# TODO: Translation updated at 2024-02-15 16:48 # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:10 translate it chapter_11D_0d1cd4b9: # "I turn back to Fang and her mischievous grin." "Mi rigiro verso Fang e il suo sorriso malizioso." # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:13 translate it chapter_11D_0b716a4f: # A "What?" A "Cosa?" # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:15 translate it chapter_11D_9078817c: # "Her grin only grows." "Il suo sorriso si fa più grande." # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:18 translate it chapter_11D_b9f4fcbd: # A "What?! What’s with the look?" A "Cosa? Perché mi stai guardando in quel modo?" # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:20 translate it chapter_11D_21ca81e7: # "She shakes her head and covers her mouth." "Lei scuote la testa e copre la bocca." # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:22 translate it chapter_11D_cb37ae05: # A "Uh{cps=*.1}...{/cps} did I say something funny?" A "Uh{cps=*.1}...{/cps} ho detto qualcosa di divertente?" # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:24 translate it chapter_11D_88699ff4: # F "Anon you ignorant slut." F "Anon mignotta ignorante." # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:26 translate it chapter_11D_61b62fe3: # F "Notice something about me? Anything at all?" F "Non noti niente di me? Proprio niente?" # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:29 translate it chapter_11D_82f45071: # A "{cps=*.1}...{/cps}Why do you have feathers on your elbows anyway?" A "{cps=*.1}...{/cps}In ogni caso perché hai delle piume sui gomiti?" # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:31 translate it chapter_11D_e3da3ed0: # F "Gawd! No! I’m not actually enbie, Anon." F "Dio! No! Non sono davvero enby, Anon." # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:34 translate it chapter_11D_b3fa5df7: # "What? Oh! 'She'." "Cosa? Oh! ‘Lei’." # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:36 translate it chapter_11D_3c0a52d0: # A "Oh{cps=*.1}...{/cps} still, why do you have feathers on your elbows?" A "Oh{cps=*.1}...{/cps} comunque, perché hai le piume sui gomiti?" # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:38 translate it chapter_11D_b2a2f476: # "Fang rolls her eyes and digs her feathered elbow into my side." "Fang alza gli occhi al cielo e conficca il suo gomito piumato nel mio fianco." # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:47 translate it chapter_11D_950ecc6a: # A "Alright alright, I get it." A "Va bene va bene, ho capito." # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:51 translate it chapter_11D_b11c504b: # A "Just joking around." A "Stavo solo scherzando." # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:53 translate it chapter_11D_c99c0d04: # F "Shame your jokes suck." F "Peccato che le tue battute facciano schifo." # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:55 translate it chapter_11D_e94649d3: # "We chuckle together." "Ridacchiamo insieme." # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:58 translate it chapter_11D_de335cc9: # A "So, like, I can say you’re my girlfriend now?" A "Quindi, tipo, ora posso dire che sei la mia ragazza?" # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:60 translate it chapter_11D_d5ad08ea: # "Fang blushes a little." "Fang arrossisce un po'." # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:62 translate it chapter_11D_f2c32818: # F "You always could. Dummy." F "Hai sempre potuto. Scemo." # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:64 translate it chapter_11D_fa476977: # "The blush becomes contagious and I find myself looking back at the worksheet." "Il rossore diventa contagioso e mi ritrovo a guardare il foglio con i compiti." # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:66 translate it chapter_11D_e01f37f0: # "{cps=*.1}...{/cps}Girlfriend{cps=*.1}...{/cps}" "{cps=*.1}...{/cps}Ragazza{cps=*.1}...{/cps}" # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:68 translate it chapter_11D_ffd1a90d: # "Suddenly I’m feeling squeamish all over again." "All'improvviso mi sento di nuovo nervoso." # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:71 translate it chapter_11D_08df0c2a: # "I mean, we went on dates before, but she’s never straight up said she’s my girlfriend{cps=*.1}...{/cps}" "Dico, abbiamo avuto degli appuntamenti prima, ma non ha mai proprio detto che era la mia ragazza{cps=*.1}...