielfehlern, Abstürzen, beschädigten Speicherdaten und anderen Fehlern führen. yuzu was unable to locate a Switch system archive. %1 yuzu konnte ein Switch Systemarchiv nicht finden. %1 yuzu was unable to locate a Switch system archive: %1. %2 yuzu konnte ein Switch Systemarchiv nicht finden: %1. %2 System Archive Not Found Systemarchiv nicht gefunden System Archive Missing Systemarchiv fehlt yuzu was unable to locate the Switch shared fonts. %1 yuzu konnte die Switch Shared Fonts nicht finden. %1 Shared Fonts Not Found Shared Fonts nicht gefunden Shared Font Missing Shared Font fehlt Fatal Error Schwerwiegender Fehler yuzu has encountered a fatal error, please see the log for more details. For more information on accessing the log, please see the following page: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>How to Upload the Log File</a>.<br/><br/>Would you like to quit back to the game list? Continuing emulation may result in crashes, corrupted save data, or other bugs. Ein schwerwiegender Fehler ist aufgetreten, bitte prüfe die Log-Dateien auf mögliche Fehlermeldungen. Weitere Informationen: <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Wie kann ich eine Log-Datei hochladen</a>.<br/><br/>Willst du zur Spiele-Liste zurückkehren und die Emulation beenden? Das Fortsetzen der Emulation könnte zu Spielfehlern, Abstürzen, beschädigten Speicherdaten und anderen Fehlern führen. Fatal Error encountered Fataler Fehler aufgetreten Confirm Key Rederivation Schlüsselableitung bestätigen You are about to force rederive all of your keys. If you do not know what this means or what you are doing, this is a potentially destructive action. Please make sure this is what you want and optionally make backups. This will delete your autogenerated key files and re-run the key derivation module. Du bist im Begriff, alle Schlüssel neu abzuleiten. Falls du nicht weißt, was das heißt oder was du hier tust, könnte dieser Prozess möglicherweise destruktiv sein. Bitte stelle sicher, dass du wirklich fortfahren willst und optional Sicherungen deiner Daten machst. Dieser Prozess wird die generierten Schlüsseldateien löschen und die Schlüsselableitung neu starten. Missing fuses Fuses fehlen - Missing BOOT0 - BOOT0 fehlt - Missing BCPKG2-1-Normal-Main - BCPKG2-1-Normal-Main fehlt - Missing PRODINFO - PRODINFO fehlt Derivation Components Missing Derivationskomponenten fehlen Components are missing that may hinder key derivation from completing. <br>Please follow <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>the yuzu quickstart guide</a> to get all your keys and games.<br><br><small>(%1)</small> Einige Komponenten, die yuzu benötigt, um Schlüssel zu generieren, wurden nicht gefunden. <br>Bitte folge <a href='https://yuzu-emu.org/help/quickstart/'>dem yuzu Schnellstart-Guide</a> um alle deine Schlüssel und Spiele zu übertragen.<br><br><small>(%1)</small> Deriving keys... This may take up to a minute depending on your system's performance. Schlüssel werden abgeleitet... Dies könnte, je nach Leistung deines Systems, bis zu einer Minute dauern. Deriving Keys Schlüsselableitung Select RomFS Dump Target RomFS wählen Please select which RomFS you would like to dump. Wähle, welches RomFS du speichern möchtest. yuzu yuzu Are you sure you want to close yuzu? Bist du sicher, dass du yuzu beenden willst? Are you sure you want to stop the emulation? Any unsaved progress will be lost. Bist du sicher, dass du die Emulation stoppen willst? Jeder nicht gespeicherte Fortschritt geht verloren. The currently running application has requested yuzu to not exit. Would you like to bypass this and exit anyway? Die derzeit laufende Anwendung hat yuzu aufgefordert, sich nicht zu beenden. Möchtest du dies umgehen und sie trotzdem beenden? GRenderWindow OpenGL not available! OpenGL nicht verfügbar! yuzu has not been compiled with OpenGL support. yuzu wurde nicht mit OpenGL-Unterstützung kompiliert. Vulkan not available! Vulkan nicht verfügbar! yuzu has not been compiled with Vulkan support. yuzu wurde nicht mit Vulkan-Unterstützung kompiliert. Error while initializing OpenGL 4.3! Fehler beim Initialisieren von OpenGL 4.3! Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver. Deine Grafikkarte unterstützt kein OpenGL 4.3, oder du hast nicht den neusten Treiber installiert. Error while initializing OpenGL! Fehler beim Initialisieren von OpenGL! Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions. Please ensure you have the latest graphics driver.<br><br>Unsupported extensions:<br> Deine GPU unterstützt anscheinend nicht eine oder mehrere von yuzu benötigte OpenGL-Erweiterungen. Bitte stelle sicher, dass du den neusten Grafiktreiber für deine GPU installiert hast.<br><br>Nicht unterstützte Erweiterungen:<br> GameList Name Name Compatibility Kompatibilität Add-ons Add-ons File type Dateityp Size Größe Open Save Data Location Spielstand-Verzeichnis öffnen Open Mod Data Location Mod-Verzeichnis öffnen Open Transferable Shader Cache Transferierbaren Shader-Cache öffnen Remove Entfernen Remove Installed Update Installiertes Update entfernen Remove All Installed DLC Alle installierten DLCs entfernen Remove Shader Cache Shader-Cache entfernen Remove Custom Configuration Spiel-Einstellungen entfernen Remove All Installed Contents Alle installierten Inhalte entfernen Dump RomFS RomFS speichern Copy Title ID to Clipboard Title-ID in die Zwischenablage kopieren Navigate to GameDB entry GameDB-Eintrag öffnen Properties Eigenschaften Scan Subfolders Unterordner scannen Remove Game Directory Spieleverzeichnis entfernen ▲ Move Up ▲ Nach Oben ▼ Move Down ▼ Nach Unten Open Directory Location Verzeichnis öffnen GameListItemCompat Perfect Perfekt Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. Das Spiel funktioniert fehlerfrei, ohne Audio- oder Grafikfehler, und sämtliche getestete Funktionalität funktioniert wie vorhergesehen ohne Workarounds. Great Gut Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. Das Spiel funktioniert mit kleineren Audio- oder Grafikfehlern und lässt sich bis zum Ende durchspielen. Eventuell sind einige Workarounds notwendig. Okay Okay Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. Das Spiel funktioniert mit größern Audio- oder Grafikfehlern, lässt sich aber mit Workarounds bis zum Ende durchspielen. Bad Schlecht Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. Spiel funktioniert zwar, aber nur mit starken Audio- oder Grafikfehlern. Manche Bereiche des Spiels können selbst mit Workarounds nicht abgeschlossen werden. Intro/Menu Intro/Menü Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. Das Spiel ist wegen schwerwiegenden Audio- oder Grafikfehlern unspielbar. Das Spiel lässt sich lediglich starten. Won't Boot Startet nicht The game crashes when attempting to startup. Das Spiel stürzt beim Versuch zu starten ab. Not Tested Nicht getestet The game has not yet been tested. Spiel wurde noch nicht getestet. GameListPlaceholder Double-click to add a new folder to the game list Doppelklicke, um einen neuen Ordner zur Spieleliste hinzuzufügen. GameListSearchField Filter: Filter: Enter pattern to filter Wörter zum Filtern eingeben InstallDialog Please confirm these are the files you wish to install. Bitte bestätige, dass du diese Dateien installieren willst. Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one. Wenn du ein Update oder DLC installierst, wirst du die vorher installierten überschreiben. Install Installieren Install Files to NAND Dateien im NAND installieren LoadingScreen Loading Shaders 387 / 1628 Shader 387 / 1628 wird geladen... Loading Shaders %v out of %m Shader %v / %m wird geladen... Estimated Time 5m 4s Geschätzte Zeit: 5m 4s Loading... Lädt... Loading Shaders %1 / %2 Shader %1 / %2 wird geladen... Launching... Starten... Estimated Time %1 Geschätzte Zeit: %1 MainWindow yuzu yuzu &File &Datei Recent Files Letzte Dateien &Emulation &Emulation &View &Anzeige Debugging Debugging Tools Werkzeuge &Help &Hilfe Install Files to NAND... Dateien im NAND installieren... Load File... Datei laden... Load Folder... Verzeichnis laden... E&xit S&chließen &Start &Start &Pause &Pause &Stop &Stop Reinitialize keys... Schlüssel neu initialisieren... About yuzu Über yuzu Single Window Mode Einzelfenster-Modus Configure... Einstellungen... Display Dock Widget Headers Dock-Widget-Header anzeigen Show Filter Bar Filterleiste anzeigen Show Status Bar Statusleiste anzeigen Reset Window Size Fenstergröße zurücksetzen Fullscreen Vollbild Restart Neustart Load Amiibo... Amiibo laden... Report Compatibility Kompatibilität berichten Open Mods Page Mods-Seite öffnen Open Quickstart Guide Schnellstart-Anleitung öffnen FAQ FAQ Open yuzu Folder yuzu-Verzeichnis öffnen Capture Screenshot Screenshot aufnehmen Configure Current Game.. Spiel-Einstellungen ändern... MicroProfileDialog MicroProfile MicroProfile QObject Installed SD Titles Installierte SD-Titel Installed NAND Titles Installierte NAND-Titel System Titles Systemtitel Add New Game Directory Neues Spieleverzeichnis hinzufügen Shift Shift Ctrl Strg Alt Alt [not set] [nicht gesetzt] Hat %1 %2 Hat %1 %2 Axis %1%2 Achse %1%2 Button %1 Taste %1 [unknown] [unbekannt] Click 0 Klick 0 Click 1 Klick 1 Click 2 Klick 2 Click 3 Klick 3 Click 4 Klick 4 GC Axis %1%2 GC Achse %1%2 GC Button %1 GC Knopf %1 [unused] [unbenutzt] Axis %1 Achse %1 GC Axis %1 GC Achse %1 QtErrorDisplay An error has occured. Please try again or contact the developer of the software. Error Code: %1-%2 (0x%3) Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal oder kontaktiere den Entwickler der Software. Fehlercode: %1-%2 (0x%3) An error occured on %1 at %2. Please try again or contact the developer of the software. Error Code: %3-%4 (0x%5) Ein Fehler ist in %1 bei %2 aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal oder kontaktiere den Entwickler der Software. Fehlercode: %3-%4 (0x%5) An error has occured. Error Code: %1-%2 (0x%3) %4 %5 Ein Fehler ist aufgetreten. Fehlercode: %1-%2 (0x%3) %4 %5 QtProfileSelectionDialog %1 %2 %1 is the profile username, %2 is the formatted UUID (e.g. 00112233-4455-6677-8899-AABBCCDDEEFF)) %1 %2 Select a user: Wähle einen Benutzer aus: Users Nutzer Profile Selector Profilauswahl QtSoftwareKeyboardDialog Enter text: Text eingeben: Software Keyboard Software-Tastatur SequenceDialog Enter a hotkey Hotkey eingeben WaitTreeCallstack Call stack Stack aufrufen WaitTreeMutexInfo waiting for mutex 0x%1 Warten auf Mutex 0x%1 has waiters: %1 has waiters: %1 owner handle: 0x%1 owner handle: 0x%1 WaitTreeObjectList waiting for all objects Warten auf alle Objekte waiting for one of the following objects Warten auf eines der folgenden Objekte WaitTreeSynchronizationObject [%1]%2 %3 [%1]%2 %3 waited by no thread von keinem Thread pausiert WaitTreeThread running läuft ready bereit paused pausiert waiting for HLE return warten auf HLE Rückgabe sleeping schläft waiting for IPC reply Warten auf IPC-Antwort waiting for objects Warten auf Objekte waiting for mutex Warten auf Mutex waiting for condition variable wartet auf condition variable waiting for address arbiter Warten auf den Adressarbiter dormant ruhend dead tot PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 ideal ideal core %1 Kern %1 Unknown processor %1 Unbekannter Prozessor %1 processor = %1 Prozessor = %1 ideal core = %1 ideal core = %1 affinity mask = %1 Affinitätsmaske = %1 thread id = %1 Thread-ID = %1 priority = %1(current) / %2(normal) Priorität = %1(aktuell) / %2(normal) last running ticks = %1 Letzte laufende Ticks = %1 not waiting for mutex nicht auf Mutex warten WaitTreeThreadList waited by thread gewartet von Thread WaitTreeWidget Wait Tree Wait Tree