From 9f2bd4ed5f9a451c80bfd183f39cb80704c2560a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: san7890 Date: Sun, 7 May 2023 00:19:30 -0600 Subject: [PATCH] fixes translation menus deletes the old lines --- ...eak-up-while-she-thinks-about-her-life.rpy | 20 +++----- game/tl/es/script/7.concert-day.rpy | 50 +++---------------- 2 files changed, 16 insertions(+), 54 deletions(-) diff --git a/game/tl/es/script/13D.fang-plays-well,-naomi-jealous,-fang-talks-to-anon-to-break-up-while-she-thinks-about-her-life.rpy b/game/tl/es/script/13D.fang-plays-well,-naomi-jealous,-fang-talks-to-anon-to-break-up-while-she-thinks-about-her-life.rpy index b072212..f1b5fdf 100644 --- a/game/tl/es/script/13D.fang-plays-well,-naomi-jealous,-fang-talks-to-anon-to-break-up-while-she-thinks-about-her-life.rpy +++ b/game/tl/es/script/13D.fang-plays-well,-naomi-jealous,-fang-talks-to-anon-to-break-up-while-she-thinks-about-her-life.rpy @@ -4099,24 +4099,12 @@ translate es FastTimesAtVolcanoHigh_94e85886: # A "Well... {w=0.3}Spears convinced me to send out a couple application letters for college." A "Bueno... {w=0.3}Spears me convenció de enviar un par de letras de aplicación para la universidad." -# game/script/13D.fang-plays-well,-naomi-jealous,-fang-talks-to-anon-to-break-up-while-she-thinks-about-her-life.rpy:3121 -translate es FastTimesAtVolcanoHigh_4e617de4: - - # A "I’m thinking of doing something with music{cps=*.1}...{/cps} maybe becoming a sound engineer?" - A "Estoy pensando en hacer algo con música{cps=*.1}...{/cps} ¿quizás convertirme en ingeniero de sonido?" - # game/script/13D.fang-plays-well,-naomi-jealous,-fang-talks-to-anon-to-break-up-while-she-thinks-about-her-life.rpy:3124 translate es FastTimesAtVolcanoHigh_a2735d38: # A "I’m not sure yet." A "Todavía no estoy seguro." -# game/script/13D.fang-plays-well,-naomi-jealous,-fang-talks-to-anon-to-break-up-while-she-thinks-about-her-life.rpy:3126 -translate es FastTimesAtVolcanoHigh_4e617de4_1: - - # A "I’m thinking of doing something with music{cps=*.1}...{/cps} maybe becoming a sound engineer?" - A "Estoy pensando en hacer algo con música{cps=*.1}...{/cps} ¿quizás convertirme en ingeniero de sonido?" - # game/script/13D.fang-plays-well,-naomi-jealous,-fang-talks-to-anon-to-break-up-while-she-thinks-about-her-life.rpy:3128 translate es FastTimesAtVolcanoHigh_5ce0f5f5: @@ -6127,3 +6115,11 @@ translate es strings: old "Not certain just yet" new "Todavía no estoy seguro" +# TODO: Translation updated at 2023-05-07 00:20 + +# game/script/13D.fang-plays-well,-naomi-jealous,-fang-talks-to-anon-to-break-up-while-she-thinks-about-her-life.rpy:3123 +translate es FastTimesAtVolcanoHigh_4e617de4: + + # A "I’m thinking of doing something with music{cps=*.1}...{/cps} maybe becoming a sound engineer?" + A "Estoy pensando en hacer algo con música{cps=*.1}...{/cps} ¿quizás convertirme en ingeniero de sonido?" + diff --git a/game/tl/es/script/7.concert-day.rpy b/game/tl/es/script/7.concert-day.rpy index db55a0e..3fbe88f 100644 --- a/game/tl/es/script/7.concert-day.rpy +++ b/game/tl/es/script/7.concert-day.rpy @@ -2226,48 +2226,6 @@ translate es PostCableConundrum_797b4809: # "Right into Trish’s trap, {w=0.3}hook, {w=0.3}line, {w=0.3}sinker and rod." "Justo en la trampa, {w=0.3}el anzuelo, {w=0.3}la línea, {w=0.3}la plomada y en la caña de Trish." -# game/script/7.concert-day.rpy:1539 -translate es PostCableConundrum_afcbc2bb: - - # A "I do NOT have a thing for Incontineisha." - A "La incontinencia NO es mi fetiche." - -# game/script/7.concert-day.rpy:1542 -translate es PostCableConundrum_afcbc2bb_1: - - # A "I do NOT have a thing for Incontineisha." - A "La incontinencia NO es mi fetiche." - -# game/script/7.concert-day.rpy:1545 -translate es PostCableConundrum_afcbc2bb_2: - - # A "I do NOT have a thing for Incontineisha." - A "La incontinencia NO es mi fetiche." - -# game/script/7.concert-day.rpy:1548 -translate es PostCableConundrum_afcbc2bb_3: - - # A "I do NOT have a thing for Incontineisha." - A "La incontinencia NO es mi fetiche." - -# game/script/7.concert-day.rpy:1551 -translate es PostCableConundrum_afcbc2bb_4: - - # A "I do NOT have a thing for Incontineisha." - A "La incontinencia NO es mi fetiche." - -# game/script/7.concert-day.rpy:1554 -translate es PostCableConundrum_afcbc2bb_5: - - # A "I do NOT have a thing for Incontineisha." - A "La incontinencia NO es mi fetiche." - -# game/script/7.concert-day.rpy:1557 -translate es PostCableConundrum_afcbc2bb_6: - - # A "I do NOT have a thing for Incontineisha." - A "La incontinencia NO es mi fetiche." - # game/script/7.concert-day.rpy:1560 translate es PostCableConundrum_afcbc2bb_7: @@ -2630,3 +2588,11 @@ translate es strings: old "No." new "No." +# TODO: Translation updated at 2023-05-07 00:20 + +# game/script/7.concert-day.rpy:1556 +translate es PostCableConundrum_afcbc2bb: + + # A "I do NOT have a thing for Incontineisha." + A "Estoy pensando en hacer algo con música{cps=*.1}...{/cps} ¿quizás convertirme en ingeniero de sonido?" +