{/cps}" # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:73 translate it chapter_11D_f031316f: # "Now I’m on the spot." "Ora sono sui carboni ardenti." # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:76 translate it chapter_11D_46d38639: # "It only makes sense that I ask her to prom, right?" "Ha senso chiederle di andare al ballo, giusto?" # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:78 translate it chapter_11D_4dcc1561: # "Why am I getting so worked up again all of a sudden?" "Perché mi sto agitando di nuovo di punto in bianco?" # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:80 translate it chapter_11D_222deb26: # "This is ridiculous, I’m just going to ask." "Tutto questo è ridicolo, chiederò e basta." # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:82 translate it chapter_11D_ac5af2a8: # A "Hey, Fang, you-" A "Hey, Fang, ti-" # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:85 translate it chapter_11D_90075ab2: # F "We’re going to prom together, right?" F "Andiamo al ballo insieme, giusto?" # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:88 translate it chapter_11D_c6ab0093: # A "O-oh, yeah. Totally." A "O-oh, sì. Di sicuro." # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:90 translate it chapter_11D_0e27f04d: # A "I was gonna ask if you wanted to go at all." A "Ti stavo giusto per chiedere se volessi andare." # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:92 translate it chapter_11D_4627b435: # F "Of course I do, but do you want to go?" F "Certo che voglio, ma tu ci vuoi andare?" # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:94 translate it chapter_11D_dd55f268: # A "I mean, only with you?" A "Dico, solo con te?" # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:96 translate it chapter_11D_a170a84f: # F "Yes or no, dork." F "Sì o no, imbranato." # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:99 translate it chapter_11D_13cabaff: # A "Yes." A "Sì." # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:101 translate it chapter_11D_e33e5a42: # F "That wasn’t so hard, was it?" F "Non è stato tanto difficile, vero?" # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:103 translate it chapter_11D_bbd7c711: # A "Like plucking feathers." A "Proprio come spiumare qualcuno." # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:113 translate it chapter_11D_9884602c: # "She playfully elbows me again." "Lei scherzosamente mi dà di nuovo una gomitata." # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:118 translate it chapter_11D_de0f481d: # "I think I get the feathers on the elbow thing now, because those things fucking dig in. Ow." "Ora penso di aver capito il perché delle piume sui gomiti, quelle cose pungono. Ow." # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:120 translate it chapter_11D_93b069bf: # F "Do you even have something to wear?" F "Hai almeno qualcosa da indossare?" # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:122 translate it chapter_11D_d6f113de: # A "I was going to ask my dad for his old clothes." A "Volevo chiedere a mio padre i suoi vecchi vestiti." # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:124 translate it chapter_11D_691321e0: # F "You sure? I could ask Naser for his old stuff." F "Sei sicuro? Potrei chiedere a Naser la sua vecchia roba." # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:126 translate it chapter_11D_545ec2b5: # A "Tail and wings." A "Coda e ali." # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:128 translate it chapter_11D_20e6cdee: # F "Right, right." F "Giusto, giusto." # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:130 translate it chapter_11D_170aecb8: # A "What about you?" A "Te invece?" # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:132 translate it chapter_11D_512aca98: # A "You actually gonna wear a dress?" A "Indosserai davvero un abito?" # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:135 translate it chapter_11D_c5bc9d08: # F "I’ve got this sick looking dress shirt{cps=*.1}...{/cps}" F "Ho questa camicia elegante da sera da paura{cps=*.1}...{/cps}" # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:139 translate it chapter_11D_6e34c67b: # F "Naaaah, shirts suck." F "Naaaah, le camicie fanno schifo." # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:141 translate it chapter_11D_4011d573: # A "Wings again?" A "Di nuovo ali?" # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:143 translate it chapter_11D_1e4988eb: # F "Wings again. At least I can wear a backless dress." F "Di nuovo ali. Almeno posso indossare un abito con la schiena scoperta." # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:145 translate it chapter_11D_51fa24ac: # "I cup my chin and try to picture the dress." "Prendo il mio mento e provo a immaginare l'abito." # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:148 translate it chapter_11D_489e95d6: # "The heat creeping up my face tells Fang exactly what I’m thinking." "Il calore che striscia sulla mia faccia dice a Fang esattamente cosa sto pensando." # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:151 translate it chapter_11D_0526363e: # "I grin and nod approvingly." "Sorrido e annuisco con approvazione." # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:160 translate it chapter_11D_a96a1709: # "And earn a third elbow to my side." "E mi becco una terza gomitata sul fianco." # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:165 translate it chapter_11D_216af317: # A "Wait, hold on." A "Aspetta, aspetta." # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:167 translate it chapter_11D_7295ea06: # A "Do you still go by Fang, at least?" A "Ti fai chiamare ancora Fang, almeno?" # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:169 translate it chapter_11D_be1db4d9: # F "Why wouldn’t I?" F "Perché no?" # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:171 translate it chapter_11D_b816ea27: # A "Cool, just checking." A "Figo, tanto per sapere." # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:173 translate it chapter_11D_5e05e8cc: # F "Taking it one step at a time, you know?" F "Un passo alla volta, capisci?" # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:176 translate it chapter_11D_6a872b4e: # F "There’s only about ten minutes left of class, are we gonna have enough time to finish the assignment?" F "Ci mancano solo circa dieci minuti di lezione, abbiamo abbastanza tempo per finire il compito?" # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:178 translate it chapter_11D_57423eeb: # A "Shit, yeah. Forgot." A "Cazzo, è vero. Mi ero dimenticato." # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:180 translate it chapter_11D_ba6be25b: # "I flip over the page to reveal the entire second half of the assignment." "Giro la pagina per rivelare l'intera seconda metà del compito." # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:182 translate it chapter_11D_163abf5e: # A "It’s gonna be close though." A "Dovrebbe bastare, ma per poco." # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:188 translate it chapter_11D_9cd4cd02: # "Fang scoots her chair closer to me." "Fang avvicina la sua sedia vicino a me." # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:190 translate it chapter_11D_50c4b364: # F "No time to waste then, yeah?" F "Non c'è tempo da perdere allora, già?" # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:195 translate it chapter_11D_f7d22d28: # "Splitting the questions between us, Fang and I are able to finish the assignment seconds before the bell." "Dividendo le domande tra di noi, Fang e io riusciamo a finire il compito qualche secondo prima della campanella." # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:197 translate it chapter_11D_be1869f0: # "Somehow." "In qualche modo." # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:222 translate it chapter_11D_467febe4: # "We walk through the hall together, at least until we have to split to our separate classes." "Camminiamo in corridoio insieme, almeno fino a che ci dobbiamo separare per andare nelle nostre classi separate." # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:229 translate it chapter_11D_9c89f967: # A "Hey wait, you did the word search bit this time, right?" A "Ehi aspetta, l'hai fatto te il crucipuzzle questa volta, giusto?" # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:231 translate it chapter_11D_3b5f4850: # A "I thought you said you were terrible at those?" A "Pensavo avessi detto che facevi schifo a quelli?" # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:234 translate it chapter_11D_1d896fde: # F "And you’ve believed me up to this point." F "E mi hai creduta fino a questo punto." # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:237 translate it chapter_11D_4888aeb8: # A "I feel used." A "Mi sento usato." # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:239 translate it chapter_11D_9937667f: # F "That’s because I used you." F "Questo è perché ti ho usato." # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:242 translate it chapter_11D_459360ef: # A "I’ll get you fo-" A "Te la farò pag-" # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:244 translate it chapter_11D_2f45bf79: # Sp "Ah, Fang! There you are, a moment please." Sp "Ah, Fang! Eccoti qui, un momento per favore." # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:265 translate it chapter_11D_f6e344b1: # "We turn to see Principal Spears trailing behind us." "Ci giriamo per vedere il Preside Spears che ci segue." # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:268 translate it chapter_11D_5ce13cf6: # F "Yes?" F "Sì?" # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:270 translate it chapter_11D_6156b289: # Sp "Fang, I was planning on asking you during your next class, but since I found you here{cps=*.1}...{/cps}" Sp "Fang, stavo pensando di chiedertelo durante la tua prossima lezione, ma dato che sei qui{cps=*.1}...{/cps}" # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:274 translate it chapter_11D_3c8a2ebf: # Sp "I’m embarrassed to say we’re missing one event slot during prom. Scheduling error." Sp "Sono imbarazzato nel dire che ci manca un evento durante il ballo. Errore di calendario." # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:276 translate it chapter_11D_76ea6404: # Sp "And your teacher, Mr Jingo, recommended you for your musical talents." Sp "E il tuo insegnante, il Sig. Jingo, mi ha consigliato te per il tuo talento musicale." # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:279 translate it chapter_11D_04c0f670: # Sp "I’m not asking you to make your decision right now, but if you’d consider helping out by performing a musical number or two that would help monumentally." Sp "Non ti chiedo di prendere una decisione in questo momento, ma se tu decidessi di aiutarci suonando una cosa o due ci aiuterebbe tantissimo." # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:283 translate it chapter_11D_17c9bab6: # F "Oh!" F "Oh!" # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:285 translate it chapter_11D_6de55ccf: # A "Fang’s going to play for the school?" A "Fang suonerà per la scuola?" # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:287 translate it chapter_11D_44a72c20: # Sp "If Fang agrees to." Sp "Se Fang è d'accordo." # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:289 translate it chapter_11D_1d7d6f5c: # F "Well, uh{cps=*.1}...{/cps} Sure!" F "Beh, uh{cps=*.1}...{/cps} Certo!" # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:291 translate it chapter_11D_434cbfde: # F "Yeah, I’d love to do some songs for prom." F "Sì, mi piacerebbe tantissimo suonare qualcosa per il ballo." # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:294 translate it chapter_11D_51868374: # Sp "Fantastic news, Fang. When you can, please swing by the office." Sp "Fantastica notizia, Fang. Appena puoi, fai un salto nel mio ufficio." # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:296 translate it chapter_11D_ce3e0202: # F "Thank you, Principal Spears. I’ll come after school today." F "Grazie, Preside Spears. Passerò oggi dopo la scuola." # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:298 translate it chapter_11D_f776e92b: # "Spears nods and heads off." "Spears annuisce e se ne va." # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:311 translate it chapter_11D_b207faa3: # F "Shit, now I really need to get a good dress." F "Merda, ora devo davvero prendere un bel vestito." # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:316 translate it chapter_11D_5411b7c8: # A "I thought you had one?" A "Pensavo ne avessi uno?" # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:319 translate it chapter_11D_611db4cd: # F "A party dress isn’t a performance dress!" F "Un vestito da festa non è un vestito da performance!" # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:321 translate it chapter_11D_3fb0b181: # F "It’s like- you know what I mean." F "È tipo- sai cosa intendo." # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:323 translate it chapter_11D_a2d75666: # A "I guess?" A "Credo di sì?" # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:326 translate it chapter_11D_f0304496: # A "You don’t seem as excited as last time you got somewhere to play." A "Non sembri eccitata come l'ultima volta che hai trovato un posto dove suonare." # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:329 translate it chapter_11D_3ff16d82: # F "I know, I mean... last time I had a whole band to play with." F "Lo so, dico... l'ultima volta avevo una band con cui suonare." # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:332 translate it chapter_11D_ab955c42: # A "You sure you’ll be alright playing solo?" A "Sei sicura che starai bene a suonare da sola?" # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:335 translate it chapter_11D_25e87a4a: # F "Probably." F "Probabilmente." # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:337 translate it chapter_11D_aa40aa72: # F "I’ll also need to practice a lot more{cps=*.1}...{/cps}" F "Dovrò anche fare molta più pratica{cps=*.1}...{/cps}" # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:341 translate it chapter_11D_4c7c6bc0: # F "You’ll help me, right?" F "Mi aiuterai, vero?" # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:343 translate it chapter_11D_3370e6c2: # A "Of course." A "Certo." # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:345 translate it chapter_11D_a41da9b1: # A "As long as you don’t need me up on stage with you." A "A patto che non ti servo sopra il palco con te." # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:348 translate it chapter_11D_41df5b84: # F "I’m trying to keep the crowd from throwing things this time around, actually." F "Sto tentando di impedire alla folla di lanciare cose questa volta, in realtà." # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:351 translate it chapter_11D_9d65f64d: # A "Bite me." A "Va' a quel paese." # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:353 translate it chapter_11D_6a6820fd: # F "Speaking of. I’ll see you at lunch, right?" F "A proposito. Dopo andiamo a pranzo insieme, vero?" # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:355 translate it chapter_11D_aae3e6db: # A "Yeah, of course." A "Certo, ovvio." # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:365 translate it chapter_11D_89c9615d: # "Fang pecks me on the cheek and starts down the hall to her next class." "Fang mi becca sulla guancia e si dirige per il corridoio verso la sua classe." # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:380 translate it chapter_11D_e42b823d: # "I feel my lips spread into a grin. It’s kind of weird to think of it, but I’m actually excited for prom." "Sento le mie labbra allargarsi in un largo sorriso. È un po' strano pensarci, ma sono seriamente eccitato per il ballo." # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:389 translate it chapter_11D_21aa0119: # "Man, I hope dad’s suit has actually been to the cleaner, I don’t wanna disappoint." "Wow, spero davvero che la giacca di mio padre sia pulita, non voglio deludere." # game/script/11D.anon-gets-fangs'-pronouns-right-and-she-teases-him-while-carrying-herself-with-more-confidence.rpy:392 translate it chapter_11D_f1638dc1: # "{cps=*.1}...{/cps}" "{cps=*.1}...{/cps}"